| | ♪ Have mercy... ♪ | Z Nation S01E13 "Doctor Of The Dead" Doctor of the Dead (2014) | Oh, Dawn of the Dead is showing at midnight on Friday. | "Dawn of the Dead" läuft am Freitag um Mitternacht. The Exterminator (2015) | We Are The Dead. | "We Are The Dead." Episode #4.2 (2015) | City of the Dead, Cross Bend. | City of the Dead, Cross Bend. Chapter IV: Two Tigers Subdue Dragons (2015) | Dawn of the Dead. 2004. | - "Dawn of the Dead" von 2004. The Collector (2015) | - Dawn of the Dead? | - Dawn of the Dead? Cape Town (2015) | Oh, um, I've heard it on good authority that you can sit at Patti's desk today, 'cause she flew to San Francisco. | Der Schnurrbärtige stach den Ärmsten nieder. The Dead sind abgehauen. Pilot (2015) | Last time I saw you, you looked like an extra from "Dawn of the Dead." | Als ich Sie das letzte Mal sah, sahen Sie aus wie ein Statist aus "Dawn of the Dead". Spacetime (2016) | ♪ Elementary 4x11 ♪ Down Where the Dead Delight Original Air Date on February 4, 2016 | Elementary S04E11 "Down Where the Dead Delight" Down Where the Dead Delight (2016) | It's a lot less like Christmas out there and more like Dawn of the Dead. | Das da draußen hat nicht viel mit Frieden zu tun, sondern mit Dawn of the Dead. Myriad (2016) | Like, Dawn of the Dead, eating people? | Wie in Dawn of the Dead, der Menschen frisst? Dead Beat (2016) | If they don't get brains, then, yes, it's Dawn of the Dead, 28 Days Later, World War Z. Take your pick. | Wenn sie keine Gehirne bekommen, ja, dann passiert Dawn of the Dead, 28 Days Later, World War Z. Such's dir aus. Dead Beat (2016) | Star Trek, Shaun Of The Dead, Hot Fuzz, and he's here to talk about his new movie - | "Star Trek", "Shaun Of The Dead", "Hott Fuzz." Und er spricht über seinen neuen Spielberg-Film "Ready Player One". Opera, Arts and Donuts (2016) | They were playing Shaun of the Dead at the New Beverly with Zombieland. | Shaun of the Dead im New Beverly mit Zombieland. To the Bone (2017) | You little punim, there. Rule three: I can't bring people back from the dead. | เจ้าช่างน่ารักจริงๆ กฏข้อที่ 3 ข้าไม่สามารถฟื้นชีวิตผู้คนได้ Aladdin (1992) | On wishes? Some all powerful genie--can't even bring people back from the dead. | ภูตที่ทรงพลัง ไม่สามารถแม้กระทั่งชุบชีวิตคนตาย Aladdin (1992) | I thought you were Frances, risen from the dead. | ฉันนึกว่าคุณเป็นฟรานเซส กลับมาจากโลกแห่งความตาย Wuthering Heights (1992) | Aren't you ashamed to disturb the dead? | ไม่มียางอายบ้างหรือ ที่รบกวนคนตาย Wuthering Heights (1992) | It's the one night of the year where the spirits of the dead can return to Earth. | มันเป็นคืนที่ทุกคนได้ยินมาว่า วิญญาณของคนตาย จะกลับคืนสู่โลก. Hocus Pocus (1993) | Legend says that on a full moon it will raise the spirits of the dead... when lit by a virgin on Halloween night." | ตำนานเล่ากันว่าในคืนพระจันทร์เต็มดวง มันจะปลุกวิญญาณให้ฟื้นจากความตาย... เมื่อถูกจุดโดยผู้บริสุทธิ์ ในคืนวันฮาโลวีน." Hocus Pocus (1993) | I broke into the old Sanderson house and I brought the witches back from the dead. | ผมเข้าไปที่บ้านพี่น้องแซนเดอร์สัน และผมทำให้แม่มดนั่น ฟื้นคืนชีพ. Hocus Pocus (1993) | The witches are back from the dead and they're after us. | แล้วแม่มดก็ฟื้นคืนชีพ และพวกมันตามหาเรา. Hocus Pocus (1993) | Pumpkins scream in the dead of night | ราชาฟักทองคำรามลั่นในค่ำคืนแห่งความตาย The Nightmare Before Christmas (1993) | Ride with the moon in the dead of night | ท่องเที่ยวไปกับดวงจันทร์ในคืนแห่งความตาย The Nightmare Before Christmas (1993) | The deadly nightshade you slipped me wore off, Sally. - Let go! | พวกไม้เลื้อยที่ตายแล้ว คุณให้ผมเอามันออกไป แซลลี่ / ไปเถอะ! The Nightmare Before Christmas (1993) | According to the show, she was the deadliest woman in the world with a knife. | ตามที่การแสดงของเธอเป็นผู้หญิงคนพรึงในโลกด้วยมีด Pulp Fiction (1994) | It's the dead nigger in my garage. | มันเป็นนิโกรตายในโรงรถของฉัน Pulp Fiction (1994) | And removing the dead. | และช่วยชีวิต Wild Reeds (1994) | Harder, the wind uprooted him whose head touched the sky and whose feet, the empire of the dead. | "'รุนแรงยิ่งขึ้น พายุยังคงถาโถมโหมกระหน่ำ อย่างรุนเเรงจนต้นโอ๊กหักโค่นลง "สิ้นแล้วต้นโอ๊กผู้ยิ่งใหญ่" Wild Reeds (1994) | And I take the dead flowers out of the vase. | แล้วก็ เอาดอกไม้เหี่ยวออกจากแจกัน The One with George Stephanopoulos (1994) | Do you think the dead come back and watch the living? | คุณคิดว่าคนตายจะกลับมาเฝ้าดูคนเป็นมั้ยคะ Rebecca (1940) | A red line strikes out the names of the dead. | และชื่อที่ถูกขีดฆ่าด้วยสีแดง คือชื่อของผู้ที่เสียชีวิตไปแล้ว Night and Fog (1956) | They are to find the City of the Dead. | พวกมันจะพบเเต่นครเเห่งความตาย Beneath the Planet of the Apes (1970) | There are the names of the dead. | มีชื่อของคนตายเป็น The Godfather (1972) | You want I should wash the dead bugs off the windshield? | คุณต้องการให้ผมล้างแมลงจากกระจกบังลม The Blues Brothers (1980) | But millions are on the move and no one can count the dead. | แต่คนนับล้านกำลังเคลื่อนไหว มีคนตายนับไม่ถ้วน Gandhi (1982) | If this is the land of Oz, then this is the Deadly Desert. | ถ้านี่เป็นออส งั้นนี่ก็เป็นทะเลทรายมหาภัย Return to Oz (1985) | When you do, we'll tear you into little pieces and throw you in the Deadly Desert! | เมื่อไหร่ที่แกก้าวออกมา ฉันจะจับแกฉีกเป็นชิ้นๆ แล้วโยนใส่ทะเลทรายมหาภัยซะเลย Return to Oz (1985) | They're outside. They said they're going to throw us into the Deadly Desert. | พวกมันอยู่ข้างนอก พวกมันขู่ว่าจะโยนเราใส่ทะเลทรายมหาภัยด้วย Return to Oz (1985) | We are over the Deadly Desert, Jack. | เรากำลังอยู่เหนือ ทะเลทรายแห่งความตายนะ แจ็ค Return to Oz (1985) | She escaped from Mombi somehow and crossed the Deadly Desert. | เธอหนีมอมบี้มาได้ และก็ข้ามทะเลทรายแห่งความตายได้ด้วย Return to Oz (1985) | My little boy back from the dead. | โอ้ ลูกแม่ ลูกกลับมาจากความตาย An American Tail (1986) | - No, that's the dead end behind you. | - ไม่ใช่ ด้านหลังเจ้าเป็นทางตันต่างหาก Labyrinth (1986) | When you found out he was gone, did you get engaged to your prince that same hour, or did you wait a whole week out of respect for the dead? | ท่านหมั้นหมายกับเจ้าชายทันทีเลย... หรือรอซัก 1 สัปดาห์เพื่อสดุดีกับความตายของเขา? The Princess Bride (1987) | The dead body must belong to his wife. | ชิ้นส่วนพวกนี้ คงเป็นของภรรยาเขา Ginî piggu: Manhôru no naka no ningyo (1988) | Wait a minute. I didn't tell you about the dead cat. | เดี๋ยว ผมไม่ได้เล่า เรื่องแมวตายเลย Punchline (1988) | I haven't told you about the dead cat! | ยังไม่ได้เล่าเลย Punchline (1988) | The dead are being reactivated by forces unknown. | 'ร่างของคนตาย ได้รับการกระตุ้น จากพลังลึกลับ' Night of the Living Dead (1990) | Congratulations, sir. You did it. His spit was found in the dead director's eye. | ยินดีด้วยครับ ท่าน เราทำสำเร็จ น้ำลายของเขาถูกตรวจพบจากนัยต์ตาศพของผู้อำนวยการ Gattaca (1997) | Koroku's back from the dead! | Koroku เว็บไซต์นั้นกลับมาจากความตาย! Princess Mononoke (1997) |
|
| | อาบน้ำศพ | (n) bathing rites for the corpse, See also: bathing ceremony consisting of sprinkling water on the hand of the dead, Syn. พิธีอาบน้ำศพ, การอาบน้ำศพ, Example: การอาบน้ำศพในกรุงเทพฯ มักชำระร่างกายผู้ตายให้สะอาดแล้วแต่งกายเรียบร้อย จึงให้นอนในที่ที่จะรดน้ำศพ, Thai Definition: พิธีชำระร่างกายศพให้สะอาด ก่อนแต่งตัวใหม่ | ผู้เสียชีวิต | (n) dead person, See also: the dead, Syn. ผู้ตาย, Ant. ผู้มีชีวิต, Example: ในอียิปต์มีการทำมัมมี่เพื่อหวังว่าวิญญาณผู้เสียชีวิตจะกลับสู่ร่างเดิม, Count Unit: คน, Thai Definition: ผู้ที่สิ้นสภาพของการมีชีวิต | เปตพลี | (n) offerings for the spirit of the dead person, Syn. เครื่องเซ่น, ของถวาย, บัตรพลี, Thai Definition: เครื่องเซ่นสรวงที่กระทำให้แก่ผู้ตายไปแล้ว, Notes: (บาลี) | ตรีโทษ | (n) three punishments (vitiation of the blood, bile, and phlegm), See also: the critical symptoms of death, the deadly fever, Syn. ตรีทูต, Example: โบราณว่าผู้ใดเป็นตรีโทษก่อนตายนั้นมีบาปหนัก, Thai Definition: อาการไข้ที่ลม เสมหะ เลือด ประชุมกัน 3 อย่างให้โทษ, ไข้หนักจวนจะตาย | ทักษิณาทาน | (n) giving alms to the dead, See also: alms-giving, Example: การประกอบทักษิณาทานก่อให้เกิดความสุขทางใจ, Thai Definition: การให้ของทำบุญทำทาน | ทักษิณานุประทาน | (n) the making of merits for the dead people, See also: offering alms as a spiritual act of merit for the benefit or the dead, Example: เขาไปทำพิธีทักษิณานุประทานให้ญาติผู้ล่วงลับ, Thai Definition: การทำบุญอุทิศส่วนกุศลเพิ่มให้แก่ผู้ตาย, Notes: (สันสกฤต) | ทรงเจ้าเข้าผี | (v) sorcerer's dance to exorcise evil spirits, See also: invoke, raise the spirits of the dead, be possessed by a spirit, be incarcerated with spir, Syn. ลงผี, เข้าผี, Example: คนไทยเรายอมรับความเชื่อจากลัทธิอื่นๆ เพื่อนำตนให้พ้นจากความทุกข์ทรมานด้วยวิธีการง่ายๆ เช่น บูชาต้นไม้ นับถือผีสางนางไม้ ทรงเจ้าเข้าผี เป็นต้น, Thai Definition: ทำให้เทพารักษ์หรือผีเข้าทรง | ใบเมี่ยง | (n) cloth used for wrapping the dead body, Example: เจ้าหน้าที่ผู้จัดการพระศพกำลังใช้ใบเมี่ยงห่อพระศพเพื่อบรรจุเข้าโกศ, Thai Definition: ผ้าสำหรับห่อศพเข้าโกศ | รดน้ำศพ | (v) perform the funeral bathing ceremony, See also: perform the bathing ceremony for the dead | ยมทัณฑ์ | (n) the stick of absolute power of the god of the world of the dead, See also: sceptre of the god of Death, Thai Definition: ไม้อาญาสิทธิ์ของพระยม, Notes: (สันสกฤต) | คนตาย | (n) the dead, Syn. ผู้ตาย, Ant. คนเป็น, Example: เจ้าหน้าที่มูลนิธิร่วมกตัญญูได้รับแจ้งว่ามีผู้พบคนตายที่บึงแห่งหนึ่ง, Count Unit: คน | กาจับหลัก | (n) wood supporter of the dead's chin in urn-shaped casket, Thai Definition: ไม้แป้นวงกลม มีหลักปักอยู่ที่ริมแป้น ที่ปลายหลักมีวัตถุรูปกระจับสำหรับรับคางศพที่บรรจุโกศ | กลางดึก | (adv) late at night, See also: in the dead hour of the night, in the middle of the night, deep into the night, Syn. ตอนดึก, Ant. หัวค่ำ, เช้า, Example: เด็กๆ ตื่นขึ้นมาตอนกลางดึก ร้องไห้กันงอแง, Thai Definition: เวลากลางคืนตอนดึก ประมาณตั้งแต่เที่ยงคืนไป |
| ใบเมี่ยง | [baimīeng] (n) EN: cloth used for wrapping the dead body | บัตรพลี | [batphlī] (n, exp) EN: offerings for the spirit of the dead person ; offerings to deities | ฝังศพ | [fang sop] (v, exp) EN: bury the dead ; hold a burial FR: inhumer ; enterrer ; ensevelir | เฝือก | [feūak] (n) EN: bamboo mat for wrapping the dead ; bier | เกินกำหนดเวลา | [koēn kamnot wēlā] (v, exp) EN: exceed the deadline | ผ่อนผันเวลา | [phǿnphan wēlā] (v, exp) EN: extend the deadline | ยม | [yom] (n) EN: god of the underworld ; Lord of the Underworld ; ruler of the kingdom of the dead ; Hades ; Pluto FR: dieu de la mort/de l'enfer [ m ] | ยมบาล | [yommabān] (n) EN: Prince of Devils ; guardian of hell ; guardian of the underworld ; torturer of the dead FR: gardien de l'enfer [ m ] | ยมโลก | [yommalōk] (n) EN: the world of the God of Death ; world of the Dead ; Hades | ยมทัณฑ์ | [yommathan] (n) EN: the stick of absolute power of the god of the world of the dead ; sceptre of the god of Death |
| office of the dead | (n) an office read or sung before a burial mass in the Roman Catholic Church |
| 好事 | [hǎo shì, ㄏㄠˇ ㄕˋ, 好 事] good action, deed, thing or work (also sarcastic, "a fine thing indeed"); charity; happy occasion; Daoist or Buddhist ceremony for the souls of the dead #3,925 [Add to Longdo] | 死者 | [sǐ zhě, ㄙˇ ㄓㄜˇ, 死 者] the dead; those who died #5,610 [Add to Longdo] | 异物 | [yì wù, ㄧˋ ㄨˋ, 异 物 / 異 物] rarity; rare delicacy; foreign matter; alien body; the dead; ghost; monstrosity; alien life-form #13,703 [Add to Longdo] | 葬 | [zàng, ㄗㄤˋ, 葬] bury (the dead) #14,121 [Add to Longdo] | 骨灰 | [gǔ huī, ㄍㄨˇ ㄏㄨㄟ, 骨 灰] bone ash; ashes of the dead #18,483 [Add to Longdo] | 安葬 | [ān zàng, ㄢ ㄗㄤˋ, 安 葬] bury (the dead) #24,290 [Add to Longdo] | 白骨 | [bái gǔ, ㄅㄞˊ ㄍㄨˇ, 白 骨] bones of the dead #26,200 [Add to Longdo] | 清明节 | [Qīng míng jié, ㄑㄧㄥ ㄇㄧㄥˊ ㄐㄧㄝˊ, 清 明 节 / 清 明 節] Qingming (Pure brightness or tomb-sweeping) festival, beginning of April in China, September in Japan, 3 day long celebration for the dead #26,262 [Add to Longdo] | 诔 | [lěi, ㄌㄟˇ, 诔 / 誄] eulogize the dead; eulogy #32,828 [Add to Longdo] | 起死回生 | [qǐ sǐ huí shēng, ㄑㄧˇ ㄙˇ ㄏㄨㄟˊ ㄕㄥ, 起 死 回 生] to rise from the dead #33,129 [Add to Longdo] | 俑 | [yǒng, ㄩㄥˇ, 俑] wooden figures buried with the dead #39,395 [Add to Longdo] | 奠 | [diàn, ㄉㄧㄢˋ, 奠] to fix; to settle; a libation to the dead #42,769 [Add to Longdo] | 纸钱 | [zhǐ qián, ㄓˇ ㄑㄧㄢˊ, 纸 钱 / 紙 錢] ritual money made of paper burnt for the Gods or the dead #45,085 [Add to Longdo] | 殉葬 | [xùn zàng, ㄒㄩㄣˋ ㄗㄤˋ, 殉 葬] to bury sth along with the dead; sacrificial grave goods #66,084 [Add to Longdo] | 陪葬品 | [péi zàng pǐn, ㄆㄟˊ ㄗㄤˋ ㄆㄧㄣˇ, 陪 葬 品] funerary objects (items buried together with the dead) #78,631 [Add to Longdo] | 死无对证 | [sǐ wú duì zhèng, ㄙˇ ㄨˊ ㄉㄨㄟˋ ㄓㄥˋ, 死 无 对 证 / 死 無 對 證] the dead cannot testify (成语 saw); dead men tell no tales #90,507 [Add to Longdo] | 垟 | [yáng, ㄧㄤˊ, 垟] clay sheep buried with the dead #95,309 [Add to Longdo] | 吊祭 | [diào jì, ㄉㄧㄠˋ ㄐㄧˋ, 吊 祭 / 弔 祭] a worship ceremony for the dead; to offer sacrifice (to ancestors); a libation #136,498 [Add to Longdo] | 哭灵 | [kū líng, ㄎㄨ ㄌㄧㄥˊ, 哭 灵 / 哭 靈] to weep before a coffin or a memorial to the dead #142,721 [Add to Longdo] | 着手成春 | [zhuó shǒu chéng chūn, ㄓㄨㄛˊ ㄕㄡˇ ㄔㄥˊ ㄔㄨㄣ, 着 手 成 春 / 著 手 成 春] lit. set out and it becomes spring (成语 saw); to effect a miracle cure (of medical operation); to bring back the dead; once it starts, everything goes well #427,155 [Add to Longdo] | 吊文 | [diào wén, ㄉㄧㄠˋ ㄨㄣˊ, 吊 文 / 弔 文] paper prayers for the dead burnt at funerals #512,443 [Add to Longdo] | 人定 | [rén dìng, ㄖㄣˊ ㄉㄧㄥˋ, 人 定] middle of the night; the dead of night [Add to Longdo] | 賵 | [fèng, ㄈㄥˋ, 賵] gift to the dead [Add to Longdo] | 骨殖 | [gǔ zhí, ㄍㄨˇ ㄓˊ, 骨 殖] bones of the dead [Add to Longdo] |
| | 仏 | [ほとけ, hotoke] (n) (1) Buddha; merciful person; Buddhist image; (2) the dead; (P) #2,386 [Add to Longdo] | 供養 | [くよう, kuyou] (n, vs) memorial service for the dead; holding a service; (P) #12,152 [Add to Longdo] | 慰霊 | [いれい, irei] (n) comfort the spirit (of the dead); (P) #13,938 [Add to Longdo] | 盆 | [ぼん, bon] (n) (1) O-Bon; Bon Festival; Lantern Festival; Festival of the Dead; (2) tray; (3) family; household; (P) #15,326 [Add to Longdo] | 御影 | [みかげ, mikage] (n) divine spirit; spirit of the dead #18,888 [Add to Longdo] | あの世 | [あのよ, anoyo] (n, adj-no) the other world; world of the dead; (P) [Add to Longdo] | お盆;御盆 | [おぼん, obon] (n) O-Bon; Bon Festival; Lantern Festival; Festival of the Dead [Add to Longdo] | 隠り世;隠世;幽世 | [かくりよ, kakuriyo] (n) (obsc) (See あの世) afterlife; realm of the dead [Add to Longdo] | 黄泉の国;夜見の国 | [よみのくに, yominokuni] (n) (See 黄泉・よみ) hades; realm of the dead; the next world [Add to Longdo] | 黄泉国 | [よもつくに, yomotsukuni] (n) (See 黄泉・よみ, 黄泉の国) hades; realm of the dead; the next world [Add to Longdo] | 回向文 | [えこうもん, ekoumon] (n) { Buddh } closing recital that transfers the merit of the service to a buddha, a bodhisattva, or the dead [Add to Longdo] | 起死回生 | [きしかいせい, kishikaisei] (n) revival of the dead; recovering from a hopeless situation; resuscitation; (P) [Add to Longdo] | 鬼籍 | [きせき, kiseki] (n) roster of the dead [Add to Longdo] | 局面打開 | [きょくめんだかい, kyokumendakai] (n) breakthrough in the situation; break in the deadlocked situation [Add to Longdo] | 見る目嗅ぐ鼻 | [みるめかぐはな, mirumekaguhana] (exp) (1) (See 閻魔) Yama's pole with a human head on the top (able to discern good and evil of the dead); (2) (being a) fuss-pot; complaining about things in the public eye [Add to Longdo] | 顕界 | [げんかい, genkai] (n) this world; present world (as opposed to the realm of the dead) [Add to Longdo] | 故人を偲ぶ | [こじんをしのぶ, kojinwoshinobu] (exp, v5b) to think of the dead [Add to Longdo] | 御霊会 | [ごりょうえ, goryoue] (n) ceremony to appease evil gods and the spirits of the dead [Add to Longdo] | 御霊代 | [みたましろ, mitamashiro] (n) something worshiped as a symbol for the spirit of the dead [Add to Longdo] | 交霊;降霊 | [こうれい, kourei] (n) communication with the dead [Add to Longdo] | 魂迎え | [たまむかえ, tamamukae] (n) welcoming the spirits of the dead [Add to Longdo] | 魂送り;霊送り | [たまおくり, tamaokuri] (n) sending off the spirits of the dead [Add to Longdo] | 左前 | [ひだりまえ, hidarimae] (n) (1) going badly (one's business, one's fortune, the economy); being in a bad financial situation; (2) wearing a kimono with the right side tucked under the left (normally used only for the dead); (P) [Add to Longdo] | 死者の書 | [ししゃのしょ, shishanosho] (n) Book of the Dead (ancient Egypt) [Add to Longdo] | 死者を生かす | [ししゃをいかす, shishawoikasu] (exp, v5s) (obsc) to revive the dead [Add to Longdo] | 紫雲 | [しうん, shiun] (n) purple clouds; clouds on which Amida Buddha rides to welcome the spirits of the dead [Add to Longdo] | 時間切れ | [じかんぎれ, jikangire] (n) (1) being out of time; passing the deadline; (2) time-out; (P) [Add to Longdo] | 十王 | [じゅうおう, juuou] (n) { Buddh } ten rulers of the afterlife (who judge the dead and determine their placement in their next life) [Add to Longdo] | 招魂 | [しょうこん, shoukon] (n) invocation of the dead [Add to Longdo] | 常世 | [とこよ, tokoyo] (n) (1) eternalness; forever unchanging; (2) (abbr) (See 常世の国) distant land over the sea; world of the dead [Add to Longdo] | 精霊崇拝 | [せいれいすうはい, seireisuuhai] (n) spiritism; worship of the dead [Add to Longdo] | 草木も眠る丑三つ時 | [くさきもねむるうしみつとき, kusakimonemuruushimitsutoki] (exp) (See 丑三つ時) the dead of night [Add to Longdo] | 打開 | [だかい, dakai] (n, vs) break in the deadlock; (P) [Add to Longdo] | 追善 | [ついぜん, tsuizen] (n, vs) mass for the dead; Buddhist service held on the anniversary of someone's death [Add to Longdo] | 天気輪 | [てんきりん, tenkirin] (n) (1) weather wheel; pillar found near graveyards and temples with a wheel attached to it that can be used to communicate with the dead, as well as for divination; (2) (See 太陽柱) sun pillar [Add to Longdo] | 菩提を弔う | [ぼだいをとむらう, bodaiwotomurau] (exp, v5u) to hold a memorial service for the dead, praying for their happiness in the next life by chanting sutras [Add to Longdo] | 亡者 | [もうじゃ, mouja] (n) the dead [Add to Longdo] | 亡者船 | [もうじゃぶね, moujabune] (n) (See お盆) ship of the dead which appears if you go fishing the night of the Bon festival [Add to Longdo] | 亡霊 | [ぼうれい, bourei] (n) ghost; the dead; departed spirits; apparition; (P) [Add to Longdo] | 冥き途 | [くらきみち, kurakimichi] (n) Hades; underworld; realm of the dead; other world [Add to Longdo] | 冥界 | [めいかい, meikai] (n) hades; realm of the dead [Add to Longdo] | 冥境 | [めいきょう, meikyou] (n) shades of the dead [Add to Longdo] | 冥土;冥途 | [めいど, meido] (n) { Buddh } Hades; the underworld; the other world; realm of the dead [Add to Longdo] | 冥府 | [めいふ, meifu] (n) hades; realm of the dead; sheol [Add to Longdo] | 夜籠り | [よごもり, yogomori] (n) the dead of night; praying all night in a shrine or temple [Add to Longdo] | 幽界 | [ゆうかい, yuukai] (n) hades; realm of the dead [Add to Longdo] | 幽鬼 | [ゆうき, yuuki] (n) ghost; revenant; spirit (of the dead); departed soul [Add to Longdo] | 幽魂 | [ゆうこん, yuukon] (n) spirits of the dead [Add to Longdo] | 幽冥界 | [ゆうめいかい, yuumeikai] (n) hades; realm of the dead [Add to Longdo] | 来迎 | [らいごう, raigou] (n) the coming of Amida Buddha to welcome the spirits of the dead [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |