ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 嘉, -嘉- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [嘉, jiā, ㄐㄧㄚ] excellent; joyful; auspicious Radical: 口, Decomposition: ⿱ 壴 [zhù, ㄓㄨˋ] 加 [jiā, ㄐㄧㄚ] Etymology: [pictophonetic] drum Rank: 1845 |
|
| 嘉 | [嘉] Meaning: applaud; praise; esteem; happy; auspicious On-yomi: カ, ka Kun-yomi: よみ.する, よい, yomi.suru, yoi Radical: 口, Decomposition: ⿱ 壴 加 Rank: 1553 |
| 嘉 | [jiā, ㄐㄧㄚ, 嘉] excellent #3,474 [Add to Longdo] | 嘉宾 | [jiā bīn, ㄐㄧㄚ ㄅㄧㄣ, 嘉 宾 / 嘉 賓] esteemed guest #4,404 [Add to Longdo] | 嘉兴 | [Jiā xīng, ㄐㄧㄚ ㄒㄧㄥ, 嘉 兴 / 嘉 興] Jiaxing prefecture level city in Zhejiang #17,646 [Add to Longdo] | 李嘉诚 | [Lǐ Jiā chéng, ㄌㄧˇ ㄐㄧㄚ ㄔㄥˊ, 李 嘉 诚 / 李 嘉 誠] Sir Li Ka Shing (1928-), Hong Kong entrepreneur, nicknamed Superman Li 李超人 #18,518 [Add to Longdo] | 嘉奖 | [jiā jiǎng, ㄐㄧㄚ ㄐㄧㄤˇ, 嘉 奖 / 嘉 獎] to award an honor #27,102 [Add to Longdo] | 嘉定 | [Jiā dìng, ㄐㄧㄚ ㄉㄧㄥˋ, 嘉 定] (N) Jiading (place in Shanghai) #29,442 [Add to Longdo] | 嘉庆 | [Jiā qìng, ㄐㄧㄚ ㄑㄧㄥˋ, 嘉 庆 / 嘉 慶] Jiaqing, reign name of Qing emperor (1796-1820) #34,472 [Add to Longdo] | 嘉禾 | [Jiā hé, ㄐㄧㄚ ㄏㄜˊ, 嘉 禾] (N) Jiahe (place in Hunan) #36,236 [Add to Longdo] | 嘉陵江 | [Jiā líng jiāng, ㄐㄧㄚ ㄌㄧㄥˊ ㄐㄧㄤ, 嘉 陵 江] Jialing river in Sichuan (a tributary of the Yangtze) #37,032 [Add to Longdo] | 嘉兴市 | [Jiā xīng shì, ㄐㄧㄚ ㄒㄧㄥ ㄕˋ, 嘉 兴 市 / 嘉 興 市] Jiaxing prefecture level city in Zhejiang #38,772 [Add to Longdo] | 永嘉 | [Yǒng jiā, ㄩㄥˇ ㄐㄧㄚ, 永 嘉] Yongjia city and prefecture in Zhejiang; reign name 307-313 of Jin Emperor Huai 晋怀帝 #40,507 [Add to Longdo] | 嘉峪关 | [Jiā yù guān, ㄐㄧㄚ ㄩˋ ㄍㄨㄢ, 嘉 峪 关 / 嘉 峪 關] Jiayuguan prefecture level city in Gansu #51,797 [Add to Longdo] | 嘉定区 | [Jiā dìng qū, ㄐㄧㄚ ㄉㄧㄥˋ ㄑㄩ, 嘉 定 区 / 嘉 定 區] Jiading District of northwest Shanghai #54,995 [Add to Longdo] | 嘉善 | [Jiā shàn, ㄐㄧㄚ ㄕㄢˋ, 嘉 善] (N) Jiashan (place in Zhejiang) #55,810 [Add to Longdo] | 嘉义 | [Jiā yì, ㄐㄧㄚ ㄧˋ, 嘉 义 / 嘉 義] (N) Chiayi (city in Taiwan) #62,780 [Add to Longdo] | 永嘉县 | [Yǒng jiā xiàn, ㄩㄥˇ ㄐㄧㄚ ㄒㄧㄢˋ, 永 嘉 县 / 永 嘉 縣] Yongjia county in Zhejiang #64,523 [Add to Longdo] | 嘉许 | [jiā xǔ, ㄐㄧㄚ ㄒㄩˇ, 嘉 许 / 嘉 許] favorable; praise #66,691 [Add to Longdo] | 嘉峪关市 | [Jiā yù guān shì, ㄐㄧㄚ ㄩˋ ㄍㄨㄢ ㄕˋ, 嘉 峪 关 市 / 嘉 峪 關 市] Jiayuguan prefecture level city in Gansu #89,722 [Add to Longdo] | 嘉祥 | [Jiā xiáng, ㄐㄧㄚ ㄒㄧㄤˊ, 嘉 祥] (N) Jiaxiang (place in Shandong) #102,783 [Add to Longdo] | 嘉鱼 | [Jiā yú, ㄐㄧㄚ ㄩˊ, 嘉 鱼 / 嘉 魚] (N) Jiayu (place in Hubei) #116,437 [Add to Longdo] | 嘉兴地区 | [Jiā xīng dì qū, ㄐㄧㄚ ㄒㄧㄥ ㄉㄧˋ ㄑㄩ, 嘉 兴 地 区 / 嘉 興 地 區] (N) Jiaxing district (district in Zhejiang) #132,752 [Add to Longdo] | 获嘉 | [Huò jiā, ㄏㄨㄛˋ ㄐㄧㄚ, 获 嘉 / 獲 嘉] (N) Huojia (place in Henan) #165,794 [Add to Longdo] | 嘉山 | [Jiā shān, ㄐㄧㄚ ㄕㄢ, 嘉 山] (N) Jiashan (place in Anhui) #170,993 [Add to Longdo] | 嘉荫 | [Jiā yìn, ㄐㄧㄚ ㄧㄣˋ, 嘉 荫 / 嘉 蔭] (N) Jiayin (place in Heilongjiang) #171,970 [Add to Longdo] | 嘉黎 | [Jiā lí, ㄐㄧㄚ ㄌㄧˊ, 嘉 黎] (N) Jiali (place in Tibet) #277,777 [Add to Longdo] | 永嘉郡 | [Yǒng jiā jùn, ㄩㄥˇ ㄐㄧㄚ ㄐㄩㄣˋ, 永 嘉 郡] Yongjia prefecture in Zhejiang #290,900 [Add to Longdo] | 李宝嘉 | [Lǐ Bǎo jiā, ㄌㄧˇ ㄅㄠˇ ㄐㄧㄚ, 李 宝 嘉 / 李 寶 嘉] Li Boyuan 李伯元 or Li Baojia (1867-1906), late Qing journalist, novelist and social observer, author of Observations on the current state of officialdom 官場現形記|官场现形记 #307,381 [Add to Longdo] | 嘉峪关城 | [Jiā yù guān chéng, ㄐㄧㄚ ㄩˋ ㄍㄨㄢ ㄔㄥˊ, 嘉 峪 关 城 / 嘉 峪 關 城] Jiayuguan fort in the Gansu corridor; Ming dynasty military fort, the western end of the Great Wall #775,556 [Add to Longdo] | 乾嘉三大家 | [Qián Jiā sān dà jiā, ㄑㄧㄢˊ ㄐㄧㄚ ㄙㄢ ㄉㄚˋ ㄐㄧㄚ, 乾 嘉 三 大 家] Three great poets of the Qianlong and Jiaqing era (1735-1820); namely Yuan Mei 袁枚|袁枚, Jiang Shiquan 蔣士銓|蒋士铨 and Zhao Yi 趙翼|赵翼 [Add to Longdo] | 嘉士伯 | [Jiā shì bó, ㄐㄧㄚ ㄕˋ ㄅㄛˊ, 嘉 士 伯] Carlsberg [Add to Longdo] | 嘉年华会 | [jiā nián huá huì, ㄐㄧㄚ ㄋㄧㄢˊ ㄏㄨㄚˊ ㄏㄨㄟˋ, 嘉 年 华 会 / 嘉 年 華 會] carnival [Add to Longdo] | 嘉会 | [jiā huì, ㄐㄧㄚ ㄏㄨㄟˋ, 嘉 会 / 嘉 會] auspicious occasion; grand feast [Add to Longdo] | 嘉柏隆里 | [Jiā bó lóng lǐ, ㄐㄧㄚ ㄅㄛˊ ㄌㄨㄥˊ ㄌㄧˇ, 嘉 柏 隆 里] Gaborone (capital of Botswana); also written 哈博羅內|哈博罗内 [Add to Longdo] | 技嘉 | [jì jiā, ㄐㄧˋ ㄐㄧㄚ, 技 嘉] gigabyte technology [Add to Longdo] |
| 佳肴;嘉肴 | [かこう, kakou] (n) delicacy; rare treat; good-eating fish [Add to Longdo] | 佳節;嘉節 | [かせつ, kasetsu] (n) auspicious occasion [Add to Longdo] | 佳木;嘉木 | [かぼく, kaboku] (n) beautiful trees [Add to Longdo] | 嘉永 | [かえい, kaei] (n) Kaei era (1848.2.28-1854.11.27) [Add to Longdo] | 嘉応 | [かおう, kaou] (n) Kaou era (1169.4.8-1171.4.21) [Add to Longdo] | 嘉吉 | [かきつ, kakitsu] (n) Kakitsu era (1441.2.17-1444.2.5) [Add to Longdo] | 嘉慶 | [かけい, kakei] (n) (obsc) Kakyou era, Kakei era (of the Northern Court) (1387.8.23-1389.2.9) [Add to Longdo] | 嘉慶 | [かけい, kakei] (n) Kakei era (of the Northern Court) (1387.8.23-1389.2.9) [Add to Longdo] | 嘉月 | [かげつ, kagetsu] (n) (See 弥生・1) third lunar month [Add to Longdo] | 嘉元 | [かげん, kagen] (n) Kagen era (1303.8.5-1306.12.14) [Add to Longdo] | 嘉言 | [かげん, kagen] (n) wise saying [Add to Longdo] | 嘉言善行 | [かげんぜんこう, kagenzenkou] (n) good words and good deeds [Add to Longdo] | 嘉承 | [かしょう, kashou] (n) Kashou era (1106.4.9-1108.8.3) [Add to Longdo] | 嘉祥 | [かしょう, kashou] (n) Kashou era (848.6.13-851.4.28) [Add to Longdo] | 嘉賞 | [かしょう, kashou] (n, vs) approval [Add to Longdo] | 嘉辰;佳辰 | [かしん, kashin] (n) lucky day; auspicious occasion; happy day [Add to Longdo] | 嘉禎 | [かてい, katei] (n) Katei era (1235.9.19-1238.11.23) [Add to Longdo] | 嘉日 | [かじつ, kajitsu] (n) good day; auspicious occasion [Add to Longdo] | 嘉納 | [かのう, kanou] (n, vs) accepting with pleasure [Add to Longdo] | 嘉保 | [かほう, kahou] (n) Kahou era (1094.12.15-1096.12.17) [Add to Longdo] | 嘉例 | [かれい, karei] (n) happy precedent [Add to Longdo] | 嘉暦 | [かりゃく, karyaku] (n) Karyaku era (1326.4.26-1329.8.29) [Add to Longdo] | 嘉禄 | [かろく, karoku] (n) Karoku era (1225.4.20-1227.12.10) [Add to Longdo] | 歌留多(ateji);骨牌;加留多(ateji);嘉留太(ateji) | [かるた;カルタ, karuta ; karuta] (n) (uk) playing cards (por [Add to Longdo] | 新嘉坡 | [しんがぽーる;シンガポール(P), shingapo-ru ; shingapo-ru (P)] (n) (uk) Singapore; (P) [Add to Longdo] | 正嘉 | [しょうか, shouka] (n) Shouka era (1257.3.14-1259.3.26) [Add to Longdo] |
| We'll discuss it later, Mr. O'Hara. | [CN] 我要穿史嘉丽的绿色衣服 Gone with the Wind (1939) | Kano Haruko. | [JP] カリスマ店員 嘉納ハルコ... 。 Nihonjin no shiranai nihongo (2010) | And I commend you. Rarely have I seen such courage. | [CN] 我要称赞你 你的勇气可嘉 Labyrinth (1986) | Why are Chia-chia others still not here? | [CN] 为什么嘉嘉他们这么久还不出来? Mr. Vampire II (1986) | Scarlett, honey... | [CN] 史嘉丽,你今天神采飞扬 Gone with the Wind (1939) | I'd like to be drunk. | [CN] 史嘉丽小姐 Gone with the Wind (1939) | Melanie! | [CN] 史嘉丽在这里 Gone with the Wind (1939) | Some little town in Pennsylvania called Gettysburg. | [CN] 我不知道为什么还和你交往 我知道,史嘉丽 Gone with the Wind (1939) | Amen. " | [CN] 乳妈,这是史嘉丽小姐的早餐 Gone with the Wind (1939) | Good morning, girls. You're looking lovely. | [CN] 史嘉丽,早安 Gone with the Wind (1939) | I saw a package at Aga's place. | [JP] 私、アガのところでね 我在阿嘉那邊看到一個郵包 Cape No. 7 (2008) | Bend over Carrie that doesn't see you | [CN] 嘉莉俯下身,所以不能看到你, Flowers in the Attic (1987) | My God, Inga. | [CN] 我的天哪, 英嘉 Novemberkind (2008) | Hello, Inga. | [CN] 嗨, 英嘉 Novemberkind (2008) | Kano-san. | [JP] じゃ... 。 ああ~嘉納さん。 Nihonjin no shiranai nihongo (2010) | But there wasn't any Katya. | [CN] 但当时没有一个叫嘉迪雅的人 The Russia House (1990) | Do you know, mi amor, when we get to England, maybe the Queen, she gives you reward. | [CN] 我说亲爱的到了英国以后 也许女王她会嘉奖你 Water (1985) | All three of them. | [CN] 他们在科西嘉 Part IV (1988) | This is not right! | [CN] 放开我 这不对 科西嘉人不许入内 A Prophet (2009) | Oh, Scarlett, you have so much life. | [CN] 史嘉丽,你充满生气 Gone with the Wind (1939) | Now do we get those waltzes? | [CN] 史嘉丽 Gone with the Wind (1939) | They're in Corsica. | [CN] 科西嘉 Part IV (1988) | -She is beautiful. | [CN] 让我主嘉许和扶佑 你二人的爱情... The Wedding: Part 2 (1998) | We'll keep her here, won't we, Scarlett? | [CN] 史嘉丽 我们谈她太多了,是吗? Gone with the Wind (1939) | - It's a pleasure to see you. - Good morning. | [CN] 嘉丽小姐 Gone with the Wind (1939) | - I just can't take my eyes off it. | [CN] 亲爱的史嘉丽 Gone with the Wind (1939) | Magali starts next week. | [CN] 玛嘉俐要星期才开始 Autumn Tale (1998) | You're looking mighty fine this morning. | [CN] 史嘉丽小姐,早安 早安 Gone with the Wind (1939) | I'm in love with Aga | [JP] アガのこと好きになっちゃた見たい 我愛上阿嘉了! Cape No. 7 (2008) | I don't like your tone, Suellen. | [CN] 史嘉丽 Gone with the Wind (1939) | India, here are the O'Hara girls. | [CN] 我不喜欢史嘉丽 Gone with the Wind (1939) | Jack? | [CN] 嘉克? Eye See You (2002) | Veronica Roberts, | [CN] 骆惠嘉... Universal Soldier (1992) | There's none in the county can touch you, and none in the state. | [CN] 史嘉丽,原来你在监视我 你会否像苏安琳般向你妈告密 Gone with the Wind (1939) | Why does a girl have to be so silly to catch a husband? | [CN] 史嘉丽,我数到十 你还不下来,我们就走了 Gone with the Wind (1939) | I have it in strictest confidence from John Wilkes this afternoon... | [CN] 史嘉丽 你怎么了? Gone with the Wind (1939) | He's now in Queen Mary's | [CN] 他现在在玛嘉烈医院 A Better Tomorrow (1986) | Here's Scarlett. | [CN] 史嘉丽 Gone with the Wind (1939) | - You mean Scarlet. | [CN] 你是说斯嘉丽 Powder Blue (2009) | Come on, Gardner, help me. Don't give up! | [CN] 别这样,嘉勒,不要放弃 Platoon (1986) | Anyway, we heard, that is, they say... Ashley Wilkes is gonna marry her. | [CN] 史嘉丽 Gone with the Wind (1939) | Inga! | [CN] 英嘉! Novemberkind (2008) | Hey Karen. | [CN] 嗨,嘉云 Mother and Child (2009) | - "They call me pig? | [CN] -他是科西嘉人! A Prophet (2009) | The name of the man who finds Phillipe Gaston will be brought to the personal attention of the Bishop, as will the body of the man who lets him get away! | [CN] 找到菲利浦葛斯东的人 将会得到主教的嘉奖 让葛斯东逃走的人格杀勿论 Ladyhawke (1985) | Cathleen, who's that? | [CN] 嘉芙莲,那位是谁? Gone with the Wind (1939) | Come on, Gardner, hang in there. You're gonna make it! | [CN] 嘉勒,支持着,撑着点,你会没事的 Platoon (1986) | So his name need not be Ka Shing or Ying Tung | [CN] 所以也不用改什麼嘉誠 或者是英東這兩個字了 Tai cheung lo dau (1985) | Magali? | [CN] 玛嘉俐? Autumn Tale (1998) | Go see Ester and Vega for hot chocolate and sandwiches. | [CN] 去找伊斯特和维嘉要点热巧克力和三明治 The Making of Fanny and Alexander (1984) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |