Search result for

*譯*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -譯-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, yì, ㄧˋ] to translate, to interpret; to encode, to decode
Radical: , Decomposition:   言 [yán, ㄧㄢˊ]  睪 [, ㄧˋ]
Etymology: [ideographic] Spies' 睪 words 言; 睪 also provides the pronunciation
Variants: , Rank: 8167
[, yì, ㄧˋ] to translate, to interpret; to encode, to decode
Radical: , Decomposition:   讠 [yán, ㄧㄢˊ]  ?
Etymology: [pictophonetic] speech
Variants: , Rank: 1198

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: translate; decode; encode
On-yomi: ヤク, yaku
Kun-yomi: わけ, wake
Radical: , Decomposition:     
Variants: ,
[] Meaning: translate; reason; circumstance; case
On-yomi: ヤク, yaku
Kun-yomi: わけ, wake
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , Rank: 1050

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[yì, ㄧˋ, / ] to translate; to interpret #7,918 [Add to Longdo]
翻译[fān yì, ㄈㄢ ㄧˋ,   /  ] to translate; to interpret; translator; interpreter; translation; interpretation #4,026 [Add to Longdo]
编译[biān yì, ㄅㄧㄢ ㄧˋ,   /  ] translate and edit #10,049 [Add to Longdo]
译文[yì wén, ㄧˋ ㄨㄣˊ,   /  ] translated text #21,688 [Add to Longdo]
音译[yīn yì, ㄧㄣ ㄧˋ,   /  ] transliteration; transcription (linguistics); to transcribe phonetic symbols #27,222 [Add to Longdo]
破译[pò yì, ㄆㄛˋ ㄧˋ,   /  ] to break a code; to crack a riddle; to solve an enigma; a breakthrough #29,342 [Add to Longdo]
译者[yì zhě, ㄧˋ ㄓㄜˇ,   /  ] translator (of writing) #29,544 [Add to Longdo]
译成[yì chéng, ㄧˋ ㄔㄥˊ,   /  ] to translate into (Chinese, English etc) #31,629 [Add to Longdo]
译名[yì míng, ㄧˋ ㄇㄧㄥˊ,   /  ] translated names; transliteration #38,817 [Add to Longdo]
口译[kǒu yì, ㄎㄡˇ ㄧˋ,   /  ] interpreting #44,471 [Add to Longdo]
直译[zhí yì, ㄓˊ ㄧˋ,   /  ] direct meaning; literal translation #49,264 [Add to Longdo]
传译[chuán yì, ㄔㄨㄢˊ ㄧˋ,   /  ] to translate; to interpret #60,310 [Add to Longdo]
译音[yì yīn, ㄧˋ ㄧㄣ,   /  ] phonetic transcription; transliteration #62,193 [Add to Longdo]
意译[yì yì, ㄧˋ ㄧˋ,   /  ] meaning (of foreign expression); translation of the meaning (as opposed to literal translation 直|直译); paraphrase; free translation #62,751 [Add to Longdo]
摘译[zhāi yì, ㄓㄞ ㄧˋ,   /  ] quoted (from); translation of selected passages #65,866 [Add to Longdo]
译员[yì yuán, ㄧˋ ㄩㄢˊ,   /  ] interpreter; translator (esp. oral) #67,288 [Add to Longdo]
机器翻译[jī qì fān yì, ㄐㄧ ㄑㄧˋ ㄈㄢ ㄧˋ,     /    ] machine translation #81,905 [Add to Longdo]
笔译[bǐ yì, ㄅㄧˇ ㄧˋ,   /  ] written translation #83,615 [Add to Longdo]
编译器[biān yì qì, ㄅㄧㄢ ㄧˋ ㄑㄧˋ,    /   ] compiler #89,810 [Add to Longdo]
转译[zhuǎn yì, ㄓㄨㄢˇ ㄧˋ,   /  ] to translate (to another language) #91,675 [Add to Longdo]
翻译者[fān yì zhě, ㄈㄢ ㄧˋ ㄓㄜˇ,    /   ] interpreter #104,548 [Add to Longdo]
今译[jīn yì, ㄐㄧㄣ ㄧˋ,   /  ] modern language version; modern translation; contemporary translation #114,194 [Add to Longdo]
重译[chóng yì, ㄔㄨㄥˊ ㄧˋ,   /  ] to translate again (i.e. to redo the same translation); to translate repeatedly from one language to the next (so multiplying errors) #135,033 [Add to Longdo]
互译[hù yì, ㄏㄨˋ ㄧˋ,   /  ] two-way translation [Add to Longdo]
同声传译[tóng shēng chuán yì, ㄊㄨㄥˊ ㄕㄥ ㄔㄨㄢˊ ㄧˋ,     /    ] simultaneous interpetation [Add to Longdo]
改译[gǎi yì, ㄍㄞˇ ㄧˋ,   /  ] to correct (improve) a translation [Add to Longdo]
机械翻译[jī xiè fān yì, ㄐㄧ ㄒㄧㄝˋ ㄈㄢ ㄧˋ,     /    ] machine translation [Add to Longdo]
汉英互译[Hàn Yīng hù yì, ㄏㄢˋ ㄧㄥ ㄏㄨˋ ㄧˋ,     /    ] Chinese and English two-way translation [Add to Longdo]
翻译家[fān yì jiā, ㄈㄢ ㄧˋ ㄐㄧㄚ,    /   ] translator (of writings) [Add to Longdo]
英汉对译[Yīng Hàn duì yì, ㄧㄥ ㄏㄢˋ ㄉㄨㄟˋ ㄧˋ,     /    ] English-Chinese parallel text [Add to Longdo]
英译[Yīng yì, ㄧㄥ ㄧˋ,   /  ] English translation [Add to Longdo]
译词[yì cí, ㄧˋ ㄘˊ,   /  ] translated word (such as company 公司 or bus 巴士 or club 俱樂部|俱乐部) [Add to Longdo]
连续译码阶段[lián xù yì mǎ jiē duàn, ㄌㄧㄢˊ ㄒㄩˋ ㄧˋ ㄇㄚˇ ㄐㄧㄝ ㄉㄨㄢˋ,       /      ] sequential decoding stage [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Happy Days[CN] 幸福的日子 翻: 看不見的城市@豆瓣電影字幕翻小組2.0 Schastlivye dni (1991)
Some English translations I had made of French poetry had enjoyed some success and I had been appointed to a lectureship at Beardsley College, Ohio, in the fall.[CN] 我將一些法國詩翻成英文 結果是非常成功,我受邀 秋天時到俄亥俄州 柏德斯利學院擔任教職 Lolita (1962)
THE BLACK BELLY OF THE TARANTULA[CN] 塔蘭圖拉毒蛛 (桃色響尾蛇 Black Belly of the Tarantula (1971)
Translated by Thomas Yuko Mihara Weisser[CN] 原日文聽: Thomas Yuko Mihara Weisser Dorei keiyakushu (1982)
♪ Are you![CN] -=YTET -伊甸園字幕組=- 翻: 力士 拒絕吃狗肉 末末很逍遙 Miss. Boston Brakes (2014)
Private. Only people you choose can view.[CN] 和人,僅限你選的使用者觀看 Seven Something (2012)
- No, it's all right.[CN] 你在翻嗎? Charade (1963)
If I need to translate, and...[CN] 我需要翻... Simon, the Magician (1999)
But, [CN] 數以百萬計的文件,大部分是加密的, 不容易破 Captain America: Civil War (2016)
- I'm a simultaneous translator, like Sylvie.[CN] 我和施維雅一樣是口工作者 Charade (1963)
Even if you don't tell me the name you can still indicate to me in Arabic[CN] 就算你不把名字告訴我 把阿拉伯音告訴我也可以 Tai cheung lo dau (1985)
Tsugumo-dono.[JP] (勒解由) 昌殿 Hara-Kiri: Death of a Samurai (2011)
I am not idling away, I need to translate this.[CN] 我不是閒人,需要翻這個 And Then (1985)
[CN] -=TLF字幕組=- 翻: zaccc 潛潛小保 freesand 校對: LordVader 托尼瀑谷神父 What Is Dead May Never Die (2012)
She also complemented my English, and said I could translate it.[CN] 她也非常讚賞我的英文, 希望我能幫她翻 Dorei keiyakushu (1982)
IN THE REALM OF THE SENSES[CN] bbbird 翻 SomeOne 訂正 片名: 感官世界 (完整版) In the Realm of the Senses (1976)
It is Wu Tao Dan (fool)[CN] 他的阿拉伯音是糊塗蛋 Tai cheung lo dau (1985)
It was put in an envelope and sent by mail.[CN] 照說 他應該把破說明也寄給你 Escape to Nowhere (1973)
I do. i love you, too.[CN] 真的 -=YTET -伊甸園字幕組=- 翻: Invest in Love (2009)
[CN] -=YTET -伊甸園字幕組=- 翻: The Ones You Love (2012)
_[CN] -=YTET -伊甸園字幕組=- 翻: 孫小娃 noodles 絮兒 鴨寶 小丹丹 田妹妹 喔哪哪 Elova 橘子汽水 校對: A View to a Kill (2013)
Lenfilm Studios, USSR[CN] 288) }蘇聯Lenfilm出品 翻: 企鵝theObscure Freeze Die Come to Life (1990)
[CN] -伊甸園字幕組=- 翻: 雪梨 D. Y黃小兔 天然呆西醬 小七公子 髮際線 校對: Gabby (2014)
That girl only signs if the contract is in Chinese[CN] 那個女孩子說不懂英文 要翻成中文才肯簽約 Your Place or Mine (1998)
Director of Photography JEAN COLOMBO[CN] 上海電影制廠制 主要配音演員表 邱岳峰 Escape to Nowhere (1973)
Translated from Serbo-Croatian by Koffman. "[CN] 考夫曼從塞爾維亞語 成克羅地亞語 Wings (1966)
Reconstruction and synchronisation:[CN] 本片內容以及字幕僅供學習交流,嚴禁用於商業途徑 中文字幕校: yourtear@TLF Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
♪ Are you![CN] -=YTET -伊甸園字幕組=- 翻: Meloday Miss. Under a Cloud (2013)
[CN] -伊甸園字幕組=- 翻: 一顆洋蔥 喔哪哪 奕鸝回歸 penny 校對: penny 時間軸: In the Blood (2013)
[CN] -伊甸園字幕組=- 翻: 喔哪哪 谷泡泡 這集生肉真難下 雪梨 桂花花 校對: inc. Bully (2013)
♪ ♪[CN] =YTET -伊甸園字幕組=- 翻: 淺草懿聲 玉樹蘭華 Ms K 悠悠 校對: Chemistry (2012)
Mr. Burke... man from American Embassy... man from lnterior Ministry and translator.[CN] 波克先生 一個美國大使館的人 內政部的人和翻 Music Box (1989)
I have here copies of both Mr. Horvath's... affidavits identifying these other men as Mischka.[CN] 指認其他人為密希加的具結 可以請翻用英文念出記錄嗎 Music Box (1989)
THE WHITE BIRD MARKED WITH BLACK[CN] 帶黑色標記的白鳥 英文字幕: xrystyna(KG) 時間軸調整, 原創翻: 熊仔俠© 許可證: The White Bird Marked with Black (1971)
I sent copies to decipher. But what's the decoding?[CN] 什麼呢 Escape to Nowhere (1973)
Englísh sub-títles by Dorís Kozískova[CN] 288) }中文字幕: mimi (豆瓣電影字幕翻小組) Run, Waiter, Run! (1981)
♪ Are you![CN] -=YTET -伊甸園字幕組=- 翻: 飛羽繽紛 Melody Sharon 校對: The Lost Reindeer (2013)
== sync, corrected by elderman ==[CN] -=YTET -伊甸園字幕組=- 翻: 被同事害慘的魚翅 楓之舞愛工作 小貂 魚豆腐 校對: Love Sick (2011)
♪ Are you![CN] -=YTET -伊甸園字幕組=- 翻: Keep Calm and Carry-On (2014)
♪ Are you![CN] -伊甸園字幕組=- 翻: 擰麻花 力士 保財 Oasis很逍遙 Ms. Sheltered (2013)
THE BOOK OF MARY[CN] 瑪麗的書(瑪麗之書) 原創翻: rainsoundwy(陽光影視組) 製作SRT : Let it be The Book of Mary (1985)
[CN] -=YTET -伊甸園字幕組=- 翻: 喔哪哪 一顆洋蔥 D. Gatekeeper (2013)
So...[CN] -=風軟FRM字幕組=- 翻: 流氓DD 竹攸 校對: 奶茶GG 時間軸: Can't Fight Biology (2010)
If it comes to worst, I will take your son under my care.[JP] 的 もしもの際には昌半 郎 命に代えても Hara-Kiri: Death of a Samurai (2011)
We could use the interpreter if you'd like to speak Hungarian.[CN] 你若想說匈牙利語 我們可以請口人員來 Music Box (1989)
Timeline By Heyvin[CN] 時間軸翻: Heyvin Reflecment (1997)
Waingro.[CN] 榮谷 (音) Heat (1995)
"MY SWEET ORANGE TREE"[CN] 《我親愛的甜橙樹》 [ 說明: 此翻大部分參考了原著蔚玲中版本, 非常感謝有這麼優秀的本 ] Meu Pé de Laranja Lima (1982)
Text: Magdalena Olech-Barrau Napisy: Piotr Zielinski[CN] 雲想衣裳花 歡樂分裂 豆瓣電影字幕翻小組 Wesele (1973)
♪ Who... are you?[CN] -伊甸園字幕組=- 翻: 飛羽繽紛 Miss. Check In and Check Out (2013)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top