ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: reds, -reds- |
|
| redskin | (เรด'สคิน) n. อินเดียนแดง | redstart | (เรด'สทาร์ท) n. นกthrushขนาดเล็กที่มีหางสีแดงอมน้ำตาล |
| There was a time when the smell alone was enough to make you sloppy and so, so chatty. | Früher hat schon allein der Geruch gereicht, damit du emotional und redselig wurdest. Blood (2014) | We don't have to cut Jared's intestine. | Wir müssen Jareds Darm nicht aufschneiden. Throwing It All Away (2014) | - Well, the Redskins still lose, so... | Die Redskins gewinnen nicht mehr. 1984 (2014) | MAN: Are you familiar with the name Abe Redstone? | Ist Ihnen der Name Abe Redstone geläufig? What Jesus Said (2014) | Are you aware that the name Redstone was an alias? | Wussten Sie, dass Redstone ein Deckname war? What Jesus Said (2014) | Abe Redstone was one of his many aliases. | Abe Redstone war einer seiner Decknamen. What Jesus Said (2014) | And yet his account, or Mr. Redstone's account, has been very much alive. | Mr. Redstones Konto ist dagegen immer noch am Leben. What Jesus Said (2014) | A certain individual opened an account there under the name Abe Redstone. | Jemand eröffnete dort ein Konto unter dem Namen Abe Redstone. Cuanto (2014) | If he doesn't stop lying to me, I'm gonna cut him looser than Jared's pants after a Subway diet. | Wenn er nicht aufhört, mich zu belügen, werde ich mich mehr von ihm lockern als Jareds Hosen nach einer Subway-Diät. Breakfast, Lunch and Dinner (2014) | You a Reds fan? | Du bist ein Fan der Reds? Charlie Gets Date Rated (2014) | But I'm a total Reds fan. | Aber ich bin ein totaler Reds-Fan. Charlie Gets Date Rated (2014) | A Reds fan, that is. | Ein Reds-Fan, das meine ich. Charlie Gets Date Rated (2014) | Wow, a Reds fan and you know my career highlights. | Wow, du bist ein Reds-Fan und kennst die Höhepunkte meiner Karriere. Charlie Gets Date Rated (2014) | Sometimes, silence can be the most eloquent confession of all. | Manchmal kann Schweigen das beredsamste Bekenntnis von allen sein. Ashes to Ashes (2014) | Red's wife... gone. | Berlin... weg. Reds Frau... weg. Monarch Douglas Bank (No. 112) (2014) | Red's source says the map points to Burial Ridge in Staten Island. | Reds Quelle sagt, die Karte weißt nach Burial Ridge auf Staten Island. The Front (No. 74) (2014) | He will be back tomorrow. | Jareds Geist hat das herbeigeführt. Lonely Hearts (2014) | Or like Joe Morgan trying to win a batting title for the '75 Reds. | Oder ist es so, als würde Joe Morgan... versuchen, einen Titel für die Reds von '75 zu erringen. Charlie Rolls the Dice in Vegas (2014) | You know what, we would, but we got to go to another party, a friend of Fred's. | Das wäre schön, aber wir müssen zu einer Party von Freds Freund. No Way Jose (2015) | Do you know the difference between a redstone rocket and a nuclear missile? | Kennst du den Unterschied zwischen einer Redstone Rakete und einer Atomrakete? Launch (2015) | Today is a new day, and we're all equal in Red's magic restaurant. | Heute ist ein neuer Tag. Und wir sind alle gleich in Reds magischem Restaurant. Don't Make Me Come Back There (2015) | Can I get a fifth of Wild Turkey and a carton of Reds, please? | Eine Flasche Wild Turkey und 'ne Stange Reds, bitte. Orange Sticker (2015) | Still on the to-do list, huh, Redskins? | Immer noch auf der To-do-Liste? Redskins? Indians on TV (2015) | Yeah, I mean, it sounds like Redskins. | Ja, es klingt wie Redskins. Indians on TV (2015) | Breadsticks. Redskins. | Breadsticks, Redskins. Indians on TV (2015) | Breadsticks. Redskins. | Breadsticks, Redskins. Indians on TV (2015) | The particulates in Jared's skull were glass. | Die Partikel in Jareds Schädel waren Glas. Das ist bleihaltig. The Loyalty in the Lie (2015) | Jared's financials for the past three years. | Jareds Finanzen der letzten drei Jahre. The Loyalty in the Lie (2015) | He's Alfred's kid. | - Er ist Alfreds Kind! Nashville (2015) | (UHTRED) I am Uhtred, son of Uhtred. | Ich bin Uhtred, der Sohn Uhtreds. Episode #1.7 (2015) | (UHTRED) Alfred's court decided I should be executed. | Alfreds Gerichte haben entschieden, ich solle hingerichtet werden. Episode #1.7 (2015) | Full-spectrum light, emf meter, and a thermal camera, courtesy of uncle Fred's graduation money. | Vollspektrumlicht, ein elektromagnetisches Messgerät und eine Wärmebildkamera, dank Onkel Freds Geld zum bestandenen Abschluss. Never Let Me Go (2015) | He rides Uhtred's horse. | Er reitet auf Uhtreds Pferd. Episode #1.1 (2015) | Kingaler, yours and Lord Uhtred's army will attack in the first wave. | König Aella, Euer und Lord Uhtreds Heer greifen zuerst an. Episode #1.1 (2015) | It's you who's AIfred's spy. | Du bist Alfreds Spion. Episode #1.2 (2015) | But I am Uhtred, son of Uhtred, and destiny is all. | Aber ich bin Uhtred, Sohn Uhtreds, und das Schicksal ist alles. Episode #1.3 (2015) | Uhtred's path is Uhtred's business, not that of a priest. | Uhtreds Pfad ist Uhtreds Sache, nicht die eines Priesters. Episode #1.3 (2015) | You are Alfred's priest now, Beocca. | Ihr seid jetzt Alfreds Priester, Beocca. Episode #1.3 (2015) | My name is Uhtred, son of Uhtred. | Mein Name ist Uhtred, Sohn des Uhtreds. Episode #1.5 (2015) | Lord Ubba, Odda's Alfred's most trusted general. | Lord Ubba, Oddas Alfreds vertrauenswürdigster General. Episode #1.5 (2015) | And the debt is not something I blame you for, it is Alfred's deceit. | Und ich mache dich nicht für die Schuld verantwortlich. Das ist Alfreds List. Episode #1.4 (2015) | and I was forced to my knees before Alfred's God. | Und ich wurde vor Alfreds Gott auf die Knie gezwungen. Episode #1.6 (2015) | (UHTRED) Should anyone ask, we're keeping Alfred's kingdom safe. | - Wenn jemand fragen sollte, wir beschützen Alfreds Königreich... Episode #1.6 (2015) | I only hope for the sake of Uhtred's wife, the killing was justified. | Ich hoffe nur um Uhtreds Frau willen, dass die Tötung gerechtfertigt war. Episode #1.6 (2015) | He only said he was doing Alfred's work. | Er sagte nur, er tue Alfreds Arbeit. Episode #1.6 (2015) | You are no longer a part of Uhtred's path. | Du gehörst nicht länger zu Uhtreds Weg. Episode #1.6 (2015) | I am a warrior, but when the Dane's attacked A/fred's stronghold of Winchester, all a man could do was run. | Ich bin ein Krieger, aber als die Dänen Alfreds Festung in Winchester angriffen, konnten die Männer nur fliehen. Episode #1.8 (2015) | Though Guthrum still feared Alfred's god. | Aber Guthrum fürchtete Alfreds Gott noch immer. Episode #1.8 (2015) | I'll be a flea in alfred's ear. | Ich werde ein Floh in Alfreds Ohr sein. Episode #1.8 (2015) | - It is over for Alfred. | - Alfreds Zeit ist vorüber. Episode #1.8 (2015) |
| | นกเขนหัวขาวท้ายแดง | [nok khēn hūa khāo thāi daēng] (n, exp) EN: River Chat ; White-capped Water-Redstart FR: Torrentaire à calotte blanche ; Rougequeue à capuchon blanc [ m ] ; Rougequeue à cape blanche [ m ] ; Rougequeue à calotte blanche [ m ] | นกเขนแปลง | [nok khēn plaēng] (n, exp) EN: White-bellied Redstart FR: Bradybate à queue rouge [ m ] ; Rougequeue à ventre blanc [ m ] | นกเขนสีดำ | [nok khēn sī dam] (n, exp) EN: Black Redstart FR: Rougequeue noir [ m ] ; Rougequeue tithys = Rougequeue titys [ m ] ; Rubiette titys ; Rouge-queue titys [ m ] | นกเขนสีฟ้าท้ายสีน้ำตาล | [nok khēn sī fā thāi sī nāmtān] (n, exp) EN: Blue-fronted Redstart FR: Rougequeue à front bleu [ m ] | นกเขนเทาหางแดง | [nok khēn thao hāng daēng] (n, exp) EN: Plumbeous Redstart ; Plumbeous Water-Redstart FR: Nymphée fuligineuse [ f ] ; Rougequeue fuligineux [ m ] | นกเขนท้องแดง | [nok khēn thøng daēng] (n, prop) EN: Daurian Redstart FR: Rougequeue aurore [ m ] | นกทะเลขาแดงลายจุด | [nok thalē khā daēng lāi jut] (n, exp) EN: Spotted Redshank FR: Chevalier arlequin [ m ] ; Chevalier brun [ m ] ; Grand Chevalier à pieds rouges [ m ] ; Chevalier sombre [ m ] | นกทะเลขาแดงธรรมดา | [nok thalē khā daēng thammadā] (n, exp) EN: Common Redshank FR: Chevalier gambette [ m ] ; Chevalier à pieds rouges [ m ] | หน่วยร้อย | [nūay-røi] (n) EN: hundreds FR: centaine [ f ] |
| | | american redstart | (n) flycatching warbler of eastern North America the male having bright orange on sides and wings and tail, Syn. Setophaga ruticilla, redstart | redshank | (n) a common Old World wading bird with long red legs, Syn. Tringa totanus | redskin | (n) (slang) offensive term for Native Americans, Syn. Injun, red man | redstart | (n) European songbird with a reddish breast and tail; related to Old World robins, Syn. redtail | redstem storksbill | (n) European weed naturalized in southwestern United States and Mexico having reddish decumbent stems with small fernlike leaves and small deep reddish-lavender flowers followed by slender fruits that stick straight up; often grown for forage, Syn. filaria, clocks, pin clover, Erodium cicutarium, alfileria, filaree, alfilaria, pin grass | red shift | (n) (astronomy) a shift in the spectra of very distant galaxies toward longer wavelengths (toward the red end of the spectrum); generally interpreted as evidence that the universe is expanding, Syn. redshift |
| Chiltern Hundreds | [ AS. Chiltern the Chiltern, high hills in Buckinghamshire, perh. Fr. ceald cold + ern, ærn, place. ] A tract of crown land in Buckinghamshire and Oxfordshire, England, to which is attached the nominal office of steward. As members of Parliament cannot resign, when they wish to go out they accept this stewardship, which legally vacates their seats. [ 1913 Webster ] | Fredstole | n. [ Obs. ] See Fridstol. Fuller. [ 1913 Webster ] | Redsear | v. i. To be brittle when red-hot; to be red-short. Moxon. [ 1913 Webster ] | Redshank | n. 1. (Zool.) (a) A common Old World limicoline bird (Totanus calidris), having the legs and feet pale red. The spotted redshank (Totanus fuscus) is larger, and has orange-red legs. Called also redshanks, redleg, and clee. (b) The fieldfare. [ 1913 Webster ] 2. A bare-legged person; -- a contemptuous appellation formerly given to the Scotch Highlanders, in allusion to their bare legs. Spenser. [ 1913 Webster ] | Redskin | n. 1. A common appellation for a North American Indian; -- so called from the color of the skin. It is now considered pejorative by some persons of North American Indian heritage. Cooper. [ 1913 Webster +PJC ] 2. (Football) A member of the Washington Redskins, a football team. [ PJC ] | Redstart | n. [ Red + start tail. ] (Zool.) (a) A small, handsome European singing bird (Phoenicurus phoenicurus, formerly Ruticilla phoenicurus), allied to the nightingale; -- called also redtail, brantail, fireflirt, firetail. The black redstart is Phoenicurus ochruros (formerly Phoenicurus tithys), and is now rare and protected by law in England. The name is also applied to several other species of Ruticilla and allied genera, native of India. (b) An American fly-catching warbler (Setophaga ruticilla). The male is black, with large patches of orange-red on the sides, wings, and tail. The female is olive, with yellow patches. [ 1913 Webster +PJC ] | Redstreak | n. 1. A kind of apple having the skin streaked with red and yellow, -- a favorite English cider apple. Mortimer. [ 1913 Webster ] 2. Cider pressed from redstreak apples. [ 1913 Webster ] |
| 危言耸听 | [wēi yán sǒng tīng, ㄨㄟ ㄧㄢˊ ㄙㄨㄥˇ ㄊㄧㄥ, 危 言 耸 听 / 危 言 聳 聽] frightening words to scare people (成语 saw); alarmist talk; reds under the beds #35,894 [Add to Longdo] | 成百上千 | [chéng bǎi shàng qiān, ㄔㄥˊ ㄅㄞˇ ㄕㄤˋ ㄑㄧㄢ, 成 百 上 千] hundreds; a large number; lit. by the hundreds and thousands #36,529 [Add to Longdo] | 数以百计 | [shù yǐ bǎi jì, ㄕㄨˋ ㄧˇ ㄅㄞˇ ㄐㄧˋ, 数 以 百 计 / 數 以 百 計] hundreds of #46,945 [Add to Longdo] | 姹紫嫣红 | [chà zǐ yān hóng, ㄔㄚˋ ㄗˇ ㄧㄢ ㄏㄨㄥˊ, 姹 紫 嫣 红 / 奼 紫 嫣 紅] brilliant purples and reds; beautiful flowers #50,044 [Add to Longdo] | 前怕狼后怕虎 | [qián pà láng hòu pà hǔ, ㄑㄧㄢˊ ㄆㄚˋ ㄌㄤˊ ㄏㄡˋ ㄆㄚˋ ㄏㄨˇ, 前 怕 狼 后 怕 虎 / 前 怕 狼 後 怕 虎] lit. to fear the wolf in front and the tiger behind (成语 saw); fig. needless fears; scare mongering; reds under the beds #127,401 [Add to Longdo] | 敌特分子 | [dí tè fèn zǐ, ㄉㄧˊ ㄊㄜˋ ㄈㄣˋ ㄗˇ, 敌 特 分 子 / 敵 特 份 子] enemy agents in our midst; reds under the beds [Add to Longdo] | 百位 | [bái wèi, ㄅㄞˊ ㄨㄟˋ, 百 位] the hundreds place (or column) in the decimal system [Add to Longdo] |
| | 位 | [くらい, kurai] (adv, suf) (1) (orig. from 座居, meaning "seat") throne; crown; (nobleman's) seat; (2) (See 位階) government position; court rank; (3) social standing; rank; class; echelon; rung; (n) (4) grade (of quality, etc.); level; tier; rank; (5) (See 桁・2) digit (e.g. the tens, the hundreds, etc.); place; (6) (See どの位) degree; extent; amount; (P) #116 [Add to Longdo] | 筋(P);条 | [すじ, suji] (n) (1) muscle; tendon; sinew; (2) vein; artery; (3) fiber; fibre; string; (4) line; stripe; streak; (5) (See 筋が通る) reason; logic; (6) plot; storyline; (7) lineage; descent; (8) school (e.g. of scholarship or arts); (9) aptitude; talent; (10) source (of information, etc.); circle; channel; (11) well-informed person (in a transaction); (12) logical move (in go, shogi, etc.); (13) ninth vertical line (shogi); (14) seam on a helmet; (15) (abbr) (See 筋蒲鉾) gristly fish paste (made of muscle, tendons, skin, etc.); (16) (arch) social position; status; (n-suf, n, adj-no) (17) on (a river, road, etc.); along; (suf, ctr) (18) counter for long thin things; (19) (arch) (Edo period) counter for hundreds of mon (obsolete unit of currency); (P) #3,255 [Add to Longdo] | 尉鶲 | [じょうびたき;ジョウビタキ, joubitaki ; joubitaki] (n) (uk) Daurian redstart (species of passerine bird, Phoenicurus auroreus) [Add to Longdo] | 羽衣虫喰 | [はごろもむしくい;ハゴロモムシクイ, hagoromomushikui ; hagoromomushikui] (n) (uk) American redstart (Setophaga ruticilla) [Add to Longdo] | 何百 | [なんびゃく, nanbyaku] (n) hundreds; (P) [Add to Longdo] | 三桁 | [みけた, miketa] (n) three-digit number; hundreds column [Add to Longdo] | 上鶲 | [じょうびたき, joubitaki] (n) Daurian redstart (said by Japanese to be stupid because it is unafraid of people and so easy to catch) [Add to Longdo] | 数億円 | [すうおくえん, suuokuen] (n) several hundreds of millions of yen [Add to Longdo] | 数百 | [すうひゃく, suuhyaku] (n, adj-no) (See 数・すう) several hundreds; (P) [Add to Longdo] | 寸寸;寸々 | [ずたずた;ずだずだ, zutazuta ; zudazuda] (adv, adj-na) (uk) to pieces; into shreds [Add to Longdo] | 赤足鷸 | [あかあししぎ;アカアシシギ, akaashishigi ; akaashishigi] (n) (uk) common redshank (Tringa totanus) [Add to Longdo] | 千切る | [ちぎる, chigiru] (v5r, vt) (1) (uk) to tear to pieces; to tear to shreds; to tear up; (2) (uk) to pick (e.g. fruit); to pluck; to tear off; (suf, v5r) (3) (uk) (after the -masu stem of a verb) to do ... heavily; to do ... heartily; to do ... vigorously; (P) [Add to Longdo] | 白額尉鶲 | [しろびたいじょうびたき;シロビタイジョウビタキ, shirobitaijoubitaki ; shirobitaijoubitaki] (n) (uk) common redstart (Phoenicurus phoenicurus) [Add to Longdo] | 百千 | [ひゃくせん;ももち, hyakusen ; momochi] (adj-no) a large number; all sorts; hundreds and thousands [Add to Longdo] | 百千鳥 | [ももちどり, momochidori] (n) (1) (arch) all sorts of birds; hundreds (and thousands) of birds; (2) (See 千鳥) plover; (3) (See 鶯・1) Japanese bush warbler (Cettia diphone); Japanese nightingale [Add to Longdo] | 鷸;鴫 | [しぎ;シギ, shigi ; shigi] (n) (uk) sandpiper (any bird of family Scolopacidae, inc. the curlews, godwits, phalaropes, redshanks, ruff, snipes, turnstones, and woodcocks) [Add to Longdo] |
| |
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |