ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 弥, -弥- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [弥, mí, ㄇㄧˊ] complete, extensive, full; to fill Radical: 弓, Decomposition: ⿰ 弓 [gōng, ㄍㄨㄥ] 尔 [ěr, ㄦˇ] Etymology: [pictophonetic] bow Variants: 彌, 瀰, Rank: 1785 | | [彌, mí, ㄇㄧˊ] complete, extensive, full; to fill Radical: 弓, Decomposition: ⿰ 弓 [gōng, ㄍㄨㄥ] 爾 [ěr, ㄦˇ] Etymology: [pictophonetic] bow Variants: 弥 | | [瀰, mǐ, ㄇㄧˇ] to overflow, to flood; to disseminate Radical: 氵, Decomposition: ⿰ 氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ] 彌 [mí, ㄇㄧˊ] Etymology: [ideographic] Water 氵 everywhere 彌; 彌 also provides the pronunciation Variants: 弥 | | [猕, mí, ㄇㄧˊ] macacus monkey Radical: 犭, Decomposition: ⿰ 犭 [quǎn, ㄑㄩㄢˇ] 弥 [mí, ㄇㄧˊ] Etymology: [pictophonetic] animal Variants: 獼, Rank: 4681 |
|
| 弥 | [弥] Meaning: all the more; increasingly On-yomi: ミ, ビ, mi, bi Kun-yomi: や, いや, いよ.いよ, わた.る, ya, iya, iyo.iyo, wata.ru Radical: 弓, Decomposition: ⿰ 弓 尓 Variants: 彌, Rank: 1687 | 彌 | [彌] Meaning: extensive; full; fill; complete On-yomi: ミ, ビ, mi, bi Kun-yomi: いや, や, あまねし, いよいよ, とおい, ひさし, ひさ.しい, わた.る, iya, ya, amaneshi, iyoiyo, tooi, hisashi, hisa.shii, wata.ru Radical: 弓, Decomposition: ⿰ 弓 爾 Variants: 弥 |
| 弥 | [mí, ㄇㄧˊ, 弥 / 彌] full; to fill; completely; to fix up #12,746 [Add to Longdo] | 弥 | [mí, ㄇㄧˊ, 弥 / 瀰] overflowing #12,746 [Add to Longdo] | 弥补 | [mí bǔ, ㄇㄧˊ ㄅㄨˇ, 弥 补 / 彌 補] to complement; to make up for a deficiency #5,624 [Add to Longdo] | 弥漫 | [mí màn, ㄇㄧˊ ㄇㄢˋ, 弥 漫 / 瀰 漫] to pervade; to fill the air; diffuse; everywhere present; about to inundate (water); permeated by (smoke); filled with (dust); to saturate (the air with fog, smoke etc) #9,088 [Add to Longdo] | 阿弥陀佛 | [Ē mí tuó Fó, ㄜ ㄇㄧˊ ㄊㄨㄛˊ ㄈㄛˊ, 阿 弥 陀 佛 / 阿 彌 陀 佛] Amitabha Buddha; the Buddha of the Western paradise; may the lord Buddha preserve us!; merciful Buddha! #11,781 [Add to Longdo] | 弥散 | [mí sàn, ㄇㄧˊ ㄙㄢˋ, 弥 散 / 彌 散] to dissipate everywhere (of light, sound, gas etc) #33,014 [Add to Longdo] | 弥勒 | [Mí lè, ㄇㄧˊ ㄌㄜˋ, 弥 勒 / 彌 勒] Mile (place in Yunnan); Maitreya; the Bodhisattva that will be the next to come after Shakyamuni Buddha #38,929 [Add to Longdo] | 弥合 | [mí hé, ㄇㄧˊ ㄏㄜˊ, 弥 合 / 彌 合] to cause a wound to close up and heal #44,928 [Add to Longdo] | 弥陀 | [Mí tuó, ㄇㄧˊ ㄊㄨㄛˊ, 弥 陀 / 彌 陀] Amithaba, the Buddha of the Western Paradise; abbr. for 阿彌陀佛|阿弥陀佛 #49,051 [Add to Longdo] | 欲盖弥彰 | [yù gài mí zhāng, ㄩˋ ㄍㄞˋ ㄇㄧˊ ㄓㄤ, 欲 盖 弥 彰 / 慾 蓋 彌 彰] trying to hide it makes it more conspicuous (成语 saw); A cover up only makes matters worse. #52,530 [Add to Longdo] | 弥勒佛 | [Mí lè fó, ㄇㄧˊ ㄌㄜˋ ㄈㄛˊ, 弥 勒 佛 / 彌 勒 佛] Maitreya; the Bodhisattva that will be the next to come after Shakyamuni Buddha #56,002 [Add to Longdo] | 沙弥 | [shā mí, ㄕㄚ ㄇㄧˊ, 沙 弥 / 沙 彌] novice Buddhist monk #59,384 [Add to Longdo] | 弥撒 | [mí sa, ㄇㄧˊ ㄙㄚ˙, 弥 撒 / 彌 撒] (Catholic) Mass #60,287 [Add to Longdo] | 弥天 | [mí tiān, ㄇㄧˊ ㄊㄧㄢ, 弥 天 / 彌 天] filling the entire sky; covering everything (of fog, crime, disaster etc) #77,727 [Add to Longdo] | 弥天大谎 | [mí tiān dà huǎng, ㄇㄧˊ ㄊㄧㄢ ㄉㄚˋ ㄏㄨㄤˇ, 弥 天 大 谎 / 彌 天 大 謊] a monstrous lie; a pack of lies #80,665 [Add to Longdo] | 弥留 | [mí liú, ㄇㄧˊ ㄌㄧㄡˊ, 弥 留 / 彌 留] seriously ill and about to die #81,100 [Add to Longdo] | 弥缝 | [mí féng, ㄇㄧˊ ㄈㄥˊ, 弥 缝 / 彌 縫] to cover up mistakes or crimes; to stitch up; to fix #157,185 [Add to Longdo] | 弥渡 | [Mí dù, ㄇㄧˊ ㄉㄨˋ, 弥 渡 / 彌 渡] (N) Midu (place in Yunnan) #166,800 [Add to Longdo] | 弥月 | [mí yuè, ㄇㄧˊ ㄩㄝˋ, 弥 月 / 彌 月] full moon; first full moon after birth (i.e. entering the second month) #179,073 [Add to Longdo] | 弥封 | [mí fēng, ㄇㄧˊ ㄈㄥ, 弥 封 / 彌 封] to sign across the seal (as a precaution against fraud) #305,952 [Add to Longdo] | 弥蒙 | [mí méng, ㄇㄧˊ ㄇㄥˊ, 弥 蒙 / 彌 矇] impenetrable thick fog or smoke #564,527 [Add to Longdo] | 安魂弥撒 | [ān hún mí sa, ㄢ ㄏㄨㄣˊ ㄇㄧˊ ㄙㄚ˙, 安 魂 弥 撒 / 安 魂 彌 撒] Requiem Mass (Catholic) [Add to Longdo] | 弥勒菩萨 | [Mí lè Pú sà, ㄇㄧˊ ㄌㄜˋ ㄆㄨˊ ㄙㄚˋ, 弥 勒 菩 萨 / 彌 勒 菩 薩] Maitreya Bodhisattva [Add to Longdo] | 弥望 | [mí wàng, ㄇㄧˊ ㄨㄤˋ, 弥 望 / 彌 望] a full view [Add to Longdo] | 弥猴桃 | [mí hóu táo, ㄇㄧˊ ㄏㄡˊ ㄊㄠˊ, 弥 猴 桃 / 彌 猴 桃] kiwi fruit; Chinese gooseberry [Add to Longdo] | 弥赛亚 | [Mí sài yà, ㄇㄧˊ ㄙㄞˋ ㄧㄚˋ, 弥 赛 亚 / 彌 賽 亞] Messiah [Add to Longdo] | 弥迦书 | [mí jiā shū, ㄇㄧˊ ㄐㄧㄚ ㄕㄨ, 弥 迦 书 / 彌 迦 書] Book of Micah [Add to Longdo] | 弥陀乡 | [Mí tuó xiāng, ㄇㄧˊ ㄊㄨㄛˊ ㄒㄧㄤ, 弥 陀 乡 / 彌 陀 鄉] (N) Mito (village in Taiwan) [Add to Longdo] | 弥漫星云 | [mí màn xīng yún, ㄇㄧˊ ㄇㄢˋ ㄒㄧㄥ ㄩㄣˊ, 弥 漫 星 云 / 瀰 漫 星 雲] diffuse nebula [Add to Longdo] | 笑口弥勒 | [Xiào kǒu Mí lè, ㄒㄧㄠˋ ㄎㄡˇ ㄇㄧˊ ㄌㄜˋ, 笑 口 弥 勒 / 笑 口 彌 勒] laughing Maitreya [Add to Longdo] | 艾弥尔 | [Ài mí ěr, ㄞˋ ㄇㄧˊ ㄦˇ, 艾 弥 尔 / 艾 彌 爾] Emile (name) [Add to Longdo] | 阿弥陀如来 | [Ā mí tuó rú lái, ㄚ ㄇㄧˊ ㄊㄨㄛˊ ㄖㄨˊ ㄌㄞˊ, 阿 弥 陀 如 来 / 阿 彌 陀 如 來] Amitabha, Buddha of infinite light [Add to Longdo] | 阿耳忒弥斯 | [Ā ěr tè mí sī, ㄚ ㄦˇ ㄊㄜˋ ㄇㄧˊ ㄙ, 阿 耳 忒 弥 斯 / 阿 耳 忒 彌 斯] Artemis (Greek goddess of the moon) [Add to Longdo] |
| 弥;愈 | [いや(弥);いよ(弥);よ(弥);いよよ, iya ( ya ); iyo ( ya ); yo ( ya ); iyoyo] (adv) (1) (arch) (See 愈々・いよいよ・1) more and more; increasingly; (2) (いや only) (arch) extremely; very #4,065 [Add to Longdo] | 弥生 | [やよい(P);いやおい, yayoi (P); iyaoi] (n) (1) (obs) third month of the lunar calendar; (2) (いやおい only) (arch) thick growth (of grass, etc.); (3) Yayoi period (ca. 300 BCE - 300 CE); (P) #6,641 [Add to Longdo] | 阿弥陀如来 | [あみだにょらい, amidanyorai] (n) { Buddh } Amitabha Tathagata; Amithaba #13,963 [Add to Longdo] | いやが上に;弥が上に;嫌が上に(iK) | [いやがうえに, iyagaueni] (exp, adv) (usu. as いやが上にも) (See いやが上にも) even more; all the more [Add to Longdo] | いやが上にも;弥が上にも;嫌が上にも(iK) | [いやがうえにも, iyagauenimo] (adv) all the more [Add to Longdo] | 阿弥陀 | [あみだ, amida] (n) { Buddh } Amitabha [Add to Longdo] | 阿弥陀経 | [あみだきょう, amidakyou] (n) (See 浄土三部経) Sukhavati sutra [Add to Longdo] | 阿弥陀堂 | [あみだどう, amidadou] (n) temple hall containing an enshrined image of Amitabha [Add to Longdo] | 阿弥陀被り | [あみだかぶり, amidakaburi] (n) wearing a hat pushed back on one's head [Add to Longdo] | 阿弥陀仏 | [あみだぶつ, amidabutsu] (n) Amitabha [Add to Longdo] | 阿弥陀籤 | [あみだくじ, amidakuji] (n) ghostleg lottery; ladder lottery; lottery in which participants trace a line across a lattice pattern to determine the winner [Add to Longdo] | 元の木阿弥 | [もとのもくあみ, motonomokuami] (n) ending up right back where one started [Add to Longdo] | 沙弥 | [しゃみ;さみ, shami ; sami] (n) male Buddhist novice [Add to Longdo] | 沙弥十戒 | [しゃみじっかい, shamijikkai] (n) { Buddh } (See 十戒・1) the 10 precepts [Add to Longdo] | 沙弥尼 | [しゃみに, shamini] (n) female Buddhist novice [Add to Longdo] | 身の毛が弥立つ;身の毛がよだつ | [みのけがよだつ, minokegayodatsu] (exp, v5t) (See 身の毛の弥立つ) to have one's hair stand on end [Add to Longdo] | 身の毛の弥立つ;身の毛のよだつ | [みのけのよだつ, minokenoyodatsu] (exp, v5t) (See 身の毛が弥立つ) to have one's hair stand on end; hair raising [Add to Longdo] | 須弥山 | [しゅみせん, shumisen] (n) Mt Sumeru (in Buddhism - said to be the highest mountain rising in the center of the world) (centre) [Add to Longdo] | 須弥壇 | [しゅみだん, shumidan] (n) dais for a Buddhist image [Add to Longdo] | 南無阿弥陀仏 | [なむあみだぶつ, namuamidabutsu] (exp) { Buddh } I sincerely believe in Amitabha; Lord have mercy on me [Add to Longdo] | 野師;弥四;香具師 | [やし, yashi] (n) showman; charlatan; faker; quack [Add to Longdo] | 野次;弥次 | [やじ, yaji] (n) hooting; jeering; heckling [Add to Longdo] | 野次る;弥次る | [やじる, yajiru] (v5r, vt) to jeer (at); to hoot; to boo; to catcall; to heckle [Add to Longdo] | 野次馬;弥次馬 | [やじうま, yajiuma] (n) (sens) curious onlookers; rubbernecks [Add to Longdo] | 野次馬根性;弥次馬根性 | [やじうまこんじょう, yajiumakonjou] (n) the spirit of curiosity [Add to Longdo] | 弥の明後日;弥な明後日 | [やのあさって(弥の明後日);やなあさって(弥な明後日), yanoasatte ( ya no myougonichi ); yanaasatte ( ya na myougonichi )] (n-adv, n-t) four days from now [Add to Longdo] | 弥栄;彌榮(oK) | [いやさか;やさか, iyasaka ; yasaka] (n) (1) prosperity; prospering; flourishing; (int) (2) (See 万歳・ばんざい・6) best of luck; all the best; hurray; hoorah [Add to Longdo] | 弥久 | [びきゅう, bikyuu] (n) extending over a long time [Add to Longdo] | 弥次郎兵衛 | [やじろべえ, yajirobee] (n) balancing toy [Add to Longdo] | 弥生時代 | [やよいじだい, yayoijidai] (n) Yayoi period (c. 300 BCE-300 CE) [Add to Longdo] | 弥生尽 | [やよいじん, yayoijin] (n) last day of the third month of the lunar calendar [Add to Longdo] | 弥生土器 | [やよいどき, yayoidoki] (n) (See 弥生時代) Yayoi pottery [Add to Longdo] | 弥増さる | [いやまさる, iyamasaru] (v5r, vi) to become still greater [Add to Longdo] | 弥増す;いや増す | [いやます, iyamasu] (v5s, vi) to increase (all the more) [Add to Longdo] | 弥陀 | [みだ, mida] (n) (abbr) (See 阿弥陀仏) Amitabha [Add to Longdo] | 弥縫 | [びほう, bihou] (n, vs) patching up [Add to Longdo] | 弥縫策 | [びほうさく, bihousaku] (n) stopgap measure; temporary expedient [Add to Longdo] | 弥漫;瀰漫 | [びまん, biman] (n, vs) pervasion [Add to Longdo] | 弥猛に | [やたけに, yatakeni] (adv) burning with desire [Add to Longdo] | 弥猛心 | [やたけごころ, yatakegokoro] (n) fervent spirit [Add to Longdo] | 弥立つ | [よだつ;いよだつ, yodatsu ; iyodatsu] (v5t) (See 身の毛が弥立つ) to stand up straight; to stand on end (e.g. of hair); to have the creeps [Add to Longdo] | 弥勒 | [みろく, miroku] (n) Maitreya (a bodhisattva) [Add to Longdo] | 弥勒仏 | [みろくぶつ, mirokubutsu] (n) Maitreya [Add to Longdo] | 弥勒菩薩 | [みろくぼさつ, mirokubosatsu] (n) Maitreya [Add to Longdo] |
| | - What the heck... | [JP] [ 弥彦 ] なんだよ もう... Rurouni Kenshin Part I: Origins (2012) | I'm trying to do the right thing by you here, okay? | [CN] 我想办法弥补,好吗? Chapter One 'Genesis' (2006) | And that recruiting asshole asks me, "Want to atone forwrongdoings before the Motherland?" | [CN] 那个征兵的混蛋问我 "你想在回国前弥补自己所犯下的罪行吗?" Bastards (2006) | When was the last time you went to Mass? | [CN] 你上次去弥撒是什么时候? Marie Antoinette (2006) | A Messiah... to deliver my people. | [CN] 弥赛亚 领导他的子民 The Nativity Story (2006) | I realized just how huge a lie the Party leaders told. | [CN] 这才知道 党领导人对我们说了弥天大谎 The Battle of Chernobyl (2006) | Amitabha | [JP] 阿弥陀仏 The Monkey King 2 (2016) | We're back to square one. | [JP] 元の木阿弥 A House Divided (2014) | In the period of which we speak, there reigned in the cities a stench barely conceivable to us modern men and women, | [CN] 我们所要讲述的这个时代里 各城市中始终弥漫着 我们现代人难以想象的臭气 Perfume: The Story of a Murderer (2006) | -There's nothing to put right! | [CN] 没什么需要弥补的 The Lives of Others (2006) | Oh, I wish they'd lose the game | [JP] (弥生) あ〜 試合負けでくれねえがな〜 Swing Girls (2004) | So we can get him back here, get him to do something about it. | [CN] 这样我们可以把他带回来 让他做些什么来弥补这一切 Live Free or Die (2006) | Amitabha Buddha | [CN] 阿弥陀佛 My Kung Fu Sweetheart (2006) | What would happen to their new Messiah then? | [CN] 那这个弥赛亚不就没了吧! The Nativity Story (2006) | And that's really gonna score a bunch of points with the group, okay? | [JP] 元の木阿弥だ 好印象が必要だろ? No Bull (2015) | Aren't you satisfied with Yahiko Myojin being here? | [JP] 明神弥彦さま じゃ不満か ? Rurouni Kenshin Part I: Origins (2012) | Come on, you two. | [JP] 和君 弥生ちゃんも ほら God's Left Hand, Devil's Right Hand (2006) | Mr. Cellano represents, uh, defendant Dominic Crespi. | [CN] 丘拉诺先生 代表 呃 被告 多弥尼克 克拉斯比 Find Me Guilty (2006) | I was too weak. I can never put right -what I've done wrong. | [CN] 我太软弱,永远无法弥补我犯的错 The Lives of Others (2006) | Others, smouldering giants, rugged and austere home to pirates, | [CN] 有些是弥漫着滚滚浓烟的巨岛 崎岖、险峻 海盗的藏匿之处 Born of Fire (2006) | This is Yahiko Myojin. I teach him swordsmanship sometimes. | [JP] 明神弥彦 時々 剣術を教えてるの Rurouni Kenshin Part I: Origins (2012) | Yahiko? | [JP] 弥彦が? Rurouni Kenshin Part I: Origins (2012) | Yahiko! | [JP] 弥彦! Rurouni Kenshin Part I: Origins (2012) | We're gonna go back to the way things were. | [CN] 我要弥补你... The Hunting Party (2006) | - Misgath? | [CN] - 弥盖斯? One Night with the King (2006) | - Misgath of Persepolis. | [CN] - 波斯波利斯的弥盖斯 One Night with the King (2006) | It won't make up for what I did to you, but it's the best I can do. | [CN] 这无法弥补我带给你的伤害 但我已经尽力了 Lockdown (2006) | I'm trying to do the right thing here. | [CN] 我努力想弥补 Chapter One 'Genesis' (2006) | When they want to destroy the forests, they call it the Healthy Forest Act. | [CN] 以资本项目的盈余来弥补 经常项目的赤字 让美元贬值不符合 The Tripper (2006) | He was an altar boy. | [CN] 他是弥撒时辅祭的孩子 The Ride (2006) | One man to convince the people he is their Messiah. | [CN] 一个万民期待的弥赛亚 The Nativity Story (2006) | However, the decision was made to ease the fate of young criminals and give them the chance to atone for their crimes before the Motherland. | [CN] 事实上 这个决议是为了让那些年轻的罪犯放轻松 也是给他们的一次机会 以弥补他们在回国前所犯下的种种罪行 Bastards (2006) | I'm Yahiko Myojin, a samurai of Tokyo. I will not allow you to bully the weak! | [JP] 東京府士族 明神弥彦 弱い者いじあする奴は許さん ! Rurouni Kenshin Part I: Origins (2012) | But the Controllers scored first after recovering a Bart Williams fumble deep in Guardians' territory near the end of the second quarter. | [CN] 但"统治者"队 率先得分 弥补了"巴特威廉姆斯的失误" 在第二节结束时 直插"保护者"队的领地 Little Children (2006) | Yahiko. | [JP] 弥彦 Rurouni Kenshin Part I: Origins (2012) | The Messiah will save us! | [CN] 弥赛亚会来 The Nativity Story (2006) | What else could you have done? Say mass? | [CN] 也没啥好办的,难道搞个弥撒大会? The Elementary Particles (2006) | Judea, Samaria, Galilee... all of them talk of this prophetic king... this man who will defeat me. | [CN] 犹太人﹐撒玛利亚人 加利利人 全都在说那预言中的弥赛亚 说将降生的王会取代我 The Nativity Story (2006) | I can't repeat enough the importance for you to employ charm and patience never ill humor, to remedy this unfortunate situation. | [CN] 我再次重申 你必须拿出你的魅力与耐心 弥补挽救此一不幸情况 Marie Antoinette (2006) | I'll make it up to you. | [CN] 让我来弥补 Curse of Lola (2005) | But what was far more valuable, was the time I spent with the professor, living only in the present | [CN] 但更可贵的是 我与教授一起度过的时光 弥足珍贵 The Professor and His Beloved Equation (2006) | You will always need something to fix. | [CN] 永远都在弥补 The Hunting Party (2006) | And God wiped away the tears from his eyes, so the new messiah could see out to the New Jerusalem. | [CN] "上帝替他擦干了眼角的眼泪" "转世后的弥赛亚(耶稣基督的别称) 看见新的耶路撒冷城从天而降" Southland Tales (2006) | Not much. Saw the bank was filled with smoke. | [CN] 银行烟雾弥漫 Inside Man (2006) | Thank you, Nanny. | [CN] 弥漫芳香的玫瑰和茉莉 Azur & Asmar: The Princes' Quest (2006) | I do, but helping angels is what got you in trouble in the first place. | [JP] でも天使を助けたら 元の木阿弥で またトラブルに陥るぞ I Think I'm Gonna Like It Here (2013) | The awaited Messiah? | [CN] 那个救赎以色列人的弥赛亚呢 ? The Nativity Story (2006) | Merciful Buddha... | [JP] 阿弥陀仏。 Monkey King: Hero Is Back (2015) | I'm gonna fix this. | [CN] 我要弥补你 我们要回到以前的样子 The Hunting Party (2006) | Would Garth be able to fix it the way another had cured my soul? | [CN] 加思能否像治愈我心灵创伤那样... 弥补我肉体的创伤 Ultraviolet (2006) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |