ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*圍*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -圍-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, wéi, ㄨㄟˊ] to surround, to encircle, to corral
Radical: , Decomposition:   囗 [wéi, ㄨㄟˊ]  韋 [wéi, ㄨㄟˊ]
Etymology: [pictophonetic] enclosure
Variants:
[, wéi, ㄨㄟˊ] to surround, to encircle, to corral
Radical: , Decomposition:   囗 [wéi, ㄨㄟˊ]  韦 [wéi, ㄨㄟˊ]
Etymology: [pictophonetic] enclosure
Variants: , Rank: 576

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: enclose; surround; encircle; preserve; store; keep
On-yomi: イ, i
Kun-yomi: かこ.む, かこ.う, かこ.い, kako.mu, kako.u, kako.i
Radical: , Decomposition:     
Variants: ,
[] Meaning: surround; besiege; store; paling; enclosure; encircle; preserve; keep
On-yomi: イ, i
Kun-yomi: かこ.む, かこ.う, かこ.い, kako.mu, kako.u, kako.i
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , Rank: 771

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[wéi, ㄨㄟˊ, / ] to circle; to surround #2,151 [Add to Longdo]
范围[fàn wéi, ㄈㄢˋ ㄨㄟˊ,   /  ] range; scope; limit; extent #813 [Add to Longdo]
周围[zhōu wéi, ㄓㄡ ㄨㄟˊ,   /  ] surroundings; environment; to encompass #1,858 [Add to Longdo]
围绕[wéi rào, ㄨㄟˊ ㄖㄠˋ,   /  ] to revolve around; to center on (an issue) #2,942 [Add to Longdo]
氛围[fēn wéi, ㄈㄣ ㄨㄟˊ,   /  ] ambience; atmosphere #4,357 [Add to Longdo]
包围[bāo wéi, ㄅㄠ ㄨㄟˊ,   /  ] surround; encircle #6,897 [Add to Longdo]
围巾[wéi jīn, ㄨㄟˊ ㄐㄧㄣ,   /  ] scarf; shawl #7,097 [Add to Longdo]
围棋[wéi qí, ㄨㄟˊ ㄑㄧˊ,   /  ] the game of Go #8,612 [Add to Longdo]
外围[wài wéi, ㄨㄞˋ ㄨㄟˊ,   /  ] surrounding #9,766 [Add to Longdo]
围墙[wéi qiáng, ㄨㄟˊ ㄑㄧㄤˊ,   /  ] enclosure #11,902 [Add to Longdo]
围攻[wéi gōng, ㄨㄟˊ ㄍㄨㄥ,   /  ] to besiege #12,648 [Add to Longdo]
解围[jiě wéi, ㄐㄧㄝˇ ㄨㄟˊ,   /  ] to lift an encirclement; to help sb out of trouble or embarrassment #17,004 [Add to Longdo]
突围[tū wéi, ㄊㄨ ㄨㄟˊ,   /  ] to break a siege; to break out of an enclosure #17,170 [Add to Longdo]
围住[wéi zhù, ㄨㄟˊ ㄓㄨˋ,   /  ] to surround; to gird #17,290 [Add to Longdo]
腰围[yāo wéi, ㄧㄠ ㄨㄟˊ,   /  ] waist measurement; girth #17,817 [Add to Longdo]
胸围[xiōng wéi, ㄒㄩㄥ ㄨㄟˊ,   /  ] chest measurement; bust #18,307 [Add to Longdo]
围剿[wéi jiǎo, ㄨㄟˊ ㄐㄧㄠˇ,   /  ] to encircle and annihilate; refers to repeated compaigns of the Guomindang against the communists from 1930 onwards #19,408 [Add to Longdo]
围困[wéi kùn, ㄨㄟˊ ㄎㄨㄣˋ,   /  ] to besiege #22,553 [Add to Longdo]
围城[wéi chéng, ㄨㄟˊ ㄔㄥˊ,   /  ] siege; The Beleaguered City, famous 1947 novel by Qian Zhongshu 錢鐘書|钱钟书, filmed as TV serial #24,465 [Add to Longdo]
围坐[wéi zuò, ㄨㄟˊ ㄗㄨㄛˋ,   /  ] to sit in a circle; seated around (a narrator) #28,008 [Add to Longdo]
重围[chóng wéi, ㄔㄨㄥˊ ㄨㄟˊ,   /  ] to redouble a siege #28,293 [Add to Longdo]
围栏[wéi lán, ㄨㄟˊ ㄌㄢˊ,   /  ] fencing; railings; fence #29,485 [Add to Longdo]
围堰[wéi yàn, ㄨㄟˊ ㄧㄢˋ,   /  ] a cofferdam #30,349 [Add to Longdo]
围裙[wéi qún, ㄨㄟˊ ㄑㄩㄣˊ,   /  ] apron #33,767 [Add to Longdo]
围拢[wéi lǒng, ㄨㄟˊ ㄌㄨㄥˇ,   /  ] to crowd around #43,040 [Add to Longdo]
围场[Wéi chǎng, ㄨㄟˊ ㄔㄤˇ,   /  ] (N) Weichang (place in Hebei); enclosure; pig pen; hunting ground exclusively kept for emperor or nobility (in former times) #51,194 [Add to Longdo]
反围攻[fǎn wéi gōng, ㄈㄢˇ ㄨㄟˊ ㄍㄨㄥ,    /   ] attack against siege #252,178 [Add to Longdo]
反围剿[fǎn wéi jiǎo, ㄈㄢˇ ㄨㄟˊ ㄐㄧㄠˇ,    /   ] communist attack against the Guomindang's encircle and annihilate campaign [Add to Longdo]
周围性眩晕[zhōu wéi xìng xuàn yùn, ㄓㄡ ㄨㄟˊ ㄒㄧㄥˋ ㄒㄩㄢˋ ㄩㄣˋ,      /     ] peripheral vertigo [Add to Longdo]
围兜[wéi dōu, ㄨㄟˊ ㄉㄡ,   /  ] bib [Add to Longdo]
围篱[wéi lí, ㄨㄟˊ ㄌㄧˊ,   /  ] fence; paling [Add to Longdo]
壮围乡[Zhuàng wéi xiāng, ㄓㄨㄤˋ ㄨㄟˊ ㄒㄧㄤ,    /   ] (N) Chuangwei (village in Taiwan) [Add to Longdo]
外侧裂週[wài cè liè zhōu wéi, ㄨㄞˋ ㄘㄜˋ ㄌㄧㄝˋ ㄓㄡ ㄨㄟˊ,      /     ] perisylvian (the part of the brain surrounding the lateral sulcus or Sylvian fissure), involved in speech [Add to Longdo]
大范围[dà fàn wéi, ㄉㄚˋ ㄈㄢˋ ㄨㄟˊ,    /   ] large-scale [Add to Longdo]
小范围[xiǎo fàn wéi, ㄒㄧㄠˇ ㄈㄢˋ ㄨㄟˊ,    /   ] small-scale; local; to a limited extent [Add to Longdo]
[zhōu wéi, ㄓㄡ ㄨㄟˊ,  ] variant of 周|周围, surroundings; environment; to encompass [Add to Longdo]
防毒围裙[fáng dú wéi qún, ㄈㄤˊ ㄉㄨˊ ㄨㄟˊ ㄑㄩㄣˊ,     /    ] protective apron [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It's formed by the crowd gathering around the execution like flies.[CN] 由一群像蒼蠅一樣在一起觀看處決的人組成 The Mill and the Cross (2011)
- Even as we speak, this place is being surrounded by a legion of-- Oh, my God, quit lying![CN] 在我們說話之際 周已經被軍隊包了 - 哦 天那 不要說謊了! The New Guy (2011)
He built the enclosures that set the standards for modern zoos all across America.[CN] 他建造了欄 也促成了建造標準的產生 影響了全美的現代動物園 We Bought a Zoo (2011)
He hasn't got his scarf on.[CN] 他忘記戴巾了 The Iron Lady (2011)
There's no one around, so naturally, I'm free-balling it.[CN] 一個人也沒有 所以嘛 我就全裸了 The Toast Derivation (2011)
Get off the ropes![CN] 別靠著 Bloodsport (2011)
- How did you know I'd find you?[CN] -去牆那裏 -福爾摩斯,你怎麼知道我找得到你? Sherlock Holmes: A Game of Shadows (2011)
That narrows down the possibility to one of six.[CN] 這就把範縮小為六人中的一個 Sherlock Holmes: A Game of Shadows (2011)
The Berlin Wall has fallen. The gates have opened![CN] 柏林牆已經倒塌 大門敞開了! The Iron Lady (2011)
The Mongols besieged Black Water City for a year[CN] 蒙古人發兵將黑水城包了一年 Flying Swords of Dragon Gate (2011)
What about the radius?[CN] 那攻擊範呢? The Grey (2011)
Your son died in that siege, didn't he?[CN] 好像你的兒子死在了那次困中, 是嗎? The Last Airbender (2010)
Archers, get to the bow![CN] 弓箭手,包船頭 Flying Swords of Dragon Gate (2011)
I'm surrounded by idiots.[CN] 我周全是蠢貨 The Last Day (2011)
I talk her into doing degrading shit. Get the neighborhood kids over.[CN] 讓她做出下流的舉動 從周找來幾個年輕人 30 Minutes or Less (2011)
You are gonna love your new enclosure.[CN] 你們會愛死你們的新欄的 We Bought a Zoo (2011)
I can see in you the glance of a curious sort of bird through the close-set bars of a cage, a vivid, restless captive.[CN] 透過鳥籠密佈的欄 我看見有鳥兒般好奇的目光在你眼中閃過 你是活潑而不安的俘虜 Jane Eyre (2011)
Nice scarf. I like.[CN] 巾不錯,我喜歡 Sherlock Holmes: A Game of Shadows (2011)
Hey, what do you not understand about "surrounded"?[CN] 嘿, 你怎麼還不懂「包」的意思? Husk (2011)
Let's bundle Burke up and dig in against these trees, snow's deep enough.[CN] 我們把Burke在中間 靠著樹挖個洞 雪夠深 The Grey (2011)
You know, actually, quite a lot's been written about the innovative design of these enclosures built by Peter MacCready.[CN] 你知道嗎 實際上 有很多資料寫 這些欄的創新設計 We Bought a Zoo (2011)
A weak enclosure between the jaguars and the tigers.[CN] 豹和老虎之間的欄也很脆弱 We Bought a Zoo (2011)
- They're all around us![CN] Sam? - 它們把我們包了! The Grey (2011)
Bring the caravans to the east wing[CN] 你們幾個,把商客都到東營 Flying Swords of Dragon Gate (2011)
They would've surrounded us.[CN] 那它們會包我們的 The Grey (2011)
Start on the outside and work your way in.[CN] 從外部包開始 逐漸深入 The Iron Lady (2011)
Shortly after dark last night, our forces xxx Port Stanley... xxx what the Commander in Chief has called a brilliant surprise night attack.[CN] 在昨晚天黑後不久 我們在史坦利港周的部隊... 打了一場好仗 總司令稱讚其為漂亮的夜襲 The Iron Lady (2011)
You'll like it. - It's very churchy.[CN] 你會喜歡的 教會氛濃厚 White Wedding (2011)
No, no, there wasn't anyone near him.[CN] 不不 當時他周沒有一個人 The New Guy (2011)
Yes. Plenty of people. There's always people around.[CN] 有 很多人 周總是有很多人的 Bloodsport (2011)
About the power within us and the things around us.[CN] 有關我們力量和周的東西 Dawn of the Dragonslayer (2011)
Would you prefer I joined you in the fashion faux pas of wearing fine military dress with that heinous handmade scarf clearly one of your fiancée's early efforts?[CN] 要不我和你一樣穿上老掉牙的軍外套 再配一條噁心的手工巾怎麼樣? 顯然是你未婚妻的早期作品吧 Sherlock Holmes: A Game of Shadows (2011)
If we're close to their den, and if we're within that radius, then they'll come after us.[CN] 如果我們離它們巢穴很近 或者我們在這範內的話 就成它們的食物了 The Grey (2011)
We're surrounded. We're fucking surrounded.[CN] 我們被包了, 我們他媽的被包 Husk (2011)
Wear your scarf. There's a chill out there.[CN] 巾 外面挺冷的 The Iron Lady (2011)
I want to make his enclosure bigger.[CN] 我要把他的欄做得更大一些 We Bought a Zoo (2011)
It's virtually limitless.[CN] 當然也會有範. Rise of the Planet of the Apes (2011)
That should narrow it down.[CN] 縮小了 Sherlock Holmes: A Game of Shadows (2011)
You're the guiltiest-looking man I've ever seen... the theatrical squalor, forcing yourself to live with the hatred of your neighbors.[CN] 你有著我見過的最內疚的表情 那富有張力的悲慘感 強迫你自己生活在周人的仇恨之中 Red Alert (2011)
I read in the hotel magazine how they like put you in the cage in the water and they throw shark feed in the water and sharks swim right up to you.[CN] 我看到賓館雜誌上面說, 他們在水下放一個籠子 在周撒鯊魚食 鯊魚就會在你身邊游 The Descendants (2011)
It forms a circle within its walls.[CN] 在牆裡成一個圓圈 The Mill and the Cross (2011)
It is a nice scarf.[CN] 這是你的漂亮 Sherlock Holmes: A Game of Shadows (2011)
Raise the barrier heights, too.[CN] 還要增加欄高度 We Bought a Zoo (2011)
Nail's tapped into the cameras around City Hall.[CN] 內爾接進了市政廳周的攝像頭 Red Alert (2011)
- The wolves surround me al - I bring her to my house.[CN] 我被狼群包著 我把她帶到我家 Dawn of the Dragonslayer (2011)
So, Ernesto and his friends are plastering posters everywhere within a 20-mile radius.[CN] 厄內斯托和他的朋友們 在到處貼海報 方圓20英里的範 We Bought a Zoo (2011)
Well, I've seen enough boners to know they'd shrink around you.[CN] 行了,行了 所有的雞巴都著你轉是吧? Turn Me On, Dammit! (2011)
I could just be sitting in my mansion... all of a sudden, the FBI, the CIA, NASA, they'll all converge there.[CN] 我會坐在家裡 突然之間 警察、特工和軍隊從四面八方把我包 30 Minutes or Less (2011)
How the fuck do we know if they're not doing that right now? ![CN] 我們怎麼知道那群狼現在沒有把我們包起來呢? The Grey (2011)
They can't wash out all the blood stains[CN] 還有洗過的血漬 Flying Swords of Dragon Gate (2011)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top