*flatter* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


280 ผลลัพธ์ สำหรับ *flatter*
ภาษา
ฝึกออกเสียง
หรือค้นหา: flatter, -flatter-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
flatter(vt) ยกยอ, See also: ประจบ, สอพลอ, ยอ, ยกยอปอปั้น, Syn. praise, fawn, wheedle, Ant. condemn, denounce
flatter(vt) ทำให้ดูสวยหรือดีขึ้นกว่าที่เป็นจริง, Syn. enhance, set off
flatter(n) เครื่องมือที่ทำให้เหล็กแบนของช่างตีเหล็ก
flattery(n) การประจบสอพลอ, See also: คำยกยอ, คำสรรเสริญเกินความเป็นจริง, Syn. adulation, overpraise, laudation
flatteringly(adv) อย่างประจบสอพลอ
unflattering(adj) ไม่ประจบสอพลอ, See also: ตรงไปตรงมา, Syn. unbecoming, inappropriate, unfitting, infelicitous, unlovely, unconducive, unsuitable, Ant. fitting, conducive, appropriate, becoming, flattering, felicitous, apt
flatter oneself(phrv) ประจบ, See also: ยกยอ

Hope Dictionary
flatter(แฟลท'เทอะ) v. ยกยอ, ประจบ, สอพลอ, (ภาพ, รูป) สวยเกินความเป็นจริง. n. ผู้ทำให้แบน, สิ่งที่ทำให้แบน
flattery(แฟลท'เทอรี) n. การยกยอ, การประจบ, การสอพลอ, คำยกยอ, คำสอพลอ, Syn. acclaim
unflattering(อันแฟลท'เทอริง) adj. ไม่ประจบสอพลอ, ตรงไปตรงมา, ไม่ผิดพลาด, แม่นยำ

Nontri Dictionary
flatter(vt) ยกยอ, ประจบ, สอพลอ
flatterer(n) คนประจบประแจง, คนประจบสอพลอ
flattery(n) คำเยินยอ, คำประจบ, การเยินยอ, การประจบสอพลอ

คลังศัพท์ไทย (สวทช.)
Flatteryการประจบประแจง [TU Subject Heading]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You did not think, you could so easily wobble! Du hast doch wohl nicht gedacht, du könntest so leicht davonflattern! Live (2014)
My guess is, he catches these on account that it's right on his doorstep. Er fängt sie wohl, weil sie direkt vor seiner Tür rumflattern. The Beating of Her Wings (2014)
I am trying to help you, as I know your proclivity is to chase the first skirt that flares at you. Ich versuche dir zu helfen, da deine Schwäche darin liegt, dem ersten Rock hinterherzujagen, der dir vors Gesicht flattert. Addiction (2014)
♪ The nightingale's heart breaks as he stares at the rose. ♪ Im Anblick der Rose, flattert das Herz des Nachtigalls. Coming Soon (2014)
made my stomach flutter and my legs shake. ließ meinen Magen flattern und meine Beine zittern. The Garrison Commander (2014)
- [ DRAGON WINGS FLAPPING ] (DRACHENFLÜGEL FLATTERN) Tom and Jerry: The Lost Dragon (2014)
Move along, leaf. Mach die Flatter, Blatt. The Good Dinosaur (2015)
Move along. Mach die Flatter. The Good Dinosaur (2015)
Unless my love is kind enough to set me free. Like a bird of paradise. To flutter off with his friends. Es sei denn mein Schatz ist so nett, mir die Freiheit zu gewähren, wie ein exotischer Vogel mit seinen Freunden herumzuflattern. My King (2015)
Kelly, I know why the caged bird sings... When he beats his bars and would be free. Kelly, ich weiß, wieso der gefangene Vogel singt... wenn er gegen die Stangen flattert und sich nach Freiheit sehnt. Vice (2015)
I opened that seized-up little clam while Toni was winging her way home, singing "Kumbaya" on the fucking "L" train! Ich habe die verklemmte kleine Jungfer geöffnet, während Toni "Kumbaya" singend mit der L-Linie nach Hause geflattert ist. M.I.A. (2015)
I'm in this this dark room, when, suddenly, this crazy bird with huge wings comes flying in. Er fängt gar nicht schlimm an: Ich bin in einem dunklen Zimmer. Und dann kommt plötzlich ein Vogel mit riesigen Flügeln angeflattert. Men & Chicken (2015)
Her face turned white like I had slapped her, and I was so relieved. Na schön, sie war hier, doch nur für kurze Zeit, dann flatterte das Vögelchen davon. Home Is Where You're Happy (2015)
Sniper streamers. Scharfschützen Flatterband. Bite Out of Crime (2015)
Whoever lived there just had the casing and the streamers for some reason. Wer immer da lebte, hatte nur die Patronen und das Flatterband aus irgendwelchen Gründen. Bite Out of Crime (2015)
We also have your prints on a roll of streamers used in both shootings. Und wir haben Ihre Abdrücke auf einer Rolle Flatterband, die in beiden Schießereien benutzt wurde. Bite Out of Crime (2015)
This guy built nests and hung streamers. Der Mann baut Nester und hängt Flatterband auf. Bite Out of Crime (2015)
Did he give you the shell casing and the streamers, or did you take them? Gab er Ihnen die Patronenhülse und das Flatterband, oder haben Sie es genommen? Bite Out of Crime (2015)
There's only one streamer in the second nest. Es gibt nur ein Flatterband im zweiten Nest. Bite Out of Crime (2015)
If he wanted to use three streamers, he would have. Wenn er drei Flatterbänder hätte benutzen wollen, dann hätte er das getan. Bite Out of Crime (2015)
With three streamers, the shooter picks his target, checks the closest streamer for wind factor, makes the shot. Bei drei Flatterbändern sucht sich der Schütze sein Ziel aus, prüft das nächste Flatterband nach Windfaktoren, macht den Schuss. Bite Out of Crime (2015)
For one streamer to be useful, he's gotta know the exact location of his target. Damit ein Flatterband nützlich wäre, muss er den genauen Standort seines Ziels kennen. Bite Out of Crime (2015)
Freedom to hop from one woman to another sounds egotistical. Die Freiheit, von Frau zu Frau zu flattern, nenne ich Egoismus. Love at First Child (2015)
Slow, steady, not even a flutter. Langsam, regelmäßig, kein Herzflattern. Stick (2015)
Scared the crap out of me. Flapping about. Sie hat mich zu Tode geängstigt, als sie rumflatterte. Episode #4.1 (2015)
silly thing. Couldn't fly, too fat, flapped its wings futilely... into extinction. Konnte nicht fliegen, war zu fett, flatterte vergeblich mit seinen Flügeln... bis er ausgestorben ist. Arms of Mine (2015)
My heart flutters like a hummingbird. Mein Herz flattert wie ein Kolibri. Traumfrauen (2015)
I think my mother would say "flighty," but... thanks. Ich glaube, meine Mutter würde sagen, "flatterhaft", aber... danke. Hemlock (2015)
She'd fly out of it, shroud flapping, if she thought she could cause me trouble. Und dann mit flatterndem Gewand aufsteigen und versuchen, mir Ärger zu machen! Crows (2015)
We cut the skin along the spine pull the lungs out through the ribs watch them flutter like blood-stained wings. Wir schneiden durch die Haut, entlang der Wirbelsäule ziehen die Lungen durch die Rippen... sehen sie flattern... wie blutüberströmte Flügel. The Longevity Initiative (No. 97) (2015)
Things in the hallway flapping at people? Dinge im Gang, die gegen Leute flattern? Lama Trauma (2015)
I'm so sorry. It was six years ago, but still now, when I see birds flapping, or cheeping, or sitting on a wire with their beady little eyes, I just... Das war vor sechs Jahren, aber immer noch, wenn ich Vögel flattern sehe oder piepsen höre oder auf einer Leitung sitzen sehe, mit ihren perlenartigen, kleinen Augen... Lama Trauma (2015)
She is, I'm the one that's a basket case. Ist sie, ich bin diejenige mit Nervenflattern. Super Powers (2015)
You know when you meet someone and you get that flutter that... that rush and it feels like you know them and they know you and you think to yourself,  Kennt ihr das, wenn ihr jemanden kennenlernt und ihr ein Flattern verspürt... diesen Rausch, und es fühlt sich an, als würdet ihr die Person kennen und sie euch und ihr denkt euch, Walking Tall (2015)
for the lack of lips with the tongue and then the tongue ends up everywhere, just flapping about, you get my drift? Sie machen das dann mit der Zunge wett. Und die ist dann überall, flattert auf dir rum. Binned (2015)
(CREAKING) (Flattern und Fiepen) The Disappointments Room (2016)
- (GASPS) - (BATS SCREECHING) (Flattern und Fiepen) The Disappointments Room (2016)
But it did make my heart flutter. Aber es ließ mein Herz flattern. Love & Basketball (2015)
She's a little volatile but outstanding. Sie ist ein wenig flatterhaft, aber hervorragend. Guess Who's Coming to Dinner (2015)
Your brother had flail chest. Ihr Bruder hatte Thoraxwandflattern. Guess Who's Coming to Dinner (2015)
He may not have soared like an eagle, but he's certainly flapping around like one. Er ist zwar nicht geflogen wie ein Adler, aber er flattert herum wie einer. Eddie the Eagle (2015)
Will you do one of your special eagle flaps for us? Zeigen Sie uns Ihr spezielles Adler-Flattern? Eddie the Eagle (2015)
It's a fickle thing. Er ist sehr flatterhaft. Doctor Strange (2016)
"he gonna flap his wings and crow." "flattert er rum und kräht." Fences (2016)
And if those wopsy bellypoppers out there does their job, then I think we stands a chance. Und wenn das mit den flatterhaften Hubschrubbern da draußen auch klappt, dann, ja, dann besteht schon eine Schanze. The BFG (2016)
Were so gallantly streaming So ritterlich flattern sahen Billy Lynn's Long Halftime Walk (2016)
The nerves are kicking in a little bit. Die Nerven flattern ein wenig. Neighbors 2: Sorority Rising (2016)
Seeing them all marching together in their neat rows and columns, music playing, banners waving. Man sieht Soldaten in Reihe marschieren, im Gleichschritt, dazu spielt Musik. Man sieht die flatternden Banner. Je Suis Prest (2016)
And if then sometime such a doctor's calculation fluttering into the house, I stand in the forest. Und wenn dann mal irgendwann so 'ne Arztrechnung ins Haus flattert, steh ich im Wald. Fucking Berlin (2016)
Men can be fickle, but birds I always trust. Menschen sind bisweilen flatterhaft, doch Vögeln kann ich immer vertrauen. Oathbreaker (2016)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
flatterFlatterers look like friends, as wolves like dogs.
flatterHe flattered himself that he was the best actor.
flatterHe flatters himself he will win.
flatterHe flatters himself that he is second to none in finance.
flatterHe flatters himself that he is something of a poet.
flatterHe flatters himself that he is the best speaker of English.
flatterHe is easily flattered.
flatterHe took her remarks as flattery.
flatterI flatter myself that I'm the best golfer in the club.
flatterIf you flatter him, he'll do anything.
flatterI'm really flattered to hear that.
flatterIn a word, he is a flatterer.
flatter"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."
flatterKenji flatters himself that he is quite handsome.
flatterNo one will be caught by his flattery.
flatterShe felt herself flattered by this compliment.
flatterShe flatters herself by thinking that she is beautiful.
flatterShe flatters herself that she is the best speaker of English.
flatterShe is proof against flattery.
flatterShe is readily accessible to flattery.
flatterShe will be flattered if you go to see her in person.
flatterThat sort of flattery will get you nowhere.
flatterThe attendant is good at flattery.
flatterThe cabin attendant is good at flattery.
flatterThe more he flatters, the less I like him.
flatterThere is nothing to be gained by flattery.
flatterThey flattered him about his diligence.
flatterWe flattered her on her cooking.
flatterWhen the flatterer pipes, then the devil dances.
flatterYou don't need to flatter your boss.

NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN)
บ้ายอ(v) be fond of flattery, Example: เขาบ้ายอเป็นที่หนึ่ง, Thai Definition: ชอบให้คนสรรญเสริญตัว, หลงคำที่เขายกยอปอปั้น
ประจบสอพลอ(v) fawn upon/on, See also: curry favour with, ingratiate oneself with, toady, flatter, Syn. ประจบประแจง, ยกยอปอปั้น, สรรเสริญเยินยอ, Example: ลูกน้องประจบสอพลอเจ้านายเพื่อหวังความก้าวหน้าในการทำงาน, Thai Definition: ทำให้เขาชอบโดยการสอพลอเพื่อหวังผลประโยชน์
ช่างประจบ(v) flatter, See also: cuury favour with, fawn over, adulate, toady, Syn. ประจบประแจง, ประจบสอพลอ, Example: เธอมองดูลูกด้วยสายตาที่ทั้งขำและอยากทำโทษ แต่ลูกก็ช่างประจบจนเธอใจอ่อนทุกที
ประจ๋อประแจ๋(v) flatter, See also: curry favour with, fawn on, toady, make up to, Syn. ประจบประแจง, ฉอเลาะ, ออเซาะ, Example: เขาประจ๋อประแจ๋เธอจนเธอขัดเขาไม่ได้
ยอ(v) praise, See also: flatter, extol, laud, Syn. เยินยอ, ยกยอ, ยกยอปอปั้น, ป้อยอ, Ant. ตำหนิติเตียน, Example: พวกนั้นยอเขาเสียจนเหลิงอำนาจ, Thai Definition: กล่าวคำเพื่อเชิดชูหรือเพื่อให้ชอบใจ
ออดอ้อนออเซาะ(v) talk sweetly, See also: butter up, wheedle, flatter, plead with sweet words, Syn. ฉอเลาะ, ประจบประแจง, Example: เธอออดอ้อนออเซาะแฟนให้พาเธอไปเต้นรำ
ป้อยอ(v) flatter, See also: fawn upon, lavish praise on, Syn. เยินยอ, Example: เมื่อมีฐานะและชื่อเสียง ใครๆ ก็เข้ามาป้อยอเขากันหลายคนอย่างหวังผล, Thai Definition: ยกย่องเยินยอจนเกินพอดี
ปะเหลาะ(v) flatter, See also: fawn on, wheedle, cajole, fool, trick, Syn. ประจบ, ฉอเลาะ, Example: หนูมาปะเหลาะฉันเพราะอยากขนมใช่ไหม, Thai Definition: หลอกด้วยการหว่านล้อมหรือพูดหวาน
พะเน้าพะนอ(v) pamper spoil coddle, See also: coax, cajole, flatter, wheedle, Syn. เอาใจ, ตามใจ, พะนอ, Example: พอเขามาพะเน้าพะนอเดี่ยวเดียว เธอก็หายโกรธเป็นปลิดทิ้ง, Thai Definition: พร่ำพูดเอาใจ
เลียแข้งเลียขา(v) flatter, See also: adulate, fawn on, Syn. ประจบประแจง, สอพลอ, Example: เขาเลียแข้งเลียขาเจ้านายจนได้ขึ้นเงินเดือนก่อนใคร, Thai Definition: ประจบประแจงผู้เหนือกว่าด้วยฐานะเป็นต้น ไปในทางที่ถือว่าต่ำช้าเพื่อประโยชน์ของตนโดยเฉพาะ, Notes: (ปาก)
อี๋อ๋อ(v) flatter, See also: blandish, Syn. อี๋, Example: ตำรวจบางคนวางตัวไม่เหมาะสม ไปอี๋อ๋อกับหญิงที่มาด้วย โดยไม่คิดว่าตัวอยู่ในเครื่องแบบ, Thai Definition: กิริยาที่แสดงอาการเอาอกเอาใจ หรือประจบประแจง
อี๋(v) flatter, See also: blandish, Syn. อี๋อ๋อ, Thai Definition: กิริยาที่แสดงอาการเอาอกเอาใจ หรือประจบประแจง
ตีคอ(v) cajole, See also: flatter for a favour, wheedle, Syn. พูดประจบ, Thai Definition: พูดให้ต้องใจหรือให้ถูกอกถูกใจเพื่อหวังผลอย่างใดอย่างหนึ่ง
ฉอเลาะ(v) wheedle, See also: cajole, flatter, blandish, endear oneself to, fawn on, toady, curry favour with, Syn. ประจบ, ฉะอ้อน, ออดอ้อน, Example: เธอฉอเลาะคุณน้าเพราะอยากได้แหวนวงนั้น, Thai Definition: พูดออดอ้อนหรือแสดงกิริยาทำนองนั้นเพื่อให้เขาเอ็นดูเป็นต้น (มักใช้เฉพาะเด็กหรือผู้หญิง)
ยกยอ(v) flatter, See also: overpraise, adulate, laud, compliment, praise, eulogize, Syn. สรรเสริญเยินยอ, ประจบสอพลอ, ยกยอปอปั้น, Example: เขาถูกยกยอจนลอยฟ้า, Thai Definition: พูดส่งเสริมให้ดีขึ้น
ประจบ(v) flatter, See also: fawn on/over, adulate, curry favor with, toady, blandish, ingratiate oneself, Syn. ปะเหลาะ, ประจบประแจง, สอพลอ, เอาใจ, ยกยอ, ประจ๋อประแจ๋, เลียแข้ง, Example: ลูกคนเล็กชอบประจบพ่อแม่, Thai Definition: พูดหรือทำให้เขารักเขาชอบ
เฉวียน(adv) hover, See also: flatteringly, driftingly, Syn. เวียน, วนเวียน, ฉวัดเฉวียน, Example: พวกแมลงต่างๆ บินเฉวียนเวียนวนไปมาอย่างน่าดูน่าชม
การยอ(n) praise, See also: adulation, laudation, flattery, eulogy, admiration, Syn. การยกยอ, การสรรเสริญเยินยอ, Example: การอภิปรายครั้งนี้ผมขอกราบเรียนท่านผู้ฟังที่เคารพว่าไม่ใช่การยอพระเกียรติแต่เป็นการนำข้อเท็จจริงซึ่งปรากฏในเอกสารประวัติศาสตร์ชั้นต้นซึ่งนักประวัติศาสตร์ได้เก็บรวบรวมไว้มากล่าวกัน, Thai Definition: การกล่าวคำเพื่อเชิดชูหรือเพื่อให้ชอบใจ เช่น ยอพระเกียรติ
กอดแข้งกอดขา(v) fawn on, See also: flatter, curry flavour, Syn. เคล้าแข้งเคล้าขา, ประจบประแจง, กอดมือกอดตีน, สอพลอ
กอดมือกอดตีน(v) fawn on, See also: flatter, curry flavour, Syn. ประจบประแจง, กอดแข้งกอดขา, สอพลอ, Example: เขาไม่ชอบกอดมือกอดตีนใคร
ปั้นจิ้มปั้นเจ๋อ(v) suck up to, See also: play the toady, be sycophantic, servile flatter, Syn. เสนอหน้า, Example: อย่ามาปั้นจิ้มปั้นเจ๋ออยู่ตรงนี้จะไปไหนก็ไปผู้ใหญ่เขาจะคุยกัน, Thai Definition: เสนอหน้าเข้าไปรับใช้เป็นเชิงประจบ
ประจบประแจง(v) fawn on, See also: flatter, curry favour with, ingratiate oneself with, suck up to, lick one's boots, Syn. ประจบ, Example: เขาประจบประแจงเจ้านายเก่ง เลยได้เลื่อนตำแหน่งเร็ว, Thai Definition: พูดหรือทำให้รักให้พอใจ
ปั้นจิ้มปั้นเจ๋อ(v) suck up to, See also: play the toady, be sycophantic, servile flatter, Syn. เสนอหน้า, Example: อย่ามาปั้นจิ้มปั้นเจ๋ออยู่ตรงนี้จะไปไหนก็ไปผู้ใหญ่เขาจะคุยกัน, Thai Definition: เสนอหน้าเข้าไปรับใช้เป็นเชิงประจบ
สอพลอ(v) fawn on, See also: flatter, curry flavour, suck up to, lick one's boots, Syn. ประจบประแจง, ประจบ, ประจบสอพลอ, Example: ลูกสมุนของเขาช่างสอพลอเหลือเกิน, Thai Definition: ประจบประแจงผู้เหนือกว่าด้วยฐานะเป็นต้น ไปในทางที่ถือว่าต่ำช้าเพื่อประโยชน์ของตนโดยเฉพาะ

Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
เอาใจ[aojai] (v) EN: please ; pamper ; make happy ; try to please ; behave well  FR: faire plaisir ; dorloter ; flatter ; amadouer ; contenter
ฉอเลาะ[chølǿ] (v) EN: wheedle ; cajole ; flatter ; blandish ; endear oneself to ; fawn on ; toady ; curry favour with  FR: flatter ; enjôler
คุยโม้[khui mō] (v, exp) EN: boast ; brag ; talk big ; blow one's own trumpet ; blow one's own trumpet ; crow  FR: se vanter ; se flatter ; gasconner (vx)
คุยโต[khui tō] (v, exp) EN: brag ; bluster ; boast ; swagger ; vaunt  FR: se vanter ; se flatter
โม้[mō] (v) EN: talk big ; brag ; boast ; play up ; preach and trumpet ; blow one's own horn  FR: se vanter ; fanfaronner ; se glorifier ; se flatter (de) (litt.) ; crier sur tous les toits
ออดอ้อนออเซาะ[øt-øn øsǿ] (v, exp) EN: talk sweetly ; butter up ; wheedle ; flatter ; plead with sweet words
พูดปากหวาน[phūt pākwān] (v, exp) FR: flatter ; enjôler
ประจบ[prajop] (v) EN: curry favour with (s.o.) ; fawn on ; by sycophantic ; play the toady ; ingratiate oneself with ; make up to  FR: chercher à gagner les faveurs (de qqn.) ; faire la fête à qqn. ; flatter (servilement) ; lécher les bottes (fam.) ; être obséquieux ; flagorner (litt.) ; se faire bien voir de qqn. ; passer de la pommade à qqn. (fam.)
ประจบประแจง[prajop prajaēng] (v) EN: butter up ; flatter  FR: flatter ; passer de la pommade à ; flatter qn. pour en obtenir qch.
สอพลอ[søphlø] (v) EN: fawn on ; flatter ; curry flavour ; suck up to ; lick one's boots  FR: flatter bassement ; flagorner (litt.) ; lécher les bottes (à qqn) (fam.) ; lécher le cul (à qqn) (vulg.)
อวดอ้าง[ūat-āng] (v) EN: claim ; boast ; brag  FR: se vanter ; se flatter
ยอ[yø] (v) EN: flater ; lavish praise on ; toady  FR: flatter ; enjôler
เยินยอ[yoēnyø] (v) EN: praise ; laud   FR: encenser ; flatter
ยกยอ[yokyø] (v) EN: praise ; flatter ; adulate ; compliment ; eulogize ; overpraise ; adulate ; laud  FR: flatter ; enjôler ; aduler

CMU Pronouncing Dictionary
flatter
flattery
flattered
flattering
unflattering

Oxford Advanced Learners Dictionary
flatter
flatters
flattery
flattered
flatterer
flatterers
flatteries
flattering

WordNet (3.0)
cape flattery(n) a cape of northwestern Washington
flatter(v) praise somewhat dishonestly, Syn. blandish, Ant. disparage
flatterer(n) a person who uses flattery, Syn. adulator
flattery(n) excessive or insincere praise
unflattering(adj) showing or representing unfavorably, Syn. uncomplimentary, Ant. flattering

Collaborative International Dictionary (GCIDE)
Beflatter

v. t. To flatter excessively. [ 1913 Webster ]

Flatter

n. 1. One who, or that which, makes flat or flattens. [ 1913 Webster ]

2. (Metal Working) (a) A flat-faced fulling hammer. (b) A drawplate with a narrow, rectangular orifice, for drawing flat strips, as watch springs, etc. [ 1913 Webster ]

Flatter

v. t. [ imp. & p. p. Flattered p. pr. & vb. n. Flattering. ] [ OE. flateren, cf. OD. flatteren; akin to G. flattern to flutter, Icel. flaðra to fawn, flatter: cf. F. flatter. Cf. Flitter, Flutter, Flattery. ] 1. To treat with praise or blandishments; to gratify or attempt to gratify the self-love or vanity of, esp. by artful and interested commendation or attentions; to blandish; to cajole; to wheedle. [ 1913 Webster ]

When I tell him he hates flatterers,
He says he does, being then most flattered. Shak. [ 1913 Webster ]

A man that flattereth his neighbor, spreadeth a net for his feet. Prov. xxix. 5. [ 1913 Webster ]

Others he flattered by asking their advice. Prescott. [ 1913 Webster ]

2. To raise hopes in; to encourage or favorable, but sometimes unfounded or deceitful, representations. [ 1913 Webster ]

3. To portray too favorably; to give a too favorable idea of; as, his portrait flatters him. [ 1913 Webster ]

Flatter

v. i. To use flattery or insincere praise. [ 1913 Webster ]

If it may stand him more in stead to lie,
Say and unsay, feign, flatter, or adjure. Milton. [ 1913 Webster ]

Flatterer

n. One who flatters. [ 1913 Webster ]

The most abject flaterers degenerate into the greatest tyrants. Addison. [ 1913 Webster ]

Flattering

a. That flatters (in the various senses of the verb); as, a flattering speech. [ 1913 Webster ]

Lay not that flattering unction to your soul. Shak. [ 1913 Webster ]

A flattering painter, who made it his care,
To draw men as they ought be, not as they are. Goldsmith. [ 1913 Webster ]

Flatteringly

adv. With flattery. [ 1913 Webster ]

Flattery

n.; pl. Flatteries [ OE. flaterie, OF. flaterie, F. flaterie, fr. flater to flatter, F. flatter; of uncertain origin. See Flatter, v. t. ] The act or practice of flattering; the act of pleasing by artful commendation or compliments; adulation; false, insincere, or excessive praise. [ 1913 Webster ]

Just praise is only a debt, but flattery is a present. Rambler. [ 1913 Webster ]

Flattery corrupts both the receiver and the giver. Burke.

Syn. -- Adulation; compliment; obsequiousness. See Adulation. [ 1913 Webster ]

Outflatter

v. t. To exceed in flattering. [ 1913 Webster ]

Unyielding

See accommodating.
See aching.
See ailing.
See aiming.
See alarming.
See altering.
See appreciating.
See approving.
See aspiring.
See assisting.
See attempting.
See attending.
See bearing.
See befitting.
See beginning.
See believing.
See bleaching.
See bleeding.
See blemishing.
See blenching.
See blossoming.
See blushing.
See boding.
See branching.
See breathing.
See burning.
See calculating.
See ceasing.
See changing.
See charming.
See communicating.
See complaining.
See complying.
See conceiving.
See conducing.
See confessing.
See conniving.
See consenting.
See considering.
See conspiring.
See consulting.
See consuming.
See contending.
See contriving.
See conversing.
See convincing.
See dawning.
See decaying.
See delaying.
See depending.
See derogating.
See deserving.
See desiring.
See despairing.
See detesting.
See deviating.
See differencing.
See discerning.
See discording.
See discriminating.
See disobliging.
See dispensing.
See dissembling.
See dissolving.
See distinguishing.
See distracting.
See disturbing.
See doubting.
See dreading.
See drooping.
See ebbing.
See echoing.
See edifying.
See ending.
See enduring.
See engaging.
See enjoying.
See entering.
See enterprising.
See entertaining.
See envying.
See existing.
See fadging.
See fading.
See fainting.
See faltering.
See fearing.
See feigning.
See fighting.
See fitting.
See flagging.
See flattering.
See flinching.
See folding.
See forbearing.
See foreboding.
See foreseeing.
See forgiving.
See giving.
See grudging.
See harming.
See heeding.
See hesitating.
See hoping.
See hurting.
See importing.
See imposing.
See improving.
See interesting.
See intermitting.
See intoxicating.
See inviting.
See jarring.
See laboring.
See lingering.
See listening.
See loving.
See meddling.
See meriting.
See mistrusting.
See moving.
See murmuring.
See obliging.
See observing.
See offending.
See opening.
See pardoning.
See paying.
See perceiving.
See performing.
See perishing.
See pitying.
See pleasing.
See possessing.
See preaching.
See prepossessing.
See presuming.
See pretending.
See prevailing.
See prevaricating.
See profiting.
See promising.
See proving.
See quailing.
See questioning.
See reasoning.
See recalling.
See reclining.
See recurring.
See referring.
See reflecting.
See refunding.
See refusing.
See rejoicing.
See relaxing.
See relishing.
See remembering.
See repenting.
See repining.
See reproving.
See repulsing.
See resisting.
See resolving.
See resting.
See returning.
See rewarding.
See sanctifying.
See satisfying.
See searching.
See seeing.
See setting.
See shrinking.
See sinking.
See sleeping.
See slipping.
See slumbering.
See speaking.
See stinting.
See stirring.
See stooping.
See submitting.
See sufficing.
See suiting.
See surging.
See suspecting.
See sweating.
See swerving.
See sympathizing.
See tasting.
See thriving.
See tiring.
See toiling.
See trading.
See trembling.
See trespassing.
See trifling.
See vacillating.
See varying.
See walking.
See wandering.
See waning.
See wasting.
See wavering.
See weeping.
See winking.
See winning.
See withdrawing.
See withering.
See wondering.
See working.
See writing.
See yielding.
----- and the like. [ 1913 Webster ]

The above classes of words are unlimited in extent, and such compounds may be formed by any writer or speaker at will from almost all the adjectives or participles in the language, excepting those which have a recognized and usual negative correspondent with the prefix -in. No attempt will be made, therefore, to define them all in this Dictionary; many will be omitted from its Vocabulary which are negations of the simple word, and are readily explained by prefixing a not to the latter. Derivatives of these words in -ly and -ness will also, for the most part, be omitted for the same or similar reasons. [ 1913 Webster ]

There will be inserted as separate articles with definitions, the following: -- [ 1913 Webster ]

1. Those which have acquired an opposed or contrary, instead of a merely negative, meaning; as, unfriendly, ungraceful, unpalatable, unquiet, and the like; or else an intensive sense more than a prefixed not would express; as, unending, unparalleled, undisciplined, undoubted, unsafe, and the like. [ 1913 Webster ]

2. Those which have the value of independent words, inasmuch as the simple words are either not used at all, or are rarely, or at least much less frequently, used; as, unavoidable, unconscionable, undeniable, unspeakable, unprecedented, unruly, and the like; or inasmuch as they are used in a different sense from the usual meaning of the primitive, or especially in one of the significations of the latter; as, unaccountable, unalloyed, unbelieving, unpretending, unreserved, and the like; or inasmuch as they are so frequently and familiarly used that they are hardly felt to be of negative origin; as, uncertain, uneven, and the like. [ 1913 Webster ]

3. Those which are anomalous, provincial, or, for some other reason, not desirable to be used, and are so indicated; as, unpure for impure, unsatisfaction for dissatisfaction, unexpressible for inexpressible, and the like. [ 1913 Webster ]

II. Un- is prefixed to nouns to express the absence of, or the contrary of, that which the noun signifies; as, unbelief, unfaith, unhealth, unrest, untruth, and the like. [ 1913 Webster ]

☞ Compounds of this last class are given in full in their proper order in the Vocabulary. [ 1913 Webster ]

Variants: Unwriting, Unworking, Unwondering, Unwithering, Unwithdrawing, Unwinning, Unwinking, Unweeping, Unwavering, Unwasting, Unwaning, Unwandering, Unwalking, Unvarying, Unvacillating, Untrifling, Untrespassing, Untrembling, Untrading, Untoiling, Untiring, Unthriving, Untasting, Unsympathizing, Unswerving, Unsweating, Unsuspecting, Unsurging, Unsuiting, Unsufficing, Unsubmitting, Unstooping, Unstirring, Unstinting, Unspeaking, Unslumbering, Unslipping, Unsleeping, Unsinking, Unshrinking, Unsetting, Unseeing, Unsearching, Unsatisfying, Unsanctifying, Unrewarding, Unreturning, Unresting, Unresolving, Unresisting, Unrepulsing, Unreproving, Unrepining, Unrepenting, Unremembering, Unrelishing, Unrelaxing, Unrejoicing, Unrefusing, Unrefunding, Unreflecting, Unreferring, Unrecurring, Unreclining, Unrecalling, Unreasoning, Unquestioning, Unquailing, Unproving, Unpromising, Unprofiting, Unprevaricating, Unprevailing, Unpretending, Unpresuming, Unprepossessing, Unpreaching, Unpossessing, Unpleasing, Unpitying, Unperishing, Unperforming, Unperceiving, Unpaying, Unpardoning, Unopening, Unoffending, Unobserving, Unobliging, Unmurmuring, Unmoving, Unmistrusting, Unmeriting, Unmeddling, Unloving, Unlistening, Unlingering, Unlaboring, Unjarring, Uninviting, Unintoxicating, Unintermitting, Uninteresting, Unimproving, Unimposing, Unimporting, Unhurting, Unhoping, Unhesitating, Unheeding, Unharming, Ungrudging, Ungiving, Unforgiving, Unforeseeing, Unforeboding, Unforbearing, Unfolding, Unflinching, Unflattering, Unflagging, Unfitting, Unfighting, Unfeigning, Unfearing, Unfaltering, Unfainting, Unfading, Unfadging, Unexisting, Unenvying, Unentertaining, Unenterprising, Unentering, Unenjoying, Unengaging, Unenduring, Unending, Unedifying, Unechoing, Unebbing, Undrooping, Undreading, Undoubting, Undisturbing, Undistracting, Undistinguishing, Undissolving, Undissembling, Undispensing, Undisobliging, Undiscriminating, Undiscording, Undiscerning, Undifferencing, Undeviating, Undetesting, Undespairing, Undesiring, Undeserving, Underogating, Undepending, Undelaying, Undecaying, Undawning, Unconvincing, Unconversing, Uncontriving, Uncontending, Unconsuming, Unconsulting, Unconspiring, Unconsidering, Unconsenting, Unconniving, Unconfessing, Unconducing, Unconceiving, Uncomplying, Uncomplaining, Uncommunicating, Uncharming, Unchanging, Unceasing, Uncalculating, Unburning, Unbreathing, Unbranching, Unboding, Unblushing, Unblossoming, Unblenching, Unblemishing, Unbleeding, Unbleaching, Unbelieving, Unbeginning, Unbefitting, Unbearing, Unattending, Unattempting, Unassisting, Unaspiring, Unapproving, Unappreciating, Unaltering, Unalarming, Unaiming, Unailing, Unaching, Unaccommodating

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[ē, ㄜ, ] flatter #499 [Add to Longdo]
好说[hǎo shuō, ㄏㄠˇ ㄕㄨㄛ,   /  ] (idiom) OK, term used to indicate agreement; (idiom) "you flatter me", polite response to praise #10,920 [Add to Longdo]
[mèi, ㄇㄟˋ, ] flatter; charm #12,300 [Add to Longdo]
捧场[pěng chǎng, ㄆㄥˇ ㄔㄤˇ,   /  ] to cheer on (originally esp. as paid stooge); to root for sb; to sing sb's praises; to flatter #16,734 [Add to Longdo]
甜言蜜语[tián yán mì yǔ, ㄊㄧㄢˊ ㄧㄢˊ ㄇㄧˋ ㄩˇ,     /    ] sweet speech and honeyed words (成语 saw); hypocritical flattery #18,748 [Add to Longdo]
恭维[gōng wéi, ㄍㄨㄥ ㄨㄟˊ,   /  ] to flatter or give a compliment #20,692 [Add to Longdo]
[yú, ㄩˊ, / ] flatter #21,841 [Add to Longdo]
吹捧[chuī pěng, ㄔㄨㄟ ㄆㄥˇ,  ] to flatter; to laud sb's accomplishments; adulation #28,563 [Add to Longdo]
马屁[mǎ pì, ㄇㄚˇ ㄆㄧˋ,   /  ] lit. (praising) a horse's fart; flattery; boot-licking #30,391 [Add to Longdo]
奉承[fèng cheng, ㄈㄥˋ ㄔㄥ˙,  ] to fawn; to flatter #33,088 [Add to Longdo]
[chǎn, ㄔㄢˇ, / ] flatter; cajole #33,105 [Add to Longdo]
过奖[guò jiǎng, ㄍㄨㄛˋ ㄐㄧㄤˇ,   /  ] to over-praise; to flatter #35,024 [Add to Longdo]
不敢当[bù gǎn dāng, ㄅㄨˋ ㄍㄢˇ ㄉㄤ,    /   ] lit. I dare not (accept the honor); fig. I don't deserve your praise; you flatter me #37,272 [Add to Longdo]
拍马屁[pāi mǎ pì, ㄆㄞ ㄇㄚˇ ㄆㄧˋ,    /   ] to flatter; to fawn on; to butter sb up; toadying; boot-licking #40,664 [Add to Longdo]
谄媚[chǎn mèi, ㄔㄢˇ ㄇㄟˋ,   /  ] to flatter #45,145 [Add to Longdo]
拍马[pāi mǎ, ㄆㄞ ㄇㄚˇ,   /  ] to urge on a horse by patting its bottom; fig. to encourage; same as 拍馬屁|拍马屁, to flatter or toady #45,205 [Add to Longdo]
圣明[shèng míng, ㄕㄥˋ ㄇㄧㄥˊ,   /  ] enlightened sage; brilliant master (flattering words applied to ruler) #54,171 [Add to Longdo]
[wǔ, ㄨˇ, / ] flatter; to please #58,159 [Add to Longdo]
阿谀奉承[ā yú fèng chéng, ㄚ ㄩˊ ㄈㄥˋ ㄔㄥˊ,     /    ] flattering and fawning (成语 saw); sweet-talking #66,501 [Add to Longdo]
阿谀[ē yú, ㄜ ㄩˊ,   /  ] to flatter; to toady #81,816 [Add to Longdo]
谗佞[chán nìng, ㄔㄢˊ ㄋㄧㄥˋ,   /  ] to defame one person while flattering another; a slandering toady #208,119 [Add to Longdo]
灌米汤[guàn mǐ tāng, ㄍㄨㄢˋ ㄇㄧˇ ㄊㄤ,    /   ] to flatter; to butter sb up #337,157 [Add to Longdo]
谀辞[yú cí, ㄩˊ ㄘˊ,   /  ] flattering words #374,476 [Add to Longdo]
拍马者[pāi mǎ zhě, ㄆㄞ ㄇㄚˇ ㄓㄜˇ,    /   ] flatterer; toady #396,850 [Add to Longdo]
谄媚者[chǎn mèi zhě, ㄔㄢˇ ㄇㄟˋ ㄓㄜˇ,    /   ] flatterer #402,775 [Add to Longdo]
奉承者[fèng chéng zhě, ㄈㄥˋ ㄔㄥˊ ㄓㄜˇ,   ] flatterer #484,546 [Add to Longdo]
吹吹拍拍[chuī chuī pāi pāi, ㄔㄨㄟ ㄔㄨㄟ ㄆㄞ ㄆㄞ,    ] to boast and flatter [Add to Longdo]
哪里哪里[nǎ li nǎ li, ㄋㄚˇ ㄌㄧ˙ ㄋㄚˇ ㄌㄧ˙,    ] there is nothing to pardon; you flatter me [Add to Longdo]
媚词[mèi cí, ㄇㄟˋ ㄘˊ,   /  ] flattery [Add to Longdo]
[xiān, ㄒㄧㄢ, ] artful; flattering [Add to Longdo]
甜言美语[tián yán měi yǔ, ㄊㄧㄢˊ ㄧㄢˊ ㄇㄟˇ ㄩˇ,     /    ] sweet words, beautiful phrases (成语 saw); hypocritical flattery [Add to Longdo]
[bì, ㄅㄧˋ, ] a half-truth; flatter [Add to Longdo]
谗谄[chán chǎn, ㄔㄢˊ ㄔㄢˇ,   /  ] to defame one person while flattering another; a slandering toady [Add to Longdo]
阿附[ē fù, ㄜ ㄈㄨˋ,  ] to fawn (as flatterer) [Add to Longdo]

DING DE-EN Dictionary
Flatterhaftigkeit { f }; Unbeständigkeit { f }; Lebhaftigkeit { f }volatility [Add to Longdo]
Flatterhaftigkeit { f }; Sprunghaftigkeit { f }flightiness [Add to Longdo]
Flattern { n }; Überlastung { f }thrashing [Add to Longdo]
Flattersatz { m }ragged type [Add to Longdo]
Gleichlaufschwankung { f }; Flattern { n }flutter [Add to Longdo]
Schmeichelei { f } | Schmeicheleien { pl }flattery | flatteries [Add to Longdo]
Schmeichler { m } | Schmeichler { pl }flatterer | flatterers [Add to Longdo]
außerordentlich geschmeicheltflattered and cajoled [Add to Longdo]
flach; platt { adj } | flacher; platter | am flachsten; am plattestenflat | flatter | flattest [Add to Longdo]
flatterhaft { adj } | flatterhafter | am flatterhaftestenflighty | more flighty | most flighty [Add to Longdo]
flatternto flacker [Add to Longdo]
flattern | flatternd | geflattert | flattert | flatterteto flutter | fluttering | fluttered | flutters | fluttered [Add to Longdo]
flatternto jitter [Add to Longdo]
flattern | flatternd | flattert | flatterteto shimmy | shimming; shimmying | shimmies | shimmied [Add to Longdo]
flattern; wehento wave [Add to Longdo]
flattern; huschen | flatternd; huschend | geflattert; gehuschtto flit | flitting | flitted [Add to Longdo]
flatterteflaffered [Add to Longdo]
flatterndflittering [Add to Longdo]
flattertflitters [Add to Longdo]
flatterteflittered [Add to Longdo]
schmeichelhaftflattering [Add to Longdo]
schmeicheln | geschmeichelt | schmeicheltto flatter | flattered | flatters [Add to Longdo]
schmeichlerisch { adv }flatteringly [Add to Longdo]
schweben; flatternto waver [Add to Longdo]
strömen; flatternto stream [Add to Longdo]
umschmeichelnto heap flattery on [Add to Longdo]
ungeschminktunflattering [Add to Longdo]
ungeschminkt { adv }unflatteringly [Add to Longdo]
wehen; flattern; winken mitto wave [Add to Longdo]
Flattersturmtaucher { m } [ ornith. ]Fluttering Shearwater [Add to Longdo]
Flattern { n }shimmy; wobble [Add to Longdo]
Flattern { n } des Radeswheel shimmy [Add to Longdo]
Hochgeschwindigkeitsflattern { n }high speed wobble [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
上手[じょうず(P);じょうて;じょうしゅ, jouzu (P); joute ; joushu] (adj-na, n) (1) skill; skillful; dexterity; (n) (2) flattery; (P) #10,556 [Add to Longdo]
いい気になる[いいきになる, iikininaru] (exp, v5r) to be self-complacent; to be conceited; to flatter oneself; to be full of oneself [Add to Longdo]
おべっか[obekka] (n) flattery [Add to Longdo]
おべんちゃら[obenchara] (n) flattery [Add to Longdo]
お愛想;御愛想[おあいそ;おあいそう, oaiso ; oaisou] (n) (1) (pol) (See 愛想) compliment; flattery; (2) service; hospitality; (3) bill (at a restaurant; formerly, not used by customers); check [Add to Longdo]
お上手[おじょうず, ojouzu] (n, adj-na) (1) skill; skillful; dexterity; (2) flattery [Add to Longdo]
お上手を言う[おじょうずをいう, ojouzuwoiu] (exp, v5u) to flatter; to boot-lick; to curry favour (favor) [Add to Longdo]
お世辞(P);御世辞[おせじ, oseji] (n) (See 世辞) flattery; compliment; (P) [Add to Longdo]
みんみん[minmin] (adv, n) (on-mim) seeing through another person's scheme (e.g. lies and flattery) [Add to Longdo]
チャラい;ちゃらい[chara i ; charai] (adj-i) flashy; gaudy; wrapped in cheap flattery [Add to Longdo]
ボディーコンシャス[bodei-konshasu] (n) (See ボディコン) sexually flattering clothing (wasei [Add to Longdo]
ボディコン[bodeikon] (n) (abbr) (See ボディーコンシャス) sexually flattering clothing (wasei [Add to Longdo]
阿る;阿ねる(io)[おもねる, omoneru] (v5r, vi) to flatter [Add to Longdo]
阿諛[あゆ, ayu] (n, vs) flattery [Add to Longdo]
阿諛追従[あゆついしょう, ayutsuishou] (n, vs) excessive flattery; adulation [Add to Longdo]
阿諛便佞;阿諛弁佞[あゆべんねい, ayubennei] (n, adj-no) flattery; adulation; sycophancy [Add to Longdo]
甘い言葉[あまいことば, amaikotoba] (exp) (See おだて) alluring words; endearing words; sugared words; sweet words; honeyed words; flattery; cajolery [Add to Longdo]
甘言は偶人を喜ばす[かんげんはぐうじんをよろこばす, kangenhaguujinwoyorokobasu] (exp) (id) sweet words only please a fool (prov); flattery works on puppets and fools [Add to Longdo]
甘口[あまくち, amakuchi] (adj-na, n, adj-no) (1) sweet flavour; sweet flavor; mildness; (2) flattery; (3) stupidity [Add to Longdo]
嬉しがらせ[うれしがらせ, ureshigarase] (n) flattery; adulation; commendation [Add to Longdo]
空世辞[からせじ, karaseji] (n) flattery; lip service [Add to Longdo]
桂庵;慶庵;慶安[けいあん, keian] (n) (1) (See 口入れ屋) agency for employing servants and arranging marriages (Edo period); mediator; go-between; (2) flattery; flatterer; (3) (慶安 only) Keian era (1648.2.15-1652.9.18) [Add to Longdo]
迎合[げいごう, geigou] (n, vs) ingratiation; going along with somebody's views; adjusting oneself (to something, to somebody); flattery; (P) [Add to Longdo]
胡麻磨り;胡麻すり;胡麻擂り(oK);胡麻擂(oK)[ごますり, gomasuri] (n) sycophant; apple-polisher; flatterer; brown-noser [Add to Longdo]
巧言[こうげん, kougen] (n) flattery [Add to Longdo]
巧言令色[こうげんれいしょく, kougenreishoku] (n) flattery; honeyed words [Add to Longdo]
持ち上げる;持上げる[もちあげる, mochiageru] (v1, vt) (1) to elevate; to raise; to lift up; (2) to flatter; to extol; to praise to the sky [Add to Longdo]
取り込む(P);取込む;取りこむ[とりこむ, torikomu] (v5m, vt) (1) (See 採り込む) to take in; to bring in; to adopt (e.g. behaviour); to introduce; (2) { comp } to capture (e.g. image); to import; (3) to win over; to please; to curry favour with; to flatter; (4) to defraud of; to swindle; to embezzle; (v5m, vi) (5) to be busy; to be in confusion; to have trouble; (P) [Add to Longdo]
手前味噌[てまえみそ, temaemiso] (n) self-flattery; sing one's own praises [Add to Longdo]
上手者[じょうずもの, jouzumono] (n) flatterer [Add to Longdo]
色目を使う;色目をつかう[いろめをつかう, iromewotsukau] (exp, v5u) (1) to make eyes at; to leer; to ogle; (2) to ingratiate oneself; to toady; to flatter [Add to Longdo]
世辞[せじ, seji] (n) (See お世辞) flattery; compliment [Add to Longdo]
世辞者[せじもの, sejimono] (n) flatterer; someone skilled at flattery [Add to Longdo]
舌三寸[したさんずん, shitasanzun] (n) (See 舌先三寸) eloquence or flattery designed to deceive [Add to Longdo]
舌先三寸[したさきさんずん, shitasakisanzun] (n) eloquence or flattery designed to deceive [Add to Longdo]
煽て[おだて, odate] (n) instigation; flattery [Add to Longdo]
煽てる[おだてる, odateru] (v1, vt) (1) to flatter; to soft-soap; (2) to instigate; to stir up; (P) [Add to Longdo]
担ぎ上げる[かつぎあげる, katsugiageru] (v1, vt) to put up; to flatter [Add to Longdo]
茶坊主[ちゃぼうず, chabouzu] (n) tea-server; flatterer; sycophant [Add to Longdo]
追従[ついじゅう, tsuijuu] (n, vs) flattery; sycophancy; adulation [Add to Longdo]
追従者[ついじゅうしゃ, tsuijuusha] (n) toady; lackey; sycophant; flatterer [Add to Longdo]
提灯持ち[ちょうちんもち, chouchinmochi] (n) (1) lantern bearer; (2) flatterer; booster; brown-noser [Add to Longdo]
付き従う;付き随う;付従う;つき従う[つきしたがう, tsukishitagau] (v5u, vi) to follow; to accompany; to cleave to; to join up with; to obey implicitly; to flatter [Add to Longdo]
便佞;便侫[べんねい, bennei] (adj-na, n) flattery; adulation [Add to Longdo]
味噌を擂る;味噌をする[みそをする, misowosuru] (exp, v5r) to lick someone's boots; to flatter [Add to Longdo]
味噌擂り[みそすり, misosuri] (n) grinding miso; flattery; a flatterer [Add to Longdo]
[ねい, nei] (n) (arch) flattery; insincerity [Add to Longdo]
佞人[ねいじん, neijin] (n) flatterer; smooth talker; crafty person [Add to Longdo]
佞弁[ねいべん, neiben] (n) flattery; cajolery; adulation [Add to Longdo]
媚;媚び[こび, kobi] (n) flattery; cajolery; flirtation [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
翻す[ひるがえす, hirugaesu] (etwas) umkehren, (seine Meinung) aendern, (Fahne) flattern_lassen [Add to Longdo]
翻る[ひるがえる, hirugaeru] sich_wenden, flattern [Add to Longdo]
舞う[まう, mau] tanzen, flattern [Add to Longdo]

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0466 seconds, cache age: 0.748 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม