มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | helpless | (adj) หมดหนทาง, See also: ช่วยไม่ได้, Syn. impotent, powerless, vulnerable, Ant. invulnerable, powerful | helplessly | (adv) อย่างหมดหนทาง, See also: อย่างช่วยไม่ได้, Syn. impotently, powerlessly, vulnerably, Ant. invulnerably, powerfully |
|
| helpless | (เฮลพฺ'ลิส) adj. ไม่มีประโยชน์, ช่วยอะไรไม่ได้, ทำอะไรไม่ถูก, ไร้อำนาจ, ไร้กำลัง, งงงัน |
| | | I dread the thought of leaving her helpless and alone. | ผมกังวลมากถ้าทิ้งเธอไว้อยู่คนเดียวไร้ความช่วยเหลือ Junior (1994) | I watched someone die, and I was helpless. | ฉันเคยเห็นคนตาย แล้วช่วยอะไรไม่ได้ Wild Reeds (1994) | Or because it would have meant bullying and badgering a helpless old man. | หรือเพราะมันจะมีความหมายและการข่มขู่รบกวนคนเก่าทำอะไรไม่ถูก 12 Angry Men (1957) | Flowers are weak and helpless, and they know it. | ดอกไม้อ่อนแอและก็ช่วยตัวเองไม่ได้ The Little Prince (1974) | However hopeless, helpless, mixed-up and scary it all gets it can work. | อย่างไรก็ตามความหมดหวังไร้ที่พึ่ง ความสับสน ความกลัวอะไรเหล่านั้น Oh, God! (1977) | And you are left there, helpless. | และคุณยังเหลืออยู่จนหมดหนทาง The Blues Brothers (1980) | You see... he wouldn't allow anyone helpless to be killed, even a vampire. | ก็อย่างที่เห็น.. เขาไม่ซ้ำเติมคนไร้ทางสู้ ต่อให้เป็นแวมไพร์ก็เถอะ Vampire Hunter D (1985) | You know, that little tiny, helpless spare part. It got born, and it never had a chance. | มันอุตส่าห์ได้เกิด แต่กลับไม่มีโอกาสรอด *batteries not included (1987) | Helpless! Hopeless! | ไร้หนดทาง ไร้ความหวัง! The Princess Bride (1987) | I was helpless | ผมเคยช่วย 1999 - Nen no natsu yasumi (1988) | I feel helpless. Isn't there something we can do? | รู้สึกจนตรอกจังเลย เราทำอะไรไม่ได้เลยหรือ The Red Violin (1998) | Men are helpless. You know that. | ผู้ชายทำอะไรเองไม่เป็นหรอก เธอก็รู้ Legally Blonde (2001) | Tracking down helpless infants too difficult for you? | ตามมาถึงนี่ นายไม่มีปัญญาฆ่าเด็กนั่นหรือ? Ice Age (2002) | Look at you, lying there all helpless. | Look at you, lying there all helpless. The O.C. (2003) | A helpless toy, it's- it's trapped, Buzz! | ของเล่นที่สื้นหวัง, มัน- มันติดอยู่ บัซ! Toy Story (1995) | I'm gorgeous, not helpless. | ไม่ใช่ ผมเป็นคนทำให้ดื่มเอง Eating Out (2004) | Look at me. I'm, I'm helpless. | ดูผมสิ ผม ผมทำอะไรไม่ถูก Mr. Monk Takes His Medicine (2004) | Save God the helpless and do no wrong. That is your oath. | ช่วยเหลือผู้อ่อนแอกว่า และไม่ทำความชั่ว Kingdom of Heaven (2005) | Protect the helpless. | ปกป้องผู้ไร้ทางสู้. Kingdom of Heaven (2005) | And then perhaps one day when I am helpless you will come and protect me. | และ บางทีสักวันเมื่อข้าไร้ทางสู้ เจ้าจะมาปกป้องข้า. Kingdom of Heaven (2005) | Just look at him, he's helpless without us. | ดูเข้าสิ, เข้าไม่ต้องการให้เราช่วย. Madagascar (2005) | The man who risked all to win the freedom of a helpless female. | เกาะไว้! King Kong (2005) | Now you are off away. Helpless and alone. | เอาละ ตอนนี้ฉันจะปล่อยคุณละ ช่วยตัวเองนะ Saw II (2005) | The spring flowers are being helplessly buried in the snow... | ดอกไม้กำลังผลิบาน แต่คงช่วยไม่ได้ที่ต้องจมอยู่ในกองหิมะ April Snow (2005) | You helpless, grandpa. | เอาน่า ปู่ My Girl and I (2005) | Just sit there... and watch the prince die helplessly. | นั่งอยู่ตรงนั้น แล้วดูการตายขององค์ชายที่เจ้าไม่สามารถช่วยอะไรได้ Shadowless Sword (2005) | And for a tiger, it's like crawling on your belly to stalk helpless prey. | และสำหรับเสือ มันเหมือนการคลาน บนท้องของเหยื่อ ที่หมดหนทาง Ice Age: The Meltdown (2006) | " Known as the 'Scourge of God' Attila and his Huns would often tear off the limbs of their helpless victims. | "Known as the 'Scourge of God'... ...Attila and his Huns would often tear off the limbs of their helpless victims. Night at the Museum (2006) | Kills ya you're helpless to an old pushover, huh? | อึดอัดใจเพราะสู้คนหมดไฟแล้วไม่ได้งั้นหรือ The City of Violence (2006) | If it's ever traced back to me, i'll be helpless. | ถ้าตามรอยกลับมาที่ผมได้ ผมเสร็จแน่ The Dark Defender (2007) | The poor, innocent, helpless "'l can't write,' she says to herself" girl has co-authored three-quarters of a hit and is holding it ransom because she can't get what she wants. | หญิงสาวใสซื่อน่าสงสารกล่าวกับตัวเองว่า"ฉันเขียนไม่ได้" ได้มาเป็นผู้ช่วยนักเขียนมากกว่า3ใน4ส่วนของหนังสือดัง และก็กำลังจับไว้เป็นตัวประกัน เพราะว่าหล่อนไม่ได้ในสิ่งที่อยากได้ Music and Lyrics (2007) | We are not just helpless children! | เราไม่ได้เป็นเด็กที่ ช่วยเหลือตนเองไม่ได้! The Visitor (2007) | I will still be helplessly in love with Tohno-kun. | ก็คงไม่สามารถตัดใจจากโทโนะคุงได้ 5 Centimeters Per Second (2007) | Right now, you're feeling helpless. | ตอนนี้ คุณรู้สึกช่วยตัวเองไม่ได้ Saw V (2008) | This is the same helplessness you've bestowed onto others. | - นี่มันก็เหมือน ๆ กับไร้น้ำใจ - ช่วยด้วย! แบบที่คุณมอบให้คนอื่น Saw V (2008) | Helpless. | ไม่มีใครช่วย Chapter Three 'One of Us, One of Them' (2008) | What if wanting to be protected makes me feel like the helpless little girl I used to be all over again? | อย่ามองขึ้นไป เดี๋ยว เดี๋ยว Plaisir d'amour (2008) | Lying naked on a table, helpless, No thanks. | นอนแก้ผ้าบนโต๊ะ ไร้ทางสู้ ไม่ล่ะขอบคุณ Turning Biminese (2008) | I vowed that day that never again would I be helpless in the face of tyranny. | ผมสาบานว่าจะต้องไม่ยอมให้มีการข่มเหงกันแบบนี้อีก Lancelot (2008) | I thought I was different, but I'm just a helpless girl. | ชั้นคิดว่ามันจะเปลี่ยนแปลงได้ แต่ชั้นมันทำอะไรไม่ได้เลย My Sassy Girl (2008) | You come to this country, take advantage of it... and think because we're tolerant, we are weak and helpless. | พวกนายย้ายมาประเทศนี้เพื่อฉกฉวยโอกาส และคิดว่าเพราะว่าพวกเรายอมอดทน พวกเราอ่อนแอและหมดหนทาง Taken (2008) | Like that rabbit. Weak, helpless. Not fair, really. | อย่างกระต่าย อ่อนแอ ช่วยตัวเองไม่ได้ Chapter Six 'Shades of Gray' (2009) | Deep asleep and helpless, when we cannot move. | หลับไหลและหมดหนทาง เวลาที่เราไม่สามารถเคลื่อนไหว Some Must Watch While Some Must Sleep (2009) | You're a fucking helpless little pussy. Watch me. | ตัวแกเองยังเอาไม่รอดเลย จะมาขู่อะไรฉัน? Cook (2009) | Till you're good and helpless. | จนกระทั่งคุณรู้สึกดีและช่วยตัวเองไม่ได้ Scratches (2009) | Then, he'll feel helpless but he'll still forgive you, that's how guys are. | แล้ว เค้าก็จะรู้สึกช่วยไม่ได้นอกซะจากจะยกโทษให้ นี่แหละที่ผู้ชายเป็น Episode #1.7 (2009) | Because I think you feel helpless and alone. | เพราะผมคิดว่าคุณรู้สึกขาดที่พึ่ง โดดเดี่ยว I Lied, Too. (2009) | You see, I know what it feels like to be helpless, just like when I watched you slaughter my whole family. | เปนไง ? กูรู้ว่ามันเปนไง มันรู้สึกว่าทำอะไรไม่ได้ ก็เหมือนที่กูดูมึงฆ่าล้างโคตรกู Law Abiding Citizen (2009) | Right now, you're feeling helpless. | ตอนนี้ คุณรุ้สึกหมดหนทาง Saw VI (2009) | This is the same helplessness you bestowed onto others. | ตอนนี้ คุณรุ้สึกหมดหนทาง Saw VI (2009) |
| | ช่วยไม่ได้ | (v) can't help, See also: be helpless, Example: ถ้าเขาไม่คิดจะลดศักดิ์ศรีเพื่อขอความช่วยเหลือจากคนอื่น ใครก็ช่วยไม่ได้จริงๆ | ตันอกตันใจ | (v) constrain, See also: depress, downcast, melancholy, be at one's wit end, be helpless, Syn. อัดอั้นใจ, อึดอัดใจ, สับสน, ตีบตันใจ, อัดอั้นตันใจ, Ant. โล่งอก, โล่งใจ, Example: เธอตันอกตันใจที่จะต้องเลือกระหว่างครอบครัวและหัวใจ, Thai Definition: ตัดสินใจไม่ถูก | กำพร้า | (adj) orphaned, See also: abandoned, helpless, bereaved, Example: ความเปลี่ยนแปลงทางด้านเศรษฐกิจและสังคม การแตกแยกของครอบครัวทำให้มีเด็กกำพร้าและเด็กไม่มีผู้เลี้ยงดูมากขึ้น, Thai Definition: ไร้บิดาหรือมารดาเลี้ยงดูแต่เด็ก | นอนซม | (v) lie helpless, See also: sleep helplessly, Example: เด็กที่เป็นไข้เลือดออกจะนอนซมไม่กินน้ำไม่กินอาหาร, Thai Definition: นอนอยู่อย่างนั้นไม่อยากลุกขึ้นเพราะมีอาการไข้หนักหรือเจ็บป่วยเป็นต้น | หัวเดียวกระเทียมลีบ | (adj) friendless, See also: lonely and helpless, alone, lonely, Syn. ไม่มีพวก, โดดเดี่ยว, ลำพัง, Example: เขาเป็นคนหัวเดียวกระเทียมลีบไม่มีใครเข้าข้างเลย | อับจน | (v) be at a loss (for a solution), See also: be at one's wit's end, have no way out, be at an impasse, be in a helpless situation, be i, Example: หนุ่มลูกทุ่งอย่างเขาช่างอับจนไปเสียทุกหนทาง, Thai Definition: ไม่รู้จะแก้ปัญหาอย่างไร |
| อับจน | [apjon] (v) EN: be at a loss ; be at one's wit's end ; have no way out ; be at an impasse ; be in a helpless situation ; be in dire straits ; be hard up FR: être en situation de détresse ; être au bout du rouleau ; se trouver dans une impasse | หัวเดียว | [hūadīo] (adj) EN: friendless ; lonely and helpless ; alone ; lonely | กำพร้า | [kamphrā] (adj) EN: orphaned ; abandoned ; helpless ; bereaved FR: orphelin ; abandonné | ตันอกตันใจ | [tanoktanjai] (v, exp) EN: be at one's wit's end ; be helpless ; constrain ; depress ; downcast |
| | | | Helpless | a. 1. Destitute of help or strength; unable to help or defend one's self; needing help; feeble; weak; as, a helpless infant. [ 1913 Webster ] How shall I then your helpless fame defend? Pope. [ 1913 Webster ] 2. Beyond help; irremediable. [ 1913 Webster ] Some helpless disagreement or dislike, either of mind or body. Milton. [ 1913 Webster ] 3. Bringing no help; unaiding. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] Yet since the gods have been Helpless foreseers of my plagues. Chapman. [ 1913 Webster ] 4. Unsupplied; destitute; -- with of. [ R. ] [ 1913 Webster ] Helpless of all that human wants require. Dryden. -- Help"less*ly, adv. -- Help"less*ness, n. [ 1913 Webster ] |
| 冷笑 | [lěng xiào, ㄌㄥˇ ㄒㄧㄠˋ, 冷 笑] to sneer; to laugh grimly; grin of dissatisfaction (bitterness, helplessness, indignation etc); bitter, grim, sarcastic or angry smile #6,400 [Add to Longdo] | 无助 | [wú zhù, ㄨˊ ㄓㄨˋ, 无 助 / 無 助] helpless; helplessness; feeling useless; no help #11,502 [Add to Longdo] | 无能为力 | [wú néng wéi lì, ㄨˊ ㄋㄥˊ ㄨㄟˊ ㄌㄧˋ, 无 能 为 力 / 無 能 為 力] impotent (成语 saw); powerless; helpless #13,619 [Add to Longdo] | 眼睁睁 | [yǎn zhēng zhēng, ㄧㄢˇ ㄓㄥ ㄓㄥ, 眼 睁 睁 / 眼 睜 睜] to look on helplessly; to daydream #16,756 [Add to Longdo] | 束手无策 | [shù shǒu wú cè, ㄕㄨˋ ㄕㄡˇ ㄨˊ ㄘㄜˋ, 束 手 无 策 / 束 手 無 策] lit. to have one's hands bound and be unable to do anything about it (成语 saw); fig. helpless in the face of a crisis #24,693 [Add to Longdo] | 醺 | [xūn, ㄒㄩㄣ, 醺] helplessly intoxicated #37,010 [Add to Longdo] | 束手 | [shù shǒu, ㄕㄨˋ ㄕㄡˇ, 束 手] to have one's hands tied; helpless; unable to do anything about it #66,674 [Add to Longdo] | 自身难保 | [zì shēn nán bǎo, ㄗˋ ㄕㄣ ㄋㄢˊ ㄅㄠˇ, 自 身 难 保 / 自 身 難 保] powerless to defend oneself (成语 saw); helpless #68,690 [Add to Longdo] | 望而兴叹 | [wàng ér xīng tàn, ㄨㄤˋ ㄦˊ ㄒㄧㄥ ㄊㄢˋ, 望 而 兴 叹 / 望 而 興 嘆] to look and sigh; to feel helpless; not knowing what to do #116,790 [Add to Longdo] | 无助感 | [wú zhù gǎn, ㄨˊ ㄓㄨˋ ㄍㄢˇ, 无 助 感 / 無 助 感] to feel helpless; feeling useless [Add to Longdo] | 习得性无助感 | [xí dé xìng wú zhù gǎn, ㄒㄧˊ ㄉㄜˊ ㄒㄧㄥˋ ㄨˊ ㄓㄨˋ ㄍㄢˇ, 习 得 性 无 助 感 / 習 得 性 無 助 感] (psychology) learned helplessness [Add to Longdo] |
| | 無力 | [むりょく, muryoku] (adj-na, n, adj-no) powerlessness; helplessness; incompetent; (P) #18,030 [Add to Longdo] | どうにもならない | [dounimonaranai] (exp) helpless; futile; situation about which nothing can be done; (P) [Add to Longdo] | むざむざ | [muzamuza] (adv) helplessly; easily; without resistance; without regret [Add to Longdo] | 一堪りも無く;一堪りもなく | [ひとたまりもなく, hitotamarimonaku] (adv) easily; irresistibly; helplessly [Add to Longdo] | 一溜まりも無い;一溜まりもない | [ひとたまりもない, hitotamarimonai] (exp, adj-i) without difficulty; without the least resistance; helplessly [Add to Longdo] | 頑是無い;頑是ない | [がんぜない, ganzenai] (adj-i) innocent; helpless [Add to Longdo] | 遣る瀬無い;遣る瀬ない;やる瀬ない | [やるせない, yarusenai] (adj-i) helpless; cheerless; miserable; disconsolate; dreary; downhearted [Add to Longdo] | 孤城落日 | [こじょうらくじつ, kojourakujitsu] (n) feeling (looking) lone and helpless; helplessness of those in reduced circumstances [Add to Longdo] | 孤立無援 | [こりつむえん, koritsumuen] (n) being isolated and helpless; fighting (struggling) alone and unassisted [Add to Longdo] | 弧城落月 | [こじょうらくげつ, kojourakugetsu] (n) feeling apprehensive; feeling (looking) lone and helpless; being down-and-out (ruined); helplessness of those in reduced circumstances [Add to Longdo] | 仕方なく;仕方無く | [しかたなく, shikatanaku] (adv) helplessly; reluctantly; as a last resort [Add to Longdo] | 仕方無しに | [しかたなしに, shikatanashini] (adv) helplessly; reluctantly [Add to Longdo] | 弱り果てる | [よわりはてる, yowarihateru] (v1, vi) to be exhausted; to be at a loss; to be worn out; to be helpless [Add to Longdo] | 秋風落莫 | [しゅうふうらくばく, shuufuurakubaku] (n) forlorn and helpless; lonely and desolate [Add to Longdo] | 心細い | [こころぼそい, kokorobosoi] (adj-i) helpless; forlorn; hopeless; unpromising; lonely; discouraging; disheartening; (P) [Add to Longdo] | 頭の上の蠅も追えない;頭の蠅も追えない | [あたまのうえのはえもおえない(頭の上の蠅も追えない);あたまのはえもおえない(頭の蠅も追えない), atamanouenohaemooenai ( atama no ueno hae mo oe nai ); atamanohaemooenai ( atama no] (exp) unable even to drive away the flies on one's own head (denoting a helpless person) [Add to Longdo] | 無援 | [むえん, muen] (n) helpless; unsupporting [Add to Longdo] | 無告 | [むこく, mukoku] (n) helpless; out of resources [Add to Longdo] | 無力感 | [むりょくかん, muryokukan] (n) sense of helplessness; (P) [Add to Longdo] | 幼気 | [いたいけ, itaike] (adj-na) (uk) innocent; helpless; tender [Add to Longdo] | 幼気ない | [いたいけない, itaikenai] (adj-i) (uk) innocent; helpless; tender [Add to Longdo] | 頼み少ない | [たのみすくない, tanomisukunai] (adj-i) helpless [Add to Longdo] | 頼りない(P);頼り無い | [たよりない, tayorinai] (adj-i) unreliable; undependable; flaky; vague; helpless; forlorn; (P) [Add to Longdo] | 力なげ;力無げ | [ちからなげ, chikaranage] (adj-na) feeble; dejected; helpless; despondent [Add to Longdo] | 孑然 | [けつぜん, ketsuzen] (adj-t, adv-to) isolated; alone; helpless [Add to Longdo] | 煢然;惸然(oK) | [けいぜん, keizen] (adj-t, adv-to) (arch) alone; helpless [Add to Longdo] | 鰥寡孤独 | [かんかこどく, kankakodoku] (n) with no one upon whom to depend; utter loneliness; the lonely and the helpless; people who have no kith or kin [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |