ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 犯, -犯- |
| 犯 | [犯] Meaning: crime; sin; offense On-yomi: ハン, ボン, han, bon Kun-yomi: おか.す, oka.su Radical: 犬, Decomposition: ⿰ 犭 㔾 Rank: 874 |
|
| 犯 | [fàn, ㄈㄢˋ, 犯] to violate; to offend; to assault; criminal; crime; to make a mistake; recurrence (of mistake or sth bad) #2,518 [Add to Longdo] | 犯罪 | [fàn zuì, ㄈㄢˋ ㄗㄨㄟˋ, 犯 罪] to commit a crime; crime; offense #1,323 [Add to Longdo] | 侵犯 | [qīn fàn, ㄑㄧㄣ ㄈㄢˋ, 侵 犯] to infringe on; to encroach on; violate #5,224 [Add to Longdo] | 犯规 | [fàn guī, ㄈㄢˋ ㄍㄨㄟ, 犯 规 / 犯 規] to break the rules; an illegality; a foul #5,950 [Add to Longdo] | 罪犯 | [zuì fàn, ㄗㄨㄟˋ ㄈㄢˋ, 罪 犯] criminal #10,007 [Add to Longdo] | 犯人 | [fàn rén, ㄈㄢˋ ㄖㄣˊ, 犯 人] convict; prisoner; criminal #13,365 [Add to Longdo] | 嫌犯 | [xián fàn, ㄒㄧㄢˊ ㄈㄢˋ, 嫌 犯] a suspect #13,408 [Add to Longdo] | 囚犯 | [qiú fàn, ㄑㄧㄡˊ ㄈㄢˋ, 囚 犯] a prisoner; a convict #14,073 [Add to Longdo] | 战犯 | [zhàn fàn, ㄓㄢˋ ㄈㄢˋ, 战 犯 / 戰 犯] war criminal #16,640 [Add to Longdo] | 犯错 | [fàn cuò, ㄈㄢˋ ㄘㄨㄛˋ, 犯 错 / 犯 錯] to err #17,269 [Add to Longdo] | 触犯 | [chù fàn, ㄔㄨˋ ㄈㄢˋ, 触 犯 / 觸 犯] offend #17,808 [Add to Longdo] | 逃犯 | [táo fàn, ㄊㄠˊ ㄈㄢˋ, 逃 犯] escaped criminal #19,751 [Add to Longdo] | 主犯 | [zhǔ fàn, ㄓㄨˇ ㄈㄢˋ, 主 犯] culprits #25,605 [Add to Longdo] | 犯法 | [fàn fǎ, ㄈㄢˋ ㄈㄚˇ, 犯 法] to break the law #26,767 [Add to Longdo] | 冒犯 | [mào fàn, ㄇㄠˋ ㄈㄢˋ, 冒 犯] to offend #27,135 [Add to Longdo] | 嫌疑犯 | [xián yí fàn, ㄒㄧㄢˊ ㄧˊ ㄈㄢˋ, 嫌 疑 犯] a suspect #28,584 [Add to Longdo] | 杀人犯 | [shā rén fàn, ㄕㄚ ㄖㄣˊ ㄈㄢˋ, 杀 人 犯 / 殺 人 犯] murderer; homicide #32,091 [Add to Longdo] | 犯愁 | [fàn chóu, ㄈㄢˋ ㄔㄡˊ, 犯 愁] to worry; to be anxious #35,989 [Add to Longdo] | 违犯 | [wéi fàn, ㄨㄟˊ ㄈㄢˋ, 违 犯 / 違 犯] to violate; to infringe #36,658 [Add to Longdo] | 重犯 | [zhòng fàn, ㄓㄨㄥˋ ㄈㄢˋ, 重 犯] serious criminal; felon #39,804 [Add to Longdo] | 犯病 | [fàn bìng, ㄈㄢˋ ㄅㄧㄥˋ, 犯 病] to fall ill #44,245 [Add to Longdo] | 要犯 | [yào fàn, ㄧㄠˋ ㄈㄢˋ, 要 犯] major criminal #44,495 [Add to Longdo] | 犯不着 | [fán bu zháo, ㄈㄢˊ ㄅㄨ˙ ㄓㄠˊ, 犯 不 着 / 犯 不 著] not worthwhile #47,046 [Add to Longdo] | 凶犯 | [xiōng fàn, ㄒㄩㄥ ㄈㄢˋ, 凶 犯 / 兇 犯] murderer #49,301 [Add to Longdo] | 互不侵犯 | [hù bù qīn fàn, ㄏㄨˋ ㄅㄨˋ ㄑㄧㄣ ㄈㄢˋ, 互 不 侵 犯] non-aggression #52,857 [Add to Longdo] | 政治犯 | [zhèng zhì fàn, ㄓㄥˋ ㄓˋ ㄈㄢˋ, 政 治 犯] political prisoner #56,422 [Add to Longdo] | 犯罪者 | [fàn zuì zhě, ㄈㄢˋ ㄗㄨㄟˋ ㄓㄜˇ, 犯 罪 者] criminal; perpetrator #61,841 [Add to Longdo] | 明知故犯 | [míng zhī gù fàn, ㄇㄧㄥˊ ㄓ ㄍㄨˋ ㄈㄢˋ, 明 知 故 犯] deliberate violation (成语 saw); intentional crime #63,269 [Add to Longdo] | 少年犯 | [shào nián fàn, ㄕㄠˋ ㄋㄧㄢˊ ㄈㄢˋ, 少 年 犯] young criminal; juvenile delinquent #65,455 [Add to Longdo] | 累犯 | [lěi fàn, ㄌㄟˇ ㄈㄢˋ, 累 犯] repeated offender; habitual criminal; recidivist #67,505 [Add to Longdo] | 井水不犯河水 | [jǐng shuǐ bù fàn hé shuǐ, ㄐㄧㄥˇ ㄕㄨㄟˇ ㄅㄨˋ ㄈㄢˋ ㄏㄜˊ ㄕㄨㄟˇ, 井 水 不 犯 河 水] everyone minds their own business #71,542 [Add to Longdo] | 知法犯法 | [zhī fǎ fàn fǎ, ㄓ ㄈㄚˇ ㄈㄢˋ ㄈㄚˇ, 知 法 犯 法] to know the law and break it (成语 saw); consciously going against the rules #76,634 [Add to Longdo] | 犯得着 | [fàn de zháo, ㄈㄢˋ ㄉㄜ˙ ㄓㄠˊ, 犯 得 着 / 犯 得 著] worthwhile (often in rhetorical questions, implying not worthwhile); also written 犯得上 #79,099 [Add to Longdo] | 刑事犯 | [xíng shì fàn, ㄒㄧㄥˊ ㄕˋ ㄈㄢˋ, 刑 事 犯] a criminal #92,793 [Add to Longdo] | 窜犯 | [cuàn fàn, ㄘㄨㄢˋ ㄈㄢˋ, 窜 犯 / 竄 犯] to raid; an intrusion (of the enemy, or bandit groups) #93,622 [Add to Longdo] | 秋毫无犯 | [qiū háo wú fàn, ㄑㄧㄡ ㄏㄠˊ ㄨˊ ㄈㄢˋ, 秋 毫 无 犯 / 秋 毫 無 犯] lit. not harming a new feather (成语 saw); not commit the slightest offense against the people (of soldiers); would not hurt a fly #105,734 [Add to Longdo] | 偶犯 | [ǒu fàn, ㄡˇ ㄈㄢˋ, 偶 犯] casual offender; casual offence #121,622 [Add to Longdo] | 犯浑 | [fàn hún, ㄈㄢˋ ㄏㄨㄣˊ, 犯 浑 / 犯 渾] confused; mixed up; muddled up; befuddled #127,052 [Add to Longdo] | 纵火犯 | [zòng huǒ fàn, ㄗㄨㄥˋ ㄏㄨㄛˇ ㄈㄢˋ, 纵 火 犯 / 縱 火 犯] arsonist #131,621 [Add to Longdo] | 河水不犯井水 | [hé shuǐ bù fàn jǐng shuǐ, ㄏㄜˊ ㄕㄨㄟˇ ㄅㄨˋ ㄈㄢˋ ㄐㄧㄥˇ ㄕㄨㄟˇ, 河 水 不 犯 井 水] lit. river water does not interfere with well water (成语 saw); Do not interfere with one another.; Mind your own business. #164,690 [Add to Longdo] | 犯得上 | [fàn de shàng, ㄈㄢˋ ㄉㄜ˙ ㄕㄤˋ, 犯 得 上] worthwhile (often in rhetorical questions, implying not worthwhile) #199,910 [Add to Longdo] | 冒犯者 | [mào fàn zhě, ㄇㄠˋ ㄈㄢˋ ㄓㄜˇ, 冒 犯 者] offender #371,863 [Add to Longdo] | 不可侵犯 | [bù kě qīn fàn, ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄑㄧㄣ ㄈㄢˋ, 不 可 侵 犯] inviolable; inviolability [Add to Longdo] | 不可侵犯权 | [bù kě qīn fàn quán, ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄑㄧㄣ ㄈㄢˋ ㄑㄩㄢˊ, 不 可 侵 犯 权 / 不 可 侵 犯 權] inviolability [Add to Longdo] | 暴力犯罪 | [bào lì fàn zuì, ㄅㄠˋ ㄌㄧˋ ㄈㄢˋ ㄗㄨㄟˋ, 暴 力 犯 罪] violent crime [Add to Longdo] | 犯毒 | [fàn dú, ㄈㄢˋ ㄉㄨˊ, 犯 毒] illegal drug; narcotic [Add to Longdo] | 犯罪团伙 | [fàn zuì tuán huǒ, ㄈㄢˋ ㄗㄨㄟˋ ㄊㄨㄢˊ ㄏㄨㄛˇ, 犯 罪 团 伙 / 犯 罪 團 伙] a criminal gang [Add to Longdo] | 犯罪学 | [fàn zuì xué, ㄈㄢˋ ㄗㄨㄟˋ ㄒㄩㄝˊ, 犯 罪 学 / 犯 罪 學] criminology [Add to Longdo] | 甲级战犯 | [jiǎ jí zhàn fàn, ㄐㄧㄚˇ ㄐㄧˊ ㄓㄢˋ ㄈㄢˋ, 甲 级 战 犯 / 甲 級 戰 犯] a grade A war criminal [Add to Longdo] | 疑犯 | [yí fàn, ㄧˊ ㄈㄢˋ, 疑 犯] a suspect [Add to Longdo] |
| 犯行 | [はんこう, hankou] (n) อาชญากรรม, See also: R. 犯人 | 常習犯 | [じょうしゅうはん, joushuuhan] ความไม่เข็ดหลาบ ทำความผิดจนเป็นเรื่องปกติ | 誘拐犯人 | [ゆうかいはんにん, yuukaihannin] (n) โจรเรียกค่าไถ่ | 共犯者 | [きょうはんしゃ, kyouhansha] (n) ผู้สมรู้ร่วมคิด |
| 犯す | [おかす, okasu] TH: ก่อ(อาชญากรรม) EN: to commit | 犯す | [おかす, okasu] TH: ฝ่าฝืน EN: to violate | 犯す | [おかす, okasu] TH: ข่มขืน EN: to rape |
| 犯 | [はん, han] (suf) perpetrators of (some) crime; (some type of) crime #5,047 [Add to Longdo] | 犯罪 | [はんざい, hanzai] (n, adj-no) crime; (P) #1,968 [Add to Longdo] | 違反(P);違犯 | [いはん, ihan] (n, vs) violation (of law); transgression; infringement; breach; (P) #1,971 [Add to Longdo] | 犯人 | [はんにん, hannin] (n) offender; criminal; (P) #5,134 [Add to Longdo] | 犯行 | [はんこう, hankou] (n) crime; criminal act; offence; offense; (P) #9,453 [Add to Longdo] | 防犯 | [ぼうはん, bouhan] (n, adj-no) prevention of crime; (P) #16,304 [Add to Longdo] | 戦犯 | [せんぱん, senpan] (n) (abbr) (See 戦争犯罪人) war criminal; (P) #16,659 [Add to Longdo] | A級戦犯 | [エーきゅうせんぱん, e-kyuusenpan] (n) class-A war criminal [Add to Longdo] | BC級戦犯 | [ビーシーきゅうせんぱん, bi-shi-kyuusenpan] (n) class-B and class-C war criminals [Add to Longdo] | コンピューター犯罪 | [コンピューターはんざい, konpyu-ta-hanzai] (n) { comp } computer crime [Add to Longdo] | コンピュータ犯罪 | [コンピュータはんざい, konpyu-ta hanzai] (n) { comp } computer crime [Add to Longdo] | サイバー犯罪 | [サイバーはんざい, saiba-hanzai] (n) cybercrime [Add to Longdo] | ネット犯罪 | [ネットはんざい, netto hanzai] (n) cyber-crime; net crime [Add to Longdo] | 違反者;違犯者 | [いはんしゃ, ihansha] (n) violator (of a law); offender [Add to Longdo] | 違犯行為 | [いはんこうい, ihankoui] (n) violation; offense; offence [Add to Longdo] | 一生不犯 | [いっしょうふぼん, isshoufubon] (n) (strict) observance of the Buddhist precept of lifelong celibacy [Add to Longdo] | 過ちを犯す | [あやまちをおかす, ayamachiwookasu] (exp, v5s) to make an error [Add to Longdo] | 過失犯 | [かしつはん, kashitsuhan] (n) crime of negligence; careless offense; careless offence [Add to Longdo] | 街頭犯罪 | [がいとうはんざい, gaitouhanzai] (n) street crime [Add to Longdo] | 確信犯 | [かくしんはん, kakushinhan] (n) (1) crime of conscience; (2) premeditated crime (viewed as mistaken usage); act carried out while knowing that it should not be [Add to Longdo] | 完全犯罪 | [かんぜんはんざい, kanzenhanzai] (n) perfect crime [Add to Longdo] | 干犯 | [かんぱん, kanpan] (n, vs) infringement; violation [Add to Longdo] | 慣行犯 | [かんこうはん, kankouhan] (n) (1) (See 常習犯) habitual criminal; recidivist; (2) recidivism; habitual criminal activity [Add to Longdo] | 企業犯罪 | [きぎょうはんざい, kigyouhanzai] (n) corporate crime [Add to Longdo] | 共同正犯 | [きょうどうせいはん, kyoudouseihan] (n) crime committed together by two or more people (in which each is known as a co-principal) [Add to Longdo] | 共犯 | [きょうはん, kyouhan] (n) complicity; (P) [Add to Longdo] | 共犯関係 | [きょうはんかんけい, kyouhankankei] (n) complicity (in a crime); collusion [Add to Longdo] | 共犯者 | [きょうはんしゃ, kyouhansha] (n) accomplice; henchman [Add to Longdo] | 共謀共同正犯 | [きょうぼうきょうどうせいはん, kyouboukyoudouseihan] (n) criminal conspiracy (participation in the planning a crime, but not its execution) [Add to Longdo] | 凶悪犯罪 | [きょうあくはんざい, kyouakuhanzai] (n) atrocious crime; heinous crime [Add to Longdo] | 凶悪犯人 | [きょうあくはんにん, kyouakuhannin] (n) heinous criminal; vicious criminal [Add to Longdo] | 強姦犯 | [ごうかんはん, goukanhan] (n) rapist [Add to Longdo] | 強盗犯 | [ごうとうはん, goutouhan] (n) robber [Add to Longdo] | 強力犯 | [ごうりきはん, gourikihan] (n) violent crime [Add to Longdo] | 教唆犯 | [きょうさはん, kyousahan] (n) criminal instigator [Add to Longdo] | 禁を犯す | [きんをおかす, kinwookasu] (exp, v5s) to break the prohibition (law); to violate the ban [Add to Longdo] | 金融犯罪 | [きんゆうはんざい, kinyuuhanzai] (n) financial crime [Add to Longdo] | 虞犯 | [ぐはん, guhan] (n, adj-f) likelihood of committing a crime; pre-delinquent [Add to Longdo] | 虞犯少年 | [ぐはんしょうねん, guhanshounen] (n) juvenile likely to commit a crime; juvenile with a criminal bent; pre-delinquent juvenile; status offender [Add to Longdo] | 軍事犯 | [ぐんじはん, gunjihan] (n) military offense; military offence [Add to Longdo] | 刑事犯 | [けいじはん, keijihan] (n) criminal offense; criminal offence [Add to Longdo] | 刑法犯 | [けいほうはん, keihouhan] (n) criminal offense [Add to Longdo] | 計画的犯行 | [けいかくてきはんこう, keikakutekihankou] (n) deliberate attack [Add to Longdo] | 計画犯罪 | [けいかくはんざい, keikakuhanzai] (n) planned crime [Add to Longdo] | 警視庁ハイテク犯罪対策センター | [けいしちょうハイテクはんざいたいさくセンター, keishichou haiteku hanzaitaisaku senta-] (n) { comp } Police hi-tech crime centre [Add to Longdo] | 軽い犯罪 | [かるいはんざい, karuihanzai] (n) minor offense; minor offence [Add to Longdo] | 軽犯罪 | [けいはんざい, keihanzai] (n) minor offence; minor offense; misdemeanor; misdemeanour [Add to Longdo] | 軽犯罪法 | [けいはんざいほう, keihanzaihou] (n) Minor Offenses Act [Add to Longdo] | 結合犯 | [けつごうはん, ketsugouhan] (n) single crime consisting of multiple independent crimes (i.e. robbery, which consists of theft and threats or use of violence) [Add to Longdo] | 現行犯 | [げんこうはん, genkouhan] (n) flagrante delicto; caught red-handed; (P) [Add to Longdo] |
| At the risk of sticking my neck out, I think that if we do that, we're making a big, big mistake. | あえて言いますが、もし我々がそんなことをすれば大変な誤りを犯すことになると私は思います。 | When we rush to complete our work, we make needless errors. | あせって仕事を仕上げようとすれば、無用な間違いを犯す。 | You've made a good many mistakes. | あなたはかなり多くの誤りを犯した。 | It was silly of you to make such a mistake. | あのような間違いを犯すなんて君も愚かだったね。 [ M ] | If that man makes one more mistake, I'll fire him. | あの男がもう1つでも間違いを犯したらクビにする。 | That man who committed that crime was out of his mind. | あの犯罪を犯した男は、気が狂っている。 | In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded. | アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。 | Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA. | アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。 | Many criminals in America are addicted to drugs. | アメリカの犯罪者の多くは麻薬中毒である。 | To err is human, to forgive divine. | あやまちを犯すのは人の常、ゆるすのは神。 | The most careful man sometimes makes mistakes. | いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。 | I made a careless mistake. | うっかり間違いを犯した。 | I'm sure he is guilty of the murder. | きっと彼は殺人の罪を犯している。 | Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment. | このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。 | From this evidence, it follows that he is not the criminal. | この証拠から、彼は犯人ではないということになる。 | The frequency of crime in the town is high. | この町における犯罪の発生率は高い。 | The law prescribes certain penalties for this offence. | この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。 | The influence of this crime on society was great. | この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。 | This criminal is a victim of heredity. | この犯罪は遺伝の犠牲者だ。 | This is an effective remedy for crime. | これは有効な犯罪防止対策だ。 | Don't you think Tanaka is the one who did it? | これをやった犯人は、田中君だね? [ M ] | We believe that Jim had made a mistake. | ジムは誤りを犯したと思われた。 | Jack insists that he has nothing to do with the crime. | ジャックはその犯罪とは関係がないと言っている。 | In Singapore, it is a crime to spit on the ground. | シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。 | Talking everything into consideration, he can't be the criminal. | すべてを考慮に入れれば、彼は犯人ではありえない。 | The hijacker demanded a ransom of two million dollars. | そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。 | Such a crime cannot be despised enough. | そのような犯罪は憎んでも余りある。 | The notorious criminal was caught yesterday. | その悪名高い犯罪者は昨日逮捕された。 | The students are apt to make the same mistakes. | その学生たちは同じ間違いを犯しがちだ。 | The police caught sight of the criminal running away. | その警官は犯人が逃げるのを見つけた。 | It was my brother that made the mistake. | その誤りを犯したのは私の兄だった。 | The murderer is still at large. | その殺人犯はまだ逮捕されていない。 | The murderer was finally caught last night. | その殺人犯は昨夜ついに逮捕された。 | I think he's making a big mistake by turning down the job. | その仕事を断るなんて彼は大きな間違いを犯していると思うよ。 | The newspaper alleged his involvement in the crime. | その新聞は彼の犯罪への掛かり合いを主張した。 | That man is alleged to have committed the murder. | その男がその殺人を犯したと言われている。 | The man said he was innocent of the crime. | その男は罪を犯していないと言った。 | The man committed murder. | その男は殺人を犯した。 | The man was charged with theft. | その男は窃盗犯に問われた。 | The man assured us that she didn't commit the murder. | その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。 | It is well known that the city has a high crime rate. | その都市の犯罪率が高いことは有名です。 | What is the main cause of the crime? | その犯罪の第一の要因は何ですか。 | The crime is punishable by death. | その犯罪は死刑に値する。 | It was horrible to hear about the crime. | その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。 | The criminal had to conceal his identity. | その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。 | The criminal is still at large. | その犯人はまだつかまっていない。 | The criminal is sure to do time for robbing the store. | その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。 | The criminal gave himself up to the police. | その犯人は警察に自首した。 | That report was important because it pointed out all the errors the committee had made. | その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。 | It was foolish of him to trespass against the law. | その法を犯したとは彼は馬鹿なことをしたものだ。 |
| What were you in for? | [CN] 犯什么罪 Overheard 3 (2014) | Yes, I told you that one should forgive a fallen woman. | [JP] "過ちを犯した女を許せ" War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966) | It's a... | [CN] 罪犯界的名号 Come on, man. Guardians of the Galaxy (2014) | How dare you invade the sanctity of my gentlemen's club? | [CN] 你怎么敢侵犯的神圣 我的绅士俱乐部的? Buck Wild (2013) | Me too. | [CN] 我也是那么觉得的。 犯错的人应该得到应有的惩罚。 对了,说起犯错,没有其它比偷巧克力更严重的过错了。 Lilting (2014) | Where to? Do you think that would solve anything? | [JP] こういう残虐きわまりない犯罪も 理由は単純だ Four Flies on Grey Velvet (1971) | Why are we doing this? | [CN] 我们为什么要在这儿犯蠢? The Broken Code (2013) | I used him, to be with you. | [JP] 君との共犯に彼を使ってね。 Live for Life (1967) | What did he do? | [CN] 他犯了什么事 Vertigo (2013) | What did he do? | [CN] 他犯了什么事? El Gringo (2012) | The emperor's made a critical error and the time for our attack has come. | [JP] 皇帝は致命的ミスを犯しました 今が攻撃のときです Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983) | "before he does it again"? | [CN] -在他准备再犯之前? Goodbye China (2011) | And you didn't get a look at him? | [JP] ー犯人を見なかった? A Nightmare on Elm Street (1984) | But you sin against all that was, is and shall be if you seize my ring! | [JP] しかし お前は過去 現在 未来永劫 全てに対して罪を犯すことになる もし お前が俺から指環を奪うなら Das Rheingold (1980) | What I want you to understand is, we pressured this guy out of town. | [JP] 分かってほしいのは 犯人を街から追い出しー Someone's Watching Me! (1978) | How many violent crimes have you ruled on in that time? | [CN] 这段时间内你审过多少件暴力犯罪? The Judge (2014) | Who are you? | [CN] -会出现在地方犯罪现场 -你是谁 Survival Instincts (2013) | _ | [CN] 以弥补犯下的错误 The Colonel (2013) | - You think he's guilty of something? | [JP] 罪を犯したとでも? The Mirror (1975) | He's stress-eating again! | [CN] 他暴食症又犯了! Boss! He's stress Penguins of Madagascar (2014) | What's up? | [CN] 怎么了 她说她被性侵犯了 VIP Treatment (2010) | That's the last mistake you'll ever make. | [JP] これはおまえが犯した 最後の過ちになる Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983) | He's still doing it and he's getting away with it. | [JP] 犯罪は続行中 捕まってもいない Someone's Watching Me! (1978) | I'd like to know who killed him. | [JP] 犯人が憎いわ Farewell, My Lovely (1975) | He's the bird you're after. | [JP] 真犯人だ Chinatown (1974) | No! Not again! | [CN] 我不会再犯这个错误! Battle Los Angeles (2011) | ♪ Are you! | [CN] 邦德豬 犯罪現場調查 第十四季 第16集 Killer Moves Killer Moves (2014) | What was it? | [CN] 犯啥事了? Edge of Tomorrow (2014) | Withholding evidence, extortion, accessory after the fact. | [JP] 証拠隠滅に脅迫 事後従犯だ Chinatown (1974) | I'm going to go and get the guy who did it... and I want you to be there to arrest him... when I bring him out, OK? | [JP] 犯人を捕まうよ その時逮捕してくれる 出した後ね A Nightmare on Elm Street (1984) | Locks, change our phone numbers, guard our space with television cameras and guns. | [JP] 防犯カメラに 銃... Someone's Watching Me! (1978) | What are you in for? | [CN] 你是犯了什么事进来的? Assassins Run (2013) | You're a thought criminal. | [JP] あなたは思想犯だ 1984 (1984) | The killer's still loose, you know? | [JP] ー犯人はまだ生きてるよ! A Nightmare on Elm Street (1984) | So... | [CN] 我去CBI询问关于模仿罪犯的事情 Always Bet on Red (2012) | - What were you in for? | [CN] - 你犯了什么罪 The Sunset Limited (2011) | If I sinned it was against myself | [JP] 俺が罪を犯したとしても それはわが身においてしたこと Das Rheingold (1980) | *** | [CN] 帮我们拿下你老哥和他犯下的罪证 White Horse Pike (2013) | Thought crime is death. | [JP] 思想犯罪は即ち死だ 1984 (1984) | _ | [CN] 车辆追踪... 犯人转狱 目的地: Danville劳改所 乘客: Root Path (2014) | They are my enemies. They are all criminals. And so think all the army. | [JP] やつ ら は犯罪者だ 処刑せねばな ら ん War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967) | He used a meat hook instead of a gun to make it look like a punk. | [JP] 犯人はプロだ 鉄棒を使って チンピラに見せかけている Soylent Green (1973) | I just... | [CN] 这不是犯罪。 What If (2013) | Thought crime is death. | [JP] 思想犯罪は死だ 1984 (1984) | - He is. | [CN] -你作出道歉并解释所犯的错 { \3cH202020 } Bullies (2012) | You're gravely mistaken. | [JP] あなたは大きな間違いを 犯している Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983) | What? | [CN] 我覺得侵犯。 The Wolverine (2013) | _ | [CN] Arkady Ivanovich我理应被遣送回莫斯科 为我所犯下的罪行接受惩罚 The Oath (2013) | - What are you doing? | [CN] - 你在犯什么神经? Getaway (2013) | Why not? That's what you are. | [CN] 还是戴着吧 你本来就是罪犯 Vengeance: Part 7 (2012) |
| 共犯 | [きょうはん, kyouhan] Mitschuld [Add to Longdo] | 犯す | [おかす, okasu] begehen, verueben, verletzen, uebertreten [Add to Longdo] | 犯人 | [はんにん, hannin] Verbrecher, Taeter [Add to Longdo] | 犯罪 | [はんざい, hanzai] Verbrechen [Add to Longdo] | 犯行 | [はんこう, hankou] Verbrechen [Add to Longdo] | 現行犯で | [げんこうはんで, genkouhande] auf_frischer_Tat [Add to Longdo] | 窃盗犯 | [せっとうはん, settouhan] -Dieb [Add to Longdo] | 防犯 | [ぼうはん, bouhan] Verhuetung_von_Verbrechen, Bekaempfung_von_Verbrechen [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |