มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| It's called New Directions. | Es nennt sich New Directions. Anonymous (2015) | It's New Directions for veterans in California. | Es ist New Directions für Veteranen in Kalifornien. Sie haben versucht dich anzurufen, aber du... Anonymous (2015) | Don't you think we should ask somebody for directions? | เฮย, คุณไม่คิดว่า เราควรจะถามใครสักคนสำหรับ เส้นทาง? Yellow Submarine (1968) | - We're all pulling in different directions. | - นี่เราต่างคนต่างทำ Day of the Dead (1985) | Look! Billina, some directions. | ดูสิ บิลลิน่า มีวิธีใช้ด้วย Return to Oz (1985) | Read the directions, Dorothy! | ดูวิธีใช้สิ ดอโรธี Return to Oz (1985) | I'm gonna break up the squad, send you in different directions. | ฉันจะแยกหมู่เธอ ส่งเธอ 5 คนออกไปคนละทิศละทาง Casualties of War (1989) | If he was much of a friend, he could give you the directions himself. | ถ้าคุณเป็นเพื่อนเขา เขาคงบอกทางให้คุณแล้ว Field of Dreams (1989) | This book contained a map, a map with no names, precise directions from the unknown city to the secret Canyon of the Crescent Moon. | สมุดนี่บรรจุแผนที่, แผนที่ที่ไม่ม่ชื่อ, บอกทิศทางของเมืองที่สูญหาย อย่างระเอียด ไปที่แคนยอนลึกลับ รูปพระจันทร์เสี้ยว Indiana Jones and the Last Crusade (1989) | His mind was going in eight different directions at once. | เอาแน่เอานอนอะไรกับเขาไม่ได้เลย Goodfellas (1990) | I followed directions. I wrote an "A" Paper. | ฉันทำตามคำสั่ง ฉันเขียนข้อความ American History X (1998) | Sometimes... we're forced in directions that we... | บางที... เราถูกบังคับให้เราทำตามใจเราต้องการ Maid in Manhattan (2002) | Ask him directions. | ถามทางเขาสิ. Ice Age (2002) | - I don't need directions. | - ฉันไม่ต้องถาม. Ice Age (2002) | we both go outside, move around the house in opposite directions. | วิ่งแยกไปคนละทาง Signs (2002) | Two ships, two directions. | ยานสองลำ ทางสองทาง The Matrix Revolutions (2003) | - Then we pull over and ask directions. | - เราก็สวมชุดคลุมหนาๆ แล้วก็ถามทางไปเรื่อยๆสิ Mulan 2: The Final War (2004) | We don't need to pull over and ask directions. We have a map. | เราจะไม่สวมชุดคลุม และถามทางไปเรื่อยๆ เรามีแผนที่ Mulan 2: The Final War (2004) | What is with men and asking directions? | มันเป็นยังไง ถึงจะถามทางเขาไปทั่วไม่ได้? Mulan 2: The Final War (2004) | Women will ask but they won't follow directions. | ผู้หญิงชอบถาม แต่ก็ไม่เคยเดินตามทางที่ถามเลย Mulan 2: The Final War (2004) | - Thanks for the directions, okay? | - ขอบคุณที่บอกทางนะ โอเค? Toy Story (1995) | And tell Lydia not to give any directions about wedding clothes till she's seen me, for she does not know which are the best warehouses! | และบอกลิเดียด้วยว่าอย่าเพิ่งเลือกชุดแต่งงาน จนกว่าหล่อนจะได้เจอฉัน เพราะหล่อนไม่รู้หรอกว่า ร้านไหนเป็นร้านที่ดีที่สุด Episode #1.5 (1995) | If you jump off a building, your guts will all burst open, 1 and the pizza will spray in all directions. | ถ้าพี่กระโดดตึกนะ เครื่องในของพี่ก็จะแตกกระจายเลยล่ะ - แล้วพิซซ่าที่กินไปก็จะกระจายไปทุกทิศทุกทาง Windstruck (2004) | We live in opposite directions | ไม่ไปกับฉันเหรอ Crying Out Love in the Center of the World (2004) | Make sure the POW barracks are protected from enemy fire in all directions. | พยายามให้เขตของเชลยศึกถูกป้องกัน จากข้าศึกในทุกๆด้านด้วยนะครับ The Great Raid (2005) | No, I don't need to see the directions. | ไม่หรอก ผมไม่ต้องใช้คู่มือหรอก Robots (2005) | Hey, you were the one who said you don't wanna stop and get directions! | เฮ้, นายเองเป็นคนบอกไม่อยากหยุด จะถามทางนะโว๊ย! Shrek 2 (2004) | - We don't need anything, thank you. - Ask for directions to the interstate. | เราไม่ต้องการอะไรขอขอบคุณ ขอเส้นทางไปยังรัฐ Cars (2006) | There's no need to ask for directions. I know where we're going. | ไม่จำเป็นต้องขอเส้นทางไม่ได้ ฉันรู้ว่าที่เรากำลังจะ Cars (2006) | Oh, for the love of Chrysler, can we please ask someone for directions? | โอ้สำหรับความรักของไครสเลอร์ที่ เราได้โปรดขอให้คนสำหรับเส้นทาง? Cars (2006) | Please leave me a message at 4:00 today, the Chesapeake Bay Bridge is closed in both directions. | -เจอกันพรุ่งนี้, แซลลี่ Mission: Impossible III (2006) | You must follow my directions very closely and, above all.. | ต้องทำตามที่ฉันบอกอย่างเคร่งครัด The Da Vinci Code (2006) | -Need directions? | That couId ruin his pIans. Deja Vu (2006) | AII right, just try to keep him in sight, and keep feeding me directions. | We Iost the signaI. We're bIind in here. Deja Vu (2006) | So all of you scatter in all directions, okay? Go. | พวกนายแยกย้ายกันไปคนละทิศ เอาล่ะ ไปได้ Rescue Dawn (2006) | For example, when he was two, he'd sit in front of the village store, and everyone walking by would ask him directions. | อย่างตอนเขาสองขวบ เขานั่งอยู่หน้าร้าน ทุกคนที่เดินผ่านไป-มา ล้วนแต่ถามทางเขา The Host (2006) | Everything we do is based on L's directions | ทุกอย่างขึ้นอยู่กับคำสั่งของL Death Note: The Last Name (2006) | Are you really sure that it will save Misa if I just follow your directions? | นายแน่ใจว่าจะช่วยมิสะได้ ถ้าชั้นทำตามแผนของนาย Death Note: The Last Name (2006) | Stop over there. I will ask for directions. | จอดตรงนั้น ฉันจะถามทางหน่อย Princess Hours (2006) | Upon looking at the directions, it seems that he is traveling towards the city. | ดูจากจุดมุ่งหมายแล้ว ดูเหมอืนว่าพระองค์จะเที่ยวอยู่เมืองครับ Princess Hours (2006) | I need, uh... directions. | ผมต้องการ... เส้นทาง Otis (2006) | I gave her the directions to a place but she can't find it. | ฉันเลยบอกเส้นทางร้านให้ แต่เธอหาไม่เจอ Art of Seduction (2005) | Were my directions okay? | หายากมั้ย? The Key and the Clock (2006) | Talked to a park-service manager in the Everglades who remembers giving Sergeant Doakes directions 5 days ago. | คุยกับ ผู้จัดการอุทยานในเอเวอร์เกลดส์แล้ว เขาจำได้ว่าบอกทางจ่าโดคส์ไปเมื่อ 5 วันก่อน Left Turn Ahead (2007) | There's a place you can plant it in the quad. Let me give you the directions. | ตรงสวนมีที่ให้ปลูก ผมจะบอกทางให้ Chuck Versus the Alma Mater (2007) | can't you follow directions? | ทำไมเธอไม่มาให้ตรงเวลา Unstoppable Marriage (2007) | The directions read, "Take as needed." | ที่ฉลากเขียนว่า "รับประทานเมื่อจำเป็น" Numb (2007) | Do you have the directions to Kermit? | Uh, ใช่. Chapter Fourteen 'Distractions' (2007) | He gave me directions. | เพื่อจัดการกับคนสารเลว ที่ต้องการให้ผมตาย Chapter Twenty-Two 'Landslide' (2007) | No.We weren't the only ones following his directions. | ไม่ เราไม่ใช่คนเดียวที่ตามเรื่องนี้ Call Waiting (2007) |
| | ทุกแง่ทุกมุม | (n) every aspect, See also: looked at from all directions, seen from all angles, Example: เขาได้เห็นชีวิตมาทุกแง่ทุกมุมแล้ว | สวน | (v) pass in the opposite directions, See also: cross, come in the opposite directions, Example: เมื่อเดินเรื่อยไปจวนจะถึงหนองน้ำ เราก็พบหมูป่าฝูงหนึ่งสวนมา, Thai Definition: อาการที่เคลื่อนไปตรงข้ามในเส้นทางเดียวกัน | กระเจิง | (adv) in disorder, See also: in all directions, here and there, Syn. กระเจอะกระเจิง, กระเจิดกระเจิง, Example: ผู้คนตื่นตระหนกส่งเสียงหวีดร้องพากันวิ่งหนีแตกกระเจิง, Thai Definition: ไปอย่างไร้ทิศทาง | สารทิศ | (adv) everywhere, See also: all directions, all sides, Syn. ทุกที่, Example: ในงานศพของเขาผู้คนหลั่งไหลกันมาทั่วสารทิศ, Thai Definition: ทั่วทุกทิศ, ทุกทิศทุกทาง | เตลิดเปิดเปิง | (v) flee in all directions, See also: flee helter-skelter, stampede, Syn. เตลิด, กระเจิดกระเจิง, Example: ข้าพเจ้าพร้อมที่จะเตลิดเปิดเปิงไปให้ไกลที่สุดเท่าที่จะไปได้, Thai Definition: กระเจิดกระเจิงโดยไร้จุดหมาย | ทศทิศ | (n) ten directions, See also: the compass, Thai Definition: ทิศทั้ง 10 คือ ทิศเบื้องขวาง 8 เบื้องบน 1 เบื้องล่าง 1, Notes: (สันสกฤต) | ทิศานุทิศ | (n) everywhere, See also: all directions, near and far, Count Unit: ทิศ, Thai Definition: ทิศน้อยทิศใหญ่ทั้งปวง, Notes: (สันสกฤต) | ชี้นำ | (v) guide, See also: direct, show, instruct, indicate, give directions, Syn. ชี้แนะ, แนะนำ, เสนอแนะ, แนะแนว, ชี้ทาง, Example: คุณพ่อชี้นำให้ลูกรู้จักค่าของเงิน | ชี้แนะ | (v) suggest, See also: instruct, give directions, advise, direct, counsel, Syn. นำทาง, ชี้นำ, แนะนำ, แนะแนว, แนะ, Example: อาจารย์ชี้แนะให้นักเรียนเลือกเรียนตามสาขาที่ถนัด | สวนทาง | (adv) (walk) by in opposite directions, Syn. สวน, Example: เวลาเดินสวนทางกับผู้คนที่อยู่ห้องข้างๆ ผมจะต้องหยิบยื่นรอยยิ้มแห่งมิตรภาพให้, Thai Definition: ลักษณะที่เคลื่อนไปในเส้นทางเดียวกัน แต่ไปในทิศทางตรงข้าม |
| ชี้แนะ | [chīnae] (v) EN: suggest ; instruct ; give directions ; advise ; direct ; counsel FR: guider ; éclairer ; conseiller | ฝอย | [føi] (n) EN: directions for use of medicine FR: posologie [ f ] | ข้อปฏิบัติ | [khøpatibat] (n) EN: procedure ; practice ; instructions ; rules ; directions ; routine FR: procédure [ f ] | กระเจิง | [krajoēng] (adv) EN: in disorder ; in all directions ; here and there | รอบ | [røp] (prep) EN: round ; around ; with a circular motion ; in circumference ; from all directions FR: autour | สารทิศ | [sārathit] (n) EN: all directions ; every direction ; all corners of the globe | สวนทาง | [sūanthāng] (adv) EN: at cross-purposes ; by in opposite directions ; confronting FR: en sens contraire | ถามทาง | [thām thāng] (v, exp) EN: ask for directions FR: demander son chemin | วิธีทำ | [withī tham] (n, exp) EN: how to do (it) ; directions ; solution ; preparation FR: manière de faire [ f ] ; façon d'opérer [ f ] ; procédure [ f ] ; mode opératoire [ m ] ; solution [ f ] ; recette [ f ] ; préparation [ f ] ; marche à suivre [ f ] |
| | | 说明 | [shuō míng, ㄕㄨㄛ ㄇㄧㄥˊ, 说 明 / 說 明] to explain; to illustrate; explanation; directions; caption #924 [Add to Longdo] | 科 | [kē, ㄎㄜ, 科] branch of study; administrative section; division; field; branch; stage directions; family (taxonomy); rules; laws; to mete out (punishment); to levy (taxes etc); to fine sb #1,083 [Add to Longdo] | 指导 | [zhǐ dǎo, ㄓˇ ㄉㄠˇ, 指 导 / 指 導] to guide; to give directions; to direct; to coach; guidance; tuition #1,306 [Add to Longdo] | 四处 | [sì chù, ㄙˋ ㄔㄨˋ, 四 处 / 四 處] all over the place; everywhere and all directions #6,316 [Add to Longdo] | 说明书 | [shuō míng shū, ㄕㄨㄛ ㄇㄧㄥˊ ㄕㄨ, 说 明 书 / 說 明 書] (technical) manual; (book of) directions; synopsis (of a play or film) #8,082 [Add to Longdo] | 指点 | [zhǐ diǎn, ㄓˇ ㄉㄧㄢˇ, 指 点 / 指 點] give directions #11,188 [Add to Longdo] | 四面八方 | [sì miàn bā fāng, ㄙˋ ㄇㄧㄢˋ ㄅㄚ ㄈㄤ, 四 面 八 方] in all directions; all around; far and near #18,254 [Add to Longdo] | 八方 | [bā fāng, ㄅㄚ ㄈㄤ, 八 方] the eight points of the compass; all directions #23,052 [Add to Longdo] | 流窜 | [liú cuàn, ㄌㄧㄡˊ ㄘㄨㄢˋ, 流 窜 / 流 竄] to flee in all directions; to scatter and run away #29,173 [Add to Longdo] | 四散 | [sì sàn, ㄙˋ ㄙㄢˋ, 四 散] to disperse; to scatter in all directions #29,344 [Add to Longdo] | 四通八达 | [sì tōng bā dá, ㄙˋ ㄊㄨㄥ ㄅㄚ ㄉㄚˊ, 四 通 八 达 / 四 通 八 達] roads open in all directions (成语 saw); accessible from all sides #34,632 [Add to Longdo] | 东张西望 | [dōng zhāng xī wàng, ㄉㄨㄥ ㄓㄤ ㄒㄧ ㄨㄤˋ, 东 张 西 望 / 東 張 西 望] to look in all directions (成语 saw) #38,386 [Add to Longdo] | 瞎指挥 | [xiā zhǐ huī, ㄒㄧㄚ ㄓˇ ㄏㄨㄟ, 瞎 指 挥 / 瞎 指 揮] lit. to direct blindly; to issue confused orders; to give contradictory directions #67,691 [Add to Longdo] | 烽火四起 | [fēng huǒ sì qǐ, ㄈㄥ ㄏㄨㄛˇ ㄙˋ ㄑㄧˇ, 烽 火 四 起] the fire of war in all four directions (成语 saw); the confusion of war #269,036 [Add to Longdo] | 标新领异 | [biāo xīn lǐng yì, ㄅㄧㄠ ㄒㄧㄣ ㄌㄧㄥˇ ㄧˋ, 标 新 领 异 / 標 新 領 異] to bring in the new (成语 saw); new directions, different creation #758,381 [Add to Longdo] | 问路 | [wèn lù, ㄨㄣˋ ㄌㄨˋ, 问 路 / 問 路] ask for directions [Add to Longdo] | 四溅 | [sì jiàn, ㄙˋ ㄐㄧㄢˋ, 四 溅 / 四 濺] (foam flying) in all directions [Add to Longdo] | 指路 | [zhǐ lù, ㄓˇ ㄌㄨˋ, 指 路] to give directions [Add to Longdo] | 东一榔头西一棒子 | [dōng yī láng tóu xī yī bàng zi, ㄉㄨㄥ ㄧ ㄌㄤˊ ㄊㄡˊ ㄒㄧ ㄧ ㄅㄤˋ ㄗ˙, 东 一 榔 头 西 一 棒 子 / 東 一 榔 頭 西 一 棒 子] banging away clumsily in all directions with no overall vision [Add to Longdo] | 烽烟四起 | [fēng yān sì qǐ, ㄈㄥ ㄧㄢ ㄙˋ ㄑㄧˇ, 烽 烟 四 起 / 烽 煙 四 起] lit. fire beacons in all four directions (成语 saw); the confusion of war [Add to Longdo] | 烽烟四起,战火纷飞 | [fēng yān sì qǐ, zhàn huǒ fēn fēi, ㄈㄥ ㄧㄢ ㄙˋ ㄑㄧˇ, ㄓㄢˋ ㄏㄨㄛˇ ㄈㄣ ㄈㄟ, 烽 烟 四 起 , 战 火 纷 飞 / 烽 煙 四 起 , 戰 火 紛 飛] lit. fire beacons in all four directions (成语 saw); the confusion of war [Add to Longdo] | 飞沫四溅 | [fēi mò sì jiàn, ㄈㄟ ㄇㄛˋ ㄙˋ ㄐㄧㄢˋ, 飞 沫 四 溅 / 飛 沫 四 濺] to spray in all directions [Add to Longdo] |
| | 指示 | [しじ, shiji] (n, vs) indication; instruction; designation; directions; (P) #2,104 [Add to Longdo] | 用法 | [ようほう, youhou] (n) directions; rules of use #8,323 [Add to Longdo] | 振る | [ぶる, buru] (v5r, vt) (1) to wave; to shake; to swing; (2) to sprinkle; to throw (dice); (3) to cast (actor); to allocate (work); (4) to turn down (somebody); to reject; to jilt; to dump; (5) to abandon; to give up; to ruin; (6) (See 振り仮名) to add kana indicating a reading of a word; (7) to slightly change headings; to change directions; (8) to extract by broiling; to prepare an infusion of; to decoct; (9) to carry with great vigor (e.g. a portable shrine); (10) to bring up the main topic; (11) to replace; to substitute; (12) to set up a joke for somebody else; (P) #18,866 [Add to Longdo] | ト書き;ト書 | [トがき, to gaki] (n) stage directions [Add to Longdo] | ハーフインターチェンジ | [ha-fuinta-chienji] (n) half interchange (an interchange that lacks an exit or an entrance in either or both directions) [Add to Longdo] | フルインターチェンジ | [furuinta-chienji] (n) full interchange (an interchange that has exits and entrances in both directions) [Add to Longdo] | 金神 | [こんじん, konjin] (n) (See 歳徳神) Konjin; God of (unlucky) directions [Add to Longdo] | 言い付け;言いつけ;言付け | [いいつけ, iitsuke] (n) (1) order; command; (2) directions; instructions [Add to Longdo] | 行き方 | [ゆきがた;いきがた, yukigata ; ikigata] (n) way of doing; route; directions [Add to Longdo] | 沙汰 | [さた, sata] (n, vs) (1) affair; state; incident; issue; matter; (2) verdict; sentence; (3) directions; orders; command; instructions; (4) notice; information; communication; news; message; tidings; update [Add to Longdo] | 再転 | [さいてん, saiten] (n, vs) changing directions; turning around [Add to Longdo] | 歳徳神 | [としとくじん;とんどさん, toshitokujin ; tondosan] (n) (See 金神・こんじん) goddess of (lucky) directions [Add to Longdo] | 使用法 | [しようほう, shiyouhou] (n) usage method; directions [Add to Longdo] | 四散 | [しさん, shisan] (n, vs) scattering (in all directions) [Add to Longdo] | 四獣 | [しじゅう, shijuu] (n) (1) four beasts (tiger, leopard, black bear, and brown bear); (2) (See 四神) four gods said to rule over the four directions [Add to Longdo] | 四神 | [しじん, shijin] (n) (1) four gods said to rule over the four directions; (2) (in China) four gods said to rule over the four seasons [Add to Longdo] | 四通八達 | [しつうはったつ, shitsuuhattatsu] (n, vs) traffic network extending in all directions [Add to Longdo] | 四方八方 | [しほうはっぽう, shihouhappou] (n) in all directions [Add to Longdo] | 指示を出す | [しじをだす, shijiwodasu] (exp, v5s) to give directions; to issue instructions [Add to Longdo] | 指図(P);指し図 | [さしず, sashizu] (n, vs, adj-no) instruction; mandate; directions; (P) [Add to Longdo] | 示達 | [じたつ;したつ, jitatsu ; shitatsu] (n, vs) instructions; directions [Add to Longdo] | 十方 | [じっぽう, jippou] (n) (1) the ten directions (north, northeast, east, southeast, south, southwest, west, northwest, up & down); (2) all directions; everywhere [Add to Longdo] | 十方世界 | [じっぽうせかい, jippousekai] (n) { Buddh } worlds of the ten directions [Add to Longdo] | 縦横自在 | [じゅうおうじざい, juuoujizai] (n, adj-na) freely; right and left; active without any restraint; with unrestricted energy in all directions [Add to Longdo] | 召喚令状 | [しょうかんれいじょう, shoukanreijou] (n) summons for directions (legal UK) [Add to Longdo] | 前後左右 | [ぜんごさゆう, zengosayuu] (n) in all directions [Add to Longdo] | 蜘蛛の子を散らす | [くものこをちらす, kumonokowochirasu] (exp, v5s) to scatter in all directions (like baby spiders) [Add to Longdo] | 注意書 | [ちゅういしょ, chuuisho] (n) directions; advisory; notice; warning [Add to Longdo] | 逃散 | [ちょうさん;とうさん, chousan ; tousan] (n) fleeing in all directions; (in Japanese history, a reference to) farmers who abandoned their fields and fled to the cities or other districts to evade onerous taxes [Add to Longdo] | 南征北伐 | [なんせいほくばつ, nanseihokubatsu] (n) attacking in all directions [Add to Longdo] | 二方 | [ふたかた, futakata] (n) (1) (hon) both people; two people; (2) two directions; both directions [Add to Longdo] | 年神;歳神 | [としがみ, toshigami] (n) (1) (See 神・かみ) kami celebrated at the beginning of New Year (usu. to pray for a good harvest); (2) (See 歳徳神) goddess of (lucky) directions [Add to Longdo] | 八紘 | [はっこう, hakkou] (n) the eight directions; the whole land; the whole world [Add to Longdo] | 八将神 | [はちしょうじん;はちしょうしん, hachishoujin ; hachishoushin] (n) the eight gods who preside over the lucky; unlucky directions of the koyomi for each year [Add to Longdo] | 八達 | [はったつ, hattatsu] (n, vs) (roads) running in all directions; convenient transportation; ability in any line [Add to Longdo] | 飛散 | [ひさん, hisan] (n, vs) scattering (e.g. dust in the wind, enemies before an assault); dispersal; flying off (in all directions); flying apart [Add to Longdo] | 方位神 | [ほういじん, houijin] (n) God of directions (generic terms referring to many different Gods) [Add to Longdo] | 乱離 | [らんり, ranri] (n, adj-na) (abbr) (See 乱離骨灰) being scattered in all directions; being broken up and dispersed [Add to Longdo] | 乱離骨灰;羅利粉灰 | [らりこっぱい, rarikoppai] (n, adj-na) being scattered in all directions; being broken up and dispersed [Add to Longdo] | 両方向 | [りょうほうこう, ryouhoukou] (n, adj-no) two directions; both directions; two-way; bidirectional [Add to Longdo] | 六方 | [ろっぽう, roppou] (n) (1) the six directions (north, south, east, west, up, and down); (pref) (2) hexagonal [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |