ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*捲*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -捲-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, juǎn, ㄐㄩㄢˇ] book, scroll, volume; curled up; to curl, to roll
Radical: , Decomposition:   龹 [quǎn, ㄑㄩㄢˇ]  㔾 [xiān, ㄒㄧㄢ]
Etymology: [ideographic] A curled up scroll 㔾
Variants: , Rank: 1016

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: roll; wind; coil; turn pages; roll up sleeves; strip off; be turned; be rolled up
On-yomi: ケン, ken
Kun-yomi: ま.く, ま.くる, まく.る, めく.る, まく.れる, ma.ku, ma.kuru, maku.ru, meku.ru, maku.reru
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[juǎn, ㄐㄩㄢˇ, / ] coil; to roll #2,388 [Add to Longdo]
卷入[juǎn rù, ㄐㄩㄢˇ ㄖㄨˋ,   /  ] to be drawn into; to be involved in #13,841 [Add to Longdo]
席卷[xí juǎn, ㄒㄧˊ ㄐㄩㄢˇ,   /  ] to engulf; to sweep; to carry away everything #15,968 [Add to Longdo]
龙卷风[lóng juǎn fēng, ㄌㄨㄥˊ ㄐㄩㄢˇ ㄈㄥ,    /   ] tornado; hurricane; twister; cyclone #25,666 [Add to Longdo]
卷心菜[juǎn xīn cài, ㄐㄩㄢˇ ㄒㄧㄣ ㄘㄞˋ,    /   ] cabbage #35,205 [Add to Longdo]
卷曲[juǎn qǔ, ㄐㄩㄢˇ ㄑㄩˇ,   /  ] to curl (hair); curly #39,034 [Add to Longdo]
卷帘门[juǎn lián mén, ㄐㄩㄢˇ ㄌㄧㄢˊ ㄇㄣˊ,    /   ] roll-up door #56,953 [Add to Longdo]
手卷[shǒu juǎn, ㄕㄡˇ ㄐㄩㄢˇ,   /  ] hand scroll (horizontal format for Chinese landscape painting); hand roll (Japanese: temaki, style of fish cuisine); hand rolled cigarette; hand roll (many contexts); roll up #61,372 [Add to Longdo]
卷扬机[juǎn yáng jī, ㄐㄩㄢˇ ㄧㄤˊ ㄐㄧ,    /   ] a capstan #79,553 [Add to Longdo]
卷带[juǎn dài, ㄐㄩㄢˇ ㄉㄞˋ,   /  ] tape #140,733 [Add to Longdo]
卷须[juǎn xū, ㄐㄩㄢˇ ㄒㄩ,   /  ] tendril #141,431 [Add to Longdo]
卷扬[juǎn yáng, ㄐㄩㄢˇ ㄧㄤˊ,   /  ] a whirlwind #148,077 [Add to Longdo]
卷逃[juǎn táo, ㄐㄩㄢˇ ㄊㄠˊ,   /  ] to bundle up valuables and abscond #227,677 [Add to Longdo]
烟卷儿[yān juǎn r, ㄧㄢ ㄐㄩㄢˇ ㄦ˙,    /   ] cigarette #255,364 [Add to Longdo]
卷层云[juǎn céng yún, ㄐㄩㄢˇ ㄘㄥˊ ㄩㄣˊ,    /   ] cirrostratus (cloud) #258,582 [Add to Longdo]
卷积云[juǎn jī yún, ㄐㄩㄢˇ ㄐㄧ ㄩㄣˊ,    /   ] cirrocumulus (cloud) #569,649 [Add to Longdo]
并卷机[bìng juǎn jī, ㄅㄧㄥˋ ㄐㄩㄢˇ ㄐㄧ,    /   ] ribbon lap machine [Add to Longdo]
卷舌元音[juǎn shé yuán yīn, ㄐㄩㄢˇ ㄕㄜˊ ㄩㄢˊ ㄧㄣ,     /    ] retroflex vowel (e.g. the final r of putonghua) [Add to Longdo]
卷铺盖[juǎn pū gài, ㄐㄩㄢˇ ㄆㄨ ㄍㄞˋ,    /   ] to pack and quit; to be sacked [Add to Longdo]
卷饼[juǎn bǐng, ㄐㄩㄢˇ ㄅㄧㄥˇ,   /  ] a roll; a rolled up pastry [Add to Longdo]
瑞士卷[Ruì shì juǎn, ㄖㄨㄟˋ ㄕˋ ㄐㄩㄢˇ,    /   ] Swiss roll [Add to Longdo]
行万里路胜读万卷书[xíng wàn lǐ lù shèng dú wàn juǎn shū, ㄒㄧㄥˊ ㄨㄢˋ ㄌㄧˇ ㄌㄨˋ ㄕㄥˋ ㄉㄨˊ ㄨㄢˋ ㄐㄩㄢˇ ㄕㄨ,          /         ] to travel a thousand miles beats reading a thousand books [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
まくり上げる;捲り上げる[まくりあげる, makuriageru] (v1) to tuck (e.g. sleeves); to roll up [Add to Longdo]
押しまくる;押し捲くる[おしまくる, oshimakuru] (v5r) to push and push; to keep pushing to the end [Add to Longdo]
歌い捲る;歌いまくる[うたいまくる, utaimakuru] (v5r) (See 捲る・まくる) to sing energetically; to sing with abandon [Add to Longdo]
巻き上げる;巻き揚げる;捲き上げる;巻上げる[まきあげる, makiageru] (v1, vt) (1) to roll up; to hoist; to heave up; (2) to take away; to rip off (e.g. money from someone); (3) to blow up (dust) [Add to Longdo]
巻き落とし;捲き落とし;巻き落し;捲き落し[まきおとし, makiotoshi] (n) twist down (sumo) [Add to Longdo]
巻く(P);捲く[まく, maku] (v5k, vt) to wind; to coil; to roll; (P) [Add to Longdo]
巻線;捲線[まきせん, makisen] (n) winding (coil, armature, etc.) [Add to Longdo]
巻土重来;捲土重来;けん土重来[けんどじゅうらい;けんどちょうらい, kendojuurai ; kendochourai] (n) recouping one's strength for a renewed attack (on); making another attempt with redoubled efforts [Add to Longdo]
捲し上げる[まくしあげる, makushiageru] (v1, vt) (See 捲り上げる・まくりあげる) to tuck (e.g. sleeves); to roll up [Add to Longdo]
捲し立てる;まくし立てる[まくしたてる, makushitateru] (v1, vt) to talk on and on [Add to Longdo]
捲り上げる;めくり上げる[めくりあげる, mekuriageru] (v1) to lift; to turn over; to fold over [Add to Longdo]
捲る[めくる, mekuru] (suf, v5r, vt) (1) to turn up; to roll up (e.g. sleeves); (2) verb suffix to indicate reckless abandon to the activity; (P) [Add to Longdo]
捲る[めくる, mekuru] (v5r, vt) to turn over; to turn pages of a book; to tear off; to strip off; (P) [Add to Longdo]
捲れる[まくれる;めくれる, makureru ; mekureru] (v1, vi) to be (get) turned up (inside out) [Add to Longdo]
言いまくる;言い捲る;言捲る(io)[いいまくる, iimakuru] (v5r, vt) to talk volubly [Add to Longdo]
高捲き;高巻[たかまき, takamaki] (n, vs) detour (around a waterfall, etc. when gorge-climbing) [Add to Longdo]
書き捲る;書き捲くる[かきまくる, kakimakuru] (v5r, vt) to dash off; to write freely [Add to Longdo]
尻を捲る;尻をまくる[しりをまくる;けつをまくる, shiriwomakuru ; ketsuwomakuru] (exp, v5r) to abandon a humble attitude and get on one's high horse; suddenly to assume an antagonistic attitude [Add to Longdo]
吹き捲る;吹き捲くる(io)[ふきまくる, fukimakuru] (v5r, vi) to blow about; to blow along; to brag [Add to Longdo]
席巻(P);席捲[せっけん, sekken] (n, vs) sweeping conquest; sweeping over; conquering; invading; (P) [Add to Longdo]
切り捲る[きりまくる, kirimakuru] (v5r, vt) to attack and scatter; to argue vehemently [Add to Longdo]
総捲り[そうまくり, soumakuri] (n, vs) general overview [Add to Longdo]
追いまくる;追い捲る;追い捲くる(io)[おいまくる, oimakuru] (v5r, vt) to disperse; to chase away [Add to Longdo]
日めくり;日捲り[ひめくり, himekuri] (n) daily rip-off-a-page calendar; daily pad calendar [Add to Longdo]
譜めくり;譜捲り[ふめくり, fumekuri] (n) page-turner (music) [Add to Longdo]
腕捲り;腕まくり[うでまくり, udemakuri] (n, vs) rolling up one's sleeves [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Karen's skirt is riding up.カレンの裾が捲れている。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
But causing a tragedy like this, involving innocent civilians as a motive...[CN] 但是 由此為理由把一般民眾捲入其中 One Piece Film Z (2012)
Now they really curl.[CN] 夠捲了 Helter Skelter (2012)
You dare to fight me inside the swirling dragon?[CN] 有膽子你我到龍捲風裡分勝負 Flying Swords of Dragon Gate (2011)
Elena, don't get involved.[CN] Elena 別捲入這件事 The New Deal (2012)
But just leave Tyler out of it, ok?[CN] 但是別把Tyler捲進來 好吧? Daddy Issues (2011)
This is a scroll from the Great Library.[CN] 這是來自大圖書館的捲軸. The Last Airbender (2010)
But if he does that, he'll also involve the innocent people![CN] 但是 這樣一來 不單單是海賊 平民也會被捲入的吧 One Piece Film Z (2012)
Flip him![JP] 捲るんだ Terminator Salvation (2009)
The scroll we had, is proven to be helpful.[CN] 我們的御水捲軸, 的確是很有效的學習參照 The Last Airbender (2010)
Yes, Mr. Dublin is the target of some lawsuits.[CN] 的確 多布林先生捲入了一些訴訟 Red Sky at Night (2010)
Pack our bags and go.[CN] 我們快離開這個鬼地方 捲鋪蓋走人 The New Deal (2012)
What have you learned from the stolen scrolls?[CN] 你從那些圖書館裡拿來的捲軸中學到了什麼? The Last Airbender (2010)
In time, the Knights Templar were drawn into this conflict.[CN] 期間,聖殿騎士團 也被捲入了這場衝突之中 Ironclad (2011)
The demons have left' me for now... but it was terrible while it lasted.[CN] 惡魔現在消失了 但是捲土重來的時候會很恐怖 Liv & Ingmar (2012)
No rolling papers with this?[CN] 怎么不买捲烟纸? Starbuck (2011)
Yeah, her word, not mine. I like the way it rolls off the tongue though.[CN] 我倒是很喜歡這個捲舌音 Shadows (2011)
He will involve civilians... That's just wrong![CN] 連平民也捲進來的話 實在太荒謬了吧 One Piece Film Z (2012)
Pooch can set up over there by the taco stand.[CN] 雜種狗可以在炸玉米捲攤子那邊準備 The Losers (2010)
Oh, yeah, baby. Tornado.[CN] 好耶, 寶貝, 龍捲風 Friends with Benefits (2011)
In my raid on the Great Library earlier this year, I found the scroll.[CN] 今年我襲擊大圖書館的時候, 我找到了一些捲軸. The Last Airbender (2010)
This looks like as good a time as any to tell her to pack up her things and skedaddle.[CN] 正好讓她趕緊捲鋪蓋走人 Shadows (2011)
Landon was gonna take the money and run away with that leggy assistant.[CN] 蘭登本打算捲了這錢 和那位高挑女助手私奔 Cackle-Bladder Blood (2010)
You got us too![CN] 幹嘛把我們也捲進去啊 One Piece Film Z (2012)
These men are dangerous. You should not get involved with the Koshka brotherhood.[CN] 這些人很危險 你不應該捲進Koshka兄弟會來 Chemistry (2012)
She lured me into this whole mess.[CN] -她讓我捲進這灘渾水 Bloodhounds (2011)
Well, you'd better be prepared to talk them to death, and you'd better do it fast, because I think I know which one of them is the imposter, which means your Hester is in trouble.[JP] 言っただろ 武器は嫌いだって なら 喋り捲る準備をしろ 早い方がいい Identity Crisis (2012)
So you involved me in your perjury, and now P.S.U. is investigating it.[CN] 你讓我捲進你作的偽證 現在內部調查組在調查此事 Bloodsport (2011)
Which my friend got caught in the middle of and then ended up dead.[CN] 而我的朋友捲入其中 Which my friend got caught in the middle of 然後死了 and then ended up dead. Black and White (2010)
You shall shortly be sent home in disgrace. Unless...[CN] 捲舖蓋走人吧 除非... Lincoln (2012)
I said I lost him.[JP] 捲いたって言った From A to B and Back Again (2014)
Must have fallen out when he was rolling up.[CN] 肯定是捲煙的時候掉下來的 Sherlock Holmes: A Game of Shadows (2011)
It's hot in here. Roll up your sleeves. That's okay.[CN] 這裏很熱 捲起你的袖子吧 Red Moon (2010)
Some kind of rogue tornado.[CN] 來了一場猛烈的龍捲風 Personal Effects (2012)
Fruit Roll-Up?[CN] 水果捲? Bad Teacher (2011)
And two quesadillas for Kiki Sneaky With a Side of Freaky.[CN] 還有兩份捲餅給奇奇怪怪的琦琦 Just Go with It (2011)
Waterbending Scrolls![CN] 馭水捲軸! The Last Airbender (2010)
All right, so-- he can make lightning and tornadoes and snow.[CN] 好吧 他能閃電 刮龍捲風 下雪 Personal Effects (2012)
Fuck him, and the way he leans on the corner of his desk with his sleeves rolled up like he's about to dig a ditch.[JP] クソくらえ 袖を腕捲りして 机の角に体を乗り出す様は Demolition (2015)
The Mob struck again last night this time taking over the Miami Museum of International Arts and Culture.[CN] MOB幫昨晚再次出洞 這次席捲了邁阿密國際文化藝術博物館 Step Up Revolution (2012)
I was trying out Lady Mary's new curling iron.[CN] 我拿玛丽小姐的新捲发钳做些练习 Episode #2.3 (2011)
I don't want to walk into some big meeting with a mayor or a governor and roll up my sleeves and have a little Saints logo or a... or a Wile E. Coyote or anything that's gonna make him think[JP] 俺が避けたいのは 市長や知事との大きな会議で 袖を捲くった時に The Dead (2013)
How comes it's short and curly?[CN] 怎麼會又短又捲呢? Curse of the Deserted (2010)
Can't you just leave me out of it?[CN] 能不把我捲進來嗎? Our Town (2012)
If he registers a case it will be humiliating.[CN] 他捲入官司就壞了名聲 Singham (2011)
How do I know you won't run away with the cash?[CN] 我怎么知道你不会捲款而逃? Starbuck (2011)
What kind of shit-show did we drop into?[CN] 我們到捲入進什麼狗屎節目了? Red Dawn (2012)
This kid was a phenom. Used to tear up the local circuits.[JP] コイツは天才だった かつて地元レースを席捲した Need for Speed (2014)
I found scrolls in the library.[CN] - 我在圖書館裡找到了捲軸. The Last Airbender (2010)
A rogue tornado came out of nowhere. Threw the truck around and knocked me out.[CN] 突然出現一場大龍捲風 Personal Effects (2012)
It's a bloodbath. They're trying to pull you in.[CN] 遊戲剛開始會有一場大屠殺 妳會被捲進去的 The Hunger Games (2012)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top