ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 範, -範- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [範, fàn, ㄈㄢˋ] pattern, model, example; surname Radical: ⺮, Decomposition: ⿱ ⺮ [zhú, ㄓㄨˊ] ⿰ 車 [chē, ㄔㄜ] 㔾 [xiān, ㄒㄧㄢ] Etymology: [pictophonetic] bamboo Variants: 范, Rank: 6402 | | [范, fàn, ㄈㄢˋ] pattern, model, example; surname Radical: 艹, Decomposition: ⿱ 艹 [cǎo, ㄘㄠˇ] 氾 [fàn, ㄈㄢˋ] Etymology: [pictophonetic] plant Variants: 範, Rank: 705 |
| 範 | [範] Meaning: pattern; example; model On-yomi: ハン, han Radical: 竹, Decomposition: ⿱ 𥫗 𨊠 Rank: 1088 |
| 範 | [fàn, ㄈㄢˋ, 範] model #46,240 [Add to Longdo] | 范 | [fàn, ㄈㄢˋ, 范 / 範] pattern; model; example #4,011 [Add to Longdo] | 范 | [Fàn, ㄈㄢˋ, 范 / 範] surname Fan #4,011 [Add to Longdo] | 范围 | [fàn wéi, ㄈㄢˋ ㄨㄟˊ, 范 围 / 範 圍] range; scope; limit; extent #813 [Add to Longdo] | 规范 | [guī fàn, ㄍㄨㄟ ㄈㄢˋ, 规 范 / 規 範] norm; standard; specification; regulation; rule; within the rules; to fix rules; to regulate; to specify #1,303 [Add to Longdo] | 示范 | [shì fàn, ㄕˋ ㄈㄢˋ, 示 范 / 示 範] to demonstrate; to show how to do sth; demonstration; an illustrative example #4,048 [Add to Longdo] | 防范 | [fáng fàn, ㄈㄤˊ ㄈㄢˋ, 防 范 / 防 範] to guard #4,740 [Add to Longdo] | 模范 | [mó fàn, ㄇㄛˊ ㄈㄢˋ, 模 范 / 模 範] model; fine example #5,723 [Add to Longdo] | 范畴 | [fàn chóu, ㄈㄢˋ ㄔㄡˊ, 范 畴 / 範 疇] category #7,703 [Add to Longdo] | 规范化 | [guī fàn huà, ㄍㄨㄟ ㄈㄢˋ ㄏㄨㄚˋ, 规 范 化 / 規 範 化] to standardize; standardization #7,836 [Add to Longdo] | 师范 | [shī fàn, ㄕ ㄈㄢˋ, 师 范 / 師 範] teacher-training; pedagogical; normal (school, e.g. Beijing Normal University) #11,698 [Add to Longdo] | 典范 | [diǎn fàn, ㄉㄧㄢˇ ㄈㄢˋ, 典 范 / 典 範] paragon #11,741 [Add to Longdo] | 风范 | [fēng fàn, ㄈㄥ ㄈㄢˋ, 风 范 / 風 範] air; manner; model; paragon; demeanor #12,607 [Add to Longdo] | 北京师范大学 | [Běi jīng Shī fàn Dà xué, ㄅㄟˇ ㄐㄧㄥ ㄕ ㄈㄢˋ ㄉㄚˋ ㄒㄩㄝˊ, 北 京 师 范 大 学 / 北 京 師 範 大 學] Beijing Normal University #21,504 [Add to Longdo] | 范志毅 | [Fàn Zhì yì, ㄈㄢˋ ㄓˋ ㄧˋ, 范 志 毅 / 範 志 毅] Fan Zhiyi (1969-), soccer player #22,482 [Add to Longdo] | 华东师范大学 | [Huá dōng Shī fàn Dà xué, ㄏㄨㄚˊ ㄉㄨㄥ ㄕ ㄈㄢˋ ㄉㄚˋ ㄒㄩㄝˊ, 华 东 师 范 大 学 / 華 東 師 範 大 學] East China Normal University #33,595 [Add to Longdo] | 就范 | [jiù fàn, ㄐㄧㄡˋ ㄈㄢˋ, 就 范 / 就 範] to submit; to give in #38,064 [Add to Longdo] | 师范大学 | [shī fàn dà xué, ㄕ ㄈㄢˋ ㄉㄚˋ ㄒㄩㄝˊ, 师 范 大 学 / 師 範 大 學] Normal University; teacher-training college #41,097 [Add to Longdo] | 范仲淹 | [Fàn Zhòng yān, ㄈㄢˋ ㄓㄨㄥˋ ㄧㄢ, 范 仲 淹 / 範 仲 淹] Fan Zhongyan (989-1052), minister of Northern Song, led failed reform of 1043; also writer and author of On Yueyang Tower 岳陽樓記|岳阳楼记 #51,749 [Add to Longdo] | 范晔 | [Fàn Yè, ㄈㄢˋ ㄧㄝˋ, 范 晔 / 範 曄] historian from Song of the Southern Dynasties 南朝宋, author of History of Eastern Han 後漢書|后汉书 #64,709 [Add to Longdo] | 疏于防范 | [shū yú fáng fàn, ㄕㄨ ㄩˊ ㄈㄤˊ ㄈㄢˋ, 疏 于 防 范 / 疏 於 防 範] to neglect to take precautions; relaxed vigilance #96,661 [Add to Longdo] | 范县 | [Fàn xiàn, ㄈㄢˋ ㄒㄧㄢˋ, 范 县 / 範 縣] Fan county in Henan #106,152 [Add to Longdo] | 范斯坦 | [Fàn sī tǎn, ㄈㄢˋ ㄙ ㄊㄢˇ, 范 斯 坦 / 範 斯 坦] (Dianne) Feinstein (US Senator from California) #268,676 [Add to Longdo] | 中等师范学校 | [zhōng děng shī fàn xué xiào, ㄓㄨㄥ ㄉㄥˇ ㄕ ㄈㄢˋ ㄒㄩㄝˊ ㄒㄧㄠˋ, 中 等 师 范 学 校 / 中 等 師 範 學 校] normal (i.e. pedagogical) middle school [Add to Longdo] | 典範 | [diǎn fàn, ㄉㄧㄢˇ ㄈㄢˋ, 典 範] model; example [Add to Longdo] | 大范围 | [dà fàn wéi, ㄉㄚˋ ㄈㄢˋ ㄨㄟˊ, 大 范 围 / 大 範 圍] large-scale [Add to Longdo] | 寻来范畴 | [xún lái fàn chóu, ㄒㄩㄣˊ ㄌㄞˊ ㄈㄢˋ ㄔㄡˊ, 寻 来 范 畴 / 尋 來 範 疇] (math.) derived category [Add to Longdo] | 小范围 | [xiǎo fàn wéi, ㄒㄧㄠˇ ㄈㄢˋ ㄨㄟˊ, 小 范 围 / 小 範 圍] small-scale; local; to a limited extent [Add to Longdo] | 範例 | [fàn lì, ㄈㄢˋ ㄌㄧˋ, 範 例] example; model [Add to Longdo] | 范公偁 | [Fàn Gōng chēng, ㄈㄢˋ ㄍㄨㄥ ㄔㄥ, 范 公 偁 / 範 公 偁] Fan Gongcheng (12th century), Southern Song author of 過庭錄|过庭录 [Add to Longdo] | 範式 | [fàn shì, ㄈㄢˋ ㄕˋ, 範 式] paradigm [Add to Longdo] | 范德瓦耳斯 | [Fàn dé Wǎ ěr sī, ㄈㄢˋ ㄉㄜˊ ㄨㄚˇ ㄦˇ ㄙ, 范 德 瓦 耳 斯 / 範 德 瓦 耳 斯] van der Waals; Johannes Diderik van der Waals (1837-1923), Dutch physicist [Add to Longdo] | 范德瓦耳斯力 | [Fàn dé Wǎ ěr sī lì, ㄈㄢˋ ㄉㄜˊ ㄨㄚˇ ㄦˇ ㄙ ㄌㄧˋ, 范 德 瓦 耳 斯 力 / 範 德 瓦 耳 斯 力] van der Waals force (valency) [Add to Longdo] | 範畴 | [fàn chóu, ㄈㄢˋ ㄔㄡˊ, 範 畴 / 範 疇] category [Add to Longdo] | 范缜 | [Fàn Zhěn, ㄈㄢˋ ㄓㄣˇ, 范 缜 / 範 縝] Fan Zhen (c. 450-c. 510), philosopher from Qi and Liang of the Southern dynasties, as atheist denying Buddhist teachings on karma and rebirth [Add to Longdo] | 规范理论 | [guī fàn lǐ lùn, ㄍㄨㄟ ㄈㄢˋ ㄌㄧˇ ㄌㄨㄣˋ, 规 范 理 论 / 規 範 理 論] Standard Model (of particle physics) [Add to Longdo] | 轨范 | [guǐ fàn, ㄍㄨㄟˇ ㄈㄢˋ, 轨 范 / 軌 範] standard; criterion [Add to Longdo] | 防範 | [fáng fàn, ㄈㄤˊ ㄈㄢˋ, 防 範] be on guard [Add to Longdo] |
| 範囲 | [はんい, han'i] (n) ขอบเขต |
| 意味範 | [いみはん, imihan] (n) ขอบเขตของความหมาย | 広範囲 | [こうはんい, kouhan'i] (n) ขอบข่ายกว้าง |
| 範 | [はん, han] (n) example; model; (P) #6,630 [Add to Longdo] | 範囲 | [はんい, han'i] (n) extent; scope; sphere; range; span; (P) #1,284 [Add to Longdo] | 師範 | [しはん, shihan] (adj-na, n) instructor; (fencing) teacher; model; (P) #4,523 [Add to Longdo] | 広範囲 | [こうはんい, kouhan'i] (adj-na, n) extensive; vast range; wide scope; (P) #11,405 [Add to Longdo] | 範疇;範ちゅう | [はんちゅう, hanchuu] (n) category #13,821 [Add to Longdo] | 広範(P);広汎;廣汎 | [こうはん, kouhan] (adj-na, adj-no) wide; extensive; comprehensive; far-reaching; widespread; (P) #16,012 [Add to Longdo] | 模範 | [もはん, mohan] (n) exemplar; exemplification; exemplum; model; example; (P) #18,506 [Add to Longdo] | パラメタ範囲 | [パラメタはんい, parameta han'i] (n) { comp } parameter range [Add to Longdo] | 暗黙範囲符 | [あんもくはんいふ, anmokuhan'ifu] (n) { comp } implicit scope terminator [Add to Longdo] | 下位範疇化 | [かいはんちゅうか, kaihanchuuka] (n, vs) subcategorization; subcategorisation [Add to Longdo] | 下位範疇化原理 | [かいはんちゅうかげんり, kaihanchuukagenri] (n) subcategorization principle; subcategorisation principle [Add to Longdo] | 下位範疇化素性 | [かいはんちゅうかそせい, kaihanchuukasosei] (n) subcategorization feature; subcategorisation feature [Add to Longdo] | 活動範囲 | [かつどうはんい, katsudouhan'i] (n) sphere of action; scope of activity; range of work [Add to Longdo] | 規範意識 | [きはんいしき, kihan'ishiki] (n) normative consciousness [Add to Longdo] | 規範的 | [きはんてき, kihanteki] (adj-na) normative [Add to Longdo] | 規範的経済学 | [きはんてきけいざいがく, kihantekikeizaigaku] (n) normative economics [Add to Longdo] | 規範文法 | [きはんぶんぽう, kihanbunpou] (n) { ling } (ant [Add to Longdo] | 規範倫理学 | [きはんりんりがく, kihanrinrigaku] (n) normative ethics [Add to Longdo] | 軌範(P);規範(P) | [きはん, kihan] (n) model; standard; pattern; norm; criterion; example; (P) [Add to Longdo] | 儀範 | [ぎはん, gihan] (n) precedent; model [Add to Longdo] | 許容範囲 | [きょようはんい, kyoyouhan'i] (n) one's tolerance level [Add to Longdo] | 教範 | [きょうはん, kyouhan] (n) teaching method [Add to Longdo] | 業界規範 | [ぎょうかいきはん, gyoukaikihan] (n) { comp } industry standard; industry norm [Add to Longdo] | 憲法規範 | [けんぽうきはん, kenpoukihan] (n) (See 規範) constitutional norm [Add to Longdo] | 誤差範囲 | [ごさはんい, gosahan'i] (n) { comp } error range [Add to Longdo] | 交際範囲 | [こうさいはんい, kousaihan'i] (n) circle of acquaintance [Add to Longdo] | 広範多岐 | [こうはんたき, kouhantaki] (n, adj-na) extensive and wide-ranging [Add to Longdo] | 皇室典範 | [こうしつてんぱん, koushitsutenpan] (n) the Imperial Household Law [Add to Longdo] | 行動範囲 | [こうどうはんい, koudouhan'i] (n) field of activities; area of activity; range of behavior (behaviour); habitat [Add to Longdo] | 高等師範学校 | [こうとうしはんがっこう, koutoushihangakkou] (n) higher normal school; pre-war public school that trained male teachers [Add to Longdo] | 師範学校 | [しはんがっこう, shihangakkou] (n) normal school [Add to Longdo] | 師範代 | [しはんだい, shihandai] (n) assistant instructor [Add to Longdo] | 垂範 | [すいはん, suihan] (n, vs) setting an example [Add to Longdo] | 勢力範囲 | [せいりょくはんい, seiryokuhan'i] (n) sphere of influence [Add to Longdo] | 責任範囲 | [せきにんはんい, sekininhan'i] (n) responsible area; area of responsibility [Add to Longdo] | 設定範囲 | [せっていはんい, setteihan'i] (n) { comp } range of values [Add to Longdo] | 宣言の有効範囲 | [せんげんのゆうこうはんい, sengennoyuukouhan'i] (n) { comp } scope of declaration [Add to Longdo] | 全国的範囲 | [ぜんこくてきはんい, zenkokutekihan'i] (n) country-wide [Add to Longdo] | 対象範囲 | [たいしょうはんい, taishouhan'i] (n) scope; coverage; selected range [Add to Longdo] | 大師範 | [だいしはん, daishihan] (n) master; grandmaster; senior instructor [Add to Longdo] | 適用範囲 | [てきようはんい, tekiyouhan'i] (n) { comp } range of use; range of application; range of applications; scope (of a document) [Add to Longdo] | 典範 | [てんぱん, tenpan] (n) model; standard; law [Add to Longdo] | 統語範疇 | [とうごはんちゅう, tougohanchuu] (n) syntactic category [Add to Longdo] | 範を垂れる | [はんをたれる, hanwotareru] (exp, v1) to give an example [Add to Longdo] | 範囲を狭める | [はんいをせばめる, han'iwosebameru] (exp, v1) to narrow down the range [Add to Longdo] | 範囲演算子 | [はんいえんざんし, han'ienzanshi] (n) { comp } range operator (..) [Add to Longdo] | 範囲検査 | [はんいけんさ, han'ikensa] (n) { comp } range check [Add to Longdo] | 範囲内 | [はんいない, han'inai] (n) { comp } in range; within range [Add to Longdo] | 範囲名 | [はんいめい, han'imei] (n) { comp } range name [Add to Longdo] | 範囲明示文 | [はんいめいじぶん, han'imeijibun] (n) { comp } delimited scope statement [Add to Longdo] |
| Compare your paper with the model one. | あなたの答案を模範答案と比較しなさい。 | That store sells a wide range of goods. | あの店は広い範囲の品物を売っている。 | It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail. | インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。 | It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style. | エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。 | Today it's difficult to make ends meet. | このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。 | This subject is not within the scope of our study. | この課題は我々の研究範囲ではない。 | This will set a good example. | これは模範となる。 | This method is of wide application. | この方法は適用範囲が広い。 | This subject is outside the scope of our inquiry. | この問題は我々の調査の範囲外である。 | This is beyond the scope of my imagination. | これは私の想像の範囲を超えている。 | Why people fall into these categories, however, is a mystery. | しかしながら、人間はなぜこれらの範疇に入ってしまうのか。 | The company manufactures a wide variety of musical instruments. | その会社は広範な種類の楽器を製造している。 | Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all. | その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。 | The earthquake caused widespread damage. | その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。 | The problem is beyond the scope of my understanding. | その問題は私の理解の範囲を越えている。 | It is not acceptable to our moral code. | それは私たちの道徳的規範には受け入れられない。 | It is beyond the boundary of human knowledge. | それは人知の範囲を超えている。 | Their scope and shape is unclear. | それらの範囲や形は不明確である。 | Our sphere of influence has expanded so much since then. | それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。 | You have to think of the example you're setting. You'll never be able to lead if you don't set an example worth of following. | まずは自ら見本を示す。そういった率先垂範の気持ちがなければ誰も君には付いてこないよ。 [ M ] | Our insurance policy covers various kinds of damages. | 我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。 | You must cut down on extra expenses in order to live within your means. | 君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。 [ M ] | The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do. | 行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。 | Cars are now available in a wide range of prices. | 今日では車の値段は広い範囲に渡っている。 | At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course. | 最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。 | I'll help you within the limits of my ability. | 私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。 | My sphere of activity. | 私の活動範囲。 | I'm not moving out of range of that telephone. | 私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。 | We discussed a wide range of topics. | 私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。 | How many lessons is the examination going to cover? | 試験範囲は何課せすか。 | Try to live within your income. | 自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。 | You should live within your means. | 収入の範囲内で暮らすべきだ。 | The theory of evolution is beyond the reach of my imagination. | 進化論は私の想像できる範囲を超えている。 | In Japan beef has a high degree of marbled fat. | 日本の牛は広範囲に霜降りがある。 | A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low. | 買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。 | A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high. | 売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。 | His study covers a wide area. | 彼の研究は広範囲にわたっている。 | His studies cover a wide field. | 彼の研究は広範囲に及んでいる。 | His reading is of a wide range. | 彼の読書は広範囲にわたる。 | He tried to make both ends meet. | 彼は収入の範囲でやりくりしようとした。 | He tried to enlarge his sphere of influence. | 彼は勢力範囲を広げようとした。 | He is a model of honesty. | 彼は正直の模範だ。 | They don't belong under that category. | 彼らはその範疇に属さない。 | Her viewpoint is limited. | 彼女は狭い範囲でしか物が見えない。 | Troublemakers rarely become model citizens. | 厄介者が、模範市民になることはあまりない。 | Ethics means the rules of conduct. | 倫理学というのは、行動の規範を意味する。 | With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet. | 贅沢な趣味のため彼女は収入の範囲内でやっていかなければなりません。 | First off, the area I work within is largely in the vicinity of downstream Yourou. | まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。 | Was this time's mock exam within the pass range for your preferred school? | 今回の模試も志望校合格範囲内か。 | Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals. | 企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。 |
| So, Ernesto and his friends are plastering posters everywhere within a 20-mile radius. | [CN] 厄內斯托和他的朋友們 在到處貼海報 方圓20英里的範圍內 We Bought a Zoo (2011) | You fucking guys, with your rules and orders and bullshit. | [CN] 你們這群混蛋 什麼規範 什麼紀律 都是廢話 The Grey (2011) | We've never had a decline in house prices on a nationwide basis. | [CN] 我們從來沒有過全國範圍內的房價大跌 Inside Job (2010) | Captain, gravitational sensors are off the scale. | [CN] 艦長 數值已超出重力感應器的設定範圍 Star Trek (2009) | And I know today's agenda is rather large but I think that if you'll look at the scheduled meetings, you'll see that they concern issues vital to the fleet. | [JP] そして、本日の議題はかなり広範です しかし、予定した会議をご覧になれば サジタロン トム・ザレック Colonial Day (2005) | I lived under this new paradigm. | [CN] 我曾在這種新典範下生活。 Our Home (2010) | Standard release? Parole, three out of five. | [JP] 仮釈放 5年中3年 模範的な態度により The Blues Brothers (1980) | By the late 1990s, derivatives were a 50-trillion-dollar unregulated market. | [CN] 到90年代末 - 衍生金融商品帶動了巨額且未規範的金融市場 Inside Job (2010) | How long until we're in weapons range? | [JP] 射程範囲までどのぐらいだ? The Augments (2004) | You're asking me to do something against the Jedi code. | [JP] ジェダイ規範に 背けと? Star Wars: Revenge of the Sith (2005) | Dr. Baltar would like to start widespread testing as soon as possible but there are some serious limitations. | [JP] バルター博士の意向では できるだけ早く、広範な テストをしたいようです ですが、重大な制限があります Tigh Me Up, Tigh Me Down (2004) | You're evidently a good teacher. | [JP] 模範教師だな One Eight Seven (1997) | And this is the first time that I've ever heard anybody say they wanted their compensation to be regulated in any way. | [CN] 但我還是第一次聽到這種說法 他們希望他們的薪酬得到規範? Inside Job (2010) | And had good grades like a model student. | [JP] 成績もよくて 模範的な生徒 Be with You (2004) | It was taped to the bottom of a delivery van. | [JP] 捕食に加えて 広範囲に骨折があるわ Bones (2005) | It's gone beyond military needs. It's personal for the Commander and Lee. | [JP] これは軍の範疇を超えてます これは司令官やリーの自己都合ですな You Can't Go Home Again (2004) | Did you bring a picture? Mm. | [CN] 你有示範照片嗎 Something's Gotta Give (2010) | They are now conducting an extensive search of the surrounding systems. | [JP] 現在 周辺にまで 範囲を広げて捜索中です Star Wars: A New Hope (1977) | Large gaping wound to the abdomen. Looks like something sliced right through him. | [CN] 大範圍劃傷至腹部 像有東西切了他一樣 Slow Night, So Long (2010) | They must've expended their range of operations. | [JP] 活動範囲を広げているんだろう Borderland (2004) | Outside of the range of my daughter's influence, it's still a deadly wild beast. | [JP] 娘の力の及ぶ範囲内ではそうだが それ以外では獰猛な野獣だ Forbidden Planet (1956) | Disables any electrical system in the blast radius. | [JP] 範囲内にある電子機器を すべて停止させるの The Matrix (1999) | Don't try it so hard and hit the ball only if you can. | [CN] 那麼大家都不要太勉強自己 只要做到自己實力範圍內最好 好好打出去就可以了 Episode #1.7 (2010) | Uh, it's only been done a few times in the world. | [CN] 世界範圍內只有少數幾例 Can't Fight Biology (2010) | If you don't sit still, you will be tied down! | [CN] 若你不乖乖就範,就會被綁起來 Jane Eyre (2011) | Setting perimeter. | [CN] 設立範圍 The Losers (2010) | Take us three minutes to close to weapons range. No. | [JP] 攻撃範囲に接近するまで 3分掛かる Tigh Me Up, Tigh Me Down (2004) | Repeat, we have eyes on children at target site. Please advise. | [CN] 重覆,目標範圍有兒童 請求指示 The Losers (2010) | To ensure protocol is observed, | [CN] 為了確保你遵守規範 Johnny English Reborn (2011) | Bottom line: we can double the area we can search in the time we have left. | [JP] 要するに、残り時間内に 捜索範囲を倍にできるんです You Can't Go Home Again (2004) | Optical and x-ray telescopes say there are five systems... within our practical jump radius. | [JP] 2つのレーダーによると 5つの星系が・・・ ジャンプ範囲内にあると Water (2004) | Confinement beam. Widest possible spread. | [JP] 位置特定ビームを できるだけ広範囲に Daedalus (2005) | The blackout extends throughout the Kanto Plain from southern Tochigi and Gunma Prefectures through Saitama and most of Chiba Prefectures Across Tokyo and Kanagawa Prefecture in the south. | [JP] 現在までに入ってきている 情報によりますと 大規模停電の範囲は 関東平野の 北から南へ拡大しつつあり 栃木県と群馬県の南部 埼玉県全域 Until the Lights Come Back (2005) | That's the way a chief does things. | [CN] 這才是主任的風範 Perfect Little Accident (2010) | - If we're within half a mile of the source. | [JP] - 私たちは、ソースの半マイルの範囲内にある場合。 - それを実行してください。 The Island (2005) | I think it a right thing for every clergyman to set the example of matrimony in his parish. | [JP] 牧師は教区で 結婚の模範を 示すべきだと思います Episode #1.2 (1995) | What about the radius? | [CN] 那攻擊範圍呢? The Grey (2011) | No matter what, I'll do everything I can. | [CN] 但不管怎麼樣 在我的能力範圍內 Episode #1.13 (2010) | What kind of blast radius we looking at? | [CN] 爆炸覆蓋範圍有多廣? The Losers (2010) | I'm going to try and widen the range. | [JP] 範囲を広げてみよう Star Wars: Attack of the Clones (2002) | - That is the goal, Dr. Yang. That is the goal. | [CN] 這就是範例啊 Yang醫生 這就是範例 Hook, Line and Sinner (2010) | We are now within launch range of the Cylon base. | [JP] 現在、サイロン基地攻撃範囲内です The Hand of God (2005) | Afterwards we may drop a purely academic balance, twenty men killed, fifteen women, nine children and an advance of three yards. | [JP] われわれも 同じ目に 遭うかも知れない 数十人の人間と 3ヤードの範囲の死人 それで バランスが とれるわけだ The Spy Who Came In from the Cold (1965) | Okay? It's not a blueprint. It's half instinct and half improv, | [CN] 沒有範本 一半靠直覺一半靠技術 Death and All His Friends (2010) | What is the worst-case scenario if, in fact, we were to see prices come down substantially across the country? | [CN] 那麼最壞的可能性是什麼呢? 如果我們看到 - 全國範圍內的房價大跌 Inside Job (2010) | - What is the range of this thing? | [JP] - この事の範囲は何ですか? Mission: Impossible (1996) | Transponder. It has a range of 10 kilometres. | [JP] 送信機です 有効範囲は10kmです Borderland (2004) | And through process of elimination and caveat emptor, which will require assembling a few more facts, we can narrow this down considerably. | [CN] 這就要求結合更多別的事實 我們可以將範圍縮小很多 Letters to Juliet (2010) | V'Las has been assembling ships near Regulus, beyond the range of your listening stations. | [JP] ヴァラスがレギュラスの近くに集結させている 君達の監視装置の範囲外で Kir'Shara (2004) | In the last four hours we've combed everywhere... in a 200 click sphere around Starbuck's last known position. | [JP] この4時間に捜索した場所は... スターバックの最終座標から 範囲200クリック内 You Can't Go Home Again (2004) |
| パラメタ範囲 | [パラメタはんい, parameta han'i] parameter range [Add to Longdo] | 暗黙範囲符 | [あんもくはんいふ, anmokuhan'ifu] implicit scope terminator [Add to Longdo] | 業界規範 | [ぎょうかいきはん, gyoukaikihan] industry standard, industry norm [Add to Longdo] | 誤差範囲 | [ごさはんい, gosahan'i] error range [Add to Longdo] | 設定範囲 | [せっていはんい, setteihan'i] range of values [Add to Longdo] | 適用範囲 | [てきようはんい, tekiyouhan'i] range of use, range of application(s), scope (of a document) [Add to Longdo] | 範囲 | [はんい, han'i] range, span [Add to Longdo] | 範囲演算子 | [はんいえんざんし, han'ienzanshi] range operator (..) [Add to Longdo] | 範囲検査 | [はんいけんさ, han'ikensa] range check [Add to Longdo] | 範囲内 | [はんいない, han'inai] in range, within range [Add to Longdo] | 範囲名 | [はんいめい, han'imei] range name [Add to Longdo] | 範囲明示文 | [はんいめいじぶん, han'imeijibun] delimited scope statement [Add to Longdo] | 明示範囲符 | [めいじはんいふ, meijihan'ifu] explicit scope terminator [Add to Longdo] | 有効範囲 | [ゆうこうはんい, yuukouhan'i] scope, valid range [Add to Longdo] |
| 師範 | [しはん, shihan] Lehrer, Meister [Add to Longdo] | 広範 | [こうはん, kouhan] umfangreich, ausgedehnt, weitreichend [Add to Longdo] | 模範 | [もはん, mohan] Vorbild, Muster, Beispiel [Add to Longdo] | 範 | [はん, han] BEISPIEL, MODELL, MUSTER, GRENZE [Add to Longdo] | 範例 | [はんれい, hanrei] Musterbeispiel [Add to Longdo] | 範囲 | [はんい, han'i] Bereich, Gebiet, Wirkungskreis [Add to Longdo] | 規範 | [きはん, kihan] -Norm [Add to Longdo] | 軌範 | [きはん, kihan] -Norm, Richtschnur [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |