ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*撒*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -撒-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, sā, ㄙㄚ] to disperse, to let go, to relax
Radical: , Decomposition:   扌 [shǒu, ㄕㄡˇ]  散 [sàn, ㄙㄢˋ]
Etymology: [ideographic] To scatter 散 seeds by hand 扌; 散 also provides the pronunciation
Rank: 1445

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: scatter; sprinkle; give them the slip
On-yomi: サン, サツ, san, satsu
Kun-yomi: ま.く, ma.ku
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[sā, ㄙㄚ, ] let go #3,456 [Add to Longdo]
[sǎ, ㄙㄚˇ, ] to scatter #3,456 [Add to Longdo]
撒娇[sā jiāo, ㄙㄚ ㄐㄧㄠ,   /  ] act like a spoiled child; throw a tantrum; act coquettishly #12,901 [Add to Longdo]
撒谎[sā huǎng, ㄙㄚ ㄏㄨㄤˇ,   /  ] to tell lies #15,485 [Add to Longdo]
耶路撒冷[Yē lù sā lěng, ㄧㄝ ㄌㄨˋ ㄙㄚ ㄌㄥˇ,    ] Jerusalem (capital of Israel) #16,617 [Add to Longdo]
撒手[sā shǒu, ㄙㄚ ㄕㄡˇ,  ] to let go of sth; to give up #29,286 [Add to Longdo]
撒尿[sā niào, ㄙㄚ ㄋㄧㄠˋ,  尿] to pass water; to piss; to urinate; to weewee #33,982 [Add to Longdo]
撒野[sā yě, ㄙㄚ ㄧㄝˇ,  ] terrible bad manners; atrocious way (of treating a guest) #39,163 [Add to Longdo]
撒哈拉[Sā hā lā, ㄙㄚ ㄏㄚ ㄌㄚ,   ] Sahara #40,657 [Add to Longdo]
撒旦[Sā dàn, ㄙㄚ ㄉㄢˋ,  ] Satan or Shaitan #41,312 [Add to Longdo]
撒腿[sā tuǐ, ㄙㄚ ㄊㄨㄟˇ,  ] to start running #41,679 [Add to Longdo]
撒网[sā wǎng, ㄙㄚ ㄨㄤˇ,   /  ] to throw a net #52,329 [Add to Longdo]
撒泼[sā pō, ㄙㄚ ㄆㄛ,   /  ] to make an unreasonable scene #53,475 [Add to Longdo]
抛撒[pāo sǎ, ㄆㄠ ㄙㄚˇ,   /  ] to sprinkle #56,605 [Add to Longdo]
撒哈拉沙漠[Sǎ hā lā shā mò, ㄙㄚˇ ㄏㄚ ㄌㄚ ㄕㄚ ㄇㄛˋ,     ] Sahara desert #60,117 [Add to Longdo]
弥撒[mí sa, ㄇㄧˊ ㄙㄚ˙,   /  ] (Catholic) Mass #60,287 [Add to Longdo]
撒手锏[sā shǒu jiǎn, ㄙㄚ ㄕㄡˇ ㄐㄧㄢˇ,    /   ] sudden thrust with the mace; to play one's trump card #69,022 [Add to Longdo]
撒气[sā qì, ㄙㄚ ㄑㄧˋ,   /  ] to leak (of air); to go flat (of a tire); to vent one's anger #74,168 [Add to Longdo]
撒拉[Sā lā, ㄙㄚ ㄌㄚ,  ] Salar (nationality) #79,459 [Add to Longdo]
撒拉族[Sā lā zú, ㄙㄚ ㄌㄚ ㄗㄨˊ,   ] Salar nationality of Qinghai province #98,043 [Add to Longdo]
撒种[sǎ zhǒng, ㄙㄚˇ ㄓㄨㄥˇ,   /  ] sow seeds #102,767 [Add to Longdo]
撒酒疯[sā jiǔ fēng, ㄙㄚ ㄐㄧㄡˇ ㄈㄥ,    /   ] to get drunk and act crazy; roaring drunk #129,142 [Add to Longdo]
循化撒拉族自治县[Xún huà Sǎ lā zú zì zhì xiàn, ㄒㄩㄣˊ ㄏㄨㄚˋ ㄙㄚˇ ㄌㄚ ㄗㄨˊ ㄗˋ ㄓˋ ㄒㄧㄢˋ,         /        ] Xunhua Salazu autonomous county in Qinghai #147,425 [Add to Longdo]
撒赖[sā lài, ㄙㄚ ㄌㄞˋ,   /  ] to make a scene; to raise hell #151,779 [Add to Longdo]
撒马尔罕[Sǎ mǎ ěr hǎn, ㄙㄚˇ ㄇㄚˇ ㄦˇ ㄏㄢˇ,     /    ] Samarkand, city in Uzbekistan #165,566 [Add to Longdo]
西撒哈拉[Xī Sā hā lā, ㄒㄧ ㄙㄚ ㄏㄚ ㄌㄚ, 西   ] Western Sahara #179,887 [Add to Longdo]
撒克逊[Sā kè xùn, ㄙㄚ ㄎㄜˋ ㄒㄩㄣˋ,    /   ] Saxon (people) #220,231 [Add to Longdo]
拉撒路[lā sǎ lù, ㄌㄚ ㄙㄚˇ ㄌㄨˋ,   ] Lazarus (Protestant transliteration) #290,095 [Add to Longdo]
以利亚撒[Yǐ lì yà sǎ, ㄧˇ ㄌㄧˋ ㄧㄚˋ ㄙㄚˇ,     /    ] Eleazar (son of Eluid) [Add to Longdo]
以撒[Yǐ sǎ, ㄧˇ ㄙㄚˇ,  ] Isaac (son of Abraham) [Add to Longdo]
依撒依亚[Yī sā yī yà, ㄧ ㄙㄚ ㄧ ㄧㄚˋ,     /    ] Isaiah (Catholic transliteration) [Add to Longdo]
依撒意亚[Yī sā yì yà, ㄧ ㄙㄚ ㄧˋ ㄧㄚˋ,     /    ] Isaiah [Add to Longdo]
依撒格[Yī sā gé, ㄧ ㄙㄚ ㄍㄜˊ,   ] Issac (name) [Add to Longdo]
凯撒肋雅[Kǎi sā lèi yǎ, ㄎㄞˇ ㄙㄚ ㄌㄟˋ ㄧㄚˇ,     /    ] Caesarea (town in Israel, between Tel Aviv and Haifa) [Add to Longdo]
安魂弥撒[ān hún mí sa, ㄢ ㄏㄨㄣˊ ㄇㄧˊ ㄙㄚ˙,     /    ] Requiem Mass (Catholic) [Add to Longdo]
帖撒罗尼迦[tiě sā luó ní jiā, ㄊㄧㄝˇ ㄙㄚ ㄌㄨㄛˊ ㄋㄧˊ ㄐㄧㄚ,      /     ] Thessalonica [Add to Longdo]
帖撒罗尼迦前书[Tiě sā luó ní jiā qián shū, ㄊㄧㄝˇ ㄙㄚ ㄌㄨㄛˊ ㄋㄧˊ ㄐㄧㄚ ㄑㄧㄢˊ ㄕㄨ,        /       ] First epistle of St Paul to the Thessalonians [Add to Longdo]
帖撒罗尼迦后书[Tiě sā luó ní jiā hòu shū, ㄊㄧㄝˇ ㄙㄚ ㄌㄨㄛˊ ㄋㄧˊ ㄐㄧㄚ ㄏㄡˋ ㄕㄨ,        /       ] Second epistle of St Paul to the Thessalonians [Add to Longdo]
恺撒[Kǎi sǎ, ㄎㄞˇ ㄙㄚˇ,   /  ] Caesar (name); Gaius Julius Caesar 100-42 BC; by extension, emperor, Kaiser, Tsar [Add to Longdo]
拿撒勒[Ná sǎ lè, ㄋㄚˊ ㄙㄚˇ ㄌㄜˋ,   ] Nazareth (in Biblical Palestine) [Add to Longdo]
撒丫子[sā yā zi, ㄙㄚ ㄧㄚ ㄗ˙,   ] (dialect) to rush off; to scamper off double-quick; to take to one's heels; to make oneself scarce [Add to Longdo]
撒但[Sā dàn, ㄙㄚ ㄉㄢˋ,  ] Satan or Shaitan [Add to Longdo]
撒克逊人[Sā kè xùn rén, ㄙㄚ ㄎㄜˋ ㄒㄩㄣˋ ㄖㄣˊ,     /    ] Saxon (people) [Add to Longdo]
撒哈拉以南[Sā hā lā yǐ nán, ㄙㄚ ㄏㄚ ㄌㄚ ㄧˇ ㄋㄢˊ,     ] sub-Saharan [Add to Longdo]
撒哈拉以南非洲[sā hā lā yǐ nán Fēi zhōu, ㄙㄚ ㄏㄚ ㄌㄚ ㄧˇ ㄋㄢˊ ㄈㄟ ㄓㄡ,       ] Sub-Saharan Africa [Add to Longdo]
撒呓挣[sā yì zhēng, ㄙㄚ ㄧˋ ㄓㄥ,    /   ] somniloquy; to talk or act in one's sleep; sleep-walking [Add to Longdo]
撒拉铁[Sǎ lā tiě, ㄙㄚˇ ㄌㄚ ㄊㄧㄝˇ,    /   ] Shealtiel (son of Jeconiah) [Add to Longdo]
撒母耳纪上[Sā mǔ ěr jì shàng, ㄙㄚ ㄇㄨˇ ㄦˇ ㄐㄧˋ ㄕㄤˋ,      /     ] First book of Samuel [Add to Longdo]
撒母耳纪下[Sā mǔ ěr jì xià, ㄙㄚ ㄇㄨˇ ㄦˇ ㄐㄧˋ ㄒㄧㄚˋ,      /     ] Second book of Samuel [Add to Longdo]
撒母耳记上[Sā mǔ ěr jì shàng, ㄙㄚ ㄇㄨˇ ㄦˇ ㄐㄧˋ ㄕㄤˋ,      /     ] First book of Samuel [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
散布(P);撒布[さんぷ(P);さっぷ(撒布), sanpu (P); sappu ( sanpu )] (n, vs) dissemination; scattering; sprinkling; spraying; (P) #19,010 [Add to Longdo]
愛きょうを振りまく;愛嬌を振りまく;愛きょうをふりまく;愛嬌を振り撒く[あいきょうをふりまく, aikyouwofurimaku] (exp, v5k) (common error is 愛想を振りまく) to make oneself pleasant to everybody; to smile at everybody; to try to please everybody; to make things pleasant [Add to Longdo]
愛想を振りまく;愛想を振り撒く[あいそをふりまく, aisowofurimaku] (exp, v5k) (common error for 愛嬌を振りまく) (See 愛嬌を振りまく) to make oneself pleasant to everybody [Add to Longdo]
塩撒き[しおまき, shiomaki] (n) salt-throwing ceremony before the sumo bout [Add to Longdo]
撒き餌[まきえ, makie] (n, vs) scattered animal feed; ground bait [Add to Longdo]
撒き散らす;まき散らす[まきちらす, makichirasu] (v5s, vt) to scatter; to spread [Add to Longdo]
撒き菱;撒菱[まきびし, makibishi] (n) caltrop (spiked device scattered to maim infantry and horses); calthrop; caltrap [Add to Longdo]
撒く[まく, maku] (v5k, vt) (1) to scatter; to sprinkle; to strew; (2) to distribute (handbills, etc.); to spread (rumours, etc.); (3) to give the slip; to throw off; to shake off; to lose; (P) [Add to Longdo]
撒爾沙(ateji);撒児沙(ateji)[さるさ;サルサ, sarusa ; sarusa] (n) (uk) sarsaparilla (Smilax regelii) (lit [Add to Longdo]
撒布剤[さっぷざい, sappuzai] (n) dusting powder [Add to Longdo]
散水;撒水[さんすい;さっすい(撒水), sansui ; sassui ( san mizu )] (n, vs) sprinkling water over; irrigating [Add to Longdo]
散播き;ばら撒き[ばらまき, baramaki] (n) (1) (uk) broadcasting (e.g. seed); disseminating; (2) (See ばらまき政治) distributing (e.g. favours); pork barrelling [Add to Longdo]
種をまく;種を蒔く;種を撒く;種を播く[たねをまく, tanewomaku] (exp, v5k) to sow seeds [Add to Longdo]
振り撒く;振りまく[ふりまく, furimaku] (v5k, vt) (See 愛嬌を振りまく) to scatter; to sprinkle; to lavish [Add to Longdo]
水撒き;水まき[みずまき, mizumaki] (n, vs) watering; sprinkling [Add to Longdo]
豆まき;豆撒き;豆蒔き[まめまき, mamemaki] (n, vs) (1) sowing beans (or pulses, etc.); (2) (See 節分・1) scattering parched beans (to drive out evil spirits) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Jim is watering the garden.ジムは庭に水を撒いている。
She shall water the garden this afternoon.今日の午後、彼女に庭の水撒きをさせよう。
I had my son water the lawn.私は息子に芝生に水を撒かせた。
Seed the fields with wheat.小麦の種を畑に撒く。
Newspapers lay scattered all over the floor.床一面に新聞紙が撒き散らされていた。
He was watering his garden with a hose.彼はホースを使って庭に水を撒いていました。
He tore up his letter into small bits and threw them out the window.彼は手紙を粉々に引き裂いて窓からばら撒いた。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Hail Caesar! - Hail Caesar![CN] 凯撒万岁! Cleopatra (1963)
As secretary of the interior, Joe ordered all crops to be switched to water... promising that, over time, plants would grow and the dust bowl would end.[JP] 彼は内務長官として 全ての農地で水を撒布するように命じた 時が経てば作物は実り 砂嵐が止むことを約束して Idiocracy (2006)
Wait till you spill a Nadder's guts the first time![JP] 内臓をえぐりって撒き散らし− How to Train Your Dragon (2010)
The news has sparked global unrest as populations panic, unleashing an unprecedented wave of chaos across the world.[JP] ニュースは世界中の人々に 動揺を引き起こしました 世界を貫く先例のない程の 混乱の波を撒き散らし Battleship (2012)
Metal fatigue, old equipment.[JP] 紐が切れ大量の探査装置をデッキにばら撒いたと Act of Contrition (2004)
It's set to disperse five seconds after transport.[JP] - 転送後5秒で撒き散らされる Divergence (2005)
And for the loyal subjects, I trust they weren't too expensive.[JP] 金をばら撒いて 雇ったのかね? Gladiator (2000)
Allow me to suggest that it's highly likely that the tow truck was bugged thus affording them ample time and opportunity to deploy an operative to diffuse and otherwise erase the evidence obtained.[JP] レッカー車が盗聴された可能性が 高いと言わせていただきたい それ故、ヤツ等には充分な時間があって 仕掛をばら撒くチャンスがあった でなければ、得た証拠を消し去ったのさ A Scanner Darkly (2006)
But a son![CN] 我真替凯撒高兴 他一直想有个儿子 Cleopatra (1963)
Bring Caesar here. No. Exactly as I tell you.[CN] 遵照我的说话去做 将孩子带给凯撒 Cleopatra (1963)
Your Majesty seems to misunderstand. It seems quite clear. Caesar has been declared dictator of Rome for life.[CN] 很明显 凯撒已获授与独裁领袖 Cleopatra (1963)
That Caesar was master of Rome.[CN] 凯撒早就是罗马的统治者 Cleopatra (1963)
Prince Caesarion. What better name for the heir to the throne of Rome.[CN] 凯撒里奥王子 罗马王位继承人的好名字! Cleopatra (1963)
I think we lost him.[JP] 撒いたよな? The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
Your boy's littering.[JP] コイツがゴミ撒いてんだよ There Is No Normal Anymore (2009)
Jesus. come on, get us out of here. let's go.[JP] やばいな 撒くんだ 行け The Dark Knight (2008)
Caesar, remember Roman law.[CN] 凯撒,罗马法律规条中 一旦当众抱起婴孩... Cleopatra (1963)
Are you going to kill me too, Caesar?[CN] 凯撒,连你也想杀我? Cleopatra (1963)
You did this, Jack.[JP] 君が火種を撒いた Unholy Alliance (2011)
Surely Caesar recalls the symbolic nature of the title "dictator" at the time it was conferred.[CN] 凯撒应该记得 授与你独裁者头衔的象徵意义 那是向你表达无上的荣耀... Cleopatra (1963)
Octavian, this what's his name, this son of Caesar does it upset you?[CN] 屋大维,凯撒之子名叫... 那令你不安吗? 不会 Cleopatra (1963)
"In recognition, the Senate has bestowed upon Caesar the rank, privilege and title of dictator of Rome for life."[CN] "为表扬他的所立的功劳 元老院兹授与凯撒..." "罗马终生独裁领袖之头衔" 终生独裁领袖! Cleopatra (1963)
I have a son![CN] 我有儿子了! 凯撒万岁! Cleopatra (1963)
As Caesar's wife, before truth is distorted into vicious gossip...[CN] 身为凯撒的妻子 希望你能在谣言散播前知道... Cleopatra (1963)
You flaunt them and you throw them around like a brat with his trust fund.[JP] 投資信託を始めた ガキみたいにバラ撒いとる Limitless (2011)
After these papers were spread all over the floor?[JP] 床一面に書類が ばら撒かれた後で? Ladies in Red (2008)
We're not cremating her and throwing... her ashes off some bridge where we can't visit her... because she'll be blown all over![JP] 遺灰を橋から 撒いたりしたら 墓参りも出来ない 何もなくなるんだから The Bridges of Madison County (1995)
Yes, Antony. We know him you and I.[CN] 没错,安东尼 我们大家都了解凯撒 Cleopatra (1963)
Caesar, will you talk with me for just a minute?[CN] 凯撒,可以说几句话吗? Cleopatra (1963)
We do not sow.[JP] 家訓は"私達は種を撒かない" The Wolf and the Lion (2011)
But it is for the good of Rome that Caesar has stayed so long in Egypt.[CN] 凯撒逗留埃及这样久 是为罗马着想 Cleopatra (1963)
She has lied to you, Caesar.[CN] 你被她骗了,凯撒 Cleopatra (1963)
Barbara's--Barbara's video has gone viral all over the net.[JP] バーバラのビデオは ネットにばら撒かれた Eyeborgs (2009)
Yeah, and you got to be charming.[JP] 魅力を振り撒いてこい The Italian Job (2003)
That he be cremated and his ashes thrown off Roseman Bridge.[JP] 火葬の後 ローズマンブリッジから 遺灰を撒いてほしいと The Bridges of Madison County (1995)
Then let Caesar destroy Rome.[CN] 那么让凯撒毁了罗马! Cleopatra (1963)
Caesar must wish what needs commanding.[CN] 凯撒一定要先解决这当务之急? Cleopatra (1963)
Lay him at Caesar's feet. At Caesar's feet.[CN] 将孩子放在凯撒面前 Cleopatra (1963)
I had hoped we would lose him on the river.[JP] 川で撒けると思ったが The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
And still, Caesar has no son, no child at all.[CN] 而凯撒仍没有继承人 Cleopatra (1963)
He is Brutus. By that honor and by the responsibility you carry Brutus, save Rome from Caesar![CN] 基于那荣耀之责任 从凯撒手中拯救罗马! Cleopatra (1963)
Have you heard, for instance, that Cleopatra is carrying Caesar's child?[CN] 你有没有听闻克莉奥佩特拉 已怀了凯撒的孩子? Cleopatra (1963)
I suggest, Caesar, that the hour is late.[CN] 凯撒时候不早了... 对罗马人来说... Cleopatra (1963)
Soon, there will be someone to carry both the cloak of Alexander and the sword of Caesar and the name of Caesar.[CN] 很快将会有人不但 继承亚历山大的衣钵 也延续凯撒的权力与声名 他将以这个身分统治埃及... Cleopatra (1963)
- Can you go around him? Babe, what's happening?[JP] - 彼を撒いてくれない? Limitless (2011)
They're watering crops with a sports drink?[JP] 農地にスポーツ・ドリンクを撒いてるのか? Idiocracy (2006)
A part of Caesar more to be feared than his infant son.[CN] 他比凯撒的幼子还可怕 Cleopatra (1963)
You do the dishes. I water the garden.[JP] 貴方はお皿を洗う 私は庭で水撒き The Good Soldier (2011)
Bunch of damn fools. They paid $5, 000 apiece towards the sheriff's re-election.[JP] 保安官の再選に 5千ドルもバラ撒いとる Chinatown (1974)
They resent being summoned here for meetings properly held in the Senate.[CN] 凯撒,他们后悔被召唤来这里 会议还是在元老院进行较恰当 后悔? Cleopatra (1963)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top