ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*众*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -众-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, zhòng, ㄓㄨㄥˋ] multitude, crowd; masses, public
Radical: , Decomposition:   人 [rén, ㄖㄣˊ]    人 [rén, ㄖㄣˊ]  人 [rén, ㄖㄣˊ]
Etymology: [ideographic] Three people 人 representing a crowd
Variants: , Rank: 510
[, zhòng, ㄓㄨㄥˋ] multitude, crowd; masses, public
Radical: , Decomposition:   罒 [wǎng, ㄨㄤˇ]  众 [zhòng, ㄓㄨㄥˋ]
Etymology: [pictophonetic] crowd
Variants: , Rank: 6404
[, chù, ㄔㄨˋ] busy, crowded; used in transliterations
Radical: , Decomposition:   門 [mén, ㄇㄣˊ]  众 [zhòng, ㄓㄨㄥˋ]
Etymology: [ideographic] A crowd 众 walking through a gate 門

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: multitude; crowd; masses; public
On-yomi: ギン, ゴン, gin, gon
Kun-yomi: おお.い, oo.i
Radical: , Decomposition:     
Variants: ,
[] Meaning: masses; great numbers; multitude; populace
On-yomi: シュウ, シュ, shuu, shu
Kun-yomi: おお.い, oo.i
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , Rank: 450
[] Meaning: masses; people; multitude; crowd
On-yomi: シュウ, シュ, shuu, shu
Kun-yomi: おお.い, oo.i
Radical:
Variants: ,

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[zhòng, ㄓㄨㄥˋ, / ] crowd; multitude; abbr. for 眾議院|众议院 House of Representatives #2,357 [Add to Longdo]
群众[qún zhòng, ㄑㄩㄣˊ ㄓㄨㄥˋ,   /  ] mass; multitude; the masses #498 [Add to Longdo]
观众[guān zhòng, ㄍㄨㄢ ㄓㄨㄥˋ,   /  ] spectator; audience #1,354 [Add to Longdo]
众多[zhòng duō, ㄓㄨㄥˋ ㄉㄨㄛ,   /  ] numerous #1,856 [Add to Longdo]
公众[gōng zhòng, ㄍㄨㄥ ㄓㄨㄥˋ,   /  ] public #2,510 [Add to Longdo]
大众[dà zhòng, ㄉㄚˋ ㄓㄨㄥˋ,   /  ] people; public; masses #3,063 [Add to Longdo]
众人[zhòng rén, ㄓㄨㄥˋ ㄖㄣˊ,   /  ] everyone #3,111 [Add to Longdo]
民众[mín zhòng, ㄇㄧㄣˊ ㄓㄨㄥˋ,   /  ] populace; masses; the people #3,276 [Add to Longdo]
众所周知[zhòng suǒ zhōu zhī, ㄓㄨㄥˋ ㄙㄨㄛˇ ㄓㄡ ㄓ,     /    ] as everyone knows (成语 saw) #9,671 [Add to Longdo]
众所周知[zhòng suǒ zhōu zhī, ㄓㄨㄥˋ ㄙㄨㄛˇ ㄓㄡ ㄓ,     /    ] as everyone knows (成语 saw); also written 眾所周知|众所周知 #9,671 [Add to Longdo]
与众不同[yǔ zhòng bù tóng, ㄩˇ ㄓㄨㄥˋ ㄅㄨˋ ㄊㄨㄥˊ,     /    ] to stand out from the masses (成语 saw) #9,825 [Add to Longdo]
听众[tīng zhòng, ㄊㄧㄥ ㄓㄨㄥˋ,   /  ] audience; listeners #10,530 [Add to Longdo]
出众[chū zhòng, ㄔㄨ ㄓㄨㄥˋ,   /  ] to stand out; outstanding #12,292 [Add to Longdo]
群众性[qún zhòng xìng, ㄑㄩㄣˊ ㄓㄨㄥˋ ㄒㄧㄥˋ,    /   ] to do with the masses; mass (meeting, movement etc) #14,130 [Add to Longdo]
众议院[zhòng yì yuàn, ㄓㄨㄥˋ ㄧˋ ㄩㄢˋ,    /   ] House of Representatives (USA); Chamber of Deputies #14,423 [Add to Longdo]
众生[zhòng shēng, ㄓㄨㄥˋ ㄕㄥ,   /  ] all living things #15,046 [Add to Longdo]
当众[dāng zhòng, ㄉㄤ ㄓㄨㄥˋ,   /  ] in public; in front of everybody #16,251 [Add to Longdo]
大众化[dà zhòng huà, ㄉㄚˋ ㄓㄨㄥˋ ㄏㄨㄚˋ,    /   ] mass-oriented; to cater for the masses; popularized #20,463 [Add to Longdo]
聚众[jù zhòng, ㄐㄩˋ ㄓㄨㄥˋ,   /  ] to gather a crowd; to muster #21,971 [Add to Longdo]
众议员[zhòng yì yuán, ㄓㄨㄥˋ ㄧˋ ㄩㄢˊ,    /   ] member of the US House of Representatives #31,158 [Add to Longdo]
群众组织[qún zhòng zǔ zhī, ㄑㄩㄣˊ ㄓㄨㄥˋ ㄗㄨˇ ㄓ,     /    ] communal organization #32,059 [Add to Longdo]
哗众取宠[huá zhòng qǔ chǒng, ㄏㄨㄚˊ ㄓㄨㄥˋ ㄑㄩˇ ㄔㄨㄥˇ,     /    ] sensationalism; vulgar claptrap to please the crowds; playing to the gallery; demagogy #33,794 [Add to Longdo]
万众一心[wàn zhòng yī xīn, ㄨㄢˋ ㄓㄨㄥˋ ㄧ ㄒㄧㄣ,     /    ] millions of people all of one mind (成语 saw); the people united #38,723 [Add to Longdo]
大庭广众[dà tíng guǎng zhòng, ㄉㄚˋ ㄊㄧㄥˊ ㄍㄨㄤˇ ㄓㄨㄥˋ,   广  /    ] public place with numerous people #39,940 [Add to Longdo]
众矢之的[zhòng shǐ zhī dì, ㄓㄨㄥˋ ㄕˇ ㄓ ㄉㄧˋ,     /    ] lit. target of a multitude of arrows (成语 saw); the butt of public criticism; attacked on all sides #42,309 [Add to Longdo]
示众[shì zhòng, ㄕˋ ㄓㄨㄥˋ,   /  ] publicly expose #44,030 [Add to Longdo]
芸芸众生[yùn yún zhòng shēng, ㄩㄣˋ ㄩㄣˊ ㄓㄨㄥˋ ㄕㄥ,     /    ] every living being (Buddh.); the mass of common people #44,347 [Add to Longdo]
众志成城[zhòng zhì chéng chéng, ㄓㄨㄥˋ ㄓˋ ㄔㄥˊ ㄔㄥˊ,     /    ] unity of will is an impregnable stronghold (成语 saw) #46,259 [Add to Longdo]
乌合之众[wū hé zhī zhòng, ㄨ ㄏㄜˊ ㄓ ㄓㄨㄥˋ,     /    ] mob #50,280 [Add to Longdo]
人多势众[rén duō shì zhòng, ㄖㄣˊ ㄉㄨㄛ ㄕˋ ㄓㄨㄥˋ,     /    ] many men, a great force (成语 saw); many hands provide great strength; There is safety in numbers. #50,850 [Add to Longdo]
大众传播[dà zhòng chuán bō, ㄉㄚˋ ㄓㄨㄥˋ ㄔㄨㄢˊ ㄅㄛ,     /    ] mass communication #51,250 [Add to Longdo]
美利坚合众国[Měi lì jiān Hé zhòng guó, ㄇㄟˇ ㄌㄧˋ ㄐㄧㄢ ㄏㄜˊ ㄓㄨㄥˋ ㄍㄨㄛˊ,       /      ] United States of America #64,257 [Add to Longdo]
力排众议[lì pái zhòng yì, ㄌㄧˋ ㄆㄞˊ ㄓㄨㄥˋ ㄧˋ,     /    ] to stand one's ground against the opinion of the masses (成语 saw) #66,493 [Add to Longdo]
合众国际社[Hé zhòng guó jì shè, ㄏㄜˊ ㄓㄨㄥˋ ㄍㄨㄛˊ ㄐㄧˋ ㄕㄜˋ,      /     ] United Press International (UPI, US news service) #71,279 [Add to Longdo]
众望[zhòng wàng, ㄓㄨㄥˋ ㄨㄤˋ,   /  ] people's expectations #81,045 [Add to Longdo]
众数[zhòng shù, ㄓㄨㄥˋ ㄕㄨˋ,   /  ] plural #81,297 [Add to Longdo]
才华出众[cái huá chū zhòng, ㄘㄞˊ ㄏㄨㄚˊ ㄔㄨ ㄓㄨㄥˋ,     /    ] outstanding talent (成语 saw); incomparable artistic merit #85,879 [Add to Longdo]
惊师动众[jīng shī dòng zhòng, ㄐㄧㄥ ㄕ ㄉㄨㄥˋ ㄓㄨㄥˋ,     /    ] to alarm everyone; to scandalize the public #655,883 [Add to Longdo]
公众意见[gōng zhòng yì jiàn, ㄍㄨㄥ ㄓㄨㄥˋ ㄧˋ ㄐㄧㄢˋ,     /    ] public opinion [Add to Longdo]
公众电信网路[gōng zhòng diàn xìn wǎng lù, ㄍㄨㄥ ㄓㄨㄥˋ ㄉㄧㄢˋ ㄒㄧㄣˋ ㄨㄤˇ ㄌㄨˋ,       /      ] public telephone network [Add to Longdo]
受众[shòu zhòng, ㄕㄡˋ ㄓㄨㄥˋ,   /  ] target audience; audience [Add to Longdo]
各位听众[gè wèi tīng zhòng, ㄍㄜˋ ㄨㄟˋ ㄊㄧㄥ ㄓㄨㄥˋ,     /    ] Ladies and Gentlemen (on radio); Dear Listeners... [Add to Longdo]
各位观众[gè wèi guān zhòng, ㄍㄜˋ ㄨㄟˋ ㄍㄨㄢ ㄓㄨㄥˋ,     /    ] Ladies and Gentlemen (on TV); Dear Viewers... [Add to Longdo]
合众[hé zhòng, ㄏㄜˊ ㄓㄨㄥˋ,   /  ] mass; involving everyone; united; lit. to assemble the multitude [Add to Longdo]
合众为一[hé zhòng wéi yī, ㄏㄜˊ ㄓㄨㄥˋ ㄨㄟˊ ㄧ,     /    ] united as one; e pluribus unum [Add to Longdo]
合众银行[Hé zhòng yín háng, ㄏㄜˊ ㄓㄨㄥˋ ㄧㄣˊ ㄏㄤˊ,     /    ] Bancorp, a US bank [Add to Longdo]
会众[huì zhòng, ㄏㄨㄟˋ ㄓㄨㄥˋ,   /  ] audience; participants; congregation (of religious sect) [Add to Longdo]
众人敬仰[zhòng rén jìng yǎng, ㄓㄨㄥˋ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄥˋ ㄧㄤˇ,     /    ] universally admired; highly esteemed by everyone [Add to Longdo]
众香子[zhòng xiāng zi, ㄓㄨㄥˋ ㄒㄧㄤ ㄗ˙,    /   ] all-spice (Pimenta dioica); Jamaican pepper [Add to Longdo]
纠众[jiū zhòng, ㄐㄧㄡ ㄓㄨㄥˋ,   /  ] to muster; to gather a crowd [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He knows too well how to manipulate the mob.[CN] 他太清楚该如何操纵群众 Gladiator (2000)
I had the entire crowd eating out of my hand.[CN] 全体观众都被我逗得乐不可支 The Man Who Knew Too Little (1997)
And you think I'm a tough audience.[CN] 你认为我是个挑剔的听众 Abandon (2002)
You have been all over the map lately[CN] 你已经众人皆知了 The Gymnast (2006)
WILL BE SEEN BY THE PUBLIC IN THE THEATERS.[CN] 观众看到的拷贝的面貌. Side by Side (2012)
"signifying unto us the mystical union... "that is betwixt Christ and his church.[CN] 显示出上帝与教众间神秘的结合: Boy-the-Earth-Talks-To (2005)
"Her name was Diane.[CN] 那观众的名字就是黛安 Her name was Diane, Stories We Tell (2012)
A cheating love-rat.[CN] 大众情人 The Truth About Love (2005)
These networks form hubs.[CN] 那些网络交织成众多汇聚点. History of the World in 2 Hours (2011)
Everyone will benefit from it[CN] 众人皆能平等而幸福 Ah! My Goddess: The Movie (2000)
So we're moving the congregation.[CN] 我们要把会众移动一下 Four Weddings and a Funeral (1994)
So why not the ministers?[CN] 难道没胆开众臣的玩笑 The King and the Clown (2005)
Thinking of someone in particular, o Caesar?[CN] 有人的思想与众不同,凯撒。 Asterix and Obelix Meet Cleopatra (2002)
- [ Crowd Cheering ][CN] - [ 群众欢呼 ] Bring It On (2000)
LEE Byung-hun Su-Ae If so, go to the camera.[CN] 李秉宪、秀爱 是的话,镜头切到观众 Once in a Summer (2006)
"Raghupati Raghav"[CN] 众生之主 Krrish 3 (2013)
"Some rat." Some rat.[CN] "与众不同的老鼠",与众不同的老鼠 Charlotte's Web (2006)
People far below chasing' pleasures[CN] 俯视享乐芸芸众生 Greenberg (2010)
There are just some things you do not mention in public.[CN] 有一些事你不可当众提 Mallrats (1995)
You're different.[CN] 你很与众不同. Frozen Days (2005)
To fool the people.[CN] 来欺骗大众 Machete (2010)
Wow![CN] 给观众表演你当年怎么生活的, 是吗? The Invasion (1998)
You have what the public wants, and everything else takes care of itself.[CN] 如果你有大众所想要的, 其它事情就自然而成。 Small Time Crooks (2000)
After you were drunk last night, you were awesome, [CN] 昨晚你喝醉之后 众目睽睽之下 Laam goh lui cheung (2001)
It gives hope and inspiration to millions.[CN] 创造了一个 受万众欢迎的电视节目 The Truman Show (1998)
The congregation.[CN] 为教会。 众。 Italian for Beginners (2000)
The sentence will be greater if that mob attacks the building.[CN] 如有群众攻击这里,判刑更重 The Illusionist (2006)
He's saying as Much in public.[CN] 他当众说了那么多. 说愿意吧 Mujhse Shaadi Karogi (2004)
Back, by popular demand, [CN] 受公众的要求我们再次聚首 The Look of Love (2013)
My differences just get me beat up.[CN] 但我的与众不同却只会让我受欺负 The Ant Bully (2006)
Mary Swanson.[CN] 玛丽·斯文森 "由斯文森家族举办的环境保护盛会 将在明晚豋场 万众瞩目! Dumb and Dumber (1994)
Just because you wear that and speak Hindi... you represent the common man?[CN] 你有何高见? 只因你穿手纺的衣服,你说印度语 你就代表普罗大众吗? Monsoon Wedding (2001)
His projects[CN] 他的众项目 Footnote (2011)
I won't disappoint my audience.[CN] 我不会让听众失望的 Grand Piano (2013)
It's a group of organized and well-planned robbers[CN] 是一帮有组织、有计划的匪徒 不是乌合之众 City on Fire (1987)
People know.[CN] 观众其实是知道的 Walking with Monsters (2005)
Among the peaple[CN] 大众之中的 Blood and Bones (2004)
We found ourselves behind your forces.[CN] 我寡敌众 Rules of Engagement (2000)
I thought I was so superior, and just now I'm realizing... they have a skill.[CN] 我原认为我很出众 就在刚刚我意识到 她们都有本事 Marci X (2003)
Why should you be any different?[CN] 为什么你要与众不同 Breaking the Waves (1996)
Did they say which bit?[CN] 她们有没有说怎么与众不同? Gangster No. 1 (2000)
I'm not in show business.[CN] 你这个行业的大部分人似乎并不反对面对大众. The Object of My Affection (1998)
- He has people.[CN] - 他爪牙众多 Hop a Freighter (2010)
Dear audience[CN] 各位观众 Bu wen sao (1992)
Dr. Bowman is conferring with the judges... addressing the audience.[CN] 鲍曼博士正在与评委进行商议 并且安抚观众 Bad Words (2013)
- I am Hermes, messenger of the Gods![CN] - 我是赫尔墨斯,众神的使者! (T)Raumschiff Surprise - Periode 1 (2004)
The public?[CN] 公众? Lord of Darkness (2012)
I'm Cityview reporter, Amy Ip.[CN] 各位观众,现在是凌晨 二点二十分 Thunderbolt (1995)
- Thank the gods! - We're saved![CN] 感谢众神 我们有救了 Hercules (1997)
The public.[CN] 公众 All the King's Men (2006)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top