“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*卫*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -卫-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, wèi, ㄨㄟˋ] to guard, to protect, to defend
Radical: , Decomposition:   乛 [ya, ㄧㄚ˙]  一 [, ]
Etymology: -
Variants: , Rank: 669
[, wèi, ㄨㄟˋ] to guard, to protect, to defend
Radical: , Decomposition:   行 [xíng, ㄒㄧㄥˊ]  韋 [wéi, ㄨㄟˊ]
Etymology: [pictophonetic] step
Variants: , Rank: 6090

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[wèi, ㄨㄟˋ, / ] to guard; to protect; to defend; abbr. for 衛生間|生间, toilet; surname Wei #3,259 [Add to Longdo]
[wèi shēng, ㄨㄟˋ ㄕㄥ,   /  ] health; hygiene; sanitation #1,447 [Add to Longdo]
[wèi xīng, ㄨㄟˋ ㄒㄧㄥ,   /  ] (space) satellite #4,088 [Add to Longdo]
[hòu wèi, ㄏㄡˋ ㄨㄟˋ,   /  ] rear guard; backfield; fullback #4,671 [Add to Longdo]
[bǎo wèi, ㄅㄠˇ ㄨㄟˋ,   /  ] defend; safeguard #5,147 [Add to Longdo]
生部[wèi shēng bù, ㄨㄟˋ ㄕㄥ ㄅㄨˋ,    /   ] health department #6,351 [Add to Longdo]
[qián wèi, ㄑㄧㄢˊ ㄨㄟˋ,   /  ] advanced guard; vanguard; avant-garde; forward (soccer position) #8,702 [Add to Longdo]
[wèi miǎn, ㄨㄟˋ ㄇㄧㄢˇ,   /  ] to defend the crown (in sports championship) #8,872 [Add to Longdo]
生间[wèi shēng jiān, ㄨㄟˋ ㄕㄥ ㄐㄧㄢ,    /   ] bathroom; toilet; WC #9,393 [Add to Longdo]
[wèi shì, ㄨㄟˋ ㄕˋ,   /  ] satellite TV; abbr. of 衛星電視|星电视 #10,733 [Add to Longdo]
[hàn wèi, ㄏㄢˋ ㄨㄟˋ,   /  ] defend; uphold; safeguard #11,110 [Add to Longdo]
公共[gōng gòng wèi shēng, ㄍㄨㄥ ㄍㄨㄥˋ ㄨㄟˋ ㄕㄥ,     /    ] public health #12,477 [Add to Longdo]
[Dà wèi, ㄉㄚˋ ㄨㄟˋ,   /  ] David (name); Jacques-Louis David (1748-1825), French neoclassical painter #12,680 [Add to Longdo]
[fáng wèi, ㄈㄤˊ ㄨㄟˋ,   /  ] to defend; defensive; defense #13,560 [Add to Longdo]
[jǐng wèi, ㄐㄧㄥˇ ㄨㄟˋ,   /  ] (security) guard #13,724 [Add to Longdo]
[zì wèi duì, ㄗˋ ㄨㄟˋ ㄉㄨㄟˋ,    /   ] self-defense force; the Japanese armed forces #13,792 [Add to Longdo]
[shǒu wèi, ㄕㄡˇ ㄨㄟˋ,   /  ] guard #14,132 [Add to Longdo]
世界生组织[Shì jiè Wèi shēng Zǔ zhī, ㄕˋ ㄐㄧㄝˋ ㄨㄟˋ ㄕㄥ ㄗㄨˇ ㄓ,       /      ] World Health Organization (WHO) #14,691 [Add to Longdo]
[hù wèi, ㄏㄨˋ ㄨㄟˋ,   /  ] an escort; a guard; to convoy #14,792 [Add to Longdo]
[wèi shì, ㄨㄟˋ ㄕˋ,   /  ] guardian; defender #15,630 [Add to Longdo]
[zì wèi, ㄗˋ ㄨㄟˋ,   /  ] self-defense #18,741 [Add to Longdo]
[wèi duì, ㄨㄟˋ ㄉㄨㄟˋ,   /  ] guard (i.e. group of soldiers) #18,891 [Add to Longdo]
[Zhōng wèi, ㄓㄨㄥ ㄨㄟˋ,   /  ] Zhongwei prefecture level city in Ningxia #19,735 [Add to Longdo]
[hóng wèi bīng, ㄏㄨㄥˊ ㄨㄟˋ ㄅㄧㄥ,    /   ] Red Guards (during the Cultural Revolution, 1966-1976) #20,255 [Add to Longdo]
生巾[wèi shēng jīn, ㄨㄟˋ ㄕㄥ ㄐㄧㄣ,    /   ] sanitary towel #22,112 [Add to Longdo]
[wèi bīng, ㄨㄟˋ ㄅㄧㄥ,   /  ] (body) guard) #25,584 [Add to Longdo]
生纸[wèi shēng zhǐ, ㄨㄟˋ ㄕㄥ ㄓˇ,    /   ] toilet paper; bathroom tissue #28,924 [Add to Longdo]
[hù wèi jiàn, ㄏㄨˋ ㄨㄟˋ ㄐㄧㄢˋ,    /   ] corvette #32,209 [Add to Longdo]
[Niè Wèi píng, ㄋㄧㄝˋ ㄨㄟˋ ㄆㄧㄥˊ,    /   ] Nie Weiping #33,845 [Add to Longdo]
汪精[Wāng Jīng wèi, ㄨㄤ ㄐㄧㄥ ㄨㄟˋ,    /   ] Wang Ching-wei (1883-1944), left wing Guomingdang politician, subsequently Japanese collaborator #35,765 [Add to Longdo]
人造[rén zào wèi xīng, ㄖㄣˊ ㄗㄠˋ ㄨㄟˋ ㄒㄧㄥ,     /    ] artificial satellite #41,858 [Add to Longdo]
保家[bǎo jiā wèi guó, ㄅㄠˇ ㄐㄧㄚ ㄨㄟˋ ㄍㄨㄛˊ,     /    ] guard home, defend the country (成语 saw); national defense #41,948 [Add to Longdo]
正当防[zhèng dāng fáng wèi, ㄓㄥˋ ㄉㄤ ㄈㄤˊ ㄨㄟˋ,     /    ] reasonable self-defense; legitimate defense #46,547 [Add to Longdo]
通信[tōng xìn wèi xīng, ㄊㄨㄥ ㄒㄧㄣˋ ㄨㄟˋ ㄒㄧㄥ,     /    ] communications satellite #46,886 [Add to Longdo]
气象[qì xiàng wèi xīng, ㄑㄧˋ ㄒㄧㄤˋ ㄨㄟˋ ㄒㄧㄥ,     /    ] weather satellite #48,385 [Add to Longdo]
安特[Ān tè wèi pǔ, ㄢ ㄊㄜˋ ㄨㄟˋ ㄆㄨˇ,     /    ] Antwerp (city in Belgium) #49,022 [Add to Longdo]
星城[wèi xīng chéng, ㄨㄟˋ ㄒㄧㄥ ㄔㄥˊ,    /   ] "satellite" town; edge city; exurb #52,551 [Add to Longdo]
[tǔ wèi liù, ㄊㄨˇ ㄨㄟˋ ㄌㄧㄡˋ,    /   ] Titan; Saturn's sixth moon #54,898 [Add to Longdo]
[Jīng wèi, ㄐㄧㄥ ㄨㄟˋ,   /  ] mythological bird, reincarnation of drowned daughter Nuwa 女娃 of Fiery Emperor 炎帝 #63,142 [Add to Longdo]
[gǒng wèi, ㄍㄨㄥˇ ㄨㄟˋ,   /  ] to surround and protect #74,749 [Add to Longdo]
[hàn wèi zhě, ㄏㄢˋ ㄨㄟˋ ㄓㄜˇ,    /   ] proponent; supporter; upholder #74,822 [Add to Longdo]
[wèi hù, ㄨㄟˋ ㄏㄨˋ,   /  ] to guard; to protect #83,213 [Add to Longdo]
威海[Wēi hǎi wèi, ㄨㄟ ㄏㄞˇ ㄨㄟˋ,    /   ] Weihaiwei, late Qing naval port in Weihai 威海, Shandong #85,237 [Add to Longdo]
[Zhōng wèi shì, ㄓㄨㄥ ㄨㄟˋ ㄕˋ,    /   ] Zhongwei prefecture level city in Ningxia #88,372 [Add to Longdo]
[huǒ wèi yī, ㄏㄨㄛˇ ㄨㄟˋ ㄧ,    /   ] Phobos (first satellite of Mars) #99,030 [Add to Longdo]
[Wèi huī, ㄨㄟˋ ㄏㄨㄟ,   /  ] (N) Weihui (city in Henan) #107,833 [Add to Longdo]
填海[Jīng wèi tián hǎi, ㄐㄧㄥ ㄨㄟˋ ㄊㄧㄢˊ ㄏㄞˇ,     /    ] lit. mythical bird Jingwei tries to fill the ocean with stones (成语 saw); futile ambition; task of Sisyphus; determination in the face of impossible odds #116,718 [Add to Longdo]
奕信[Wèi yì xìn, ㄨㄟˋ ㄧˋ ㄒㄧㄣˋ,    /   ] David Clive Wilson, Baron Wilson of Tillyorn (1935-), British diplomat and China expert, Governor of Hong Kong 1986-1992 #135,722 [Add to Longdo]
文麿[Jìn wèi Wén mǒ, ㄐㄧㄣˋ ㄨㄟˋ ㄨㄣˊ ㄇㄛˇ,    麿 /    麿] Prince KONOE Fumimaro (1891-), Japanese nobleman and militarist politician, prime minister 1937-1939 and 1940-1941 #319,663 [Add to Longdo]
世界生大会[Shì jiè Wèi shēng Dà huì, ㄕˋ ㄐㄧㄝˋ ㄨㄟˋ ㄕㄥ ㄉㄚˋ ㄏㄨㄟˋ,       /      ] World Health Assembly [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Whatever we're onto is some heavy shit.[CN] - What? 是提洛公司的星 It's a fucking Delos satellite. The Adversary (2016)
I'm sure they did.[CN] ,我很怀疑货车要怎么开进来 The Disappointments Room (2016)
I'm just right back where I started.[CN] 我只是右后 在那里我开始。 Accidental Love (2015)
- Probably had it coming.[CN] 那个御林铁出事之后,谁还敢去啊? The Red Woman (2016)
Oh, good. Good. So you like hygiene?[CN] 哦 好 好 那你很讲生啦 哼 Police Academy 2: Their First Assignment (1985)
Far left, left.[CN] 四个守 两个在乘客的左右两边 两个在中间 Four guards, one on each side of the passengers, two down the middle. Cease Forcing Enemy (2016)
You know, sir, oral hygiene is something too many big-city cops overlook.[CN] 你知道 长官 口腔生是很多 大城市的警察不注意的问题 Police Academy 2: Their First Assignment (1985)
Every name in this volume belongs to a man who turned his back on that pledge.[CN] 出现在这本名册上的每一个名字 都是一开始承诺追随弗林特船长 对抗王权保拿骚的人 XXV. (2016)
The underside of the ship.[CN] 在哪 Alien: Covenant (2017)
David's home from the army.[CN] 从军中退伍 The Postman (1997)
It's never the guards that die.[CN] 这是从来没有警死。 Princess Mononoke (1997)
Why is the house heavily guarded?[CN] 为什么守那么森严? Disciples of the 36th Chamber (1985)
David, stop it.[CN] 别拍了 David, stop it. Project Almanac (2015)
I'm giving you command of Greyguard.[CN] 我命你前去指挥灰 High Sparrow (2015)
Oh, sweet Moses.[CN] Independence Day: Resurgence (2016)
David.[CN] 8MM 2 (2005)
You let me in there or I'm going to beat that guard to death.[CN] 我就把这个警打到死 Jurassic City (2015)
I can't... I can't pretend to be happy.[CN] ,我再也受不了了 The Disappointments Room (2016)
What is the matter with you guys up there?[CN] 你们那些警都是干什么吃的 Murphy's Law (1986)
David.[CN] 拜托 David. Project Almanac (2015)
And had to use the bathroom.[CN] 非要用生间 The Gift of the Magi (2015)
- He's guarded 24 hours a day.[CN] -他24小时有警看守 Beverly Hills Cop II (1987)
It's her bodyguard again.[CN] 她的士阻止了一切 Wolfhound (2006)
I don't think it's a danger to us, but it must be to them.[CN] ,别告诉我这是个特洛伊木马 Independence Day: Resurgence (2016)
David?[CN] ? 你还在底下吗? Project Almanac (2015)
My men were acting in self defence.[CN] 我的人在这里被人抢劫 被迫自 Project A 2 (1987)
Guard?[CN] The New Guy (2002)
Call Squire Higuchi![CN] 快叫 口侍! Love and Honor (2006)
The way this war's going I don't wanna let anyone I care about near.[CN] 我们的神圣职责,以保我们的世界。 Wonder Woman (2017)
That's a boat made of barrels and planks.[CN] 我们的船上有一个, 两个或者三个守 Shoah (1985)
In answer to your question, Jules, [CN] 打断别人讲话很没礼貌,大 The Disappointments Room (2016)
Last night was kind of a shitstorm.[CN] 我是大 I'm David. Something They Need (2017)
Goodbye, Dad.[CN] No, David! 大! 不,我 我 Nine Lives (2016)
Wu, Swearengen.[CN] 吴,思 Something Very Expensive (2005)
Why are we traveling with the SS?[CN] 我们为什么和党军坐在一起? Part X (1989)
Only our guards are armed here.[CN] 这里只允许我们的守带武器 Survival of the Fittest (2015)
Ask me what?[CN] 要掌握到如数家珍的地步 如果有人需要去生间 Skin in the Game (2017)
I don't know if I can finish this.[CN] 那只是自 有人要刺杀咱们 Inferno (2016)
Jesus, David.[CN] 天啊 大 Jesus, David. Project Almanac (2015)
I got a multi-tool, 12 mags of ammo, first aid kit, toilet paper.[CN] 我这有多功能刀具 12个弹匣 急救药箱 和生纸 Talismans (2014)
We'll go north of their defenses.[CN] 现在我要冲向敌军防线北面 随我来 Mobile Suit Gundam F91 (1991)
Greyguard is a ruin.[CN] 堡是一堆废墟 High Sparrow (2015)
Apparently, it's not exactly a high priority.[CN] 国家勘测局能给我们一些最新的星图像吗? Can NRO give us some more recent satellite images? Cease Forcing Enemy (2016)
10K?[CN] 我是罗伯塔·沃伦中尉 来自密苏里国民警 A New Mission (2016)
Kiss our arses, guards![CN] 去你妈的守! An Ambiguous Report About the End of the World (1997)
Then you should visit the coast ofJutland.[CN] 那么你应该去若兰海旅行 它很壮观 Babette's Feast (1987)
The orcs are building a portal, through which they plan to bring an army.[CN] 可笑 我们还得守自己的国家呢 Ha! Warcraft (2016)
I think that's a matter of personal hygiene.[CN] 我认为那是个人生的问题 Police Academy 2: Their First Assignment (1985)
Your buddy Trey's in trouble.[CN] 他们让我住进旅馆 没有电话 没有电视 全天都有守 Blunt (2015)
Guards! Guards![CN] Aladdin (1992)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top