Search result for

*桑*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -桑-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, sāng, ㄙㄤ] mulberry tree; surname
Radical: , Decomposition:   叒 [ruò, ㄖㄨㄛˋ]  木 [, ㄇㄨˋ]
Etymology: [ideographic] A tree 木 bearing berries 叒
Rank: 1528
[, sǎng, ㄙㄤˇ] throat; voice
Radical: , Decomposition:   口 [kǒu, ㄎㄡˇ]  桑 [sāng, ㄙㄤ]
Etymology: [pictophonetic] mouth
Rank: 2496
[, sǎng, ㄙㄤˇ] to push over; to push back
Radical: , Decomposition:   扌 [shǒu, ㄕㄡˇ]  桑 [sāng, ㄙㄤ]
Etymology: [pictophonetic] hand
Rank: 4686
[, sǎng, ㄙㄤˇ] forehead; to kowtow
Radical: , Decomposition:   桑 [sāng, ㄙㄤ]  页 [, ㄧㄝˋ]
Etymology: [pictophonetic] head
Variants: , Rank: 6253
[, sǎng, ㄙㄤˇ] forehead; to kowtow
Radical: , Decomposition:   桑 [sāng, ㄙㄤ]  頁 [, ㄧㄝˋ]
Etymology: [pictophonetic] head
Variants:
[, sǎng, ㄙㄤˇ] plinth, stone base
Radical: , Decomposition:   石 [shí, ㄕˊ]  桑 [sāng, ㄙㄤ]
Etymology: [pictophonetic] stone
Rank: 6655

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: mulberry
On-yomi: ソウ, sou
Kun-yomi: くわ, kuwa
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 1650
[] Meaning: voice; throat
On-yomi: ソウ, sou
Kun-yomi: のど, nodo
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: mulberry
On-yomi: ソウ, sou
Kun-yomi: くわ, kuwa
Radical:
Variants:
[] Meaning: stone base; plinth of a pillar
On-yomi: ソウ, sou
Kun-yomi: いしずえ, ishizue
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[sāng, ㄙㄤ, ] mulberry tree #4,303 [Add to Longdo]
[sāng ná, ㄙㄤ ㄋㄚˊ,  ] sauna #21,960 [Add to Longdo]
尼亚[Tǎn sāng ní yà, ㄊㄢˇ ㄙㄤ ㄋㄧˊ ㄧㄚˋ,     /    ] Tanzania #28,719 [Add to Longdo]
[Fú sāng, ㄈㄨˊ ㄙㄤ,  ] Fusang #39,636 [Add to Longdo]
[Luò sāng, ㄌㄨㄛˋ ㄙㄤ,  ] Lausanne (city in Switzerland) #40,490 [Add to Longdo]
沧海[cāng hǎi sāng tián, ㄘㄤ ㄏㄞˇ ㄙㄤ ㄊㄧㄢˊ,     /    ] lit. blue seas where once was mulberry fields (成语 saw); time brings great changes; life's vicissitudes #42,797 [Add to Longdo]
比克[Mò sāng bǐ kè, ㄇㄛˋ ㄙㄤ ㄅㄧˇ ㄎㄜˋ,    ] Mozambique #44,982 [Add to Longdo]
[Hā sāng, ㄏㄚ ㄙㄤ,  ] Hassan (person name); Hassan District #47,837 [Add to Longdo]
[sāng shù, ㄙㄤ ㄕㄨˋ,   /  ] mulberry tree, with leaves used to feed silkworms #49,583 [Add to Longdo]
亚利那州[Yà lì sāng nà zhōu, ㄧㄚˋ ㄌㄧˋ ㄙㄤ ㄋㄚˋ ㄓㄡ,      /     ] Arizona #52,445 [Add to Longdo]
拉夫贾尼[Lā fū sāng jiǎ ní, ㄌㄚ ㄈㄨ ㄙㄤ ㄐㄧㄚˇ ㄋㄧˊ,      /     ] Akbar Hashemi Rafsanjani #54,804 [Add to Longdo]
[sāng shèn, ㄙㄤ ㄕㄣˋ,  ] mulberry #69,730 [Add to Longdo]
给巴尔[Sāng jǐ bā ěr, ㄙㄤ ㄐㄧˇ ㄅㄚ ㄦˇ,     /    ] Zanzibar #72,474 [Add to Longdo]
饱经沧[bǎo jīng cāng sāng, ㄅㄠˇ ㄐㄧㄥ ㄘㄤ ㄙㄤ,     /    ] having lived through many changes #75,452 [Add to Longdo]
亚利[Yà lì sāng nà, ㄧㄚˋ ㄌㄧˋ ㄙㄤ ㄋㄚˋ,     /    ] Arizona #77,249 [Add to Longdo]
[sāng bā, ㄙㄤ ㄅㄚ,  ] samba (dance) #78,645 [Add to Longdo]
[nóng sāng, ㄋㄨㄥˊ ㄙㄤ,   /  ] mulberry farming; to grow mulberry for sericulture #82,824 [Add to Longdo]
[Sāng zhí, ㄙㄤ ㄓˊ,  ] (N) Sangzhi (place in Hunan) #93,039 [Add to Longdo]
收之[shōu zhī sāng yú, ㄕㄡ ㄓ ㄙㄤ ㄩˊ,    ] to lose at sunrise but gain at sunset (成语 saw); to compensate later for one's earlier loss; what you lose on the swings you gain on the roundabouts #94,836 [Add to Longdo]
[Sāng kē, ㄙㄤ ㄎㄜ,  ] Moraceae (type of flowering plant) #125,112 [Add to Longdo]
帕约[Sāng pà yuē, ㄙㄤ ㄆㄚˋ ㄩㄝ,    /   ] Jorge Sampaio #129,719 [Add to Longdo]
亚利纳州[Yà lì sāng nà zhōu, ㄧㄚˋ ㄌㄧˋ ㄙㄤ ㄋㄚˋ ㄓㄡ,      /     ] state of Arizona #188,920 [Add to Longdo]
[Sāng hǎi, ㄙㄤ ㄏㄞˇ,  ] Songhay people of Mali and the Sahara #190,966 [Add to Longdo]
[Sāng rì, ㄙㄤ ㄖˋ,  ] (N) Sangri (place in Tibet) #224,153 [Add to Longdo]
德拉[Kǎ sāng dé lā, ㄎㄚˇ ㄙㄤ ㄉㄜˊ ㄌㄚ,    ] Cassandra (name); Cassandra, daughter of king Priam in Greek mythology; prophet of doom #270,985 [Add to Longdo]
加尼[Jī sāng jiā ní, ㄐㄧ ㄙㄤ ㄐㄧㄚ ㄋㄧˊ,    ] Kisangani (city in the Democratic Republic of the Congo) #285,107 [Add to Longdo]
[Sāng yē, ㄙㄤ ㄧㄝ,  ] Samye town and monastery in central Tibet #368,508 [Add to Longdo]
[sāng nà, ㄙㄤ ㄋㄚˋ,  ] a sauna (bath) #432,198 [Add to Longdo]
南乔治亚岛和南威奇[Nán Qiáo zhì yà dǎo hé Nán Sāng wēi qí, ㄋㄢˊ ㄑㄧㄠˊ ㄓˋ ㄧㄚˋ ㄉㄠˇ ㄏㄜˊ ㄋㄢˊ ㄙㄤ ㄨㄟ ㄑㄧˊ,           /          ] South Georgia and The South Sandwich Islands [Add to Longdo]
吞米布札[Tūn mǐ Sāng bù zhá, ㄊㄨㄣ ㄇㄧˇ ㄙㄤ ㄅㄨˋ ㄓㄚˊ,     ] Tunmi Sanghuzha (6th century AD), originator of the Tibetan script [Add to Longdo]
[Tǔ sāng, ㄊㄨˇ ㄙㄤ,  ] Tucson (city in Arizona) [Add to Longdo]
太阳照在干河上[tài yáng zhào zài sāng gān hé shàng, ㄊㄞˋ ㄧㄤˊ ㄓㄠˋ ㄗㄞˋ ㄙㄤ ㄍㄢ ㄏㄜˊ ㄕㄤˋ,         /        ] The Sun Shines over the Sanggan River, proletarian novel by Ding Ling, winner of 1951 Stalin prize [Add to Longdo]
失之东隅,收之[shī zhī dōng yú, shōu zhī sāng yú, ㄕ ㄓ ㄉㄨㄥ ㄩˊ, ㄕㄡ ㄓ ㄙㄤ ㄩˊ,          /         ] to lose at sunrise but gain at sunset (成语 saw); to compensate later for one's earlier loss; what you lose on the swings you gain on the roundabouts [Add to Longdo]
轿车[pǔ sāng jiào chē, ㄆㄨˇ ㄙㄤ ㄐㄧㄠˋ ㄔㄜ,   轿  /    ] Passat; a car model of Volkswagen [Add to Longdo]
内斯[Sāng nèi sī, ㄙㄤ ㄋㄟˋ ㄙ,    /   ] Sandnes (city in Rogaland, Norway) [Add to Longdo]
地诺民族解放阵线[Sāng dì nuò Mín zú Jiě fàng Zhèn xiàn, ㄙㄤ ㄉㄧˋ ㄋㄨㄛˋ ㄇㄧㄣˊ ㄗㄨˊ ㄐㄧㄝˇ ㄈㄤˋ ㄓㄣˋ ㄒㄧㄢˋ,         线 /         ] Sandinista National Liberation Front [Add to Longdo]
德尔福德[Sāng dé ěr fú dé, ㄙㄤ ㄉㄜˊ ㄦˇ ㄈㄨˊ ㄉㄜˊ,      /     ] Sandefjord (city in Vestfold, Norway) [Add to Longdo]
托里尼岛[sāng tuō lǐ ní dǎo, ㄙㄤ ㄊㄨㄛ ㄌㄧˇ ㄋㄧˊ ㄉㄠˇ,      /     ] Santorini (volcanic island in the Aegean sea) [Add to Longdo]
王朝[Sà sāng wáng cháo, ㄙㄚˋ ㄙㄤ ㄨㄤˊ ㄔㄠˊ,     /    ] Sassanid empire of Persia (c. 2nd-7th century AD) [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[くわ, kuwa] (n) mulberry (tree); (P) #13,003 [Add to Longdo]
[そうでん, souden] (n) mulberry plantation; (P) #8,006 [Add to Longdo]
[くわばら, kuwabara] (n) mulberry field; (P) #8,682 [Add to Longdo]
[ふそう, fusou] (n) land east of China; Japan #16,338 [Add to Longdo]
[そうえん, souen] (n) mulberry plantation [Add to Longdo]
[そうかい, soukai] (n) this world's sudden changes [Add to Longdo]
[くわばらくわばら, kuwabarakuwabara] (n) (uk) charm to ward off lightning and misfortune; knock on wood; touch wood; absit omen! [Add to Longdo]
蚕;野蚕[くわこ;くわご, kuwako ; kuwago] (n) (uk) wild silkworm moth (Bombyx mandarina) [Add to Longdo]
[くわこ;くわご, kuwako ; kuwago] (n) (arch) (See 蚕) silkworm (Bombyx mori) [Add to Longdo]
[くわいろ, kuwairo] (n) light yellow [Add to Longdo]
摘み[くわつみ, kuwatsumi] (n) picking mulberry leaves; mulberry-leaf pickers [Add to Longdo]
田碧海[そうでんへきかい, soudenhekikai] (exp) The word is a scene of constant changes (as a mulberry field changing into a blue sea). (Chinese legend) [Add to Longdo]
田滄海[そうでんそうかい, soudensoukai] (exp) The word is a scene of constant changes (as a mulberry field changing into a blue sea). (Chinese legend) [Add to Longdo]
白皮[そうはくひ;ソウハクヒ, souhakuhi ; souhakuhi] (n) (uk) mulberry root bark (Morus alba) [Add to Longdo]
[くわばたけ(P);くわばた, kuwabatake (P); kuwabata] (n) mulberry field; mulberry plantation; (P) [Add to Longdo]
[そうびょう, soubyou] (n) mulberry seedling [Add to Longdo]
木虱[くわきじらみ;クワキジラミ, kuwakijirami ; kuwakijirami] (n) (uk) mulberry psyllid (Anomoneura mori) [Add to Longdo]
[そうもん, soumon] (n) { Buddh } monk; priest [Add to Longdo]
[くわいちご, kuwaichigo] (n) fruit of the mulberry [Add to Longdo]
[やまぐわ;ヤマグワ, yamaguwa ; yamaguwa] (n) (1) (uk) Chinese mulberry (Morus bombycis); (2) (See ヤマボウシ) kousa dogwood (Cornus kousa) [Add to Longdo]
[まくわうり, makuwauri] (n) melon; Cucumis melo var Makuwa [Add to Longdo]
;柘[はりぐわ;ハリグワ, hariguwa ; hariguwa] (n) (uk) storehousebush (Cudrania tricuspidata); mandarin melon berry; silkworm thorn; cudrang [Add to Longdo]
[ふそうきょう, fusoukyou] (n) Fuso-kyo (sect of Shinto) [Add to Longdo]
花;仏[ぶっそうげ;ブッソウゲ, bussouge ; bussouge] (n) (uk) (See ハイビスカス) Chinese hibiscus (Hibiscus rosa-sinensis) [Add to Longdo]
滄海[そうかいそうでん, soukaisouden] (exp) The word is a scene of constant changes (as the blue sea changing into a mulberry field). (Chinese legend) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Please, Principal Sandborn, please stop.[CN] 求求你,伯恩校长,请住手 The Crazies (2010)
Insh'Allah, Hassan. God willing.[CN] 真主保佑 哈 真主保佑 Inch'Allah, Hassan, Inch'Allah. Zarafa (2012)
Sanat.[CN] 特. The Cloud-Capped Star (1960)
- Sancho?[CN] -丘 -什么 - Sancho. What's in a Name? (2012)
I know you're in Arizona for the wedding, but I really need...[CN] 我知道你是在美国亚利那州 婚礼,但我真的需要... Best Man Down (2012)
I'm not Sandy Koufax, [CN] 我不是迪库法克斯, The Perfect Game (2009)
Cassandra?[CN] 德拉? Goddess (2013)
Sonny.[CN] The Best Exotic Marigold Hotel (2011)
You lock 6 people in a steam room?[CN] 你把6个人锁在拿屋里? The Steam Experiment (2009)
I wonder why.[CN] 我们当时住在德兰。 Inspector George Gently (2007)
It's a closer cousin to the mulberry, actually.[JP] 実は の木に近い Internal Audit (2013)
Sandy, I don't feel anything.[CN] 迪,我不觉得有什么。 Besties (2012)
Scorching hot Mars will melt Captain Ishaan's firm grip on Earth.[CN] 热辣的火星快从伊机长手中夺走地球啦! Like Stars on Earth (2007)
The ME found dried chrysanthemum and mulberry leaf in his stomach contents.[JP] 検視官は 彼の胃の中から 乾燥した菊の花との葉を見つけた You Do It to Yourself (2012)
The sea has such a lonely sauna'.[CN] 在大海裏洗拿是如此的孤獨 The Uninvited (1944)
Lysander.[CN] -莱 Immortals (2011)
Haruko![CN] 通口 Golden Slumber (2010)
I warned you, Hassan, you can't separate twins.[CN] 我之前都跟你说过了 哈 Je t'avais prévenu, Hassan, 双胞胎是永远分不开的 on ne sépare jamais des jumelles. Zarafa (2012)
Hasan didn't wear boots.[CN] 不穿靴子 Hourglass (2012)
Sandra![CN] 德拉 30 Minutes or Less (2011)
Malasun![CN] 马拉 Cape No. 7 (2008)
Who Mahendra Sandhu?[CN] 马亨德拉·德胡? Agent Vinod (2012)
Sancho![CN] 丘! Live Flesh (1997)
There hasn't been a recorded murder in Sandford for 20 years.[CN] 福20年来从没发生过谋杀事件 Hot Fuzz (2007)
Sandy was killed, no?[CN] 迪 被杀了? The Speed of Thought (2011)
Wu Sang![CN] If You Are the One (2008)
Keep your eyes on me, Sonja.[CN] 眼睛看着我, Underworld: Rise of the Lycans (2009)
- Hi, Son...[CN] -你好 我叫... Scoop (2006)
Sandra?[CN] 德拉? Blackout (2013)
SANDERS:[CN] 德斯: Eenie Meenie Miney Moe (2013)
You native Arizona Phoenicians are out of your...[CN] 你亞利那州腓尼基人的 天性所剩無几了... Wild Seven (2006)
Sandrine.[CN] 她叫德里娜 Un plan parfait (2012)
- Hand me Sonny, please.[CN] - 把尼递给我 Due Date (2010)
Sondra?[CN] 德拉 Scoop (2006)
Sandy...[CN] 迪... Besties (2012)
Zander's Atoll?[CN] 德尔珊瑚礁? Nim's Island (2008)
Well, technically Dr. Sanders...[CN] 德斯博士,技术上来说... Mega Shark vs. Giant Octopus (2009)
Mr. Sanders, what did you have for breakfast?[CN] 德斯先生,早餐吃坏肚子吗? Furry Vengeance (2010)
- Roger Thornhill. - Fanning Nelson.[CN] - 羅傑希爾,范寧尼爾生 North by Northwest (1959)
Calle San Jose in Chorro.[CN] 去乔罗找 The Night Heaven Fell (1958)
Mama.[CN] 好啦好啦,妈妈 King of Thorn (2009)
And I am telling you that after Ethan died, [CN] 我告诉你,自从伊死后 Rachel Getting Married (2008)
Franklin and Sanches enter it in their pants.[CN] 富兰克林和切斯进入自己的裤子。 Love and Honor (2013)
- Sonny![CN] - 尼! Winter's Bone (2010)
I phoned Sandro.[CN] 我给德罗打过电话了 Combat Girls (2011)
I am Cassandra Wolfe.[CN] 我沃尔夫卡德拉。 Goddess (2013)
Go to the public bathroom, there's still a meeting at 2pm.[CN] 去趟拿吧 两点还得开会呢 Architecture 101 (2012)
Sanchez.[CN] 切斯 Wyatt Earp's Revenge (2012)
Saunders?[CN] 德斯 Miss Potter (2006)
Sandy, you have to be smart.[CN] 迪,你必须要聪明。 Besties (2012)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[くわ, kuwa] Maulbeerbaum [Add to Longdo]
[くわばらくわばら, kuwabarakuwabara] Mein_Gott! [Add to Longdo]
[そうえん, souen] Maulbeerbaum-Pflanzung [Add to Longdo]
[そうでん, souden] Maulbeerbaum-Pflanzung [Add to Longdo]
[くわばたけ, kuwabatake] Maulbeerbaum-Pflanzung [Add to Longdo]
[そうもん, soumon] buddhistischer_Priester, buddhistischer_Moench [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top