ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 欠, -欠- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ 無断欠勤 | [むだんけっきん] absence without permission |
|
| | [欠, qiàn, ㄑㄧㄢˋ] to lack, to owe; to breathe, to yawn Radical: 欠, Decomposition: ⿱ ⺈ 人 [rén, ㄖㄣˊ] Etymology: [ideographic] A man 人 yawning ⺈ Rank: 1948 | | [次, cì, ㄘˋ] order, sequence; second, next; one after the other Radical: 欠, Decomposition: ⿰ 冫 [bīng, ㄅㄧㄥ] 欠 [qiàn, ㄑㄧㄢˋ] Etymology: [ideographic] A person 欠 yawning multiple times 冫 Rank: 183 | | [欢, huān, ㄏㄨㄢ] happy, glad, joyful Radical: 欠, Decomposition: ⿰ 又 [yòu, ㄧㄡˋ] 欠 [qiàn, ㄑㄧㄢˋ] Etymology: - Variants: 歡, Rank: 685 | | [歡, huān, ㄏㄨㄢ] happy, glad, joyful Radical: 欠, Decomposition: ⿰ 雚 [guàn, ㄍㄨㄢˋ] 欠 [qiàn, ㄑㄧㄢˋ] Etymology: [pictophonetic] breathe Variants: 欢 | | [款, kuǎn, ㄎㄨㄢˇ] funds, payment; item, article Radical: 欠, Decomposition: ⿰ ⿱ 士 [shì, ㄕˋ] 示 [shì, ㄕˋ] 欠 [qiàn, ㄑㄧㄢˋ] Etymology: [pictophonetic] owe Rank: 807 | | [欧, ōu, ㄡ] Europe, ohm; surname Radical: 欠, Decomposition: ⿰ 区 [qū, ㄑㄩ] 欠 [qiàn, ㄑㄧㄢˋ] Etymology: - Variants: 歐, Rank: 823 | | [歐, ōu, ㄡ] Europe, ohm; surname Radical: 欠, Decomposition: ⿰ 區 [qū, ㄑㄩ] 欠 [qiàn, ㄑㄧㄢˋ] Etymology: - Variants: 欧 | | [歌, gē, ㄍㄜ] song, lyrics; to sing, to chant Radical: 欠, Decomposition: ⿰ 哥 [gē, ㄍㄜ] 欠 [qiàn, ㄑㄧㄢˋ] Etymology: [pictophonetic] breath Rank: 1040 | | [软, ruǎn, ㄖㄨㄢˇ] soft, pliable, flexible; weak Radical: 车, Decomposition: ⿰ 车 [chē, ㄔㄜ] 欠 [qiàn, ㄑㄧㄢˋ] Etymology: [pictophonetic] cart Variants: 軟, Rank: 1043 | | [軟, ruǎn, ㄖㄨㄢˇ] soft, pliable, flexible; weak Radical: 車, Decomposition: ⿰ 車 [chē, ㄔㄜ] 欠 [qiàn, ㄑㄧㄢˋ] Etymology: [pictophonetic] cart Variants: 软, Rank: 6007 | | [欲, yù, ㄩˋ] desire, want, longing, intent Radical: 欠, Decomposition: ⿰ 谷 [gǔ, ㄍㄨˇ] 欠 [qiàn, ㄑㄧㄢˋ] Etymology: [pictophonetic] lack Variants: 慾, Rank: 1045 | | [歎, tàn, ㄊㄢˋ] to sigh; to admire Radical: 欠, Decomposition: ⿰ 堇 [jǐn, ㄐㄧㄣˇ] 欠 [qiàn, ㄑㄧㄢˋ] Etymology: [pictophonetic] yawn Variants: 叹 | | [吹, chuī, ㄔㄨㄟ] to blow, to puff; to brag, to boast Radical: 口, Decomposition: ⿰ 口 [kǒu, ㄎㄡˇ] 欠 [qiàn, ㄑㄧㄢˋ] Etymology: [pictophonetic] mouth Rank: 1390 | | [欣, xīn, ㄒㄧㄣ] delighted, happy, joyous Radical: 欠, Decomposition: ⿰ 斤 [jīn, ㄐㄧㄣ] 欠 [qiàn, ㄑㄧㄢˋ] Etymology: [pictophonetic] lack Rank: 1523 | | [饮, yǐn, ㄧㄣˇ] to swallow, to drink; a kind of drink Radical: 饣, Decomposition: ⿰ 饣 [shí, ㄕˊ] 欠 [qiàn, ㄑㄧㄢˋ] Etymology: [pictophonetic] food Variants: 飲, Rank: 1569 | | [飲, yǐn, ㄧㄣˇ] to swallow, to drink; a kind of drink Radical: 飠, Decomposition: ⿰ 飠 [shí, ㄕˊ] 欠 [qiàn, ㄑㄧㄢˋ] Etymology: [pictophonetic] food Variants: 饮, Rank: 5504 | | [盜, dào, ㄉㄠˋ] to rob, to steal; thief, bandit Radical: 皿, Decomposition: ⿱ ⿰ 氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ] 欠 [qiàn, ㄑㄧㄢˋ] 皿 [mǐn, ㄇㄧㄣˇ] Etymology: - Variants: 盗, Rank: 7855 | | [欺, qī, ㄑㄧ] to cheat, to double-cross, to deceive Radical: 欠, Decomposition: ⿰ 其 [qí, ㄑㄧˊ] 欠 [qiàn, ㄑㄧㄢˋ] Etymology: [pictophonetic] lack Rank: 1699 | | [歇, xiē, ㄒㄧㄝ] to stop, to rest, to lodge Radical: 欠, Decomposition: ⿰ 曷 [hé, ㄏㄜˊ] 欠 [qiàn, ㄑㄧㄢˋ] Etymology: [pictophonetic] yawn Rank: 1828 | | [钦, qīn, ㄑㄧㄣ] to respect, to admire; royal Radical: 钅, Decomposition: ⿰ 钅 [jīn, ㄐㄧㄣ] 欠 [qiàn, ㄑㄧㄢˋ] Etymology: [pictophonetic] gold Variants: 欽, Rank: 2147 | | [欽, qīn, ㄑㄧㄣ] to respect, to admire; royal Radical: 欠, Decomposition: ⿰ 釒 [jīn, ㄐㄧㄣ] 欠 [qiàn, ㄑㄧㄢˋ] Etymology: [pictophonetic] gold Variants: 钦 | | [歉, qiàn, ㄑㄧㄢˋ] deficient, lacking; to apologize, to regret, to be sorry Radical: 欠, Decomposition: ⿰ 兼 [jiān, ㄐㄧㄢ] 欠 [qiàn, ㄑㄧㄢˋ] Etymology: [pictophonetic] lack Rank: 2149 | | [砍, kǎn, ㄎㄢˇ] to hack, to chop, to cut, to fell Radical: 石, Decomposition: ⿰ 石 [shí, ㄕˊ] 欠 [qiàn, ㄑㄧㄢˋ] Etymology: [pictophonetic] stone Rank: 2217 | | [坎, kǎn, ㄎㄢˇ] pit, hole; to trap, to snare; crisis Radical: 土, Decomposition: ⿰ 土 [tǔ, ㄊㄨˇ] 欠 [qiàn, ㄑㄧㄢˋ] Etymology: [pictophonetic] earth Rank: 2446 | | [嵌, qiàn, ㄑㄧㄢˋ] valley, ravine; to fall into; to inlay, to set in Radical: 山, Decomposition: ⿱ 山 [shān, ㄕㄢ] ⿰ 甘 [gān, ㄍㄢ] 欠 [qiàn, ㄑㄧㄢˋ] Etymology: [pictophonetic] mountain Rank: 2831 | | [炊, chuī, ㄔㄨㄟ] meal; to cook, to steam Radical: 火, Decomposition: ⿰ 火 [huǒ, ㄏㄨㄛˇ] 欠 [qiàn, ㄑㄧㄢˋ] Etymology: [pictophonetic] fire Rank: 3333 | | [欤, yú, ㄩˊ] final particle indicating doubt, surprise, or a question Radical: 欠, Decomposition: ⿰ 与 [yǔ, ㄩˇ] 欠 [qiàn, ㄑㄧㄢˋ] Etymology: [pictophonetic] lack Variants: 歟, Rank: 3879 | | [歆, xīn, ㄒㄧㄣ] to like, to admire; willingly, gladly Radical: 欠, Decomposition: ⿰ 音 [yīn, ㄧㄣ] 欠 [qiàn, ㄑㄧㄢˋ] Etymology: [pictophonetic] lack Rank: 4418 | | [歙, shè, ㄕㄜˋ] to suck; the name of a district in Anhui Radical: 欠, Decomposition: ⿰ 翕 [xī, ㄒㄧ] 欠 [qiàn, ㄑㄧㄢˋ] Etymology: [pictophonetic] breathe Rank: 4946 | | [芡, qiàn, ㄑㄧㄢˋ] Gorgon plant, fox nut Radical: 艹, Decomposition: ⿱ 艹 [cǎo, ㄘㄠˇ] 欠 [qiàn, ㄑㄧㄢˋ] Etymology: [pictophonetic] plant Rank: 5200 | | [肷, qiǎn, ㄑㄧㄢˇ] the area between the waist and hips Radical: ⺼, Decomposition: ⿰ ⺼ 欠 [qiàn, ㄑㄧㄢˋ] Etymology: [pictophonetic] flesh Rank: 5712 | | [欹, yī, ㄧ] pleading interjection Radical: 欠, Decomposition: ⿰ 奇 [qí, ㄑㄧˊ] 欠 [qiàn, ㄑㄧㄢˋ] Etymology: [pictophonetic] lack Rank: 5908 | | [欷, xī, ㄒㄧ] to sigh; to sob Radical: 欠, Decomposition: ⿰ 希 [xī, ㄒㄧ] 欠 [qiàn, ㄑㄧㄢˋ] Etymology: [pictophonetic] yawn Rank: 6202 | | [歃, shà, ㄕㄚˋ] to drink to an oath Radical: 欠, Decomposition: ⿰ 臿 [chā, ㄔㄚ] 欠 [qiàn, ㄑㄧㄢˋ] Etymology: [pictophonetic] breathe Rank: 6211 | | [歔, xū, ㄒㄩ] to snort, to blow through the nose Radical: 欠, Decomposition: ⿰ 虚 [xū, ㄒㄩ] 欠 [qiàn, ㄑㄧㄢˋ] Etymology: [pictophonetic] breathe
| | [歛, hān, ㄏㄢ] to fold back, to draw back; to collect Radical: 欠, Decomposition: ⿰ 僉 [qiān, ㄑㄧㄢ] 欠 [qiàn, ㄑㄧㄢˋ] Etymology: [pictophonetic] lack
| | [欿, kǎn, ㄎㄢˇ] sad, gloomy, discontent Radical: 欠, Decomposition: ⿰ 臽 [xiàn, ㄒㄧㄢˋ] 欠 [qiàn, ㄑㄧㄢˋ] Etymology: [pictophonetic] pit
| | [欻, chuā, ㄔㄨㄚ] sudden, abrupt Radical: 欠, Decomposition: ⿰ 炎 [yán, ㄧㄢˊ] 欠 [qiàn, ㄑㄧㄢˋ] Etymology: [ideographic] To fan 欠 flames 炎; 欠 also provides the pronunciation
| | [㳄, xián, ㄒㄧㄢˊ] saliva, spittle Radical: 氵, Decomposition: ⿰ 氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ] 欠 [qiàn, ㄑㄧㄢˋ] Etymology: [pictophonetic] water
| | [欶, shuò, ㄕㄨㄛˋ] to suck, to drink Radical: 欠, Decomposition: ⿰ 束 [shù, ㄕㄨˋ] 欠 [qiàn, ㄑㄧㄢˋ] Etymology: [pictophonetic] yawn
| | [欮, jué, ㄐㄩㄝˊ] to hiccup; to dig out, to expand Radical: 欠, Decomposition: ⿰ 屰 [nì, ㄋㄧˋ] 欠 [qiàn, ㄑㄧㄢˋ] Etymology: [ideographic] A hiccup is a "disobedient 屰 yawn 欠"
|
| 欠 | [欠] Meaning: lack; gap; fail; yawning radical (no. 76) On-yomi: ケツ, ケン, ketsu, ken Kun-yomi: か.ける, か.く, ka.keru, ka.ku Radical: 欠, Decomposition: ⿱ ⺈ 人 Variants: 闕, 缼, 缺, Rank: 860 | 次 | [次] Meaning: next; order; sequence On-yomi: ジ, シ, ji, shi Kun-yomi: つ.ぐ, つぎ, tsu.gu, tsugi Radical: 欠, Decomposition: ⿰ 冫 欠 Rank: 222 | 欧 | [欧] Meaning: Europe On-yomi: オウ, ou Kun-yomi: うた.う, は.く, uta.u, ha.ku Radical: 欠, Decomposition: ⿰ 区 欠 Variants: 歐, Rank: 421 | 歌 | [歌] Meaning: song; sing On-yomi: カ, ka Kun-yomi: うた, うた.う, uta, uta.u Radical: 欠, Decomposition: ⿰ 哥 欠 Variants: 謌, Rank: 519 | 欲 | [欲] Meaning: longing; covetousness; greed; passion; desire; craving On-yomi: ヨク, yoku Kun-yomi: ほっ.する, ほ.しい, hoxtsu.suru, ho.shii Radical: 欠, Decomposition: ⿰ 谷 欠 Variants: 慾, Rank: 902 | 飲 | [飲] Meaning: drink; smoke; take On-yomi: イン, オン, in, on Kun-yomi: の.む, -の.み, no.mu, -no.mi Radical: 食, Decomposition: ⿰ 飠 欠 Variants: 呑, 飮, Rank: 969 | 歓 | [歓] Meaning: delight; joy On-yomi: カン, kan Kun-yomi: よろこ.ぶ, yoroko.bu Radical: 欠, Decomposition: ⿰ ⿱ 𠂉 ⿻ 一 隹 欠 Variants: 欢, 歡, Rank: 1065 | 吹 | [吹] Meaning: blow; breathe; puff; emit; smoke On-yomi: スイ, sui Kun-yomi: ふ.く, fu.ku Radical: 口, Decomposition: ⿰ 口 欠 Rank: 1133 | 軟 | [軟] Meaning: soft On-yomi: ナン, nan Kun-yomi: やわ.らか, やわ.らかい, yawa.raka, yawa.rakai Radical: 車, Decomposition: ⿰ 車 欠 Rank: 1269 | 欺 | [欺] Meaning: deceit; cheat; delude On-yomi: ギ, gi Kun-yomi: あざむ.く, azamu.ku Radical: 欠, Decomposition: ⿰ 其 欠 Rank: 1541 | 炊 | [炊] Meaning: cook; boil On-yomi: スイ, sui Kun-yomi: た.く, -だ.き, ta.ku, -da.ki Radical: 火, Decomposition: ⿰ 火 欠 Rank: 1777 | 款 | [款] Meaning: goodwill; article; section; friendship; collusion On-yomi: カン, kan Radical: 欠, Decomposition: ⿰ ⿱ 士 示 欠 Variants: 欵, Rank: 1854 | 欣 | [欣] Meaning: take pleasure in; rejoice On-yomi: キン, ゴン, コン, kin, gon, kon Kun-yomi: よろこ.ぶ, よろこ.び, yoroko.bu, yoroko.bi Radical: 欠, Decomposition: ⿰ 斤 欠 Variants: 俽, 惞, Rank: 2071 | 欽 | [欽] Meaning: respect; revere; long for On-yomi: キン, コン, kin, kon Kun-yomi: つつし.む, tsutsushi.mu Radical: 欠, Decomposition: ⿰ 金 欠 Rank: 2181 | 歟 | [歟] Meaning: interrogative particle On-yomi: ヨ, yo Kun-yomi: や, か, ya, ka Radical: 欠 Variants: 欤 | 歡 | [歡] Meaning: delight; joy On-yomi: カン, kan Kun-yomi: よろこ.ぶ, yoroko.bu Radical: 欠, Decomposition: ⿰ 雚 欠 Variants: 歓, 欢 | 缺 | [缺] Meaning: lack; gap; fail On-yomi: ケツ, ケン, ketsu, ken Kun-yomi: か.ける, か.く, ka.keru, ka.ku Radical: 缶, Decomposition: ⿰ 缶 夬 Variants: 欠, 缼 | 欤 | [欤] Meaning: final particle used express question On-yomi: ヨ, yo Kun-yomi: や, か, ya, ka Radical: 欠, Decomposition: ⿰ 与 欠 Variants: 歟 | 欨 | [欨] Meaning: to blow upon; to breathe upon; to smile On-yomi: ク, ku Kun-yomi: ふく, fuku Radical: 欠
| 欫 | [欫] Meaning: On-yomi: ケキ, キャク, keki, kyaku Radical: 欠
| 欬 | [欬] Meaning: cough; sound of laughter On-yomi: カイ, キ, kai, ki Kun-yomi: せき, seki Radical: 欠
| 欯 | [欯] Meaning: On-yomi: キツ, キチ, カイ, kitsu, kichi, kai Kun-yomi: よろこ.ぶ, yoroko.bu Radical: 欠
| 欵 | [欵] Meaning: to treat well; to detain; article; friendship On-yomi: カン, kan Radical: 欠 Variants: 款 | 欶 | [欶] Meaning: On-yomi: サク, シュク, スク, saku, shuku, suku Kun-yomi: す.う, su.u Radical: 欠
| 欻 | [欻] Meaning: sudden; abrupt; quick On-yomi: クツ, クチ, kutsu, kuchi Radical: 欠 Variants: 歘 | 欿 | [欿] Meaning: discontented; sad; gloomy On-yomi: タン, トン, カン, コン, tan, ton, kan, kon Kun-yomi: もと.める, moto.meru Radical: 欠
| 歆 | [歆] Meaning: like; admire; willingly; gladly; to quicken On-yomi: キン, コン, kin, kon Kun-yomi: う.ける, u.keru Radical: 欠, Decomposition: ⿰ 音 欠
| 歊 | [歊] Meaning: sigh On-yomi: キョウ, コク, カク, kyou, koku, kaku Kun-yomi: のぼ.る, nobo.ru Radical: 欠
| 歍 | [歍] Meaning: On-yomi: オ, ウ, オウ, o, u, ou Kun-yomi: は.く, ha.ku Radical: 欠
| 歒 | [歒] Meaning: On-yomi: テキ, チャク, teki, chaku Kun-yomi: わら.う, wara.u Radical: 欠
| 歖 | [歖] Meaning: On-yomi: キ, イ, ki, i Radical: 欠
| 歘 | [歘] Meaning: On-yomi: クツ, クチ, kutsu, kuchi Radical: 欠 Variants: 欻 | 歝 | [歝] Meaning: On-yomi: エキ, ヤク, ト, ズ, eki, yaku, to, zu Kun-yomi: いや.になる, iya.ninaru Radical: 欠 Variants: 斁 | 歠 | [歠] Meaning: sip; drink; suck On-yomi: セツ, セチ, setsu, sechi Kun-yomi: の.む, no.mu Radical: 欠
| 砍 | [砍] Meaning: hack; chop; cut; fell On-yomi: カン, コン, キン, kan, kon, kin Kun-yomi: き.る, ki.ru Radical: 石, Decomposition: ⿰ 石 欠
| 缼 | [缼] Meaning: On-yomi: ケツ, ケン, ketsu, ken Kun-yomi: か.ける, か.く, ka.keru, ka.ku Radical: 缶 Variants: 欠, 缺 | 芡 | [芡] Meaning: plant allied to the water-lily On-yomi: ケン, ken Radical: 艸, Decomposition: ⿱ 艹 欠
| 㰦 | [㰦] Meaning: to breath with mouth open Radical: 欠
| 歎 | [歎] Meaning: grief; lamentation On-yomi: タン, tan Kun-yomi: なげ.く, なげ.き, nage.ku, nage.ki Radical: 欠, Decomposition: ⿰ ⿱ 廿 ⿻ 口 夫 欠
| 坎 | [坎] Meaning: pitfall On-yomi: カン, kan Kun-yomi: あな, ana Radical: 土, Decomposition: ⿰ 土 欠
| 欸 | [欸] Meaning: exclamation On-yomi: アイ, カイ, ai, kai Radical: 欠, Decomposition: ⿰ 矣 欠
| 欷 | [欷] Meaning: cry On-yomi: キ, ki Kun-yomi: なげく, nageku Radical: 欠
| 欹 | [欹] Meaning: prick up (one's ears) On-yomi: イ, キ, i, ki Kun-yomi: そばだ.てる, そばだ.つ, sobada.teru, sobada.tsu Radical: 欠
| 飮 | [飮] Meaning: drink On-yomi: イン, オン, in, on Kun-yomi: の.む, no.mu Radical: 食, Decomposition: ⿰ 𩙿 欠 Variants: 呑, 飲 | 歇 | [歇] Meaning: exhausted; out of On-yomi: ケツ, カイ, カツ, ketsu, kai, katsu Kun-yomi: や.める, ya.meru Radical: 欠, Decomposition: ⿰ 曷 欠
| 歃 | [歃] Meaning: sip; slurp; suck On-yomi: ソウ, コウ, ショウ, sou, kou, shou Kun-yomi: すす.る, susu.ru Radical: 欠, Decomposition: ⿰ 臿 欠
| 歉 | [歉] Meaning: insufficiency; lack; shortage On-yomi: ケン, カン, ken, kan Kun-yomi: あきたりない, akitarinai Radical: 欠, Decomposition: ⿰ 兼 欠
| 歐 | [歐] Meaning: Europe On-yomi: オウ, ou Kun-yomi: うた.う, は.く, uta.u, ha.ku Radical: 欠 Variants: 欧 | 歙 | [歙] Meaning: come together; meet; put away; store On-yomi: キュウ, キョウ, ショウ, kyuu, kyou, shou Kun-yomi: す.う, su.u Radical: 欠, Decomposition: ⿰ 翕 欠
| 歔 | [歔] Meaning: cry On-yomi: キョ, kyo Kun-yomi: すすりな.く, susurina.ku Radical: 欠
|
| 欠 | [qiàn, ㄑㄧㄢˋ, 欠] deficient; owe; to lack; yawn #3,130 [Add to Longdo] | 拖欠 | [tuō qiàn, ㄊㄨㄛ ㄑㄧㄢˋ, 拖 欠] in arrears; behind in payments; to default on one's debts #7,293 [Add to Longdo] | 欠佳 | [qiàn jiā, ㄑㄧㄢˋ ㄐㄧㄚ, 欠 佳] suboptimal; subpar; not good enough #16,965 [Add to Longdo] | 哈欠 | [hā qiàn, ㄏㄚ ㄑㄧㄢˋ, 哈 欠] yawn #30,580 [Add to Longdo] | 亏欠 | [kuī qiàn, ㄎㄨㄟ ㄑㄧㄢˋ, 亏 欠 / 虧 欠] to fall short of; to have a deficit; deficit; deficiency #34,646 [Add to Longdo] | 欠妥 | [qiàn tuǒ, ㄑㄧㄢˋ ㄊㄨㄛˇ, 欠 妥] not very proper or appropriate; not satisfactory or dependable #49,164 [Add to Longdo] | 呵欠 | [hē qiàn, ㄏㄜ ㄑㄧㄢˋ, 呵 欠] to yawn #57,543 [Add to Longdo] | 只欠东风 | [zhǐ qiàn dōng fēng, ㄓˇ ㄑㄧㄢˋ ㄉㄨㄥ ㄈㄥ, 只 欠 东 风 / 只 欠 東 風] all we need is an east wind (成语 saw); lacking only one tiny crucial item #71,032 [Add to Longdo] | 赊欠 | [shē qiàn, ㄕㄜ ㄑㄧㄢˋ, 赊 欠 / 賒 欠] to offer credit; credit transaction; to buy or sell on account #84,321 [Add to Longdo] | 万事俱备,只欠东风 | [wàn shì jù bèi, zhǐ qiàn dōng fēng, ㄨㄢˋ ㄕˋ ㄐㄩˋ ㄅㄟˋ, ㄓˇ ㄑㄧㄢˋ ㄉㄨㄥ ㄈㄥ, 万 事 俱 备 , 只 欠 东 风 / 萬 事 俱 備 , 只 欠 東 風] everything is ready, all we need is an east wind (成语 saw); lacking only one tiny crucial item [Add to Longdo] |
| 欠けら | [かけら, kakera] (n) แตกกระจาย, แตกแยกออกเป็นชิ้น ๆ | 欠陥 | [けっかん, kekkan] (n) ข้อบกพร่อง, ปมด้อย, ข้อเสียหาย, สิ่งที่ขาดตกบกพร่อง |
| 欠品 | [けっぴん, keppin] (n) สินค้าขาด, ขาดส่ง | 無断欠勤 | [むだんけっきん, mudankekkin] การขาดงานโดยไม่ได้รับอนุญาต | 欠席 | [けっせき, kesseki] (n, vi) การไม่ปรากฏตัว, การไม่มีตัวตน, การขาด, |
| 欠ける | [かける, kakeru] TH: ขาด EN: to be lacking |
| 欠ける(P);缺ける;闕ける | [かける, kakeru] (v1, vi) (1) to be chipped; to be damaged; to be broken; (2) to be lacking; to be missing; (3) to be insufficient; to be short; to be deficient; to be negligent toward; (4) (also 虧ける) (of the moon) to wane; to go into eclipse; (P) #9,233 [Add to Longdo] | 欠点 | [けってん, ketten] (n) faults; defect; weakness; (P) #9,534 [Add to Longdo] | 欠け;闕け;缺け | [かけ, kake] (n) (1) fragment; splinter; (2) wane (of the moon) #10,380 [Add to Longdo] | 欠番 | [けつばん, ketsuban] (n) missing number #10,569 [Add to Longdo] | 欠場 | [けつじょう, ketsujou] (n, vs) absence; not taking part; (P) #10,691 [Add to Longdo] | 不可欠 | [ふかけつ, fukaketsu] (adj-na, n) indispensable; essential; (P) #11,368 [Add to Longdo] | 補欠 | [ほけつ, hoketsu] (n, vs, adj-no) (1) filling a vacancy; supplementation; (2) substitute; deputy; alternate; spare; (P) #11,727 [Add to Longdo] | 欠く | [かく, kaku] (v5k, vt) to lack; to break; to crack; to chip; (P) #12,325 [Add to Longdo] | 欠席 | [けっせき, kesseki] (n, vs) absence; non-attendance; (P) #12,652 [Add to Longdo] | 欠陥 | [けっかん, kekkan] (n) (1) defect; fault; deficiency; deformity; (2) shortage; gap; (P) #13,182 [Add to Longdo] | 欠如 | [けつじょ, ketsujo] (n, vs) lack; privation; deficiency; (P) #15,026 [Add to Longdo] | 欠;缺(oK) | [けつ, ketsu] (n) lack; deficiency; vacancy #16,798 [Add to Longdo] | 欠損 | [けっそん, kesson] (n, vs, adj-no) deficit; shortage; loss; damage; (P) #18,661 [Add to Longdo] | お欠き;御欠き;御掻;御欠;御搔(oK) | [おかき, okaki] (n) (uk) (See 欠き餅) mochi cut thin, dried, and baked or fried [Add to Longdo] | かき氷(P);掻き氷(oK);欠き氷;欠氷 | [かきごおり, kakigoori] (n) shaved ice (usually served with flavored simple syrup); Italian ice; Sno-cone; snow cone; (P) [Add to Longdo] | ガス欠 | [ガスけつ, gasu ketsu] (n) running out of gasoline (petrol) [Add to Longdo] | データ欠損 | [データけっそん, de-ta kesson] (n) { comp } data unavailability; lack of data; shortage of data [Add to Longdo] | ビタミン欠乏症 | [ビタミンけつぼうしょう, bitamin ketsuboushou] (n) vitamin deficiency disease; avitaminosis; hypovitaminosis [Add to Longdo] | 胃酸欠乏症 | [いさんけつぼうしょう, isanketsuboushou] (n) gastric achlorhydria [Add to Longdo] | 一欠片;一欠けら;ひと欠けら;ひと欠片 | [ひとかけら, hitokakera] (n) fragment; piece [Add to Longdo] | 永久欠番 | [えいきゅうけつばん, eikyuuketsuban] (n) retired (uniform) number [Add to Longdo] | 格子欠陥 | [こうしけっかん, koushikekkan] (n) lattice defect [Add to Longdo] | 掛け替えのない;欠けがえのない(iK) | [かけがえのない, kakegaenonai] (adj-f) irreplaceable [Add to Longdo] | 完全無欠 | [かんぜんむけつ, kanzenmuketsu] (adj-na, n, adj-no) flawless; absolute perfection [Add to Longdo] | 間欠;間歇 | [かんけつ, kanketsu] (adj-na, n) intermittence; intermittent [Add to Longdo] | 間欠泉;間歇泉;間けつ泉 | [かんけつせん, kanketsusen] (n) geyser [Add to Longdo] | 間欠的;間歇的 | [かんけつてき, kanketsuteki] (adj-na) intermittent [Add to Longdo] | 間欠熱;間歇熱;間けつ熱 | [かんけつねつ, kanketsunetsu] (n) an intermittent fever [Add to Longdo] | 幾ら欠点が有っても | [いくらけってんがあっても, ikurakettengaattemo] (exp) with all one's faults [Add to Longdo] | 記録欠缺の主張 | [きろくけんけつのしゅちょう, kirokukenketsunoshuchou] (exp) alleging diminution [Add to Longdo] | 義理を欠く | [ぎりをかく, giriwokaku] (exp, v5k) to fail in one's social duties [Add to Longdo] | 金欠 | [きんけつ, kinketsu] (n, adj-no) running out of money [Add to Longdo] | 金欠病 | [きんけつびょう, kinketsubyou] (n) poverty [Add to Longdo] | 金甌無欠 | [きんおうむけつ;きんのうむけつ, kin'oumuketsu ; kinnoumuketsu] (n) (1) flawless; perfect; (2) (a nation) having never been invaded by outside forces [Add to Longdo] | 櫛の歯が欠けたよう | [くしのはがかけたよう, kushinohagakaketayou] (exp) missing important things here and there; full of gaps; as if the teeth of a comb were missing [Add to Longdo] | 欠かす | [かかす, kakasu] (v5s, vt) to miss (doing); to fail (to do); (P) [Add to Longdo] | 欠かせない | [かかせない, kakasenai] (exp, adj-i) indispensable; vital; fundamental; imperative; crucial; critical [Add to Longdo] | 欠き餅;欠餅(io);掻き餅;掻餅(io) | [かきもち, kakimochi] (n) (See 餅) mochi cut thin, dried, and baked or fried [Add to Longdo] | 欠くことができない | [かくことができない, kakukotogadekinai] (exp, adj-i) (See 欠くことのできない, 欠くべからざる) indispensable; essential; necessary [Add to Longdo] | 欠くことのできない | [かくことのできない, kakukotonodekinai] (exp, adj-i) (See 欠くべからざる, 欠くことができない) indispensable; essential; necessary [Add to Longdo] | 欠くべからざる | [かくべからざる, kakubekarazaru] (exp, adj-i) (See 欠くことのできない, 欠くことができない) indispensable; essential; necessary [Add to Longdo] | 欠けたコップ | [かけたコップ, kaketa koppu] (n) chipped cup [Add to Longdo] | 欠けてゆく月 | [かけてゆくつき, kaketeyukutsuki] (n) waning moon [Add to Longdo] | 欠けら(P);欠片 | [かけら, kakera] (n) fragment; broken pieces; splinter; (P) [Add to Longdo] | 欠け目 | [かけめ, kakeme] (n) chip (in a cup); shortage of weight [Add to Longdo] | 欠を補う | [けつをおぎなう, ketsuwooginau] (exp, v5u) to bridge a gap; to supply a lack [Add to Longdo] | 欠員 | [けついん, ketsuin] (n, adj-no) vacancy; vacant position; (P) [Add to Longdo] | 欠課 | [けっか, kekka] (n, vs) cutting class; absence from school [Add to Longdo] | 欠格 | [けっかく, kekkaku] (n) (1) rejection; disqualification; (2) { ling } abessive [Add to Longdo] | 欠巻 | [けっかん, kekkan] (n) missing volume (e.g. of a set of books) [Add to Longdo] |
| "That's the one problem", he said angrily. | 「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。 | Apart from a few faults, he is a trustworthy partner. | 2、3の欠点を別にすれば、彼は信頼できるパートナーだ。 | Do you know the reason why two-thirds of the students did not attend the student meeting? | 3分の2の学生が学生大会に欠席した理由がわかりますか。 | May I be excused from tomorrow's class? | あしたの授業を欠席させていただいてよいでしょうか。 | Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts. | あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。 | If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully. | あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。 | You must account for your absence from the meeting. | あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。 | You must account for your absence. | あなたは欠席の理由を説明しなければならない。 | That plan still needed some finishing touches. | あの件に関しては、画竜点睛を欠いてしまった。 | I do not love him the less for his faults. | あの人には欠点があるが、やはり私は好きだ。 | I like that man all the better for his faults. | あの男には欠点があるので、私はいっそう彼が好きだ。 | What he lacks is courage. | あの男に欠けているのは勇気だ。 | Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district. | あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。 | Ann does not lack for friends. | アンは友人に事欠かない。 | Please make my excuses for absence to your mother. | お母さんに欠席の件をどうぞよくおわびしてください。 | I'm out of gas. | ガス欠です。 | Quite a few students are absent today. | かなり多くの学生が今日欠席している。 | Your explanation lacks concreteness. | きみの説明は具体性に欠ける。 [ M ] | I'll miss the English class today. | きょうの英語の授業には欠席します。 | Kate absented herself from the meeting. | ケイトは会合を欠席した。 | Between you and me, he's a shallow thinker. | ここだけの話だが彼の考え方は深みに欠ける。 | I've chipped off a piece of the glass. | コップを欠いてしまった。 | This system has obvious defects. | このシステムには明らかな欠陥がある。 | This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth. | このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。 | Such a one alone can remind us of our faults. | このような友達だけが私たちに私たちの欠点を教えてくれる。 | Can you account for your absence last Friday? | この間の金曜日の欠勤を弁解できるからね。 | This desk has lost one of its legs. | この机は足が一本欠けている。 | If it were not for this defect, I should hire him at once. | この欠点さえなければ、さっそく彼を雇うのだが。 | The structure is deficient in harmony. | この建物は調和を欠いている。 | This material has no give. | この材質は弾力性に欠ける。 | This dictionary, of which the third volume is missing, cost me a hundred dollars. | この辞書は、第3巻が今欠けていますが、百ドルでした。 | This system is bristling with defects and drawbacks. | この制度は欠陥だらけだ。 | The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate. | この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。 | This organization lacks unity. | この組織はまとまりに欠ける。 | This is a weakness peculiar to young people. | これが若者特有の欠点だ。 | This is something we cannot do without. | これは私たちにとって欠かすことのできないものです。 | This is a very important meeting. You ought not to miss it. | これは重要な会議だ。欠席すべきでない。 | All these devices are unreliable. | これらのすべての装置は信頼性に欠けている。 | As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account. | ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。 | It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system. | システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。 | John was absent from school yesterday. | ジョンは昨日学校を欠席した。 | In sport, team harmony is vital to success. | スポーツではチームの和が成功には欠かせません。 | That is why so many students are absent today. | そういうわけでこんなに多くの生徒が今日欠席しているのです。 | In addition, there were two other deficiencies in that system. | そのうえあのシステムは他にも二つ欠点があった。 | The customer insisted on a price reduction because of defects in the product. | そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。 | The experiment failed because of some minor faults. | その実験はいくつかの小さな欠陥のために失敗した。 | The boy has been absent from school for eight days. | その少年は、8日間欠席し続けている。 | The boy was absent from school yesterday, because of illness. | その少年は昨日、病気のため学校を欠席した。 | We detected a great fault in the system. | その組織の大欠陥を見つけた。 | The statue is missing its head. | その像は首が欠けている。 |
| Well, I figured I owed you a little bit more after our big adventure. | [CN] 好吧,我想我欠他一个 多个位后我们的大 冒险。 The Outsider (2014) | You still owe Junior $2, 000. | [CN] 你还欠2000美元与少年。 School Dance (2014) | And I owe you. | [CN] 所以我欠你的 And I owe you. Two Men in Town (2014) | Stains show he's out of condition. | [CN] 出汗说明他身体欠佳 说他善感 { \3cH202020 }Stains show he's out of condition. The Empty Hearse (2014) | While your agents build their case and set for court, he'll erase the debt owed to all of you overnight. | [CN] 当你的探员 提出本案告上法庭 他会一夕间还清 欠你们所有人的债 Bad Country (2014) | And now we owe it to them to finish the job. | [CN] 现在完成这项任务 是我们欠他们的承诺 The Monuments Men (2014) | I have faults, but I hope they're not of understanding. | [JP] 僕は欠点も多いが 理解力はある Pride and Prejudice (1995) | He's hemorrhaging. | [JP] 出欠してる! A Nightmare on Elm Street 4: The Dream Master (1988) | - Zeke, you owe me! | [CN] -齐克 你欠我的 Think Like a Man Too (2014) | Yes, vanity is a weakness indeed. | [JP] 虚栄心は欠点ですが Pride and Prejudice (1995) | Speaking of which, how much back rent do I owe on this palace? | [CN] 多少回租 我欠这个宫殿? Low Down (2014) | I owe his boss money and he came to remind me. That's it. | [CN] 我欠他的老板钱 他来提醒我 就只是这样 The Forger (2014) | I need you to know, Terence, you don't owe me nothing. | [CN] 我需要你了解,特伦斯,你不欠我什么 I need you to know, Terence, you don't owe me nothing. Two Men in Town (2014) | We're out of gas. | [JP] ガス欠だ The Blues Brothers (1980) | That is a failing indeed, but I cannot laugh at it. | [JP] それは欠点ですわね でも笑えません Pride and Prejudice (1995) | Okay, let me guess. Are we out of gas? | [JP] わかったわ ガス欠? Can't Buy Me Love (1987) | Do you even realize how much your father owes me? | [CN] { \fnSTKaiti\fs14\1cH0042CC }你知道你父亲欠了我多少吗? A Girl Walks Home Alone at Night (2014) | And, uh, honey? I owe you a bottle of Tylenol. | [CN] 呃,甜心,我欠你一瓶止痛药 Behaving Badly (2014) | Hear what it is you lack! | [JP] 分かった あなたたちに欠けている物が Das Rheingold (1980) | They lack experience. | [JP] 彼らは経験を欠いている。 Pom Poko (1994) | We need to fly to Luts station. | [JP] ルツ欠だ 給油所へ Kin-dza-dza! (1986) | I told him not to go, but he's faulty, malfunctioning. | [JP] 行くなと申したのですが あいつは欠陥品なのです Star Wars: A New Hope (1977) | But it has been my study to avoid those weaknesses which expose ridicule. | [JP] 欠点を人に見せまいと 努力はしますが Pride and Prejudice (1995) | Now, Biff, I never noticed that the car had any blind spot before when I would drive it. | [JP] あの車が欠陥車だなんて... 欠陥があれば もちろん教えたよ Back to the Future (1985) | I'll owe you one. | [CN] ... 我会欠你一个人情。 Stage Fright (2014) | - It's your own fault and I don't feel bit sorry for you. | [JP] - あなたの欠点だけど気にする事じゃ無いわ Halloween (1978) | You owe me, angel. | [CN] 这是你欠我的 天使 Winter's Tale (2014) | I believe every disposition has a tendency to some evil. | [JP] どんな人にも 性格的に欠点はある Pride and Prejudice (1995) | - He is a man without fault. | [JP] 彼には欠点がないもの Pride and Prejudice (1995) | So, if I said you owe me 200, 000 a week every week that would be fair? | [CN] 所以, 如果l说你欠我的 200000一个星期每个星期 这将是公平的? Plastic (2014) | - ...that we're trying to get him on a ship. See, look, it used to have six symbols, but now it has three, so that means we're almost there. | [CN] 看,本来欠六件零件,现在只差三件了 Earth to Echo (2014) | We only owed you and we paid it back. | [CN] 我们只欠你,我们付出了回去. The Raid 2 (2014) | Well, on the tour, the film said they used frog DNA to fill in the gene-sequence gaps. | [JP] アニメの説明では─ 欠落してる遺伝子を "蛙のDNAで補った"と Jurassic Park (1993) | It is a hard heart that kills. | [JP] 殺戮本能が 純粋さと強烈さに欠けると Full Metal Jacket (1987) | ARE WE BEHIND? | [CN] 我们欠钱了吗? Lost River (2014) | You can't owe your rent for too long. | [CN] 租也不能欠太久 Once Upon a Time in Shanghai (2014) | It's better to know in advance as little as possible of the defects of your partner. | [JP] だから結婚相手の欠点は 先に知らない方がいいのよ Pride and Prejudice (1995) | ls something wrong, miss? | [JP] 何かが間違って、欠場されていますか? Pom Poko (1994) | He said tomorrow's Arbor Day, so unless you plough that chick by midnight, you better have the 1, 000 bucks you owe him or else he's gonna be really fucking mad. | [CN] 他说明天就是植树节 除非你到半夜前上了那个女的 你最好准备好欠他的一千元 Behaving Badly (2014) | Everything just waiting until the wife goes away for good. | [CN] 万事俱备,只欠老婆消失了。 Everything just waiting until the wife goes away for good. Gone Girl (2014) | You don't owe me. | [CN] 你不欠任何东西。 School Dance (2014) | How did you owe him 50 thousands dollars? | [CN] 你怎么欠的5万元? 做什么用的? The Forger (2014) | I can't believe you'd loan me your car without telling me it had a blind spot. | [JP] おれに欠陥車を貸すとは どういうことだ Back to the Future (1985) | - I need you to know that I do not make, nor ever have made, enough money to pay what is due. | [CN] Why did you do that? - I need you to know that I do not make, 也从没挣过那么多钱能付清欠款 nor ever have made, enough money to pay what is due. Madame Bovary (2014) | The dean owed her a favour for some reason. | [CN] 校长欠她一次 Behaving Badly (2014) | We've got blood in the house, huge debt, an unwanted pregnancy. | [CN] 家里有血迹,还欠债累累,又遇上了意外怀孕。 We've got blood in the house, huge debt, an unwanted pregnancy. Gone Girl (2014) | Nothing like dancing! A refinement of every polished society. | [JP] 上流社会では ダンスは欠かせません Episode #1.1 (1995) | You owe us no loyalty. | [CN] 你不欠我们什么 The Hobbit: The Battle of the Five Armies (2014) | Debts must be paid. | [CN] 欠债还钱 Winter's Tale (2014) | But you know, It's not your fault. It won't last. | [JP] しかし、あなたは知っています、 それはあなたの欠点ではない La Grande Vadrouille (1966) |
| | 不可欠 | [ふかけつ, fukaketsu] unerlaesslich [Add to Longdo] | 出欠 | [しゅっけつ, shukketsu] Anwesenheit (und-oder Abwesenheit) [Add to Longdo] | 欠く | [かく, kaku] fehlen, nicht_da_sein [Add to Longdo] | 欠乏 | [けつぼう, ketsubou] Mangel [Add to Longdo] | 欠勤届け | [けっきんとどけ, kekkintodoke] Abwesenheitsmeldung [Add to Longdo] | 欠員 | [けついん, ketsuin] unbesetzte_Stelle, freie_Stelle, Vakanz [Add to Longdo] | 欠如 | [けつじょ, ketsujo] das_Fehlen, Mangel [Add to Longdo] | 欠席 | [けっせき, kesseki] Abwesenheit, Fehlen [Add to Longdo] | 欠席届け | [けっせきとどけ, kessekitodoke] Absage [Add to Longdo] | 欠損 | [けっそん, kesson] Fehlbetrag, Defizit, Verlust [Add to Longdo] | 欠点 | [けってん, ketten] Fehler, Makel, Mangel [Add to Longdo] | 欠陥 | [けっかん, kekkan] -Mangel, -Fehler [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |