มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ Get this, there's a person named Shaman Crying Bear who gives an intention circle. | Die Schamanin "Heulende Bärin" bietet einen Intentionskurs an. Man on the Land (2015) | "'but it comes from afar and carries with it all my good intentions." | "แต่มันมาจากแดนไกล "และหอบเอาความปรารถณาดีของแม่มาด้วย" The Joy Luck Club (1993) | "but it comes from afar and carries with it all my good intentions." | แต่มันมาจากที่ไกลแสนไกล และอัดแน่นไปด้วยความตั้งใจที่ดีของแม่" The Joy Luck Club (1993) | - What's "intentions"? | - อะไรคือ "ความตั้งใจ" คะ The Joy Luck Club (1993) | I will tell them this feather may look worthless, but it comes from afar and carries with it all my good intentions. | ฉันจะบอกพวกเขาว่า ขนหงส์นี้อาจดูไร้ค่า แต่มันมาจากแดนไกล และอัดแน่นไปด้วยความตั้งใจที่ดีของฉัน The Joy Luck Club (1993) | Surely you were told of our intentions? | ? ผมชื่อ Dr. Jay Nemman, County Medical Examiner. Deep Throat (1993) | W-We got into this thing with the best intentions. Really. I never- | W-เรามีในสิ่งนี้ด้วยความตั้งใจที่ดีที่สุด จริงๆ ฉัน never- Pulp Fiction (1994) | Continue. You were saying something about "best intentions." | ดำเนินการต่อ ที่คุณกำลังพูดอะไรบางอย่างเกี่ยวกับ "ความตั้งใจที่ดีที่สุด". Pulp Fiction (1994) | I trust this simple ceremony convinced you of our peaceable intentions. | เชื่อว่าพิธีกรรมของเรา ทําให้คุณรู้ว่าเรารักสันติ Beneath the Planet of the Apes (1970) | Despite the best intentions of the best of you you must, in the nature of things, humiliate us to control us. | แม้ว่าคุณจะมีเจตนาที่ดี แต่คุณก็กดขี่เราเพื่อควบคุมเรา Gandhi (1982) | Don't destroy my good intentions. I already feel guilty... | อย่าทำลายความตั้งใจที่ดีของผม Gandhi (1982) | In that case, may I suggest we adjourn to the study for coffee and brandy, at which point I believe our unknown host will reveal his intentions. | ในกรณีนี้ ผมแนะนำว่าให้เราไปที่ห้องหนังสือ จิบกาแฟและบรั่นดี สำหรับกาแฟและบรั่นดี และเราจะได้เข้าใจว่า เจ้าภาพมีเจตนาจะบอกอะไรกับเรา Clue (1985) | I do. And I have no intentions of losing my last match. | ผมรู้ แล้วผมก็ไม่ยอมแพ้ ในแมทช์สุดท้ายด้วย The Legend of Bagger Vance (2000) | You start off with the best intentions. | ฟังนะ ทำตัวเองให้ง่ายๆ เข้าไว้ Rock Star (2001) | Honorable as your intentions were, you too were out of bed after hours. | ถึงแม้เธอตั้งใจจะแก้ไขในสิ่งผิด แต่เธอเองก็ออกไปเดิน Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001) | I look at the intentions of objects | I look at the intentions of objects Sex Is Zero (2002) | There's no reason to believe their intentions are hostile. | ระเบิดตัวเองเพื่อมาในราชอาณาจักร มีเหตุผลที่จะเชื่อว่าความตั้งใจ ของพวกเขาจะไม่ได้เป็นศัตรู Contact (1997) | I'll have you know that I am an excellent dancer and my intentions are completely dishonorable. | ผมอยากให้คุณรู้ว่า / ผมเป็นนักเต้นที่ดีนะ และเป้าหมายของผมก็ถูกทำลายลงเรียบร้อยแล้ว The Notebook (2004) | He may be selfish and cowardly and sometimes he's hard to understand, but his intentions are good. | เขาอาจจะเห็นแก่ตัวและขี้ขลาด หรือเข้าใจยากไปบ้าง แค่เขาเป็นคนดี เขาก็แค่อยากจะเป็นอิสระ Howl's Moving Castle (2004) | Tiberias knows more than the Christian should about Saladin's intentions! | ซาลาดินจะบุกมาที่อาณาจักรนี้ ! ไทบิเรียสรู้มากกว่าพวกคริสเตียน เรื่องเจตนาของซาลาดิน! Kingdom of Heaven (2005) | - Can the robot record? - All right, so, what are your intentions? | หุ่นยนตร์มึงบันทึกได้ไหมว่ะ / ได้ซิวะ มึงอยากได้อะไรล่ะ American Pie Presents: Band Camp (2005) | I understand your good intentions | ข้าเข้าใจเจตนาดีของท่าน Fearless (2006) | Were the terrorists to carry out their intentions... | ว่าผกก.จะทำตามเจตนารมณ์หรือไม่ Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006) | They didn't have any bad intentions. | พวกเขาไม่ได้ตั้งใจ Heavenly Forest (2006) | I didn't bring you here with such intentions. | ฉันไม่ได้พาเธอมาเพราะแบบนั้นนะ Heavenly Forest (2006) | in life, only one thing is certain... apart from death and taxes... no matter how hard you try, no matter how good your intentions, you are going to make mistakes. | ในชีวิต อาจมีเพียงสิ่งเดียวเท่านั้นที่แน่นอน ความตาย และจ่ายภาษี ไม่ว่าคุณจะพยายามเท่าไหร่ The Heart of the Matter (2007) | Sao Feng, I assure you, our intentions are strictly honourable. | ทิ้งอาวุธ ไม่งั้นข้าจะฆ่ามัน Pirates of the Caribbean: At World's End (2007) | I don't automatically trust people either, but at least I can tell when they have good intentions. | ฉันก็ไม่ไว้ใจคนง่ายเหมือนกันนะ แต่อย่างน้อยฉันบอกได้/Nว่าพวกมันมีเซนต์ดี Interference (2007) | Chuck, you're attributing good intentions to him because you're a good person. | ชัค , คุณก็เป็นคนแบบนี้ มีเขาในแง่ดี เพราะว่าคุณเป็นคนจิตใจดี Chuck Versus the DeLorean (2008) | Your intentions. | ว่านายต้องการอะไร Chapter Four 'I Am Become Death' (2008) | Your intentions. | ความต้องการของนาย Chapter Four 'I Am Become Death' (2008) | We sponsored this operation with the best of intentions but the secretive manner in which we've handled it I now fear is working against us. | เราจะสนับสนุนงานครั้งนี้อย่างเต็มที่ ด้วยความตั้งใจ , แต่ด้วยการรักษาความลับ ในสิ่งที่เราทำอยู่ ตอนนี้ฉันเกรงว่า มันจะกลับมาทำร้ายเรา Deal or No Deal (2008) | But we do recognize that even though your methods may have been flawed, your intentions were pure. | แต่ก็ยังเป็นมนุษย์ แต่เราก็พิจารณาแล้ว การกระทำของคุณอาจผิดผลาด You'll Be the Death of Me (2008) | Is this the part where the sister as what the girl's intentions are with her brother? | เดี๋ยวเรเน่ เดี๋ยว Plaisir d'amour (2008) | I don't know what his Intentions were. | ฉันไม่รู้ เขาตั้งใจเป็นอะไร Strange Things Happen at the One Two Point (2008) | Intentions. | ตั้งใจเหรอ Strange Things Happen at the One Two Point (2008) | But my intentions were good. | แต่ความพยายามของฉันก็เป็นสิ่งที่ดีนะ Never Been Marcused (2008) | Those are good intentions. | นั่นคือความตั้งใจที่ดี Akai ito (2008) | You know that from the beginning my intentions weren't innocent | ท่านก็รู้มาตั้งแต่ต้นแล้ว ความมุ่งหมายของข้านั้นเพื่ออะไร Portrait of a Beauty (2008) | The Nolan Foundation, despite their good intentions, thinks this place is a large nuisance as it is. | มูลนิธิโนลัน แม้ว่าจะมีความตั้งใจดี แต่เขาคิดว่าที่นี่ก็รบกวนมากอยู่แล้ว.. The Curious Case of Benjamin Button (2008) | You don't even have any intentions of letting me be their daughter-in-law, right? | พ่อไม่มีความตั้งใจสักนิด ที่จะให้หนู ไปเป็นลูกสะใภ้ของเขา, ใช่มัย? Episode #1.8 (2008) | What kind of intentions I had coming over here... | ความตั้งใจแบบไหน ที่ทำให็ฉันต้องมาที่นี่... Episode #1.8 (2008) | - I see your intentions. | - ฉันเห็นเจตนาของนาย Pineapple Express (2008) | - I see your intestines and intentions. | - ฉันเห็นลำไส้และเจตนาของนาย Pineapple Express (2008) | The fact that they chose to disable our defenses tells us something about their intentions. | พวกมันแค่ปิดระบบ ป้องกันของเรา นั่นก็บอกถึงเจตนารมณ์ ของพวกมัน The Day the Earth Stood Still (2008) | I've been sent here to determine who or what you represent, and what your intentions are. | ฉันถูกส่งมาเพื่อตัดสินว่าคุณเป็นตัวแทนใคร หรืออะไรและมาเพื่อจุดประสงค์อะไร ? ร่างนี้ The Day the Earth Stood Still (2008) | What his intentions were. | เจตนาของเขาคืออะไร Chapter Ten '1961' (2009) | Good intentions only go so far, Peter. | ความหวังดีบางครั้งมันก็เลยเถิด Chapter Ten '1961' (2009) | Lincoln, you can't be surprised that a woman that would abandon her kids would be less than truthful about her intentions right now. | นายไม่ต้องแปลกใจหรอก แม่ที่ทิ้งลูกๆของตัวเองได้ ย่อมเชื่อถือไม่ได้อยู่แล้ว The Mother Lode (2009) | Don't you think she's big at fault because she can't even see Gu Jun Pyo's good intentions? | คนที่มีเรืองกับกู จุนพโย โดยไม่ตั้งใจ เรียกว่า เป็นอาชญากรรมใช่มั้ย Episode #1.9 (2009) |
|
| | คิดร้าย | (v) have malice, See also: have wicked intentions, harbour evil designings, harbour evil thoughts, Example: ถึงแม้ว่าเขาจะเป็นคนที่คิดถึงแต่ตัวเอง แต่เขาก็ไม่เคยคิดร้ายต่อผู้อื่น | ใจบาป | (v) have wicked intentions, See also: harbour evil intentions, be wicked, Syn. ใจชั่ว, จิตใจต่ำทราม, Example: ผมจะใจบาปกับคนที่ไม่ดีกับผมเท่านั้น | รวนเร | (adj) indecisive, See also: uncertain, doubtful (as actions or intentions), Syn. เรรวน, โลเล, ไม่แน่ใจ, เรรวน |
| เจตนาดี | [jēttanā dī] (n, exp) EN: good intentions ; goodwill ; honest intention FR: bonnes intentions [ fpl ] | เจตนาร้าย | [jēttanā rāi] (n, exp) EN: evil intentions ; ill-will FR: mauvaises intentions [ fpl ] ; intention malveillante [ f ] | คิดร้าย | [khit rāi] (v, exp) EN: have malice ; have wicked intentions ; harbour evil designings ; harbour evil thoughts FR: être animé de mauvaises intentions | นโยบาย | [nayōbāi] (n) EN: policy ; plan ; design ; strategy ; principle ; intention ; method ; system ; platform ; manifesto FR: politique [ f ] ; stratégie [ f ] ; intentions [ fpl ] ; manifeste [ m ] | แปลเจตนา | [plaē jēttanā] (v, exp) EN: read s.o.'s intentions FR: deviner les intentions de qqn | แสดงเจตนา | [sadaēng jettanā] (v, exp) EN: disclose one's intention ; show one's hand / cards ; tip one's hand ; declare one's intention FR: déclarer ses intentions ; manifester son intention ; jouer cartes sur table | แสดงความจำนง | [sadaēng khwām jamnong] (v, exp) EN: express one's desire ; state one's aim/purpose/intention FR: exprimer son désir ; faire part de ses intentions |
| | | 好心 | [hǎo xīn, ㄏㄠˇ ㄒㄧㄣ, 好 心] kindness; good intentions #10,400 [Add to Longdo] | 襟 | [jīn, ㄐㄧㄣ, 襟] lapel; overlap of Chinese gown; fig. bosom (the seat of emotions); to cherish (ambition, desires, honorable intentions etc) in one's bosom #29,211 [Add to Longdo] | 善心 | [shàn xīn, ㄕㄢˋ ㄒㄧㄣ, 善 心] kindness; benevolence; philanthropy; virtuous intentions #34,378 [Add to Longdo] | 不怀好意 | [bù huái hǎo yì, ㄅㄨˋ ㄏㄨㄞˊ ㄏㄠˇ ㄧˋ, 不 怀 好 意 / 不 懷 好 意] harbor evil designs; harbor malicious intentions #36,110 [Add to Longdo] | 口风 | [kǒu fēng, ㄎㄡˇ ㄈㄥ, 口 风 / 口 風] meaning behind the words; what sb really means to say; one's intentions as revealed in one's words; tone of speech #40,501 [Add to Longdo] | 自白 | [zì bái, ㄗˋ ㄅㄞˊ, 自 白] confession; to make clear one's position or intentions; to brag #43,132 [Add to Longdo] | 居心 | [jū xīn, ㄐㄩ ㄒㄧㄣ, 居 心] to harbor (evil) intentions; to be bent on; a tranquil heart or mind #49,259 [Add to Longdo] | 不露声色 | [bù lù shēng sè, ㄅㄨˋ ㄌㄨˋ ㄕㄥ ㄙㄜˋ, 不 露 声 色 / 不 露 聲 色] not show one's feeling or intentions #61,880 [Add to Longdo] | 笑里藏刀 | [xiào lǐ cáng dāo, ㄒㄧㄠˋ ㄌㄧˇ ㄘㄤˊ ㄉㄠ, 笑 里 藏 刀 / 笑 裡 藏 刀] lit. a dagger hidden in smiles (成语 saw); friendly manners belying hypocritical intentions #75,296 [Add to Longdo] | 心怀叵测 | [xīn huái pǒ cè, ㄒㄧㄣ ㄏㄨㄞˊ ㄆㄛˇ ㄘㄜˋ, 心 怀 叵 测 / 心 懷 叵 測] concealing wicked intentions (成语 saw); malicious; to prod sly #92,746 [Add to Longdo] | 外心 | [wài xīn, ㄨㄞˋ ㄒㄧㄣ, 外 心] bad faith (in a marriage); unfaithful intentions #104,331 [Add to Longdo] | 包藏祸心 | [bāo cáng huò xīn, ㄅㄠ ㄘㄤˊ ㄏㄨㄛˋ ㄒㄧㄣ, 包 藏 祸 心 / 包 藏 禍 心] to harbor evil intentions (成语 saw); concealing malice #112,495 [Add to Longdo] | 笑里藏奸 | [xiào lǐ cáng jiān, ㄒㄧㄠˋ ㄌㄧˇ ㄘㄤˊ ㄐㄧㄢ, 笑 里 藏 奸 / 笑 裡 藏 奸] a smile conceals wicked intentions [Add to Longdo] | 苞藏祸心 | [bāo cáng huò xīn, ㄅㄠ ㄘㄤˊ ㄏㄨㄛˋ ㄒㄧㄣ, 苞 藏 祸 心 / 苞 藏 禍 心] to harbor evil intentions (成语 saw); concealing malice [Add to Longdo] | 藏奸 | [cáng jiān, ㄘㄤˊ ㄐㄧㄢ, 藏 奸] to harbor evil intentions [Add to Longdo] |
| | 腹(P);肚 | [はら, hara] (n) (1) abdomen; belly; stomach; (2) one's mind; one's real intentions; one's true motive; (3) loop (physics); (suf, ctr) (4) counter for hard roe; (P) #6,500 [Add to Longdo] | 善意 | [ぜんい, zen'i] (n) (1) virtuous mind; (2) good intentions; good will; (3) positive mindset; (4) bona fides (legal good faith); (P) #11,267 [Add to Longdo] | 害心 | [がいしん, gaishin] (n) evil intentions; malice [Add to Longdo] | 胸中 | [きょうちゅう, kyouchuu] (n, adj-no) one's heart; one's mind; one's intentions; (P) [Add to Longdo] | 口裏;口占;口うら | [くちうら, kuchiura] (n) (1) (esp. 口裏) determining a speaker's true or hidden meaning; determining a speaker's intentions from his manner of speech; (2) (arch) (esp. 口占) divining good or bad luck from listening to someone [Add to Longdo] | 自己韜晦 | [じことうかい, jikotoukai] (n, vs) concealing one's talents, position, status, intentions, etc. [Add to Longdo] | 実意 | [じつい, jitsui] (n) sincerity; real intentions [Add to Longdo] | 手の内を見せる | [てのうちをみせる, tenouchiwomiseru] (exp, v1) to reveal one's true intentions; to show one's cards [Add to Longdo] | 善かれと思う | [よかれとおもう, yokaretoomou] (exp, v5u) to wish to go well; to have good intentions [Add to Longdo] | 底意 | [そこい, sokoi] (n) one's underlying motives or true intentions [Add to Longdo] | 徒となる | [あだとなる, adatonaru] (exp) (id) Good intentions can backfire [Add to Longdo] | 芳情 | [ほうじょう, houjou] (n) your good wishes; your kind intentions [Add to Longdo] | 芳心 | [ほうしん, houshin] (n) honorific reference to another's kind intentions [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |