ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 览, -览- |
展览 | [zhǎn lǎn, ㄓㄢˇ ㄌㄢˇ, 展 览] แสดง, นำเสนอออกงานนิทรรศการ |
| | [览, lǎn, ㄌㄢˇ] to look over, to inspect, to view, to perceive Radical: 见, Decomposition: ⿱ ? 见 [jiàn, ㄐㄧㄢˋ] Etymology: [pictophonetic] see Variants: 覽, Rank: 1886 | | [覽, lǎn, ㄌㄢˇ] to look over, to inspect, to view, to perceive Radical: 見, Decomposition: ⿱ 監 [jiān, ㄐㄧㄢ] 見 [jiàn, ㄐㄧㄢˋ] Etymology: [pictophonetic] see Variants: 览 | | [揽, lǎn, ㄌㄢˇ] to grasp; to monopolize; to seize Radical: 扌, Decomposition: ⿰ 扌 [shǒu, ㄕㄡˇ] 览 [lǎn, ㄌㄢˇ] Etymology: [pictophonetic] hand Variants: 攬, Rank: 2807 | | [缆, lǎn, ㄌㄢˇ] cable, hawser, heavy-duty rope Radical: 纟, Decomposition: ⿰ 纟 [sī, ㄙ] 览 [lǎn, ㄌㄢˇ] Etymology: [pictophonetic] thread Variants: 纜, Rank: 2821 | | [榄, lǎn, ㄌㄢˇ] olive Radical: 木, Decomposition: ⿰ 木 [mù, ㄇㄨˋ] 览 [lǎn, ㄌㄢˇ] Etymology: [pictophonetic] tree Variants: 欖, Rank: 3607 |
| 覧 | [覧] Meaning: perusal; see On-yomi: ラン, ran Kun-yomi: み.る, mi.ru Radical: 見, Decomposition: ⿱ ⿰ 臣 ⿱ 𠂉 一 見 Variants: 覽, 览, Rank: 1510 | 覽 | [覽] Meaning: look at; inspect; perceive On-yomi: ラン, ran Kun-yomi: み.る, mi.ru Radical: 見, Decomposition: ⿱ 監 見 Variants: 覧, 览 |
| 览 | [lǎn, ㄌㄢˇ, 览 / 覽] look over; to view #17,145 [Add to Longdo] | 展览 | [zhǎn lǎn, ㄓㄢˇ ㄌㄢˇ, 展 览 / 展 覽] to put on display; to exhibit; exhibition; show #4,751 [Add to Longdo] | 浏览 | [liú lǎn, ㄌㄧㄡˊ ㄌㄢˇ, 浏 览 / 瀏 覽] to skim over; to browse #6,213 [Add to Longdo] | 博览会 | [bó lǎn huì, ㄅㄛˊ ㄌㄢˇ ㄏㄨㄟˋ, 博 览 会 / 博 覽 會] (international) fair #8,794 [Add to Longdo] | 游览 | [yóu lǎn, ㄧㄡˊ ㄌㄢˇ, 游 览 / 遊 覽] to go sight-seeing; to tour; to visit #9,526 [Add to Longdo] | 展览会 | [zhǎn lǎn huì, ㄓㄢˇ ㄌㄢˇ ㄏㄨㄟˋ, 展 览 会 / 展 覽 會] exhibition; show #11,504 [Add to Longdo] | 博览 | [bó lǎn, ㄅㄛˊ ㄌㄢˇ, 博 览 / 博 覽] read extensively #21,533 [Add to Longdo] | 阅览室 | [yuè lǎn shì, ㄩㄝˋ ㄌㄢˇ ㄕˋ, 阅 览 室 / 閱 覽 室] reading room #26,914 [Add to Longdo] | 展览馆 | [zhǎn lǎn guǎn, ㄓㄢˇ ㄌㄢˇ ㄍㄨㄢˇ, 展 览 馆 / 展 覽 館] exhibition hall #27,337 [Add to Longdo] | 预览 | [yù lǎn, ㄩˋ ㄌㄢˇ, 预 览 / 預 覽] preview #33,521 [Add to Longdo] | 阅览 | [yuè lǎn, ㄩㄝˋ ㄌㄢˇ, 阅 览 / 閱 覽] to read #42,781 [Add to Longdo] | 饱览 | [bǎo lǎn, ㄅㄠˇ ㄌㄢˇ, 饱 览 / 飽 覽] to look intensively; to feast one's eyes on #49,764 [Add to Longdo] | 一览无遗 | [yī lǎn wú yí, ㄧ ㄌㄢˇ ㄨˊ ㄧˊ, 一 览 无 遗 / 一 覽 無 遺] be plainly visible #53,086 [Add to Longdo] | 纵览 | [zòng lǎn, ㄗㄨㄥˋ ㄌㄢˇ, 纵 览 / 縱 覽] panoramic view; wide survey #68,582 [Add to Longdo] | 观览 | [guān lǎn, ㄍㄨㄢ ㄌㄢˇ, 观 览 / 觀 覽] to view; to look at; to look sth over #96,276 [Add to Longdo] | 便览 | [biàn lǎn, ㄅㄧㄢˋ ㄌㄢˇ, 便 览 / 便 覽] brief guide #175,627 [Add to Longdo] | 涉览 | [shè lǎn, ㄕㄜˋ ㄌㄢˇ, 涉 览 / 涉 覽] to browse; to glance through; to read #1,003,565 [Add to Longdo] | 吕览 | [Lǚ lǎn, ㄌㄩˇ ㄌㄢˇ, 吕 览 / 呂 覽] Mr Lü's Annals, same as 呂氏春秋|吕氏春秋 [Add to Longdo] | 太平御览 | [Tài píng yù lǎn, ㄊㄞˋ ㄆㄧㄥˊ ㄩˋ ㄌㄢˇ, 太 平 御 览 / 太 平 御 覽] Imperial Readings of the Taiping Era, general Song dynasty encyclopedia compiled during 977-983 under Li Fan 李昉, 1000 scrolls [Add to Longdo] | 汽车展览会 | [qì chē zhǎn lǎn huì, ㄑㄧˋ ㄔㄜ ㄓㄢˇ ㄌㄢˇ ㄏㄨㄟˋ, 汽 车 展 览 会 / 汽 車 展 覽 會] car show; automobile expo [Add to Longdo] | 流览 | [liú lǎn, ㄌㄧㄡˊ ㄌㄢˇ, 流 览 / 流 覽] to skim; to browse [Add to Longdo] | 浏览器 | [liú lǎn qì, ㄌㄧㄡˊ ㄌㄢˇ ㄑㄧˋ, 浏 览 器 / 瀏 覽 器] browser (software) [Add to Longdo] | 浏览软件 | [liú lǎn ruǎn jiàn, ㄌㄧㄡˊ ㄌㄢˇ ㄖㄨㄢˇ ㄐㄧㄢˋ, 浏 览 软 件 / 瀏 覽 軟 件] a web browser [Add to Longdo] | 网络浏览器 | [wǎng luò liú lǎn qì, ㄨㄤˇ ㄌㄨㄛˋ ㄌㄧㄡˊ ㄌㄢˇ ㄑㄧˋ, 网 络 浏 览 器 / 網 絡 瀏 覽 器] network browser; Internet browser [Add to Longdo] | 总览 | [zǒng lǎn, ㄗㄨㄥˇ ㄌㄢˇ, 总 览 / 總 覽] a general overview [Add to Longdo] | 游览区 | [yóu lǎn qū, ㄧㄡˊ ㄌㄢˇ ㄑㄩ, 游 览 区 / 遊 覽 區] tourist regions; sight-seeing area [Add to Longdo] |
| I just sit around all day, and I never see anything. | [CN] 整天呆坐店内 没时间去游览 Saboteur (1942) | Simulated. | [CN] 家览︽ Aliens (1986) | They can't be exhibited after the operation | [CN] 什么? 让你们开刀后 以后还可以拿出来展览吗? Mr. Vampire II (1986) | You see, sometimes I turn the sports page, and I see the society section. | [CN] 你看 我有的时候会浏览体育版 看新闻部分 Strangers on a Train (1951) | It might be a good idea if we went over the agenda of the conference. | [CN] 我带你去雷宅 我们该浏览 - Foreign Correspondent (1940) | I've read it. | [CN] 浏览? The Sleeping Tiger (1954) | I was window-shopping in Oxford Street, daydreaming about what I'd buy for her, if I had any money. | [CN] 我正在牛津街浏览商店橱窗, 盘算着如果我有钱的话, 会给我妻子买什么礼物。 Witness for the Prosecution (1957) | You were right about the convention | [CN] 展览会的事,你说得对 Showgirls (1995) | ♫ In the Rue de la Paix | [CN] 在和平大街浏览橱窗 Funny Face (1957) | You can see perfectly from here. | [CN] 在这里可以一览无遗 Senso (1954) | How dare you call this filthy exhibition wrestling? | [CN] 你怎么敢说这个 这么臭摔跤是展览呢? 什么? Night and the City (1950) | In that museum, that modern art place. And Renaldo? | [CN] 在博物馆 展览现代艺术的地方 Saboteur (1942) | Come, now, be fair. | [CN] 现在, 来, 是展览会。 How I Won the War (1967) | That's easy | [CN] 要展览很容易 Mr. Vampire II (1986) | Follow me, and I shall point out the unplumbed and plumbing-less depths. | [CN] 跟我来吧 我来带你游览一下 这个未经探索也无法探索的深渊 Inherit the Wind (1960) | Come on, let's go to the fair. | [CN] 快点 我们去展览会 Il Posto (1961) | - I had to go back for the guidebook. | [CN] 我又回去找导览手册了 Gaslight (1944) | Have you ever been to a freak show? | [CN] 你有看过畸形人展览吗? David and Lisa (1962) | But we were sitting opposite each other in the observation car. | [CN] 在游览车厢里 我们是 面对面坐着的 Strangers on a Train (1951) | I looked through all the accounts. | [CN] 我浏览了所有的客户 D.O.A. (1949) | Why doesn't he take up his collections in church? | [CN] 为什么他不在教堂里 展览他收藏的东西呢? The Scarlet Empress (1934) | I'll take you to the fair on Saturday night. | [CN] 星期六晚上我带你去展览会. 好吗? Saturday Night and Sunday Morning (1960) | That's why you left us at the fair? | [CN] 我想这就是为何你 在展览会离开我们的原因? Saturday Night and Sunday Morning (1960) | You have to READ that one! | [CN] (女性的性行为) 噢 只是浏览... The Sleeping Tiger (1954) | After our wedding, we visited Enoshima and Kamakura. | [CN] 去东京转了一圈 然后浏览了江之岛、镰仓 Apostasy (1948) | We'll be able to go out, and I'll show you my town. You'll like it, you'll see. | [CN] 我们将会逃出去 我会带你游览我们的城镇 Kapò (1960) | But I did hear him say that he was tired of sightseeing and he wanted to meet some people. | [CN] 但是我听他说过,他厌倦了观光游览 所以他想跟一些人会面 Pocketful of Miracles (1961) | She dreamt for years of visiting your beautiful country and always wanted to sing in a glamorous place before a distinguished audience. | [CN] 她多年来梦想游览你们美丽的国度 一直想在大雅之堂在贵宾面前一展歌喉 Romance on the High Seas (1948) | Nothing except the most ridiculous and sickening exhibition... mortal man ever made of himself. | [CN] 除了那个人类所能做出的 最荒唐而恶心的展览 The Awful Truth (1937) | Why, we have you to thank that we have this exhibit here at all. | [CN] 怎么? 多亏了你 我们才能在这举办这场展览 The Mummy (1932) | You think the exposition there doesn't change? | [CN] 你觉得人家那儿的展览一成不变吗? You think the exposition there doesn't change? We'll Live Till Monday (1968) | - Thank you. | [CN] -你看他的展览了么? — Thank you. Victim (1961) | You know, I'm writing, and I've been reading all about it. | [CN] 我已经浏览了所有资料 于是我想我要实地考察 The Mysterious Magician (1964) | What do you think this is, a reading room? | [CN] 您把这里当成什么了,阅览室吗? Lust for Life (1956) | Will you come on a cruise with me to... | [CN] 要不要和我乘船游览 去... Darling (1965) | It's a little outfit I found in Vogue. | [CN] 这是我在一个时装展览上找到的 是吗! 8½ (1963) | - Another show place, Mr. Connor. | [CN] - 这是另外一个展览点,肯那先生 High Society (1956) | We were on the same boat yesterday. | [CN] 昨天一起坐带蓬的浏览木船 Apostasy (1948) | What about what's fair to me? | [CN] 什么有关是对我展览会的东西 ? Rosemary's Baby (1968) | Yes, yes. Let me show you around. | [CN] 没错 没错 让我带你游览一番 Curse of the Demon (1957) | At an exhibition of young painters he got very nice reviews. | [CN] 他参加了年轻画家展览会,得到了很高的评价 Phaedra (1962) | Your yard is going to be the showplace of this town. | [CN] 你的院子要变成 镇里的展览馆了 To Kill a Mockingbird (1962) | I shall devote one day to seeing the city. | [CN] 我会花一天时间去游览市区 The Night of the Generals (1967) | It was quite different then. The exhibition was at its height. | [CN] 那个时候非常不同 那时刚好遇上博览会了 The Lady Vanishes (1938) | Look. You can see all of Yamana. | [CN] 看 山名国一览无余 The Hidden Fortress (1958) | No, not at all. This way I'll have seen the field in all types of weather. | [CN] 我随时都可以游览乡村 Four Adventures of Reinette and Mirabelle (1987) | What about the boat trip? | [CN] 那次坐船游览呢 The Man Who Knew Too Much (1956) | I've had enough of this menagerie. | [CN] 我已经受够了这种动物园似的展览了 我的家不是什么马戏团 ...And God Created Woman (1956) | And when he really lets himself go I get a cuff just for the show | [CN] 但是当他真的离开时 我却有个推不了的展览 Rififi (1955) | I'll bet you have, visiting the museums no doubt. | [CN] 我猜也是, 肯定是游览博物馆了 D.O.A. (1949) |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |