ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: dishe, -dishe- |
|
| dishearten | (ดิสฮาร์'เทิน) vt.ทำให้หมดกำลังใจ, ทำให้ท้อใจ., See also: disheartenment n., Syn. dispirit | dished | (ดิชทฺ) adj. เว้าเข้า, เป็นรูปจาน, ชำรุด, ทรุดโทรม, ซึ่งห่างจากส่วนยอดมากกว่าส่วนกลาง | dishelm | (ดิสเฮลม') vt. เอาหมวกเหล็กออก | disherison | n. เพิกถอนสิทธิการรับช่วง | disherit | (ดิสเฮอ'ริท) vt. ทำให้ไม่ได้รับมรดก, เพิกถอนสิทธิการรับมรดก, Syn. disinherit | dishevel | (ดิสเชฟ'เวิล) vt. ทำให้ยุ่งเหยิง, ทำให้กระเซิง, ทำให้ยู่ยี่, ทำให้ไม่เรียบร้อย. |
| dishearten | (vt) ทำให้หมดกำลังใจ, ทำให้ท้อใจ, ทำให้ท้อแท้ | disheveled | (adj) ยุ่งเหยิง, ยู่ยี่, ไม่เรียบร้อย, เป็นกระเซิง | dishevelled | (adj) ยุ่งเหยิง, ยู่ยี่, ไม่เรียบร้อย, เป็นกระเซิง |
| Scrat sequences are a dream, in a way, because it is pure animation, just to have fun and do slapstick and not be tied down by dialogue. | Szenen mit Scrat sind ein Traum, weil sie reine Animation sind, einfach Spaß und Situationskomik KAREN DISHER STORYBOARD/ "SCRATTE" und kein Dialog. Ice Age: The Great Egg-Scapade (2016) | And Karen Disher, she'd been doing a lot of voice temps for us. | Karen Disher hatte oft aushilfsweise für uns gesprochen. Ice Age: The Great Egg-Scapade (2016) | This is Disher. | Hier ist Disher. Mr. Monk, Private Eye (2006) | - And the excellent dishes she cooked. | - แล้วก็เรื่องอาหารแสนอร่อยที่เธอเคยทำด้วย The Joy Luck Club (1993) | As is the Chinese cook's custom, my mother always insults her own cooking, but only with the dishes she serves with special pride. | เหมือนกับเป็นลูกค้าในร้านอาหารจีน แม่ของฉันมักจะถล่มตัว เรื่องฝีมือทำอาหารของเธอเสมอ เฉพาะกับอาหารจานที่ เธอมีความภูมิใจเสนอเป็นพิเศษ The Joy Luck Club (1993) | What a pile of dirty dishes! | สิ่งที่กองจานสกปรก! Snow White and the Seven Dwarfs (1937) | Now, you wash the dishes. | ตอนนี้คุณล้างจาน Snow White and the Seven Dwarfs (1937) | Hey, someone stole our dishes! | เฮย, คนขโมยอาหารของเรา! Snow White and the Seven Dwarfs (1937) | I hate doing the dishes. Fucks up my nails. | ฉันไม่ชอบ เล็บฉันเสียหมด Goodfellas (1990) | I bought some radishes. | หัวผักกาดน่ะ Christmas in August (1998) | Even the glass dishes with tiny bubbles and imperfections.... ..proof that they were crafted by the honest. | แต่มินดี้อยากได้ผู้หญิง2 ผู้ชาย1 Fight Club (1999) | - Washing dishes? | ล้างจานเหรอ Woman on Top (2000) | With Isabella's exotic dishes, Toninho's new restaurant was the hottest spot in Brazil. | อาหารของอิซาเบลล่าระบือไกล ทำให้ร้านโทนินโย่เป็นที่นิยมในบราซิล Woman on Top (2000) | In this show you will learn to turn simple ingredients into sensual, delicious dishes that fire the blood and satisfy the heart. | ท่านจะได้เรียนรู้วิธีจำแลงอาหารง่าย ๆ ให้กลายเป็น ความรัญจวนใจเมื่อได้ลิ้มลอง เลือดลมจะซู่ซ่าด้วยปรารถนาในหัวใจ Woman on Top (2000) | OK. "Isabella's bold, sensual dishes bubbled to the pulse of their guitars." | เสียงกีต้าร์พาอิซาเบลล่าให้รัญจวน Woman on Top (2000) | My lamp and dishes. | โคมไฟกับจานของฉัน Mulholland Dr. (2001) | I put your dishes in that box. | ฉันใส่จานเธอไว้ในกล่องนั่น Mulholland Dr. (2001) | -I'm washing dishes. | - ผมล้างจานอยู่ Frailty (2001) | Right now I hold the record for most dishes broken in a single day. | แต่ตอนนี้ ฉันถือสมุดบันทึกจำนวนจานชาม ที่ฉันทำแตกไปภายในแค่วันๆ เดียวนะ Hothead (2001) | About the silver soap dishes... | About the silver soap dishes... Maid in Manhattan (2002) | I've already thrown out the newspaper and washed the left-over dishes, nothing to do but sit here and think. | ผมใช้เวลาในการกำจัดหนังสือพิมพ์เก่า และล้างจานจนหมดบ้านแล้ว ไม่มีอะไรดีกว่าการมานั่งตรงนี้และทบทวนบางสิ่ง Latter Days (2003) | Newspapers I threw away, washed the dishes in the sink. | ฉันขว้างหนังสือพิมพ์เล่มนั้นทิ้งไป แล้วล้างจานในอ่าง Latter Days (2003) | It's a little bit dishevelled. | มันรกไปหน่อย The Corporation (2003) | I've eaten many strange and scrumptious dishes in my time | ฉันเคยกินอาหารประหลาด และอาหารอร่อย James and the Giant Peach (1996) | Check the status of the array. She's doing all the dishes. | ตรวจสอบสถานะของอาร์เรย์ Contact (1997) | And you can see over there, we're building 45 brand new dishes. | และคุณสามารถดูที่นั่นเราไม่ อาคาร 45 แบรนด์อาหารใหม่ Contact (1997) | - Loser does the dishes? | - ใคยทายผิดล้างจานเอามั้ย 50 First Dates (2004) | Hey! When I'm done doing the dishes, do you guys wanna watch it? | นี่ถ้าหนูล้างชามเสร็จแล้ว จะดูด้วยกันเลยมั้ย 50 First Dates (2004) | Would you shut up and wash some dishes, rookie! | จะหุบปากได้รึยัง / แล้วไปล้างจานได้แล้ว เด็กไหม่! Ladder 49 (2004) | You know, Maria, just once I would like to wake up and find these dishes in the cabinet. | รู้ไหม มาเรีย แค่ครั้งเดียวฉันอยาก ตื่นขึ้นมาเป็นจานพวกนี้อยู่ในตู้ Crash (2004) | As a chef, you always try to create new dishes | ในฐานะพ่อครัว คุณต้องคิดค้นอะไรใหม่ๆ Rice Rhapsody (2004) | The new addition to the local dishes but we have yet to taste it and how different is it from chicken rice? | อาหารแบบใหม่ไม่เหมือนใคร ถึงตอนนี้ผมเองก็ยังไม่เคยชิมเลยครับ จะต่างจากข้าวมันไก่อย่างไร เดี๋ยวเราก็รู้ครับ Rice Rhapsody (2004) | You may now present your dishes to our panel of judges | ถึงตอนนี้ ขอให้ผู้เข้าแข่งขัน นำอาหารให้คณะกรรมการตัดสินด้วยครับ Rice Rhapsody (2004) | We have five different local dishes vying for the top prize of $5, 000 | เรามีอาหาร 5 อย่างไม่ซ้ำกัน ผู้ชนะ จะได้รับเงิน 5000 ดอลลาร์ Rice Rhapsody (2004) | Hey! Just do the dishes. | นี่ ล้างจานไปเถอะน่า Romance of Their Own (2004) | - Let's do the dishes, okay? | - รีบๆล้างจานนะ โอเค๊ Romance of Their Own (2004) | Wait, dishes | เดี๋ยวนะ จานน่ะจาน Romance of Their Own (2004) | - dishes. | - จาน Romance of Their Own (2004) | I told you to do the dishes, dishes. | ฉันบอกให้ล้างจานไง Romance of Their Own (2004) | You do the dishes then. | นายล้างจานให้ทีนะ Love So Divine (2004) | When Ji-eun is busy, and can't do the laundry, dishes, cleaning, Young-jae will do them for her instead. | เมื่อจีอุนไม่ว่างและไม่สามารถซัก-รีดผ้า ล้างจาน ทำความสะอาดได้ ยองเจจะทำทั้งหมดแทนเอง Full House (2004) | I'm even doing dishes? | ฉันต้องทำด้วยเหรอ? Full House (2004) | On the day of toast, Young-jae will wash the dishes. | ในวันกินขนมปัง ยองเจจะล้างจานเอง Full House (2004) | - Disher in foot pursuit! | - ไดเชอร์รีบวิ่งตามไปเร็ว Mr. Monk Takes His Medicine (2004) | Toy store. Your name is Disher. | ไอ้หน้าจืด นาชื่อไดเชอร์ Mr. Monk Takes His Medicine (2004) | This is lieutenant Disher, Sharona Fleming... and that's Adrian Monk. | นี่คือผู้หมวดไดเชอร์ ชาโรน่า เฟลมมิ่ง... และนี่คือเอเดรียน มังก์ Mr. Monk Takes Manhattan (2004) | This is Adrian monk, lieutenant Disher, and I believe you know Varla davis and Sharona fleming. | และผมเชื่อว่าคุณคงจะรู้จัก กับลาร์วา เดวิสและชาโรน่า เฟลมมิ่ง Mr. Monk and the Girl Who Cried Wolf (2004) | What about the dishes? | แล้วจานพวกนี้ล่ะ Robots (2005) | Are these dishes to your liking? | อาหารรสชาติเป็นไงบ้าง House of Fury (2005) | Roasted meat and a little bit of other side dishes. | เนื้อย่างแล้วก็ อะไรอีกซักอย่างนึง My Boyfriend Is Type-B (2005) |
| | ล้างจาน | (v) wash dishes, Example: พี่น้อง 2 คน ช่วยกันล้างจานกองโตอยู่หลังบ้านโน่น, Thai Definition: ชำระล้างจานให้คราบสกปรกหมดไป | เครื่องเคียง | (n) side dishes, Syn. ของเคียง, เครื่องแนม, Example: อาหารไทยจะมีเครื่องเคียงหรือเครื่องแนมประกอบเพื่อชูรสชาติยิ่งขึ้น, Count Unit: อย่าง, ชนิด, Thai Definition: ของกินที่ตั้งเทียบข้างกับข้าวหลัก, Notes: (ราชา) | โต๊ะจีน | (n) Chinese dishes, Example: งานแต่งงานของคนจีนมักจะจัดเลี้ยงแบบโต๊ะจีน, Thai Definition: การเลี้ยงอาหารแบบจีนอย่างหนึ่ง โดยจัดอาหารมาเสิร์ฟทีละอย่าง | ถอดใจ | (v) be discouraged, See also: dishearten, Syn. ยอมแพ้, Example: นักมวยถอดใจตั้งแต่เห็นคู่ต่อสู้, Thai Definition: เลิกสู้กลางคัน | ทดท้อ | (v) be discouraged, See also: be disheartened, be despondent, Syn. ท้อ, ท้อถอย, Example: ถึงจะมีอุปสรรคแต่เขามิได้ทดท้อแม้แต่นิดเดียว | หมดกำลังใจ | (v) dispirit, See also: discourage, dampen, dishearten, Syn. ท้อแท้, หดหู่ใจ, หมดหวัง, สิ้นหวัง, Example: คนเราถ้าหมดกำลังใจ ตรอมใจ ก็ตายได้ โดยไม่จำเป็นต้องมีเชื้อโรครบกวน, Thai Definition: ไม่มีแรง หรือความกระตือรือร้นที่จะทำการอย่างใดอย่างหนึ่งต่อไป | เหนื่อยใจ | (v) be downhearted, See also: be depressed, be disheartened, be despondent, be downcast, be discouraged, be dispirited, Syn. อ่อนใจ, ท้อแท้, Example: ผมเหนื่อยใจจนไม่อยากที่จะพยายามอีกครั้งหนึ่ง | ไม่ย่อท้อ | (v) be not discouraged, See also: be not disheartened, be not despondent, be dejected, Syn. ไม่ท้อ, ไม่ยี่หระ, ไม่ยอมแพ้, Example: วงการแพทย์ไม่ย่อท้อต่อการคิดทดลองหายารักษาโรคเอดส์, Thai Definition: ู้คิดสู้หรือมุมานะด้วยกำลังใจที่ดีอย่างไม่สะทกสะท้าน | พะรุงพะรัง | (adv) disheveled, See also: disorderly, tattered, Syn. รุงรัง, Example: ในมือของพ่อพรานมีผงชูรส กะปิ ปลาแห้งกับปลาเค็มพะรุงพะรัง, Thai Definition: ปะปนกันจนรุงรัง | ละเหี่ยใจ | (v) feel disheartened, See also: feel discouraged, feel weary/tired, Syn. อ่อนใจ, ละเหี่ย, Example: ฉันละเหี่ยใจเป็นอันมากที่จะต้องตั้งต้นทุกสิ่งทุกอย่างใหม่อีกครั้งหนึ่ง, Thai Definition: รู้สึกเบื่อหน่ายท้อแท้ใจ | อ่อนจิตอ่อนใจ | (v) be discouraged, See also: be disheartened, be jaded, Syn. อ่อนใจ, ท้อใจ, เหนื่อยใจ, ระอาใจ, ท้อใจ | เสียน้ำใจ | (v) be disheartened, See also: be discouraged, Syn. เสียความตั้งใจ, หมดกำลังใจ, Example: ผมพยายามพูดแบ่งรับแบ่งสู้ไม่กล้าปฏิเสธข้อเสนอให้พี่กิจเสียน้ำใจ, Thai Definition: ผิดความตั้งใจดี | หมดอาลัย | (v) be despondent, See also: be disheartened, be discouraged, Syn. ทอดอาลัย, หมดอาลัยตายอยาก, สิ้นหวัง, หมดหวัง, Example: เราจะยังไม่แก่จริงๆ จนกว่าเราจะหมดอาลัยในชีวิต | ถดถอย | (v) be discouraged, See also: be disheartened, be depressed, be dispirited, Syn. ย่อท้อ, Example: ยังไม่ทันเริ่มต้นทำงาน เขาก็ถดถอยเสียแล้ว | ใจแป้ว | (v) be downcast, See also: feel dishearten, lose heart, be despondent, be frightened, Syn. ใจฝ่อ, เสียขวัญ, Example: เราใจแป้วหมดเลยเมื่อเห็นเธอร้องไห้มากขนาดนั้น | ใจฝ่อ | (adj) downcast, See also: scared, frightened, disheartened, despondent, Syn. กลัว, ตกใจ, ใจเสาะ, ใจแป้ว, Ant. ใจกล้า, ใจสู้, Example: คนใจฝ่ออย่างเขาไม่กล้าขึ้นชกในครั้งนี้แน่นอน | ใจฝ่อ | (v) be disheartened, See also: be dismayed, be discouraged, be dejected, be dispirited, lose heart, Syn. กลัว, ตกใจ, ใจเสาะ, ใจแป้ว, Ant. ใจกล้า, ใจสู้, Example: แค่ได้เห็นเห็นคู่ต่อสู้เขารู้สึกใจฝ่อหมด | ใจเสีย | (v) be frightened, See also: be dejected, be disheartened, be discouraged, be dispirited, lose heart, Syn. หวาดหวั่น, ใจไม่ดี, Example: หมอไม่กล้าบอกว่าเขาป่วยหนักด้วยเกรงว่าคนไข้จะใจเสีย, Thai Definition: มีใจไม่ดีเพราะกลัวหรือวิตกกังวล, หมดกำลังใจ | ใจเหี่ยวแห้ง | (v) be dismayed, See also: be disheartened, be dejected, be dispirited, feel discouraged, Syn. หมดหวัง, ท้อแท้, ท้อใจ, Example: แม่รู้สึกใจเหี่ยวแห้งเมื่อได้ทราบข่าวการลาออกของเจ้านาย, Thai Definition: มีใจไม่สดชื่น | ท้อถอย | (v) discourage, See also: feel giving up, lose courage, be disheartened, Syn. หมดกำลังใจ, ท้อใจ, ท้อแท้, หมดหวัง, Ant. ทรหด, มานะ, มุมานะ, อดทน, พยายาม, Example: ทุกครั้งที่คุณรู้สึกท้อถอยและสิ้นหวัง จงนึกถึงคุณค่าของตนเอง, Thai Definition: มีความพยายามลดน้อยถอยลง | ท้อ | (v) discourage, See also: be in low spirits, be downhearted, dishearten, Syn. ท้อถอย, ท้อแท้, หมดกำลังใจ, ระย่อ, ท้อใจ, Ant. สู้, อดทน, บากบั่น, Example: คนเราต้องไม่ท้อหากเราทำอะไรไม่สำเร็จ, Thai Definition: ไม่มีกำลังใจจะสู้ | ระย่อ | (v) fear, See also: be afraid of, lose heart, be disheartened, be discouraged, Syn. ท้อถอย, ท้อ, ทดท้อ, Thai Definition: ไม่คิดสู้หรือขาดกำลังใจเพราะกลัว | กระเซิง | (adj) unkempt, See also: disheveled, uncombed, untidy, messy, Syn. รก, ยุ่งเหยิง, รุงรัง, ไม่เป็นระเบียบ, Example: ผมกระเซิงของคนขอทานยาวลงมาปกคอ | กับข้าว | (n) dishes, See also: course eaten with rice, Syn. กับ, Example: อาหารเย็นมื้อนี้มีกับข้าวอยู่ 4-5 อย่าง, Count Unit: อย่าง, จาน, Thai Definition: ของที่กินกับข้าว | ขวัญเสีย | (v) afraid, See also: fearful, disheartened, unnerved, scared, demoralize, Syn. เสียขวัญ, ขวัญหาย, ขวัญบิน, ใจหาย+G118, Example: ทหารขวัญเสียเมื่อหัวหน้าได้รับบาดเจ็บ, Thai Definition: กลัวจนไม่ได้สติ | ความท้อถอย | (n) impatience, See also: depression, discouragement, disheartenment, Syn. ความท้อแท้, ความสิ้นหวัง, ความท้อใจ, Example: การเยาะเย้ยเด็กเกี่ยวกับความสามารถของเด็กจะทำให้เด็กเกิดความท้อถอยที่จะทำงานนั้นๆ ให้สำเร็จ | ความท้อแท้ | (n) disheartenment, See also: dejection, despondency, discourage, Syn. ความท้อถอย, ความสิ้นหวัง, ความท้อใจ, Example: ความท้อแท้ทำให้เขาหมดกำลังใจที่จะต่อสู้ต่อไป | ทุรพล | (adj) weak, See also: feeble, lean, thin, disheartened, frail, Syn. อ่อนแอ, ท้อแท้, ทุพพล, Notes: (สันสกฤต) | สำรับ | (n) a tray usually containing dishes or bowls of savors and condiments for eating with rice, Example: บ้านนี้กินข้าวกันหลายสำรับ เพราะมีคนหลายคน, Thai Definition: ลักษณนามของภาชนะที่ใส่กับข้าวคาวหวาน | รุงรัง | (v) be messy, See also: be unkempt, be untidy, be disordered, be messy, be undishevelled, Syn. รก, รกรุงรัง, Example: ภายในตัวเรือนก็ไม่ควรปล่อยให้สกปรกรุงรัง จนเป็นที่อาศัยของสัตว์นำโรคต่างๆ เช่น ยุง แมลงวัน แมลงสาบ เป็นต้น, Thai Definition: อาการที่สิ่งเป็นเส้นยาวๆ พัวพันกันยุ่งยุ่มย่าม, อาการที่สิ่งต่างๆ รวมกันอยู่อย่างระเกะระกะหรือแยกกระจัดกระจายกันอยู่ยุ่งเหยิง | รุงรัง | (v) be untidy, See also: be messy, be unkempt, be disorderly, be dishevelled, Syn. พะรุงพะรัง, นุงนัง, Example: เกษตรกรไทยส่วนใหญ่ยังอยู่ในสภาพที่ยากจนและหนี้สินรุงรัง | รุงรัง | (v) be untidy, See also: be unkempt, be disordered, be messy, be dishevelled, Syn. สับสน, ยุ่งเหยิง, Example: เขาอธิบายเรื่องจิตนี้ไปใหญ่โตรุงรังไปด้วยศัพท์ภาษาจีนซึ่งเกล้ากระผมรู้ไม่ได้เลย | สำรับ | (n) a tray usually containing dishes or bowls of savors and condiments for eating with rice, Example: บ้านนี้กินข้าวกันหลายสำรับ เพราะมีคนหลายคน, Thai Definition: ลักษณนามของภาชนะที่ใส่กับข้าวคาวหวาน |
| อาหารท้องถิ่น | [āhān thøngthin] (n, exp) EN: local dishes FR: plat du terroir [ m ] ; cuisine du terroir [ f ] | ของคาว | [khøngkhāo] (n) EN: main course ; main dishes ; meat dish ; fish dish | ขวัญเสีย | [khwan sīa] (adj) EN: afraid ; fearful ; disheartened ; unnerved ; scared ; demoralized | ละเหี่ยใจ | [lahīajai] (v) EN: feel disheartened ; feel discouraged ; feel weary ; feel tired | ล้างจาน | [lāng jān] (v, exp) EN: wash the dishes FR: faire la vaisselle | หมดกำลังใจ | [mot kamlangjai] (v) EN: dispirit ; discourage ; dampen ; dishearten FR: être découragé ; être abattu ; se refroidir (fig.) | เหนื่อยใจ | [neūay-jai] (v, exp) EN: be downhearted ; be depressed ; be disheartened ; be despondent ; be downcast ; be discouraged ; be dispirited ; be mentally tired FR: être déprimé ; être découragé ; souffrir de fatigue mentale | อ่อนจิตอ่อนใจ | [ønjit-ønjai] (v) EN: be discouraged ; be disheartened ; be jaded | ผมยุ่ง | [phom yung] (adj) EN: disheveled FR: ébouriffé ; hirsute | โภชนา | [phōtchanā = phōchanā] (n) EN: food ; nourishment ; meal ; dishes | รายการอาหารแนะนำ | [rāikān āhān naenam] (n, exp) EN: recommended dishes | รุงรัง | [rungrang] (v) EN: be messy ; be unkempt ; be untidy ; be disordered ; be messy ; be undishevelled | ถดถอย | [thotthøi] (v) EN: be discouraged ; be disheartened ; be depressed ; be dispirited ; be depleted | ถ้วยชาม | [thuay-chām] (n, exp) EN: crockery ; pottery ; dishes FR: vaisselle [ f ] | โต๊ะจีน | [to Jīn] (n, exp) EN: Chinese dishes ; Chinese food | ยุ่ง | [yung] (v) EN: be disheveled ; be tousled ; be entangled ; be in disorder ; be in a mess ; be in confusion |
| | | | Blandisher | n. One who uses blandishments. [ 1913 Webster ] | Brandisher | n. One who brandishes. [ 1913 Webster ] | Disheart | v. t. To dishearten. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] | Dishearten | v. t. [ imp. & p. p. Disheartened p. pr. & vb. n. Disheartening. ] [ Pref. dis- + hearten. ] To discourage; to deprive of courage and hope; to depress the spirits of; to deject. [ 1913 Webster ] Regiments . . . utterly disorganized and disheartened. Macaulay. Syn. -- To dispirit; discourage; depress; deject; deter; terrify. [ 1913 Webster ] | disheartened | adj. made less hopeful or enthusiastic; as, their lack of interest disheartened the instructor. [ Narrower terms: pessimistic (vs. optimistic) ] Syn. -- demoralized, discouraged. [ WordNet 1.5 ] | disheartening | adj. Causing loss of hope or enthusiasm. Syn. -- demoralizing, demoralising, dispiriting. [ WordNet 1.5 +PJC ] | disheartenment | n. Discouragement; dejection; depression of spirits. [ 1913 Webster ] | disheir | v. t. [ Cf. Disherit. ] To disinherit. [ Obs. ] Dryden. [ 1913 Webster ] | dishelm | v. t. [ Pref. dis- + helm helmet. ] To deprive of the helmet. [ Poetic ] [ 1913 Webster ] Lying stark, Dishelmed and mute, and motionlessly pale. Tennyson. [ 1913 Webster ] | disherison | n. [ See Disherit. ] The act of disheriting, or debarring from inheritance; disinherison. Bp. Hall. [ 1913 Webster ] | disherit | v. t. [ imp. & p. p. Disherited; p. pr. & vb. n. Disheriting. ] [ F. déshériter; pref. dés- (L. dis-) + hériter to inherit. See Inherit, and cf. Dusheir, Disinherit. ] To disinherit; to cut off, or detain, from the possession or enjoyment of an inheritance. [ Obs. ] Spenser. [ 1913 Webster ] | Disheritance | n. [ Cf. OF. desheritance. ] The act of disinheriting or state of being disinherited; disinheritance. [ Obs. ] Beau. & Fl. [ 1913 Webster ] | Disheritor | n. (Law) One who puts another out of his inheritance. [ 1913 Webster ] | Dishevel | v. t. [ imp. & p. p. Disheveled r Dishevelled; p. pr. & vb. n. Disheveling or Dishevelling. ] [ OF. descheveler, F. décheveler, LL. discapillare; dis- + L. capillus the hair of the head. See Capillary. ] 1. To suffer (the hair) to hang loosely or disorderly; to spread or throw (the hair) in disorder; -- used chiefly in the passive participle. [ 1913 Webster ] With garments rent and hair disheveled, Wringing her hands and making piteous moan. Spenser. [ 1913 Webster ] 2. To spread loosely or disorderly. [ 1913 Webster ] Like the fair flower disheveled in the wind. Cowper. [ 1913 Webster ] | Dishevel | v. i. To be spread in disorder or hang negligently, as the hair. [ R. ] Sir T. Herbert. [ 1913 Webster ] | Dishevele | p. p. & a. Disheveled. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] Dishevele, save his cap, he rode all bare. Chaucer. [ 1913 Webster ] adj. 1. ; . Syn. -- disheveled, ungroomed. [ WordNet 1.5 ] | dishevelled | a. 1. Hanging in loose disorder; disarranged; in disarray; not made neat; -- used especially of hair or clothing; as, disheveled hair. [ 1913 Webster ] 2. Having the hair in loose disorder. [ 1913 Webster ] The dancing maidens are disheveled Mænads. J. A. Symonds. [ 1913 Webster ] Variants: disheveled | Yiddisher | n. [ See Yiddish. ] A Yid. [ Slang ] [ Webster 1913 Suppl. ] |
| 蓬 | [péng, ㄆㄥˊ, 蓬] (grass); disheveled; surname Peng #14,805 [Add to Longdo] | 洗碗 | [xǐ wǎn, ㄒㄧˇ ㄨㄢˇ, 洗 碗] to wash up; to do the dishes #19,165 [Add to Longdo] | 点菜 | [diǎn cài, ㄉㄧㄢˇ ㄘㄞˋ, 点 菜 / 點 菜] to order dishes (in a restaurant) #26,154 [Add to Longdo] | 器物 | [qì wù, ㄑㄧˋ ㄨˋ, 器 物] vessels; dishes #29,799 [Add to Longdo] | 肴 | [yáo, ㄧㄠˊ, 肴 / 殽] meat dishes; mixed viands #29,900 [Add to Longdo] | 肴 | [yáo, ㄧㄠˊ, 肴] meat dishes; mixed viands #29,900 [Add to Longdo] | 名菜 | [míng cài, ㄇㄧㄥˊ ㄘㄞˋ, 名 菜] famous dishes; specialty dishes #36,786 [Add to Longdo] | 丧气 | [sàng qi, ㄙㄤˋ ㄑㄧ˙, 丧 气 / 喪 氣] to feel disheartened #52,838 [Add to Longdo] | 礼器 | [lǐ qì, ㄌㄧˇ ㄑㄧˋ, 礼 器 / 禮 器] ritual dishes; sacrificial vessels #72,875 [Add to Longdo] | 乱蓬蓬 | [luàn péng péng, ㄌㄨㄢˋ ㄆㄥˊ ㄆㄥˊ, 乱 蓬 蓬 / 亂 蓬 蓬] dishevelled; tangled #93,408 [Add to Longdo] | 杯盘狼藉 | [bēi pán láng jí, ㄅㄟ ㄆㄢˊ ㄌㄤˊ ㄐㄧˊ, 杯 盘 狼 藉 / 杯 盤 狼 藉] cups and dishes in complete disorder (成语 saw); after a riotous drinking party #111,029 [Add to Longdo] | 祭器 | [jì qì, ㄐㄧˋ ㄑㄧˋ, 祭 器] ritual dishes; sacrificial vessels #111,051 [Add to Longdo] | 餚 | [yáo, ㄧㄠˊ, 餚] variant of 殽|肴, meat dishes; mixed viands #186,365 [Add to Longdo] | 鬅 | [péng, ㄆㄥˊ, 鬅] disheveled #894,143 [Add to Longdo] | 不令人鼓舞 | [bù lìng rén gǔ wǔ, ㄅㄨˋ ㄌㄧㄥˋ ㄖㄣˊ ㄍㄨˇ ㄨˇ, 不 令 人 鼓 舞] discouraging; disheartening [Add to Longdo] | 汤类 | [tāng lèi, ㄊㄤ ㄌㄟˋ, 汤 类 / 湯 類] soup dishes (on menu) [Add to Longdo] | 饭类 | [fàn lèi, ㄈㄢˋ ㄌㄟˋ, 饭 类 / 飯 類] rice dishes (on menu) [Add to Longdo] | 髺 | [guà, ㄍㄨㄚˋ, 髺] dishevelled hair, as in mourning [Add to Longdo] | 面类 | [miàn lèi, ㄇㄧㄢˋ ㄌㄟˋ, 面 类 / 麵 類] noodle dishes (on menu) [Add to Longdo] |
| | 品 | [ほん, hon] (n) (1) elegance; grace; refinement; class; dignity; (suf) (2) article; item; (suf, ctr) (3) (sometimes pronounced ぴん) counter for items (of food, etc.); counter for dishes or courses (at a restaurant); (P) #1,244 [Add to Longdo] | くしゃくしゃ | [kushakusha] (adj-na, adv, n, vs) (on-mim) crumpled; disheveled; dishevelled; feel gloomy; (P) [Add to Longdo] | げっそり | [gessori] (adv, n, vs) being disheartened; losing weight [Add to Longdo] | ざんばら髪 | [ざんばらがみ, zanbaragami] (n) loose and disheveled hair [Add to Longdo] | しょぼくれる | [shobokureru] (v1, vi) (See 悄気る) to be dispirited; to be dejected; to be disheartened; to lose heart [Add to Longdo] | そそけ立つ | [そそけだつ, sosokedatsu] (v5t, vi) (1) to be nappy; to be disheveled (hair); (2) to shudder [Add to Longdo] | もしゃもしゃ | [moshamosha] (adj-na, adv, vs) shaggy; scraggly; bushy; disheveled; dishevelled; unkempt; tousled; raggedy [Add to Longdo] | もじゃもじゃ | [mojamoja] (adj-na) tousled; shaggy (hair); dishevelled; disheveled; unkempt [Add to Longdo] | ナムル | [namuru] (n) namul (Korean dishes consisting of seasoned vegetables) [Add to Longdo] | ペスカトーレ | [pesukato-re] (n) pescatore (used in reference to Italian dishes with seafood) (ita [Add to Longdo] | 意気消沈;意気銷沈 | [いきしょうちん, ikishouchin] (n, vs, adj-no) depressed in spirits; dispirited; disheartened; rejection [Add to Longdo] | 意気阻喪 | [いきそそう, ikisosou] (n, vs) depressed in spirits; rejection; disheartened; lacking nerve [Add to Longdo] | 萎れる(P);凋れる;悄れる | [しおれる, shioreru] (v1, vi) (1) (esp. 萎れる, 凋れる) to wither; to wilt; to droop; to fade; (2) (esp. 萎れる, 悄れる) to be dejected; to be disheartened; to be depressed; to be crestfallen; (P) [Add to Longdo] | 会席料理 | [かいせきりょうり, kaisekiryouri] (n) (See 懐石料理) set of dishes served on an individual tray for entertaining guests; banquet [Add to Longdo] | 懐石料理 | [かいせきりょうり, kaisekiryouri] (n) (1) (See 会席料理) tea-ceremony dishes; (2) traditional Japanese meal brought in courses [Add to Longdo] | 気を落とす | [きをおとす, kiwootosu] (exp, v5s) to be discouraged; to be disheartened [Add to Longdo] | 牛屋 | [うしや;ぎゅうや, ushiya ; gyuuya] (n) (1) cowshed; (2) cow farmer; (3) restaurant specializing in beef dishes; (4) store (butcher, etc.) that sells beef [Add to Longdo] | 御数(P);御菜;お菜;お数 | [おかず(P);おさい(御菜;お菜);オカズ, okazu (P); osai ( o na ; o na ); okazu] (n) (1) (uk) accompaniment for rice dishes; side dish; (2) (おかず, オカズ only) (sometimes オガズ) food for thought (esp. in the context of conversation, or material for assisting arousal during masturbation); (P) [Add to Longdo] | 向付け;向付 | [むこうづけ, mukouduke] (n) (1) (See 懐石・2) dish placed on the far side of the serving table (kaiseki cuisine); side dishes (not rice or soup) at a banquet; (2) resting one's forehead on the chest of one's opponent and grabbing his belt (sumo) [Add to Longdo] | 攻めあぐねる;攻め倦ねる | [せめあぐねる, semeaguneru] (v1) to be at a loss how to continue; to become disheartened [Add to Longdo] | 失望落胆 | [しつぼうらくたん, shitsubourakutan] (n, vs) being disappointed and disheartened [Add to Longdo] | 取り皿;取皿 | [とりざら, torizara] (n) single individual's small dish on which food taken from shared serving dishes is placed [Add to Longdo] | 心細い | [こころぼそい, kokorobosoi] (adj-i) helpless; forlorn; hopeless; unpromising; lonely; discouraging; disheartening; (P) [Add to Longdo] | 振り乱す | [ふりみだす, furimidasu] (v5s, vt) to dishevel (hair) [Add to Longdo] | 千枚漬け;千枚漬 | [せんまいずけ, senmaizuke] (n) pickled sliced radishes [Add to Longdo] | 粗酒粗肴 | [そしゅそこう, soshusokou] (n) cheap wines and unpalatable dishes (a modest (self-deprecating) way of offering a meal to a guest) [Add to Longdo] | 特盛;特盛り | [とくもり, tokumori] (n) extra large portion (e.g. with rice dishes) [Add to Longdo] | 肉食妻帯 | [にくじきさいたい, nikujikisaitai] (n, vs) meat and matrimony (Buddhism); Buddhist priest eating meat dishes and being married [Add to Longdo] | 葱鮪 | [ねぎま, negima] (n) (uk) dishes based on spring onions and tuna [Add to Longdo] | 髪を直す | [かみをなおす, kamiwonaosu] (exp, v5s) to fix one's hair (hairdo) (esp. if disheveled); to straighten one's hair; to make an adjustment to one's hair; to do (up) one's hair [Add to Longdo] | 美味佳肴 | [びみかこう, bimikakou] (n) delicacies; epicurean dishes [Add to Longdo] | 浮かぬ顔をする | [うかぬかおをする, ukanukaowosuru] (exp, vs-i) to look disheartened [Add to Longdo] | 副菜 | [ふくさい, fukusai] (n) side dishes (often vegetables) [Add to Longdo] | 返却口 | [へんきゃくぐち, henkyakuguchi] (n) return slot (for coins in a vending machine); drop-off point (for dirty dishes at a restaurant) [Add to Longdo] | 迷い箸 | [まよいばし, mayoibashi] (n) (See 惑い箸) hovering one's chopsticks back and forth over side dishes, when trying to choose which one to take (a breach of etiquette) [Add to Longdo] | 乱れる(P);紊れる | [みだれる, midareru] (v1, vi) (1) to be disordered; to be disarranged; to be disarrayed; to be disheveled; to be dishevelled; (2) to be discomposed; to be upset; to get confused; to be disturbed; (3) to lapse into chaos (due to war, etc.); (P) [Add to Longdo] | 乱れ髪 | [みだれがみ, midaregami] (n) disheveled hair; unravelled hair [Add to Longdo] | 乱鬢 | [らんびん, ranbin] (n) (See 乱髪) disheveled hair; dishevelled hair; unkempt hair [Add to Longdo] | 卵料理 | [たまごりょうり, tamagoryouri] (n) egg dishes; food prepared with eggs [Add to Longdo] | 惑い箸 | [まどいばし, madoibashi] (n) (See 迷い箸) hovering one's chopsticks back and forth over side dishes, when trying to choose which one to take (a breach of etiquette) [Add to Longdo] | 悄気る | [しょげる, shogeru] (v1, vi) to be dispirited; to be dejected; to be disheartened; to lose heart [Add to Longdo] | 悄気込む | [しょげこむ, shogekomu] (v5m, vi) to be utterly disheartened [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |