ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*sings*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: sings, -sings-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
singsong(n) การร้องเพลง

English-Thai: Nontri Dictionary
singsong(adj) น่าเบื่อหน่าย
singsong(n) เสียงทำนองเดียว, การร้องเพลงสวด

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Peasant uprisingsการจลาจลของชาวไร่ชาวนา [TU Subject Heading]
Changes of Dressingsการเปลี่ยนผ้าทำแผล [การแพทย์]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
singsIt's not over until the horizontally-challenged female human being sings!
singsShe seldom sings, but I think she will tonight.
singsShe sings out of tune.
singsHow beautifully she sings!
singsShe sings as well as plays the piano.
singsShe generally sings very well, but now she is singing very badly.
singsThe opera ain't over 'till the fat lady sings.
singsWho sings the best of all the boys in your class?
singsShe sings well.
singsMike sings well.
singsMy sister sings songs very well.
singsKeiko sings.
singsMary sings best of all of the girls in class.
singsThe thrush sings each song twice over.
singsAnn sings elegantly.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
วนิพก(n) beggar (who sings to obtain money), See also: minstrel beggar, Syn. วณิพก, ขอทาน, คนขอทาน, Ant. เศรษฐี, คหบดี, Example: ทุกคนต้องมีอาชีพเพื่อความอยู่รอด จะเป็นขอทาน ยาจก วณิพกหรืออาชีพอะไรก็ได้ที่ตัวเองถนัด หรือมีความรู้ความสามารถ, Count Unit: คน, Thai Definition: ผู้ขอทานโดยร้องเพลง หรือดีดสีตีเป่าให้ฟัง
อาศิรพจน์(n) blessings, See also: greetings, compliment, Syn. อาศิรพาท, อาศิรวจนะ, อาศิรวาท, อาเศียรพจน์, อาเศียรพาท, อาเศียรวจนะ, อาเศียรวาท, คำอวยพร

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
จตุรพร[jaturaphøn] (n) EN: the Four Blessings of life
จตุรพิธพร[jaturaphitphøn] (n) EN: the Four Blessings of life
สวด[sūat] (v) EN: recite ; chant ; pray ; recite the rosary ; chant ; say one's prayers ; offer a prayer ; singsong ; intone  FR: réciter

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
sings
casings
musings
closings
housings
blessings
crossings
dressings
grassings
uprisings

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
sings
musings
casings
risings
closings
singsong
blessings
coursings
crossings
dressings
pressings
singsongs
uprisings
Basingstoke
top-dressings
salad-dressings

WordNet (3.0)
losings(n) something lost (especially money lost at gambling), Syn. losses, Ant. winnings
singsong(n) a regular and monotonous rising and falling intonation
singsong(v) speak, chant, or declaim in a singsong
singsong(v) move as if accompanied by a singsong
chantlike(adj) uttered in a monotonous cadence or rhythm as in chanting, Syn. intoned, singsong
singalong(n) informal group singing of popular songs, Syn. singsong

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Casings

n. pl. Dried dung of cattle used as fuel. [ Prov. Eng. ] Waterland. [ 1913 Webster ]

housings

n. 1. same as 2nd housing, n. [ WordNet 1.5 ]

losings

n. something lost, especially money lost at gambling. Inverse of winnings.
Syn. -- losses. [ WordNet 1.5 ]

Singsong

n. 1. Bad singing or poetry. [ 1913 Webster ]

2. A drawling or monotonous tone, as of a badly executed song. [ 1913 Webster ]

Singsong

a. Drawling; monotonous; having a monotonous cadence. [ 1913 Webster +PJC ]

Singsong

v. i. To write poor poetry. [ R. ] Tennyson. [ 1913 Webster ]

Singspiel

‖n. [ G.; singen to sing + spiel to play. ] (Music) A dramatic work, partly in dialogue and partly in song, of a kind popular in Germany in the latter part of the 18th century. It was often comic, had modern characters, and patterned its music on folk song with strictly subordinated accompaniment. [ Webster 1913 Suppl. ]

Singster

n. A songstress. [ Obs. ] Wyclif. [ 1913 Webster ]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
祝福[zhù fú, ㄓㄨˋ ㄈㄨˊ,  ] blessings; wish well #2,045 [Add to Longdo]
饮水思源[yǐn shuǐ sī yuán, ㄧㄣˇ ㄕㄨㄟˇ ㄙ ㄩㄢˊ,     /    ] lit. when you drink water, think of its source (成语 saw); gratitude for blessings and their well-spring; Don't forget where your happiness come from.; Be grateful for all your blessings! #69,193 [Add to Longdo]
[réng, ㄖㄥˊ, ] blessings #90,033 [Add to Longdo]
[zhēn, ㄓㄣ, ] to receive blessings in a sincere spirit #145,144 [Add to Longdo]
有福同享,有祸同当[yǒu fú tóng xiǎng, yǒu huò tóng dāng, ㄧㄡˇ ㄈㄨˊ ㄊㄨㄥˊ ㄒㄧㄤˇ, ㄧㄡˇ ㄏㄨㄛˋ ㄊㄨㄥˊ ㄉㄤ,          /         ] To enjoy blessings and endure misfortune together (成语 saw); for better or for worse [Add to Longdo]
有福同享,有难同当[yǒu fú tóng xiǎng, yǒu nàn tóng dāng, ㄧㄡˇ ㄈㄨˊ ㄊㄨㄥˊ ㄒㄧㄤˇ, ㄧㄡˇ ㄋㄢˋ ㄊㄨㄥˊ ㄉㄤ,          /         ] To enjoy blessings and endure misfortune together (成语 saw); for better or for worse [Add to Longdo]
祸福无常[huò fú wú cháng, ㄏㄨㄛˋ ㄈㄨˊ ㄨˊ ㄔㄤˊ,     /    ] disaster and happiness do not follow rules (成语 saw); future blessings and misfortunes are unpredictable [Add to Longdo]
降福[jiàng fú, ㄐㄧㄤˋ ㄈㄨˊ,  ] blessings from heaven [Add to Longdo]
饮流怀源[yǐn liú huái yuán, ㄧㄣˇ ㄌㄧㄡˊ ㄏㄨㄞˊ ㄩㄢˊ,   怀  /    ] lit. when you drink water, think of its source (成语 saw); gratitude for blessings and their well-spring; Don't forget where your happiness come from.; Be grateful for all your blessings! [Add to Longdo]
黄花岗起义[Huáng huā gǎng qǐ yì, ㄏㄨㄤˊ ㄏㄨㄚ ㄍㄤˇ ㄑㄧˇ ㄧˋ,      /     ] Huanghuagang uprising of 23rd April 1911 in Guangzhou, one a long series of unsuccessful uprisings of Sun Yat-sen's revolutionary party [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Aufstand { m } | Aufstände { pl }uprising | uprisings [Add to Longdo]
Datenverarbeitung { f } | Datenverarbeitungen { pl } | automatisierte Datenverarbeitung { f } | dezentralisierte Datenverarbeitung { f } | graphische Datenverarbeitung { f } | kommerzielle Datenverarbeitung { f }data processing; data handling | data processings | automatic data processing | decentralized data processing | computer graphics | business data processing [Add to Longdo]
Erhebung { f } | Erhebungen { pl }uprising; rising | uprisings [Add to Longdo]
Kassenabschluss { m } | Kassenabschlüsse { pl }closing the cash accounts | closings the cash accounts [Add to Longdo]
Kreuzung { f }; Straßenkreuzung { f } | Kreuzungen { pl }; Straßenkreuzungen { pl }junction; crossroads; crossing; intersection [ Am. ] | junctions; crossings; intersections [Add to Longdo]
Messingschild { n }; Messinggedenktafel { f }brass plate; brass plaque [Add to Longdo]
Messingtafel { f }; Messingschild { n }brass [Add to Longdo]
Rechnungabschluss { m } | Rechnungabschlüsse { f }closing of accounts | closings of accounts [Add to Longdo]
Schaufensterdekoration { f } | Schaufensterdekorationen { pl }window-dressing | window-dressings [Add to Longdo]
Schließung { f } | Schließungen { pl }closing | closings [Add to Longdo]
Segenswünsche { pl }good wishes; blessings [Add to Longdo]
Singsang { m }singsong [Add to Longdo]
Singspiel { n } | Singspiele { pl }musical comedy | musical comedies [Add to Longdo]
Singstimme { f } [ mus. ]singing voice [Add to Longdo]
Überzug { m } | Überzüge { pl }casing | casings [Add to Longdo]
Umgehung { f } | Umgehungen { pl } | unter Umgehung der Innenstadtbypassing | bypassings | by bypassing the town center; by avoiding the town center [Add to Longdo]
Vermietung { f } | Vermietungen { pl }letting; leasing | lettings; leasings [Add to Longdo]
Werbung { f } | Werbungen { pl }advertising; ad | advertisings; ads [Add to Longdo]
eintönig sprechendsingsonging [Add to Longdo]
singen | singend | gesungen | er/sie singt | ich/er/sie sang | wir sangen | er/sie hat/hatte gesungen | ich/er/sie sängeto sing { sang; sung } | singing | sung | he/she sings | I/he/she sang | we sang | he/she has/had sung | I/he/she would sing [Add to Longdo]
Singschwan { m } [ ornith. ]Whooper Swan (Cygnus cygnus) [Add to Longdo]
Singsittich { m } [ ornith. ]Red-rumped Parrot [Add to Longdo]
Singschwalbe { f } [ ornith. ]Red-chested Swallow [Add to Longdo]
Singstar { m } [ ornith. ]Singing Starling [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
まだまだこれから[madamadakorekara] (exp) it's not over yet; you haven't seen anything yet; it's not over until the fat lady sings; it's too soon to tell; we're not out of the woods; (P) [Add to Longdo]
ジングシュピール[jingushupi-ru] (n) singspiel (ger [Add to Longdo]
歌妓[かぎ, kagi] (n) woman who earns her living by entertaining with song, dance and playing the shamisen; geisha who sings at parties [Add to Longdo]
鼓腹撃壌[こふくげきじょう, kofukugekijou] (n, vs) (people) sing the praises (enjoy the blessings) of peace [Add to Longdo]
高恩[こうおん, kouon] (n) great benevolence or blessings [Add to Longdo]
聖恩[せいおん, seion] (n) imperial blessings or favor (favour) [Add to Longdo]
天恩[てんおん, ten'on] (n) blessings of heaven; favour of emperor; favor of emperor; divination's luckiest day; blessings of nature [Add to Longdo]
冥加に余る[みょうがにあまる, myouganiamaru] (exp, v5r) to receive too many blessings; to be excessively favoured; to be too good for [Add to Longdo]
余沢[よたく, yotaku] (n) blessings; benefits (of modern civilization, civilisation) [Add to Longdo]
利生[りしょう, rishou] (n) (obsc) { Buddh } blessings bestowed by the Buddha on all living creatures [Add to Longdo]
両手に花[りょうてにはな, ryoutenihana] (n) two blessings at once; flanked by two beautiful women [Add to Longdo]
瞽女[ごぜ, goze] (n) blind female beggar who sings or plays shamisen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top