ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*仗*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -仗-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, zhàng, ㄓㄤˋ] 1to rely upon; protector; to fight; war, weaponry
Radical: , Decomposition:   亻 [rén, ㄖㄣˊ]  丈 [zhàng, ㄓㄤˋ]
Etymology: [pictophonetic] person
Rank: 1712

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: cane; stick
On-yomi: ジョウ, チョウ, jou, chou
Kun-yomi: つえ, つわもの, まわり, よる, tsue, tsuwamono, mawari, yoru
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[zhàng, ㄓㄤˋ, ] weaponry; to hold (a weapon); to wield; to rely on; to depend on; war; battle #7,366 [Add to Longdo]
打仗[dǎ zhàng, ㄉㄚˇ ㄓㄤˋ,  ] to fight a battle; to go to war #12,025 [Add to Longdo]
仗义[zhàng yì, ㄓㄤˋ ㄧˋ,   /  ] from a sense of justice; for the sake of loyalty #27,594 [Add to Longdo]
败仗[bài zhàng, ㄅㄞˋ ㄓㄤˋ,   /  ] lost battle; defeat #43,159 [Add to Longdo]
倚仗[yǐ zhàng, ㄧˇ ㄓㄤˋ,  ] to lean on; rely on #49,528 [Add to Longdo]
对仗[duì zhàng, ㄉㄨㄟˋ ㄓㄤˋ,   /  ] antithesis (two lines of poetry matching in sense and sound); to fight; to wage war #68,110 [Add to Longdo]
仗势欺人[zhàng shì qī rén, ㄓㄤˋ ㄕˋ ㄑㄧ ㄖㄣˊ,     /    ] relying on force to bully others (成语 saw) #72,371 [Add to Longdo]
仗义执言[zhàng yì zhí yán, ㄓㄤˋ ㄧˋ ㄓˊ ㄧㄢˊ,     /    ] to speak out for justice (成语 saw); to take a stand on a matter of principle #76,835 [Add to Longdo]
恶仗[è zhàng, ㄜˋ ㄓㄤˋ,   /  ] hard fighting; fierce battle #88,797 [Add to Longdo]
狗仗人势[gǒu zhàng rén shì, ㄍㄡˇ ㄓㄤˋ ㄖㄣˊ ㄕˋ,     /    ] a dog threatens based on master's power (成语 saw); to use one's position to bully others #89,963 [Add to Longdo]
打翻身仗[dǎ fān shēn zhàng, ㄉㄚˇ ㄈㄢ ㄕㄣ ㄓㄤˋ,    ] to work hard towards a turn-around; to fight to reverse sth #97,746 [Add to Longdo]
仗势[zhàng shì, ㄓㄤˋ ㄕˋ,   /  ] to rely on power #100,755 [Add to Longdo]
凭仗[píng zhàng, ㄆㄧㄥˊ ㄓㄤˋ,   /  ] to rely on; to depend on #102,215 [Add to Longdo]
仗恃[zhàng shì, ㄓㄤˋ ㄕˋ,  ] to rely on; to depend on #105,027 [Add to Longdo]
仗义疏财[zhàng yì shū cái, ㄓㄤˋ ㄧˋ ㄕㄨ ㄘㄞˊ,     /    ] to help the needy for justice (成语 saw); to be loyal to one's friends and generous to the needy #123,648 [Add to Longdo]
疏财仗义[shū cái zhàng yì, ㄕㄨ ㄘㄞˊ ㄓㄤˋ ㄧˋ,     /    ] distributing money, fighting for virtue (成语 saw); fig. generous in helping the needy #376,153 [Add to Longdo]
仗腰[zhàng yāo, ㄓㄤˋ ㄧㄠ,  ] to back sb up; to support (from the rear) #818,304 [Add to Longdo]
仗火[zhàng huǒ, ㄓㄤˋ ㄏㄨㄛˇ,  ] battle [Add to Longdo]
打对仗[dǎ duì zhàng, ㄉㄚˇ ㄉㄨㄟˋ ㄓㄤˋ,    /   ] to compete [Add to Longdo]
死仗[sǐ zhàng, ㄙˇ ㄓㄤˋ,  ] to fight bitterly; hard struggle [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
儀仗[ぎじょう, gijou] (n) cortege; guard [Add to Longdo]
儀仗兵[ぎじょうへい, gijouhei] (n) guard of honor; guard of honour [Add to Longdo]
兵仗[ひょうじょう;へいじょう, hyoujou ; heijou] (n) arms; armed soldier [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It's war! Run![CN] 打仗啦 快跑 Vive la France (2013)
Attention, honor guard detail, report to starboard hangar bay.[JP] 連絡、儀仗兵隊 右舷ハンガー・ベイに出頭せよ Episode #1.1 (2003)
A campaign minute.[CN] 干一仗 Je Ne Sais What? (2013)
Making out in the middle of carnage![CN] 在打仗呢 还黏黏糊糊的秀恩爱 Why Don't You Play in Hell? (2013)
To fight?[CN] 打仗? Bhaag Milkha Bhaag (2013)
We were named to the queen's honor guard in anticipation of the coming battle of kingdoms this weekend.[CN] 我们被封为女王的仪仗兵 即将在这个周末为王国之战披挂上阵 LARP and the Real Girl (2013)
Only problem is we're looking at Canada.[CN] 唯一的问题是 我们得仰仗加拿大 Enemies Closer (2013)
I didn't come prepared for war.[CN] 我可不是来打仗的 Enemies Closer (2013)
Doesn't mean you can take advantage of your father and I and pretend this is a hotel.[CN] 不要以为住在这儿 你就可以仗着你爸和我 把这里当旅馆 The Lifeguard (2013)
Attention.[JP] 連絡、儀仗兵分遣隊は detail 分遣隊、派遣隊 Episode #1.1 (2003)
Is there war on in France?[CN] 法国是在打仗吗? Vive la France (2013)
There is a war going on.[CN] 现在在打仗 The Notebook (2013)
An ultimate fighting league where challenged people fought non-challenged people.[CN] 一个正常人禾。 硅疚人讨仗的 终切格斗联盟 Coffee Town (2013)
Believe me when I tell you that war is easier than dating.[CN] 相信我 打仗比谈恋爱容易多了 Dodger (2013)
With a car like that, the rest of us never stood a chance, did we?[CN] 仗著那種好車 其他人永遠沒機會吧? Rush (2013)
I will do my very best not to let you down.[CN] 為我們所有人打個勝仗 我會盡全力不讓你失望 Instinct (2013)
Greyfox and thargrim became part of the honor guard.[CN] 灰狐和塔尔格林姆加入了仪仗队 LARP and the Real Girl (2013)
No Union Jacks, no guards of honour, no sympathetic words from politicians.[JP] 国旗掲揚も 儀仗兵も 政治家の弔辞もありません Route Irish (2010)
It's war[CN] 打仗啦 The Past (2013)
A baby has no way of knowing there's been an apocalypse and that we're at war and people are out there dying every day.[CN] 婴儿全然不知外面的乱世 不知道我们正在打仗 也不知道每天都有人正在死去 On Thin Ice (2013)
Everybody says that Lucy was a stickler for the rules, that she had no problem speaking up for herself.[CN] 每个人都说Lucy是遵守纪律的典范 那她绝对会为自己仗义执言 Red, White and Blue (2013)
This plane is too large to be used for war... but the Air Force likes everything big.[CN] 当局只是好大喜功 这庞然巨物,打仗用不了 The Wind Rises (2013)
Let's make war, a war of kisses[CN] 我们去打仗 亲吻之仗 Les gamins (2013)
What are we really doing? We're winning...[CN] 我们在打胜仗... On Thin Ice (2013)
I've been to war.[CN] 我打过仗 Parkland (2013)
All Turkish. Clearly this warlord has an issue with the Ottomans.[CN] 这都是土耳其人的尸体 显然城堡主人和土耳其打过仗 The Devil (2013)
It's time to go to war, boys.[CN] 现在是时候去打仗,男孩。 5th Street (2013)
She's a huge fan of martial arts novels, and dreams of defending justice like her heroes.[CN] 她很喜欢看武侠小说 总说要像小说里的英雄一样 行侠仗义 Ip Man: The Final Fight (2013)
Who are they going to fight?[CN] 要跟谁打仗? The Wind Rises (2013)
To fight, sir![CN] 我要去打仗, 长官! Bhaag Milkha Bhaag (2013)
There is a war going on. We're a family even if we are apart.[CN] 现在在打仗,但就算我们分开了,也还是一家人 The Notebook (2013)
- We are not fighting a war.[CN] 我们不是在打仗 Mandela: Long Walk to Freedom (2013)
We're the boots on the ground.[CN] 我们是在打仗 每天都会失去弟兄 Company of Heroes (2013)
I'd rather scare his people into leaving us alone than engaging in another fight.[CN] 我情愿把他的人吓跑 离我们远远的 也不愿意再打一仗 Prey (2013)
Unfortunately, there are always casualties when you're fighting a war.[CN] 很遗憾 打仗总会产生伤亡的 The Odyssey (2013)
In their absence, the honor guard's ranks are weakened.[CN] 由于他们的缺席 仪仗兵的军力会减弱 LARP and the Real Girl (2013)
We can't afford that sort of battle after all the capital we spent on education.[CN] 我们在教育上大伤元气 可打不起这种仗 Chapter 9 (2013)
- I'm gonna tell you your biggest issue right off the bat, this place is all glass.[CN] 我来告沂你这场仗最六的向题 Coffee Town (2013)
Do you think that'd be fair?[CN] 寸仗 你觉嗯公平。 马? Coffee Town (2013)
Dean, you did this old dog a real solid, and, uh...the way you stood up for me --[CN] Dean 你太仗义了 一直站在我这边... Torn and Frayed (2013)
This will be a tough battle.[CN] 这是场硬仗 The Liberator (2013)
- Has there ever been war here?[CN] - 这里打过仗吗? Ragnarok (2013)
Fighting a losing battle.[CN] 打了一场败仗 The Last Exorcism Part II (2013)
Can you even imagine, in your I- get-a-fat-paycheck-every-month and-sorry-officer- I- ran-a-stop-sign-world?[CN] 你能觉察到自己仰仗着每月丰厚薪水,满嘴跑官腔吗 希望听到我说: 喔,对不起,长官,我错了? Finsterworld (2013)
It's a tough war.[CN] 这是场硬仗 Company of Heroes (2013)
Grant replies that Stones River was not a victory.[CN] 格兰特回答石河战役不算胜仗 Killing Lincoln (2013)
We're done fighting for a hole with a half dozen psychopaths living in it.[CN] 我们已经打够了 不想再为住着六个疯子的老鼠洞打仗了 Welcome to the Tombs (2013)
I got into a fight.[CN] 我和人干仗 Bullett Raja (2013)
I fought a fucking war for you![CN] 我下从都要显良你干一仗了 Coffee Town (2013)
You look like you've been through the war.[CN] 看起来好像刚打过一场仗 CAT. 8 (2013)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top