ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*眾*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -眾-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, zhòng, ㄓㄨㄥˋ] multitude, crowd; masses, public
Radical: , Decomposition:   罒 [wǎng, ㄨㄤˇ]  众 [zhòng, ㄓㄨㄥˋ]
Etymology: [pictophonetic] crowd
Variants: , Rank: 6404
[, zhòng, ㄓㄨㄥˋ] multitude, crowd; masses, public
Radical: , Decomposition:   人 [rén, ㄖㄣˊ]    人 [rén, ㄖㄣˊ]  人 [rén, ㄖㄣˊ]
Etymology: [ideographic] Three people 人 representing a crowd
Variants: , Rank: 510

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: masses; people; multitude; crowd
On-yomi: シュウ, シュ, shuu, shu
Kun-yomi: おお.い, oo.i
Radical:
Variants: ,
[] Meaning: masses; great numbers; multitude; populace
On-yomi: シュウ, シュ, shuu, shu
Kun-yomi: おお.い, oo.i
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , Rank: 450
[] Meaning: multitude; crowd; masses; public
On-yomi: ギン, ゴン, gin, gon
Kun-yomi: おお.い, oo.i
Radical: , Decomposition:     
Variants: ,

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[zhòng, ㄓㄨㄥˋ, / ] crowd; multitude; abbr. for 眾議院|众议院 House of Representatives #2,357 [Add to Longdo]
群众[qún zhòng, ㄑㄩㄣˊ ㄓㄨㄥˋ,   /  ] mass; multitude; the masses #498 [Add to Longdo]
观众[guān zhòng, ㄍㄨㄢ ㄓㄨㄥˋ,   /  ] spectator; audience #1,354 [Add to Longdo]
众多[zhòng duō, ㄓㄨㄥˋ ㄉㄨㄛ,   /  ] numerous #1,856 [Add to Longdo]
公众[gōng zhòng, ㄍㄨㄥ ㄓㄨㄥˋ,   /  ] public #2,510 [Add to Longdo]
大众[dà zhòng, ㄉㄚˋ ㄓㄨㄥˋ,   /  ] people; public; masses #3,063 [Add to Longdo]
众人[zhòng rén, ㄓㄨㄥˋ ㄖㄣˊ,   /  ] everyone #3,111 [Add to Longdo]
民众[mín zhòng, ㄇㄧㄣˊ ㄓㄨㄥˋ,   /  ] populace; masses; the people #3,276 [Add to Longdo]
众所周知[zhòng suǒ zhōu zhī, ㄓㄨㄥˋ ㄙㄨㄛˇ ㄓㄡ ㄓ,     /    ] as everyone knows (成语 saw) #9,671 [Add to Longdo]
众所周知[zhòng suǒ zhōu zhī, ㄓㄨㄥˋ ㄙㄨㄛˇ ㄓㄡ ㄓ,     /    ] as everyone knows (成语 saw); also written 眾所周知|众所周知 #9,671 [Add to Longdo]
与众不同[yǔ zhòng bù tóng, ㄩˇ ㄓㄨㄥˋ ㄅㄨˋ ㄊㄨㄥˊ,     /    ] to stand out from the masses (成语 saw) #9,825 [Add to Longdo]
听众[tīng zhòng, ㄊㄧㄥ ㄓㄨㄥˋ,   /  ] audience; listeners #10,530 [Add to Longdo]
出众[chū zhòng, ㄔㄨ ㄓㄨㄥˋ,   /  ] to stand out; outstanding #12,292 [Add to Longdo]
群众性[qún zhòng xìng, ㄑㄩㄣˊ ㄓㄨㄥˋ ㄒㄧㄥˋ,    /   ] to do with the masses; mass (meeting, movement etc) #14,130 [Add to Longdo]
众议院[zhòng yì yuàn, ㄓㄨㄥˋ ㄧˋ ㄩㄢˋ,    /   ] House of Representatives (USA); Chamber of Deputies #14,423 [Add to Longdo]
众生[zhòng shēng, ㄓㄨㄥˋ ㄕㄥ,   /  ] all living things #15,046 [Add to Longdo]
当众[dāng zhòng, ㄉㄤ ㄓㄨㄥˋ,   /  ] in public; in front of everybody #16,251 [Add to Longdo]
大众化[dà zhòng huà, ㄉㄚˋ ㄓㄨㄥˋ ㄏㄨㄚˋ,    /   ] mass-oriented; to cater for the masses; popularized #20,463 [Add to Longdo]
聚众[jù zhòng, ㄐㄩˋ ㄓㄨㄥˋ,   /  ] to gather a crowd; to muster #21,971 [Add to Longdo]
众议员[zhòng yì yuán, ㄓㄨㄥˋ ㄧˋ ㄩㄢˊ,    /   ] member of the US House of Representatives #31,158 [Add to Longdo]
群众组织[qún zhòng zǔ zhī, ㄑㄩㄣˊ ㄓㄨㄥˋ ㄗㄨˇ ㄓ,     /    ] communal organization #32,059 [Add to Longdo]
哗众取宠[huá zhòng qǔ chǒng, ㄏㄨㄚˊ ㄓㄨㄥˋ ㄑㄩˇ ㄔㄨㄥˇ,     /    ] sensationalism; vulgar claptrap to please the crowds; playing to the gallery; demagogy #33,794 [Add to Longdo]
万众一心[wàn zhòng yī xīn, ㄨㄢˋ ㄓㄨㄥˋ ㄧ ㄒㄧㄣ,     /    ] millions of people all of one mind (成语 saw); the people united #38,723 [Add to Longdo]
大庭广众[dà tíng guǎng zhòng, ㄉㄚˋ ㄊㄧㄥˊ ㄍㄨㄤˇ ㄓㄨㄥˋ,   广  /    ] public place with numerous people #39,940 [Add to Longdo]
众矢之的[zhòng shǐ zhī dì, ㄓㄨㄥˋ ㄕˇ ㄓ ㄉㄧˋ,     /    ] lit. target of a multitude of arrows (成语 saw); the butt of public criticism; attacked on all sides #42,309 [Add to Longdo]
示众[shì zhòng, ㄕˋ ㄓㄨㄥˋ,   /  ] publicly expose #44,030 [Add to Longdo]
芸芸众生[yùn yún zhòng shēng, ㄩㄣˋ ㄩㄣˊ ㄓㄨㄥˋ ㄕㄥ,     /    ] every living being (Buddh.); the mass of common people #44,347 [Add to Longdo]
众志成城[zhòng zhì chéng chéng, ㄓㄨㄥˋ ㄓˋ ㄔㄥˊ ㄔㄥˊ,     /    ] unity of will is an impregnable stronghold (成语 saw) #46,259 [Add to Longdo]
乌合之众[wū hé zhī zhòng, ㄨ ㄏㄜˊ ㄓ ㄓㄨㄥˋ,     /    ] mob #50,280 [Add to Longdo]
人多势众[rén duō shì zhòng, ㄖㄣˊ ㄉㄨㄛ ㄕˋ ㄓㄨㄥˋ,     /    ] many men, a great force (成语 saw); many hands provide great strength; There is safety in numbers. #50,850 [Add to Longdo]
大众传播[dà zhòng chuán bō, ㄉㄚˋ ㄓㄨㄥˋ ㄔㄨㄢˊ ㄅㄛ,     /    ] mass communication #51,250 [Add to Longdo]
美利坚合众国[Měi lì jiān Hé zhòng guó, ㄇㄟˇ ㄌㄧˋ ㄐㄧㄢ ㄏㄜˊ ㄓㄨㄥˋ ㄍㄨㄛˊ,       /      ] United States of America #64,257 [Add to Longdo]
力排众议[lì pái zhòng yì, ㄌㄧˋ ㄆㄞˊ ㄓㄨㄥˋ ㄧˋ,     /    ] to stand one's ground against the opinion of the masses (成语 saw) #66,493 [Add to Longdo]
合众国际社[Hé zhòng guó jì shè, ㄏㄜˊ ㄓㄨㄥˋ ㄍㄨㄛˊ ㄐㄧˋ ㄕㄜˋ,      /     ] United Press International (UPI, US news service) #71,279 [Add to Longdo]
众望[zhòng wàng, ㄓㄨㄥˋ ㄨㄤˋ,   /  ] people's expectations #81,045 [Add to Longdo]
众数[zhòng shù, ㄓㄨㄥˋ ㄕㄨˋ,   /  ] plural #81,297 [Add to Longdo]
才华出众[cái huá chū zhòng, ㄘㄞˊ ㄏㄨㄚˊ ㄔㄨ ㄓㄨㄥˋ,     /    ] outstanding talent (成语 saw); incomparable artistic merit #85,879 [Add to Longdo]
惊师动众[jīng shī dòng zhòng, ㄐㄧㄥ ㄕ ㄉㄨㄥˋ ㄓㄨㄥˋ,     /    ] to alarm everyone; to scandalize the public #655,883 [Add to Longdo]
公众意见[gōng zhòng yì jiàn, ㄍㄨㄥ ㄓㄨㄥˋ ㄧˋ ㄐㄧㄢˋ,     /    ] public opinion [Add to Longdo]
公众电信网路[gōng zhòng diàn xìn wǎng lù, ㄍㄨㄥ ㄓㄨㄥˋ ㄉㄧㄢˋ ㄒㄧㄣˋ ㄨㄤˇ ㄌㄨˋ,       /      ] public telephone network [Add to Longdo]
受众[shòu zhòng, ㄕㄡˋ ㄓㄨㄥˋ,   /  ] target audience; audience [Add to Longdo]
各位听众[gè wèi tīng zhòng, ㄍㄜˋ ㄨㄟˋ ㄊㄧㄥ ㄓㄨㄥˋ,     /    ] Ladies and Gentlemen (on radio); Dear Listeners... [Add to Longdo]
合众[hé zhòng, ㄏㄜˊ ㄓㄨㄥˋ,   /  ] mass; involving everyone; united; lit. to assemble the multitude [Add to Longdo]
合众为一[hé zhòng wéi yī, ㄏㄜˊ ㄓㄨㄥˋ ㄨㄟˊ ㄧ,     /    ] united as one; e pluribus unum [Add to Longdo]
合众银行[Hé zhòng yín háng, ㄏㄜˊ ㄓㄨㄥˋ ㄧㄣˊ ㄏㄤˊ,     /    ] Bancorp, a US bank [Add to Longdo]
会众[huì zhòng, ㄏㄨㄟˋ ㄓㄨㄥˋ,   /  ] audience; participants; congregation (of religious sect) [Add to Longdo]
众人敬仰[zhòng rén jìng yǎng, ㄓㄨㄥˋ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄥˋ ㄧㄤˇ,     /    ] universally admired; highly esteemed by everyone [Add to Longdo]
众香子[zhòng xiāng zi, ㄓㄨㄥˋ ㄒㄧㄤ ㄗ˙,    /   ] all-spice (Pimenta dioica); Jamaican pepper [Add to Longdo]
纠众[jiū zhòng, ㄐㄧㄡ ㄓㄨㄥˋ,   /  ] to muster; to gather a crowd [Add to Longdo]
美国众议院[Měi guó Zhòng yì yuàn, ㄇㄟˇ ㄍㄨㄛˊ ㄓㄨㄥˋ ㄧˋ ㄩㄢˋ,      /     ] United States House of Representatives [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Lords and ladies of England, this court's summoned to adjudge the most heinous of all crimes - witchcraft![CN] 英格蘭眾位大人和女士們 本庭現在審判 所有罪行之首惡 - Witchsmeller Pursuivant (1983)
Strong bottom.[CN] 妳是與眾不同 的 Four Seasons: Natsuko (1980)
...has been well accepted by the public.[CN] ...被公眾接受. Man of Iron (1981)
We use agitation, not weapons.[CN] 我們只發動群眾,不使用武器 Rosa Luxemburg (1986)
Listen![CN] 288) }眾神對凡人只羨慕一件事情 Francisca (1981)
Can you see this son of Satan anywhere in this court?[CN] 法庭之上你可否讓眾人一觀? Witchsmeller Pursuivant (1983)
And instead of facing the audience with the microphones in their hand...[CN] 不是和他們手中的麥克風面對觀眾 And instead of facing the audience with the microphones in their hand... ABBA: The Movie (1977)
Ladies and gentlemen, the Police have discovered that the murderer of the three cases can be aroused if he sees people wearing suspenders and white fishnet stockings.[CN] 各位觀眾,最近一連三宗絲襪兇殺案 警方根據種種的跡象顯示 兇手若看到白色的魚網絲襪和吊襪帶 Ye jing hun (1982)
In our next program you will hear a concert of the orchestra Suisse Romande, virtuously directed by Boris Korodine, live from our studios in Geneva.[CN] 我們日內瓦電臺 將向諸位聽眾播送室內樂節目 這次音樂會是在本臺直接播送的 由瑞士國家管弦樂隊演奏 Escape to Nowhere (1973)
I know, but I want the girl that I marry to have a certain special something.[CN] 我知道,但我想要娶一個... 與眾不同的女孩 Monty Python and the Holy Grail (1975)
You're only a commoner. A common citizen.[CN] 普通的公眾 Huo long (1986)
Look, we're trying to move things here![CN] 我們想發動群眾! Man of Iron (1981)
Let the audience go.[CN] 讓群眾演員去吧 Man of Marble (1977)
Hal wants to someday be the first black president of the United States![CN] 我沒聽清楚可否大聲點 288) }表演精彩一點,讓觀眾大飽眼福 Star 80 (1983)
(Narrator) History has known many liars -[CN] 人類歷史上有眾多著名的謊言家 The Foretelling (1983)
Before the murderer is arrested.[CN] 短期之內,在公眾場合 Ye jing hun (1982)
Agitation will pave the way to a general strike and street revolt, which will extend the revolutionary turmoil to the countryside, villages ...[CN] 發動群眾會給我們的總罷工以及街頭示威鋪平道路 並且將會向鄉村蔓延成大革命 Rosa Luxemburg (1986)
Pomme. It is not well kissing each other in public.[CN] 波姆,在公眾場合接吻影響可不好啊 The Lacemaker (1977)
People have never sung this song at a public rally before.[CN] 人們從未在公眾場合唱這首歌 Man of Marble (1977)
This is a film you want to make... but do I, or television, or audiences really need it?[CN] 這是你想拍的電影 但我、電視廣播或觀眾們 是否真的需要它? Man of Marble (1977)
Polish Radio listeners... the sixth hour of work... has now passed.[CN] 波蘭廣播的聽眾們 工作的第六個小時 就這樣過去了 Man of Marble (1977)
Lingiun, remember these seven characters. Believe in the masses, trust the Party.[CN] 靈均啊, 記住七個字「相信群眾相信黨」 The Herdsman (1982)
We'll lead the riffraff out into the streets.[CN] 我們得把這些烏合之眾趕到大街上去. Man of Iron (1981)
People like you only stir things up by raising hopes for change.[CN] 像你這樣的總是挑動群眾,給他們希望和變革. Man of Iron (1981)
I have underestimated the intruder.[CN] 都是我不好,我以為對付 這樣的鼠輩不必勞師動眾 Spiritual Kung Fu (1978)
I can't film them coming out of the office, and get the audience.[CN] 我沒辦法拍他們從辦公室裏走出來 的情景,然後拍那些群眾演員 Man of Marble (1977)
You know what I mean.[CN] 你知道我的意思,做這樣的事情,開始吸引觀眾 You know what I mean. ABBA: The Movie (1977)
Are they satisfied with you? Very happy.[CN] 288) }觀眾對你的反應如何? Run, Waiter, Run! (1981)
Television likes that, audiences less, but they'll give you a job.[CN] -電視節目喜歡那樣,觀眾則一般 -但他們會給你一份工作 Man of Marble (1977)
I'm moaning on the deck at night that I didn't mean to leave you.[JP] みんなが寝ている甲板で 低く何度も繰り返す 我在眾人熟睡的甲板上反覆低喃 捨てたのではなく、泣く泣く手放したんだと 我不是拋棄你,我是捨不得你 Cape No. 7 (2008)
Supreme executive power derives from a mandate from the masses.[CN] 最高權力的執行者 是被人民群眾選出來的 Monty Python and the Holy Grail (1975)
I became very fond of her. She was handling her public visibility very well.[CN] 288) }我很喜歡她,大眾的反應也很好 Star 80 (1983)
You think you have a good performance because you had a good audience the day before.[CN] 你覺得自己會有個不錯的演出 You think you have a good performance- 因為你前一天還有很多不錯的觀眾 - because you had a good audience the day before. ABBA: The Movie (1977)
Besides, Lord Dougal McAngus, the supreme commander, is expected and eunuchs are his particular favourite.[CN] 況且這也是國王軍最高指揮官 達戈﹒邁坎格大人點名要看的 眾所周知,閹人是他的最愛 Born to Be King (1983)
I'm warningyou lfyou bullyme inthe public, [CN] 我現在警告你 以後再在大庭廣眾再敢侮辱我 Qing chun 1000 ri (1982)
This kind of behaviour is not accepted in society.[CN] 這種行為是不被社會大眾所接受的 Dorei keiyakushu (1982)
Not bad, but I don't really think they understood it.[CN] 還不錯 可我覺得觀眾們不太理解 Born to Be King (1983)
"One moment! Before I let you tell your story to the audience,[CN] 288) }等一下,在你跟觀眾講故事之前 Private Vices, Public Pleasures (1976)
The masses must put pressure on the party council."[CN] 群眾力量必須要給予黨委會壓力」 Rosa Luxemburg (1986)
Russian right-wing press presents abroad a huge sea of blood, and immense human suffering.[CN] 俄國官方媒體向海外描繪的俄國革命是一場腥風血雨... 數不勝數的民眾置身苦難 Rosa Luxemburg (1986)
Pop music's religious, and I only like popular music, [CN] 音樂是大眾的東西 是最好的東西 The Mother and the Whore (1973)
That method works in a Polish puppet show, but not the majority of the party![CN] 那是波蘭的規矩 但這是一個群眾性大黨 Rosa Luxemburg (1986)
The audience can't start taking me for granted.[CN] 觀眾都注意到我 Man of Marble (1977)
- We must protect our own.[CN] - 發動群眾固然重要... Rosa Luxemburg (1986)
You are receiving lots of attention as a political analyst.[CN] 你是一個政治評論家, 是社會大眾的焦點 Dorei keiyakushu (1982)
She aspires to become anurse working amongstpoor in abackward country[CN] 她的志願說想做一個白衣天使 去落後的地區為貧苦大眾服務 Qing chun 1000 ri (1982)
Poland is all rabble![CN] 波蘭到處是烏合之眾! Wesele (1973)
"Because Lyndon Johnson fears that the US public... is in no mood to accept its optimistic conclusions... he may never permit the report to be released in full.[CN] 由於詹森總統 擔心美國公眾 無法接受這一樂觀結論 可能不會允許 報告在秋季發佈 Apocalypse Now (1979)
Here in Italy, now as yesterday, between institutions, leaders and the people, there's no rapport![CN] 288) }在今天的意大利,一直以來都沒有什麼變化! 在各個機構、政客們, 288) }還有群眾,根本沒有聯盟! Three Brothers (1981)
But... if you do it in front of everybody, won't they suspect something?[CN] 可是,如果您當眾這樣做 人家不會起疑心嗎? Born to Be King (1983)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top