ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 甫, -甫- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [甫, fǔ, ㄈㄨˇ] to begin; man, father; great; a distance of ten li Radical: 用, Decomposition: ⿻ 十 [shí, ㄕˊ] 用 [yòng, ㄩㄥˋ] Etymology: - Rank: 2152 | | [補, bǔ, ㄅㄨˇ] to fix, to mend, to patch, to restore Radical: 衤, Decomposition: ⿰ 衤 [yī, ㄧ] 甫 [fǔ, ㄈㄨˇ] Etymology: [pictophonetic] cloth Variants: 补, Rank: 4962 | | [捕, bǔ, ㄅㄨˇ] to arrest, to catch, to seize Radical: 扌, Decomposition: ⿰ 扌 [shǒu, ㄕㄡˇ] 甫 [fǔ, ㄈㄨˇ] Etymology: [pictophonetic] hand Rank: 1312 | | [铺, pù, ㄆㄨˋ] shop, store; bed, mattress Radical: 钅, Decomposition: ⿰ 钅 [jīn, ㄐㄧㄣ] 甫 [fǔ, ㄈㄨˇ] Etymology: [pictophonetic] money Variants: 舖, 鋪, Rank: 1613 | | [舖, pù, ㄆㄨˋ] store, shop; bunk, bed Radical: 舌, Decomposition: ⿰ 舍 [shě, ㄕㄜˇ] 甫 [fǔ, ㄈㄨˇ] Etymology: [pictophonetic] house Variants: 铺, Rank: 7154 | | [鋪, pù, ㄆㄨˋ] shop, store; bed, mattress Radical: 釒, Decomposition: ⿰ 釒 [jīn, ㄐㄧㄣ] 甫 [fǔ, ㄈㄨˇ] Etymology: [pictophonetic] money Variants: 铺, Rank: 9785 | | [辅, fǔ, ㄈㄨˇ] side road; to assist, to coach, to tutor Radical: 车, Decomposition: ⿰ 车 [chē, ㄔㄜ] 甫 [fǔ, ㄈㄨˇ] Etymology: [pictophonetic] cart Variants: 輔, Rank: 2033 | | [輔, fǔ, ㄈㄨˇ] side road; to assist, to coach, to tutor Radical: 車, Decomposition: ⿰ 車 [chē, ㄔㄜ] 甫 [fǔ, ㄈㄨˇ] Etymology: [pictophonetic] cart Variants: 辅, Rank: 6839 | | [浦, pǔ, ㄆㄨˇ] beach, shore, river bank; surname Radical: 氵, Decomposition: ⿰ 氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ] 甫 [fǔ, ㄈㄨˇ] Etymology: [pictophonetic] water Rank: 2161 | | [哺, bǔ, ㄅㄨˇ] to chew; to feed Radical: 口, Decomposition: ⿰ 口 [kǒu, ㄎㄡˇ] 甫 [fǔ, ㄈㄨˇ] Etymology: [pictophonetic] mouth Variants: 餔, Rank: 2810 | | [脯, pú, ㄆㄨˊ] dried meat; preserved fruits Radical: ⺼, Decomposition: ⿰ ⺼ 甫 [fǔ, ㄈㄨˇ] Etymology: [pictophonetic] meat Rank: 3017 | | [埔, bù, ㄅㄨˋ] arena; market; plain; port Radical: 土, Decomposition: ⿰ 土 [tǔ, ㄊㄨˇ] 甫 [fǔ, ㄈㄨˇ] Etymology: [pictophonetic] earth Rank: 3124 | | [圃, pǔ, ㄆㄨˇ] garden, orchard, plot of farmland Radical: 囗, Decomposition: ⿴ 囗 [wéi, ㄨㄟˊ] 甫 [fǔ, ㄈㄨˇ] Etymology: [pictophonetic] enclosure Rank: 3472 | | [匍, pú, ㄆㄨˊ] to crawl; to lie prostrate Radical: 勹, Decomposition: ⿹ 勹 [bāo, ㄅㄠ] 甫 [fǔ, ㄈㄨˇ] Etymology: [pictophonetic] wrap Rank: 4202 | | [莆, pú, ㄆㄨˊ] a kind of legendary tree Radical: 艹, Decomposition: ⿱ 艹 [cǎo, ㄘㄠˇ] 甫 [fǔ, ㄈㄨˇ] Etymology: [pictophonetic] plant Rank: 4927 | | [逋, bū, ㄅㄨ] to flee, to run away; to leave a debt unsettled Radical: 辶, Decomposition: ⿺ 辶 [chuò, ㄔㄨㄛˋ] 甫 [fǔ, ㄈㄨˇ] Etymology: [pictophonetic] walk Rank: 5074 | | [牖, yǒu, ㄧㄡˇ] window; to enlighten Radical: 片, Decomposition: ⿰ 片 [piàn, ㄆㄧㄢˋ] ⿸ 户 [hù, ㄏㄨˋ] 甫 [fǔ, ㄈㄨˇ] Etymology: [pictophonetic] door Rank: 5368 | | [黼, fǔ, ㄈㄨˇ] embroidered official or sacrificial robe Radical: 黹, Decomposition: ⿰ 黹 [zhǐ, ㄓˇ] 甫 [fǔ, ㄈㄨˇ] Etymology: [pictophonetic] embroidery Rank: 6029 | | [晡, bū, ㄅㄨ] late afternoon Radical: 日, Decomposition: ⿰ 日 [rì, ㄖˋ] 甫 [fǔ, ㄈㄨˇ] Etymology: [pictophonetic] sun Rank: 6142 | | [旉, fū, ㄈㄨ] to announce, to state Radical: 方, Decomposition: ⿱ 甫 [fǔ, ㄈㄨˇ] 方 [fāng, ㄈㄤ] Etymology: [pictophonetic] square
| | [乶, fǔ, ㄈㄨˇ] Pholha, a place in Korea Radical: 乙, Decomposition: ⿱ 甫 [fǔ, ㄈㄨˇ] 乙 [yǐ, ㄧˇ] Etymology: [pictophonetic] second
| | [尃, fū, ㄈㄨ] to announce, to state Radical: 寸, Decomposition: ⿱ 甫 [fǔ, ㄈㄨˇ] 寸 [cùn, ㄘㄨㄣˋ] Etymology: -
|
|
| 甫 | [甫] Meaning: for the first time; not until On-yomi: ホ, フ, ho, fu Kun-yomi: はじ.めて, haji.mete Radical: 用, Decomposition: ⿻ ⿻ ⿱ 一 月 丨 丶 Rank: 2270 | 補 | [補] Meaning: supplement; supply; make good; offset; compensate; assistant; learner On-yomi: ホ, ho Kun-yomi: おぎな.う, ogina.u Radical: 衣, Decomposition: ⿰ 衤 甫 Rank: 332 | 捕 | [捕] Meaning: catch; capture On-yomi: ホ, ho Kun-yomi: と.らえる, と.らわれる, と.る, とら.える, とら.われる, つか.まえる, つか.まる, to.raeru, to.rawareru, to.ru, tora.eru, tora.wareru, tsuka.maeru, tsuka.maru Radical: 手, Decomposition: ⿰ 扌 甫 Variants: 囚, 捉, Rank: 604 | 浦 | [浦] Meaning: bay; creek; inlet; gulf; beach; seacoast On-yomi: ホ, ho Kun-yomi: うら, ura Radical: 水, Decomposition: ⿰ 氵 甫 Rank: 977 | 舗 | [舗] Meaning: shop; store; pave On-yomi: ホ, ho Radical: 人, Decomposition: ⿰ 舎 甫 Variants: 铺, 鋪, 舖, Rank: 1412 | 輔 | [輔] Meaning: help On-yomi: ホ, フ, ho, fu Kun-yomi: たす.ける, tasu.keru Radical: 車, Decomposition: ⿰ 車 甫 Variants: 俌, Rank: 1898 | 哺 | [哺] Meaning: nurse; suckle On-yomi: ホ, ho Kun-yomi: はぐく.む, ふく.む, haguku.mu, fuku.mu Radical: 口, Decomposition: ⿰ 口 甫 Rank: 2461 | 晡 | [晡] Meaning: late afternoon On-yomi: ホ, フ, ho, fu Kun-yomi: ゆうがた, yuugata Radical: 日, Decomposition: ⿰ 日 甫
| 莆 | [莆] Meaning: kind of legendary tree On-yomi: フ, ホ, fu, ho Radical: 艸, Decomposition: ⿱ 艹 甫
| 圃 | [圃] Meaning: garden; field On-yomi: ホ, フ, ho, fu Kun-yomi: はたけ, にわ, hatake, niwa Radical: 囗, Decomposition: ⿴ 囗 甫 Variants: 圑 | 匍 | [匍] Meaning: crawl; creep On-yomi: ホ, ho Kun-yomi: は.う, ha.u Radical: 勹, Decomposition: ⿹ 勹 甫
| 埔 | [埔] Meaning: used in Chinese place names On-yomi: ホ, ho Radical: 土, Decomposition: ⿰ 土 甫
| 脯 | [脯] Meaning: dried meat On-yomi: フ, ホ, fu, ho Kun-yomi: こじし, ほじし, kojishi, hojishi Radical: 肉, Decomposition: ⿰ 月 甫
| 逋 | [逋] Meaning: flee On-yomi: ホ, フ, ho, fu Kun-yomi: のが.れる, noga.reru Radical: 辵, Decomposition: ⿺ 辶 甫
| 黼 | [黼] Meaning: embroidery On-yomi: フ, ホ, fu, ho Kun-yomi: あや, aya Radical: 黹, Decomposition: ⿰ 黹 甫
|
| 甫 | [fǔ, ㄈㄨˇ, 甫] just; just now #11,095 [Add to Longdo] | 杜甫 | [Dù Fǔ, ㄉㄨˋ ㄈㄨˇ, 杜 甫] Du Fu (712-770), great Tang dynasty poet #23,833 [Add to Longdo] | 皇甫 | [Huáng fǔ, ㄏㄨㄤˊ ㄈㄨˇ, 皇 甫] two-character surname Huangfu #31,137 [Add to Longdo] | 辜振甫 | [Gū Zhèn fǔ, ㄍㄨ ㄓㄣˋ ㄈㄨˇ, 辜 振 甫] Koo Chen-fu #46,109 [Add to Longdo] | 李林甫 | [Lǐ Lín fǔ, ㄌㄧˇ ㄌㄧㄣˊ ㄈㄨˇ, 李 林 甫] Li Linfu (-752), Tang politician, chancellor under Tang emperor Xuanzong 玄宗 #60,889 [Add to Longdo] | 皇甫嵩 | [Huáng fǔ Sōng, ㄏㄨㄤˊ ㄈㄨˇ ㄙㄨㄥ, 皇 甫 嵩] Huangfu Song (-195), later Han general and warlord #76,107 [Add to Longdo] | 王实甫 | [Wáng Shí fǔ, ㄨㄤˊ ㄕˊ ㄈㄨˇ, 王 实 甫 / 王 實 甫] Wang Shifu (1295-1307), author of Romance of the West Chamber 西廂記|西厢记 #131,498 [Add to Longdo] | 杜甫草堂 | [Dù fǔ cǎo táng, ㄉㄨˋ ㄈㄨˇ ㄘㄠˇ ㄊㄤˊ, 杜 甫 草 堂] Du Fu's thatched cottage in Chengdu [Add to Longdo] | 玉素甫 | [yù sù fǔ, ㄩˋ ㄙㄨˋ ㄈㄨˇ, 玉 素 甫] Yusuf, Arabic given name (Joseph) [Add to Longdo] | 皇甫镈 | [Huáng fǔ Bó, ㄏㄨㄤˊ ㄈㄨˇ ㄅㄛˊ, 皇 甫 镈 / 皇 甫 鎛] Huangfu Bo (c. 800), Minister during early Tang [Add to Longdo] |
| | Why, Father? | [CN] 那是为何? 我的神甫。 Successive Slidings of Pleasure (1974) | Father, let's get a move on. | [CN] 神甫,结束它吧 The Canterbury Tales (1972) | - Gavrila Petrovich. | [CN] - 加甫利尔・彼得罗维奇。 Gentlemen of Fortune (1971) | Vice, Father? | [CN] 堕落,我的神甫,是什么意思? Successive Slidings of Pleasure (1974) | Teaching high school finally turned you into a bitter old coot, huh? | [JP] 高校教自甫~ま手厳しL丶ね Evil Dead (2013) | Yevgeny Ivanovich! | [CN] 叶甫盖尼・伊万诺维奇! Gentlemen of Fortune (1971) | - Mind if I cop a nod, Gavrila? | [CN] 我打个盹儿,你不介意吧 - 加甫利尔・彼得罗维奇? Gentlemen of Fortune (1971) | So find a priest this afternoon to hear her confession. | [CN] 今晚叫個神甫來 Tristana (1970) | - Good afternoon, Yevgeny Ivanovich! | [CN] 下午好,叶甫盖尼・伊万诺维奇! Gentlemen of Fortune (1971) | That's okay. I don't expect you to class me with Pavlova. | [CN] 没关系,我不期望你把我跟巴甫洛娃相提并论 The Band Wagon (1953) | If one were to apply Stanislavsky's teachings about the Ultimate Goal, a curious thought arises: | [CN] { \pos(370, 200) }马克西姆由奥列格·叶甫列莫夫扮演 他是苏联著名戏剧导演 演员 1956年由他发起成立莫斯科现代人剧院 并任总导演 1970年起出任莫斯科艺术剧院总导演直至2000年去世 如果有人实践斯坦尼斯拉夫斯基 的终极使命学说 这样便出现了一个有趣的问题 Watch Out for the Automobile (1966) | Father, listen to the blood pounding to escape. | [CN] 听,我的神甫, 血液撞击得太厉害想要冲出来... Successive Slidings of Pleasure (1974) | Hurry up, Father. | [CN] 快啊,神甫 The Canterbury Tales (1972) | Aleksandr Dovzhenko Film Studio | [CN] 亞歷山大 -杜甫仁科製片廠 The White Bird Marked with Black (1971) | His Highness the Maharajah of Khanipur and the Rajkumari. | [CN] 肯尼甫大人 His Highness the Maharajah of Khanipur 马哈拉渣夫妇 and the Rajkumari. Roman Holiday (1953) | Stop! What do you keep thinking to yourself? Every actor must have his lines memorized perfectly. | [CN] { \pos(370, 220) }群众剧院导演由叶甫根尼·耶夫斯基格涅耶夫扮演 是苏联著名表演艺术家 参演过各类戏剧影视 数量惊人 他虽常演配角 但是其精彩的表演能给观众留下深刻的印象 Watch Out for the Automobile (1966) | Father, I dare not. | [CN] 哦,我的神甫,我不敢。 Successive Slidings of Pleasure (1974) | the criminal is advancing by the path of most resistance. | [CN] { \pos(370, 200) }叶甫列莫夫是公认的 当代斯坦尼斯拉夫斯基体系的继承者 他坚持心理现实主义的创作路子 导演风格深沉 凝重 自然而富于生活气息 Watch Out for the Automobile (1966) | I would prefer not to tell you this, but today Biely, or Docent, escaped from jail, very close to Moscow. | [CN] 叶甫盖尼・伊万诺维奇, 这话我原不想告诉您的, 但是今天, "讲师"别雷越狱了。 Gentlemen of Fortune (1971) | His foreign minister, Ribbentrop, flew to Moscow on August 23 to sign the Nazi-Soviet Pact. | [CN] 他的外交部长, 里宾特洛甫, 于8月23日飞赴莫斯科 签订了纳粹 -苏联条约 A New Germany: 1933-1939 (1973) | And there were strikes. | [CN] -里宾特洛甫 (1938年互不侵犯)条约时期, On Our Way: U.S.A. - 1939-1942 (1973) | Father, exorcise me! | [CN] 我的神甫,要为我驱邪呀... Successive Slidings of Pleasure (1974) | Translation by SWFH Special thanks to ANGEL and BOB | [CN] 翻译: 易甫[04] 2011年2月14日 仅供交流 欢迎指正 Men and Women (1964) | But Father, where's the evil? | [CN] 可是我的神甫,我还是不懂,罪孽在哪儿呀? Successive Slidings of Pleasure (1974) | Gavrila Petrovich... | [CN] 加甫利尔・彼得罗维奇 Gentlemen of Fortune (1971) | I saw Pavlova, Karsavina, all the real ballet greats. | [CN] 我见过巴甫洛娃、卡莎维娜以及所有真正的大师 The Band Wagon (1953) | Gavrila Petrovich called me names using the lingo. | [CN] 加甫利尔・彼得罗维奇 用黑话骂我! Gentlemen of Fortune (1971) | Have you checked Po Kwong? | [CN] 甫光那边查过没有? My Father is a Hero (1995) | What are you looking for, Raisa Pavlovna? | [CN] - 你在找啥,巴甫洛娜? - 量角器,那个木头的 - What are you looking for, Raisa Pavlovna? We'll Live Till Monday (1968) | present | [CN] 翻译: 易甫[04] 2011年2月14日 仅供交流 欢迎指正 Men and Women (1964) | - Father Ferro to see you. | [CN] - 法罗神甫来看你了. Monsieur Verdoux (1947) | Well, Father. | [CN] 神甫. Monsieur Verdoux (1947) | See Cocteau's Testament of Orpheus. | [CN] 看看考克多的《俄耳甫斯的遗嘱》 Breathless (1960) | YEVGENY LEONOV | [CN] 叶甫盖尼・列昂诺夫 饰 "讲师"、幼儿园园长 Gentlemen of Fortune (1971) | One Sister often touches me there. | [CN] 是真的,我的神甫,有个修女经常摸我 这个地方。 Successive Slidings of Pleasure (1974) | - Good morning. - How are you? | [CN] - 早上好,叶甫盖尼・伊万诺维奇。 Gentlemen of Fortune (1971) | Alright, Father. | [CN] 好了, 神甫 Monsieur Verdoux (1947) | Does it hurt, Gavrila? | [CN] 疼吗,加里克? (* 加里克,加甫利尔的昵称) Gentlemen of Fortune (1971) | I'm not your father! | [CN] 我不是您的神甫! Successive Slidings of Pleasure (1974) | Gavrila Petrovich, this is for you. | [CN] 加甫利尔・彼得罗维奇, 这给你。 Gentlemen of Fortune (1971) | Punish me, if you still are able. | [CN] 惩罚我吧,我的神甫,如果您还行! Successive Slidings of Pleasure (1974) | We have the personal assurance of Herr Von Ribbentrop as to that. | [CN] 我们已向冯. 里宾特洛甫先生担保 能做到这一点 Night Train to Munich (1940) | Timmy, they've been gone a long time. | [CN] 甫μ Aliens (1986) | Stalin ordered to arrest and to execute the commander of the Front Occidental person, as well as its staff. | [CN] 斯大林把战败的西部方面军指挥官 (巴甫洛夫大将)和他的参谋逮捕并枪决 Red Star: The Soviet Union - 1941-1943 (1974) | Yevgeny Ivanovich, don't you remember? | [CN] 叶甫盖尼・伊万诺维奇, 我和您讲过啊。 Gentlemen of Fortune (1971) | Golden Bear and award of the international association of film critics at the Berlin film festival 1967 | [CN] 1967年柏林电影节金熊奖作品 翻译: 易甫[总第27部] 2011年9月15日 电影字幕翻译 2.0 The Departure (1967) | Only Ribbentrop, Himmler and sometimes Göring had their own headquarters, not so far from our headquarters. | [CN] 只有里宾特洛甫, 希姆莱 有时候 还有戈林有他们自己的总部, 离我们的总部不是太远 Inside the Reich: Germany - 1940-1944 (1974) | I think that was true of all of them, except perhaps Hess and Ribbentrop, who both looked pretty miserable creatures, and Göring, who looked a very remarkable personality. | [CN] 我觉得他们所有人都是如此, 也许除了赫斯和里宾特洛甫, 他们两个看起来都是挺可怜的家伙, Reckoning: 1945... and After (1974) | Yevgeny Ivanovich, it's that man again, the weird one. | [CN] 叶甫盖尼・伊万诺维奇, 那人又来了, 就是那脑子不太正常的。 Gentlemen of Fortune (1971) | - Yevgeny, can we see you for a minute? | [CN] 叶甫盖尼・伊万诺维奇, 能打扰你一下吗? Gentlemen of Fortune (1971) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |