ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: eat in, -eat in- |
eat in | (phrv) ทานอาหารที่บ้าน, Syn. dine in | beat in | (phrv) ต ี(ส่วนผสม) ให้เข้ากัน | beat in | (phrv) ตีให้บาดเจ็บ, See also: ตีให้มีบาดแผล, ตีให้เสียหายหรือทำลาย, Syn. bash in, crush in | beat in | (phrv) สอนด้วยการบังคับ, See also: ยัดเยียดคำสั่งสอน, Syn. hammer in | eat into | (phrv) กัด, See also: กัดกร่อน, Syn. bite into | eat into | (phrv) ทำร้าย, See also: เป็นอันตรายกับ, มีผลร้ายกับ | beat into | (phrv) ตีให้เข้ากัน, See also: ผสมด้วยการตี | beat into | (phrv) บังคับให้ทำ, See also: บีบให้ทำ | beat into | (phrv) สอน (บางสิ่ง) ให้กับ (บางคน) โดยบีบบังคับ, See also: สอนด้วยการบังคับ, Syn. hammer into | cheat into | (phrv) หลอกลวง, See also: ล่อลวง, Syn. trick into | browbeat into | (phrv) ขู่เข็ญให้ทำ (บางสิ่ง), See also: บังคับให้ทำ บางสิ่ง |
| |
| | "But I knew that my beat would change forever." | "Aber ich wusste, dass sich mein Beat in diesem Moment für immer verändern würde." Fucking Berlin (2016) | I rang her one day. She told me she was going to a retreat in the Pyrenees. | Eines Tages erzählte sie mir, sie ginge in ein Retreat in den Pyrenäen. Julieta (2016) | You're a spy sent here to gather intelligence on Next Century Meats' linchpin scientist, Joaquin Pereya. | Sie sind eine Spionin, hergeschickt, um bei Next Century Meat Informationen über deren wissenschaftliches Herzstück, Joaquin Pereya, zu sammeln. How the Sausage Is Made (2016) | The committee who writes these guidelines has been made up of individuals who have received money from McDonald's, the National Dairy Council, the American Meat Institute, the National Dairy Board, the National Livestock and Meat Board, the American Egg Board, Dannon, | Der Ausschuss, der diese Richtlinien aufstellt, besteht aus Personen, die von McDonald's, dem National Dairy Council Geld erhalten haben, auch vom American Meat Institute, vom National Dairy Board, vom National Livestock and Meat Board, dem American Egg Board, Dannon, What the Health (2017) | When the captain gives the signal, brace your arms against the seat in front of you like this. | จากนี้ไปตั้งใจฟังที่ชั้นพูดนะ สวัสดีครับท่านประธาน นี่คือ... Hero (1992) | We have to eat in the cells. | เราต้องกินในเซลล์ In the Name of the Father (1993) | Honey, should we eat in or out tonight? | ที่รักคะ คืนนี้เราจะไปทานข้างนอก หรือว่าในบ้านดี The Joy Luck Club (1993) | - Well, if we eat in, I've got lamb chops. | ถ้าเราไม่ออกไป ฉันก็มีเนื้อแกะ The Joy Luck Club (1993) | To talk. Who do you think I'll have to beat in the race? Ngaara and Kahumea. | เพื่อพูดกับแกคิดว่า ข้าต้องชนะใครในการแข่งขัน Rapa Nui (1994) | Oh, I thought you were great in Silence of the Lambs. | นายหล่อเลยในเรื่อง Silence of The Lambs The One with George Stephanopoulos (1994) | Little wooden seat in case you fall | ที่นั่งไม้เล็ก ๆ น้อย ๆ ในกรณีที่ คุณตกอยู่ Pinocchio (1940) | -Raise the heat in his suit first. | เพิ่มความร้อนในชุดสูทของเขา เป็นครั้งแรก 2010: The Year We Make Contact (1984) | That's more food than these people eat in a week. | นั่นเป็นอาหารมากขึ้นกว่าคนเหล่านี้กินในสัปดาห์ที่ Indiana Jones and the Temple of Doom (1984) | Fuckin' "a. " Biggest piece of meat in the cave. | ไอ้เวรนี่ หำโตที่สุดในถ้ำ Day of the Dead (1985) | In Leningrad. I was a child. A great intellectual of 16. | ในเลนินกราด ฉันเป็นเด็ก ทางปัญญาที่ยิ่งใหญ่ของ 16 The Russia House (1990) | Three kinds of meat in the meatballs: | สามส่วนผสมของเนื้อ Goodfellas (1990) | Now they retreat into a cloud of smoke and congratulate each other... on being masters of the universe. | เขาจะไปเยินยอกัน ในฐานะนายของจักรวาล Titanic (1997) | So we're just going to eat into our savings, is that it? | แปลว่าเราจะถลุงเงินที่สะสมมา The Truman Show (1998) | But you have great instincts. | แต่คุณมีสัญชาตญาณที่ดี Dark Harbor (1998) | That's why we never eat in bed. | นั่นเป็นเหตุผลว่าเราไม่ทานอาหารบนเตียง The Story of Us (1999) | The memories of our disastrous defeat in the War Between the States still linger, and with them, the defeated, uncertain men who returned lacking the vigor... we woman normally associate with your gender. | การพ่ายสงครามกลางเมืองยังอยู่ใน... ...ความทรงจำของผู้แพ้ที่กลับมาโดย... ...สูญเสียความแข็งขัน ที่เพศหญิงต้องการ The Legend of Bagger Vance (2000) | Oh, Camilla was great in that. | คามิลล่า เล่นเรื่องนั้นได้ดีมากเลย Mulholland Dr. (2001) | And in Royalton's class... try to get a seat in the back. | แล้วก็ของรอยอลตัน พยายามนั่งหลังๆ Legally Blonde (2001) | let your brother eat in peace. He can't explain something | ปล่อยให้พี่เขากินไปเถอะ พี่เขาอธิบายเรื่องแบบนี้ไม่ถูกหรอก Frailty (2001) | There are reasons why D's kids eat into our area | แก๊ง "ดี" อยากได้ที่ของเรา เพราะอะไรรู้มั๊ย Failan (2001) | Quote, "Sentimental favorite Chris Marshall blah, blah, blah, blah, blah... son of the late Senator Graham Marshall, blah, blah, blah, blah, blah... is expected to run for his father's senatorial seat in the next election." | Quote, "Sentimental favorite Chris Marshall... ...blah, blah, blah... ...son of late Senator Graham Marshall, blah, blah... Maid in Manhattan (2002) | - I'll put the white meat in one pile and... | - ฉันจะเอาเนื้อขาวๆกองไว้... Ice Age (2002) | - There's nothing to eat in the house. | - ในบ้านไม่มีอะไรกิน Bringing Down the House (2003) | They're in the test tubes and laboratories of the great industries. | มันอยู่ในหลอดทดลองและห้องทดลอง ของอุตสาหกรรมยักษ์ใหญ่ The Corporation (2003) | There's always something to eat in the garbage. | ในนั้นมีของกินเสมอ The Day After Tomorrow (2004) | None of us has had anything real to eat in days. | เราไม่ได้กินอิ่มมาหลายวันแล้ว The Day After Tomorrow (2004) | What a chance for you to meet another great inventor. | โชคดีเราจะได้พบนักประดิษฐ์ผู้ยิ่งใหญ่ Around the World in 80 Days (2004) | - Try not to sweat in the sauce. | - ระวังเหงื่อแกตกลงในซอสละกัน 50 First Dates (2004) | And God saw that the wickedness of man was great in the earth... | พระเจ้าทรงเห็นถึงความชั่วร้ายของมนุษย์ ที่ครองความเป็นใหญ่ในโลกนี้ Sky Captain and the World of Tomorrow (2004) | - That they're great in bed, - Yeah, baby, | ว่าเก่งเรื่องบนเตียง ใช่เลย เด็กน้อย Shall We Dance (2004) | I could hear my heartbeat in my ears. | ชั้นได้ยินเสียงหัวใจชั้นเต้น Mean Girls (2004) | Your family sounds great in your paper | เธอเขียนถึงครอบครัวของเธอดีมาก Rice Rhapsody (2004) | Your sis ran away while I got beat In a cab, no less. | พี่เธอวิ่งหนีขึ้นแท็กซี่ไปตอนที่ฉันถูกซ้อมน่ะสิ Romance of Their Own (2004) | The blood and the sweat in the dead body will soak into the soil of dew and descend in the cypress spring under the ground | ใช่แล้ว เลือดและหยาดเหงื่อในร่างของคนตาย จะหลอมรวมเป็นหนึ่งเดียวกับแผ่นดิน Crying Out Love in the Center of the World (2004) | It is the largest single defeat in the history of the American military. | มันคือการยอมจำนนครั้งใหญ่ที่สุด ในประวัติศาสตร์การทหารของอเมริกา The Great Raid (2005) | I understand you have a great interest in cave biology, Mr. McAllister. | ผมได้ยินมาว่าคุณสนใจเรื่องระบบสิ่งมีชีวิตในถ้ำ จริงไหม ดร. The Cave (2005) | Just let me know when you hear anything at all, 'cause I really think I could be great in this part. | บอกฉันมาเลยค่ะ ว่าคุณได้ยินอะไรมาบ้าง เพราะฉันคิดว่า ฉันได้ทำเต็มที่อย่างที่สุดแล้ว Match Point (2005) | - Seat in the upright position. - How long till we land? | ปรับเบาะด้วยนะค่ะ \ อีกนานไหมกว่าเครื่องจะลง Red Eye (2005) | I remember looking in that window and wishing I could eat in here. | ฉันแค่จำได้ว่ามองมาจากหน้าต่าง แล้วอยากมากินที่นี่ Just Like Heaven (2005) | So I'm a totally new man, and... By the way, you both look great in pantyhose. | เออกูเป็นคนใหม่แล้ว และหวังว่าทั้งคู่จะให้อภัยกูนะ American Pie Presents: Band Camp (2005) | I will do great in my last years. | ฉันคงจะทำได้ดีกว่านี้ในตอนนั้น Initial D (2005) | Fortunately, you did not suffer great injuries. | โชคดีที่ท่านไม่ได้รับบาดเจ็บมาก Seinto Seiya: Meiou Hades Meikai Hen (2005) | Gettin' beat in the middle of the night, how do you like it, Roger? You like that? | ถูกฟาดกลางดึกเป็นยังไง โรเจอร์ ชอบหรือเปล่า Gridiron Gang (2006) | You seemed to have struck her quite speechless. A feat in itself. | คุณทำเอาเธออึ้งไปเลย The Illusionist (2006) | - Because I am great in bed, right? | ฉันเก่งเรื่องบนเตียงใช่ไหม Open Water 2: Adrift (2006) |
| | ตีป่า | (v) hit wildly, See also: beat indiscriminately, Syn. ตีดะ, ตีไม่เลือก | ถอยกรูด | (v) move back, See also: retreat in disarray, recede, Example: ได้ว่าเพียงเห็นเขา หล่อนก็ถอยกรูดเบียดตัวเองเข้ากับซอกตึกเพื่อไม่ให้เขาเห็น, Thai Definition: ถอยอย่างไม่มีระเบียบ, ถอยอย่างตั้งตัวไม่ติด | มหาชาติ | (n) story of Gautama Buddha as Vessantara, See also: story of the last great incarnation of the Buddha, Syn. เวสสันดรชาดก, Example: ท่านฝึกเทศน์มหาชาติจนสามารถเทศน์ได้หลายกัณฑ์, Count Unit: กัณฑ์, Notes: (บาลี) |
| แหล่ | [laē] (n) EN: chapter ; episode in the story of the last incarnation of the Buddha ; episode in the story of the last great incarnation of the Buddha FR: chapitre de sermon [ m ] | ถอยกรูด | [thøikrūt] (v) EN: flee ; retreat in disarray | ถอยร่น | [thøiron] (v) EN: retreat in disarray ; withdraw in disarray | ทองหยิบ | [thøngyip] (n, exp) EN: thong yip ; golden flowers ; golden sweetmeat in small porcelain cup FR: thong yip |
| eat in | (v) eat at home, Syn. dine in, Ant. eat out | eat into | (v) gnaw into; make resentful or angry, Syn. rankle, grate, fret | eat | (v) eat a meal; take a meal | hammer in | (v) teach by drills and repetition, Syn. ram down, drill in, beat in | induct | (v) place ceremoniously or formally in an office or position, Syn. seat, invest | thar desert | (n) a desert to the east of the Indus River in northwestern India and southeastern Pakistan, Syn. Great Indian Desert |
| 出局 | [chū jú, ㄔㄨ ㄐㄩˊ, 出 局] to send off (player for a foul); to knock out (i.e. to beat in a knock-out tournament); to eliminate; to call out; to kill off; to pull out of (a competition); to retire (a runner in baseball); out (i.e. man out in baseball) #9,932 [Add to Longdo] | 大院 | [dà yuàn, ㄉㄚˋ ㄩㄢˋ, 大 院] courtyard (surrounded by many buildings); compound; great institution #11,764 [Add to Longdo] | 津津有味 | [jīn jīn yǒu wèi, ㄐㄧㄣ ㄐㄧㄣ ㄧㄡˇ ㄨㄟˋ, 津 津 有 味] with keen interest pleasure (成语 saw); with gusto; to relish; eagerly; with great interest #26,809 [Add to Longdo] | 议席 | [yì xí, ㄧˋ ㄒㄧˊ, 议 席 / 議 席] seat in a parliament or legislative assembly #33,257 [Add to Longdo] | 反败为胜 | [fǎn bài wéi shèng, ㄈㄢˇ ㄅㄞˋ ㄨㄟˊ ㄕㄥˋ, 反 败 为 胜 / 反 敗 為 勝] to turn defeat into victory (成语 saw); to turn the tide #36,166 [Add to Longdo] | 乱吃 | [luàn chī, ㄌㄨㄢˋ ㄔ, 乱 吃 / 亂 吃] to eat indiscriminately #42,474 [Add to Longdo] | 败退 | [bài tuì, ㄅㄞˋ ㄊㄨㄟˋ, 败 退 / 敗 退] retreat in defeat #49,122 [Add to Longdo] | 绝缘体 | [jué yuán tǐ, ㄐㄩㄝˊ ㄩㄢˊ ㄊㄧˇ, 绝 缘 体 / 絕 緣 體] electrical insulation; heat insulation #77,748 [Add to Longdo] | 消隐 | [xiāo yǐn, ㄒㄧㄠ ㄧㄣˇ, 消 隐 / 消 隱] to hide; to retreat into privacy #93,740 [Add to Longdo] | 分餐 | [fēn cān, ㄈㄣ ㄘㄢ, 分 餐] separate meals; to eat individually, not in common cafeteria #100,408 [Add to Longdo] | 转败为胜 | [zhuàn bài wéi shèng, ㄓㄨㄢˋ ㄅㄞˋ ㄨㄟˊ ㄕㄥˋ, 转 败 为 胜 / 轉 敗 為 勝] to turn defeat into victory (成语 saw); snatching victory from the jaws of defeat #112,878 [Add to Longdo] | 摩诃婆罗多 | [Mó hē pó luó duō, ㄇㄛˊ ㄏㄜ ㄆㄛˊ ㄌㄨㄛˊ ㄉㄨㄛ, 摩 诃 婆 罗 多 / 摩 訶 婆 羅 多] Mahābhārata, second great Indian epic after Rāmāyana 羅摩衍那|罗摩衍那, possibly originally c. 4th century BC; contains many reference to people and lands in central Asia called China [Add to Longdo] | 胾 | [zì, ㄗˋ, 胾] cut meat into pieces; diced meat [Add to Longdo] | 蟹黄水 | [xiè huáng shuǐ, ㄒㄧㄝˋ ㄏㄨㄤˊ ㄕㄨㄟˇ, 蟹 黄 水 / 蟹 黃 水] crab roe; crab spawn; (used for crab meat in general) [Add to Longdo] |
| | 興味深い | [きょうみぶかい, kyoumibukai] (adj-i) very interesting; of great interest; (P) #17,089 [Add to Longdo] | ぶち破る | [ぶちやぶる, buchiyaburu] (v5r) (col) (See 破る) to smash down; to beat in [Add to Longdo] | イートイン | [i-toin] (n) eat in (as in at a fast food restaurant) [Add to Longdo] | 個性豊か | [こせいゆたか, koseiyutaka] (adj-na, n) great individuality [Add to Longdo] | 重複立候補 | [じゅうふくりっこうほ, juufukurikkouho] (n) simultaneously running for a seat in a single-member constituency and a seat in a proportionally representated constituency [Add to Longdo] | 食い込む(P);食込む | [くいこむ, kuikomu] (v5m, vi) (1) to eat into; to encroach; to erode; (2) (vulg) to be wedged (a girl), i.e. underwear pulled from the back, driving it between the buttocks; (P) [Add to Longdo] | 食い入る | [くいいる, kuiiru] (v5r, vi) to eat into [Add to Longdo] | 食う(P);喰う;啖う(oK) | [くう, kuu] (v5u, vt) (1) (male) (vulg) to eat; (2) to live; to make a living; to survive; (3) to bite; to sting (as insects do); (4) to tease; to torment; to taunt; to make light of; to make fun of; (5) to encroach on; to eat into; to consume; (6) to defeat a superior; to threaten a position; (7) to consume time and-or resources; (8) (col) to receive something (usu. an unfavourable event); (9) (male) (vulg) to have sexual relations with a woman, esp. for the first time; (P) [Add to Longdo] | 蝕む(P);虫食む | [むしばむ, mushibamu] (v5m, vi) to eat into (e.g. by worms); to spoil; to ruin; to undermine; (P) [Add to Longdo] | 戦敗 | [せんぱい, senpai] (n) defeat in war [Add to Longdo] | 大空位時代 | [だいくういじだい, daikuuijidai] (n) Great Interregnum (gap between Hohenstaufen and Habsburg rule of the Holy Roman Empire, approx. 1254-1273 CE) [Add to Longdo] | 大迷惑 | [だいめいわく;おおめいわく, daimeiwaku ; oomeiwaku] (n, adj-na) great inconvenience; great deal of trouble; big nuisance; royal pain in the behind [Add to Longdo] | 叩き直す;叩きなおす | [たたきなおす, tatakinaosu] (v5s, vt) to beat into shape [Add to Longdo] | 断熱材 | [だんねつざい, dannetsuzai] (n) heat insulating material [Add to Longdo] | 復活当選 | [ふっかつとうせん, fukkatsutousen] (n, vs) failing to win an electoral seat in a single-member constituency, but winning a seat in a proportionally represented constituency [Add to Longdo] | 幅が利く | [はばがきく, habagakiku] (exp, v5k) to have great influence over [Add to Longdo] | 保温 | [ほおん, hoon] (n, vs) retaining warmth; keeping heat in; heat insulation; (P) [Add to Longdo] | 保温材 | [ほおんざい, hoonzai] (n) heat insulating material; lagging material [Add to Longdo] | 力不足 | [ちからぶそく, chikarabusoku] (adj-na, n) strong weakness; great insufficiency [Add to Longdo] | 憚る | [はばかる, habakaru] (v5r, vi) (1) to hesitate; to have scruples; to be afraid of what others may think; (2) to lord it over; to have great influence [Add to Longdo] | 膠漆 | [こうしつ, koushitsu] (n) glue and lacquer; great intimacy [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |