ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

flatterte

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -flatterte-, *flatterte*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา flatterte มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *flatterte*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
flatterteflaffered [Add to Longdo]
flatterteflittered [Add to Longdo]
flattern | flatternd | geflattert | flattert | flatterteto flutter | fluttering | fluttered | flutters | fluttered [Add to Longdo]
flattern | flatternd | flattert | flatterteto shimmy | shimming; shimmying | shimmies | shimmied [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Her face turned white like I had slapped her, and I was so relieved.Na schön, sie war hier, doch nur für kurze Zeit, dann flatterte das Vögelchen davon. Home Is Where You're Happy (2015)
Scared the crap out of me. Flapping about.Sie hat mich zu Tode geängstigt, als sie rumflatterte. Episode #4.1 (2015)
silly thing. Couldn't fly, too fat, flapped its wings futilely... into extinction.Konnte nicht fliegen, war zu fett, flatterte vergeblich mit seinen Flügeln... bis er ausgestorben ist. Arms of Mine (2015)
Well, I wanted to be, but these two lovebirds eloped.Ich wollte, aber die Turteltäubchen flatterten davon. Kimmy Goes Roller Skating! (2016)
He'd run 'round the village, his wee banger just flapping in the breeze.Er ist im Dorf rumgelaufen, sein winziges Würstchen flatterte einfach im Wind. Alpha and Omega (2016)
Now, you can either let this butterfly-induced hurricane land entirely on you, or you can point us to whichever lawyer flapped his or her wings and blew you to Tendu's door.Jetzt können Sie diesen von einem Schmetterling verursachten Hurrikan allein auf Ihre Kappe nehmen oder Sie sagen uns, welcher Ihrer Anwälte mit seinen Flügeln flatterte und Sie zu Tenus Tür beförderte. Rekt in Real Life (2017)
He strode over the waves, his coat flapping. The Georgi knight?Ludwig lief über den See, sein Mantel flatterte im Wind. Ludwig II: Glanz und Ende eines Königs (1955)
And then your kisses, like butterflies, playing around my cheeks...Und dann deine Küsse... wie Schmetterlinge, die um meine Wangen flatterten... The Visit (1964)
I hung onto his horns, and that fool steer ran a mile... me flapping like laundry in a high wind.Ich hing an seinen Hörnern und der blöde Stier lief und lief, und ich flatterte wie Wäsche im Wind. The Rare Breed (1966)
"So the flag kept on fluttering" "As if to fly in the sky"Also flatterte die Flagge weiter als ob sie in den Himmel fliegen würde. Sing a Song of Sex (1967)
- Oh, bloody daffodils. A host of golden daffodils Beside the lake, beneath the trees Fluttering and dancing in the breezeUnter den Bäumen Flatterten sie tanzend im Wind The Buzz Aldrin Show (1970)
"And a butterfly flittered across the field.""Und ein Schmetterling flatterte über die Wiese." Friends (1971)
The cloud disappeared In the blue of the sky.~ Aber sie zerflatterte in des Himmels Blau ~ Ironiya sudby, ili S legkim parom! (1975)
The lightning bug He flashed his wingDas Glühwürmchen flatterte mit den Flügeln. The Outlaw Josey Wales (1976)
♪ were so gallantly streaming? ♪~ Was so vornehm flatterte ~ Taking Care of Business (1990)
With his cape flapping in the--Und sein Cape flatterte im... Superman III (1983)
His cape was flapping in the wind!Sein Cape flatterte im Wind! Superman III (1983)
I swore I heard someone say it... and I turned and there was nobody there... just five birds rising off the ground.Ich schwöre, jemand hat ihn gesagt. Ich habe mich umgedreht, aber da war niemand. Nur fünf Vögel, die vom Boden aufflatterten. Roxanne (1987)
Knew it as soon as I heard his wings flapping towards us in Paris.Ich wusste es sofort, als er uns in Paris entgegenflatterte. The Plymouth Express (1991)
the lips, yes, thus they quivered for him; thus she bent her neck, thus boldly rose her head; thus laughingly fluttered her hair, thus her arms were twined around his neck, thus tenderly fawned her features!die Lippe, ja, so zuckte sie ihm, so neigte sich der Nacken, so hob sich kühn das Haupt, so flatterten lachend die Locken, so schlang um den Hals sich der Arm, so schmeichelte weich die Wange; Parsifal (1992)
"...beside the lake, beneath the trees... Flattering and dancing in the breeze".- "Am See, dort wo die Bäume sind," - "flatterten, tanzten sie im Wind." Dumb Witness (1996)
What, his cape flew up and you saw his panty lines?Was, sein Cape flatterte hoch und man hat seine Unterhosen gesehen? Sex, Lies and Videotape (1997)
I felt my pecker flutter once like a pigeon having' a heart attack... then it laid back down and remained limp and still.Ich fühlte, wie mein Ding kurz flatterte, wie eine Taube mit einem Herzanfall... bevor es in sich zusammenfiel und schlaff und ruhig liegenblieb. Bubba Ho-Tep (2002)
And the with particle below her She dropped into the river like a roseIhr Unterkleid flatterte im Wind, und wie eine Rose fiel sie ins Wasser. Young Adam (2003)
"I'd shield them with my hand "and they, pretending not to believe the cherishing of eyes "would beat against my palm like butterflies"Kühlte ich sie mit meiner Hand Und sie, die meiner Verehrung nicht zu glauben vorgaben, Flatterten an meiner Handfläche The Ick Factor (2004)
Crowds of people cheering, waving flags.Die Leute klatschten, die Fahnen flatterten. My Brother Is an Only Child (2007)
One day, an extraordinary woman fluttered into my life like a butterfly landing on my shoulder.Eines Tages flatterte eine außergewöhnliche Frau in mein Leben, wie ein Schmetterling auf meine Schulter. La porte de la tour bancale (2008)
So I opened that beautiful, little decoupage and out fluttered these tiny, little hand-cut heart confettis.Ich öffnete die schöne Schachtel, und winzig kleine, mit der Hand ausgeschnittene Konfetti-Herzen flatterten zu Boden. The Proposal (2009)
"Dean slid behind the wheel of his beloved Impala and drove off the plastic tarp on the rear window flapping like the wings of a crow.""Dean setzte sich hinters Steuer seines geliebten Impalas und fuhr los. Die Plastikplane an der hinteren Scheibe flatterte wie der Flügel einer Krähe." The Monster at the End of This Book (2009)
Nostrils flaring.Die Nasenflügel flatterten. The Stinsons (2009)
With a fearsome cry, they raced towards the center of the battlefield, banners aflutter in the breeze!Mit einem furchterregendem Schrei rannten sie hin zur Mitte des Schlachtfeldes, Transparente flatterten im Wind. Lisa the Drama Queen (2009)
So he swerves his car to take a side road out, and skidded and smashed and papers flying... my eyeglasses lost, all the clothes upside down.Also weicht er in eine Seitenstraße aus und schlidderte, blieb liegen, und die Papiere flatterten herum. Meine Brille weg, die Kleider durcheinander. Howl (2010)
Which was a delight, when a 53-cm was finally vodruzhon German flag on Nanga Parbat!Welche Begeisterung, als '53 endlich die deutsche Flagge am Nanga Parbat flatterte! Nanga Parbat (2010)
It was floating along the ground in this forest That me and my buddy Jack were sitting in.Es flatterte auf den Boden in diesem Wald, in dem ich und mein Kumpel Jack saßen. Home (2010)
They flattered underneath my lips. - Just a little.Sie flatterten unter meinen Lippen, ein bisschen. Take This Waltz (2011)
And no, there were no goats, if that's the look that just fluttered across your face.Und nein, es gab keine Ziegen, wenn das der Blick ist, der gerade über dein Gesicht flatterte. It-Girl Happened One Night (2011)
He was reluctant at first, but I promised him a pan of brownies and he shimmied up that ladder like his ass was on fire.Zuerst zögerte er, doch dann habe ich ihm eine Schüssel Brownies versprochen, und er flatterte die Leiter hoch, als ob sein Arsch brennen würde. Mike in the House (2011)
He said, while his cravat fluttered, Während sein Hemd im Wind flatterte, sagte er: Ace Attorney (2012)
And whenever we would make love, she would always flap her arms up and down Like she was trying to fly.Beim Sex flatterte sie mit den Armen, als ob sie fliegen wollte. Prince Avalanche (2013)
The boys tied it to the top of the windmill, it's flapping in the wind for the whole village to see, Die Jungs haben es an die Windmühle gebunden, es flatterte im Wind, so dass es das ganze Dorf sehen konnte. Bleeding Through (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
flattern | flatternd | geflattert | flattert | flatterteto flutter | fluttering | fluttered | flutters | fluttered [Add to Longdo]
flattern | flatternd | flattert | flatterteto shimmy | shimming; shimmying | shimmies | shimmied [Add to Longdo]
flatterteflaffered [Add to Longdo]
flatterteflittered [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top