ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 草, -草- |
| [草, cǎo, ㄘㄠˇ] grass, herbs; straw, thatch Radical: 艹, Decomposition: ⿱ 艹 [cǎo, ㄘㄠˇ] 早 [zǎo, ㄗㄠˇ] Etymology: [pictophonetic] grass Rank: 789 |
| 草 | [草] Meaning: grass; weeds; herbs; pasture; write; draft On-yomi: ソウ, sou Kun-yomi: くさ, くさ-, -ぐさ, kusa, kusa-, -gusa Radical: 艸, Decomposition: ⿱ 艹 早 Rank: 967 |
| 草 | [cǎo, ㄘㄠˇ, 草] grass; straw; manuscript; draft (of a document); careless; rough #1,938 [Add to Longdo] | 草案 | [cǎo àn, ㄘㄠˇ ㄢˋ, 草 案] draft (legislation, proposal etc) #3,484 [Add to Longdo] | 草原 | [cǎo yuán, ㄘㄠˇ ㄩㄢˊ, 草 原] grassland; prairie #6,864 [Add to Longdo] | 草莓 | [cǎo méi, ㄘㄠˇ ㄇㄟˊ, 草 莓] strawberry #7,335 [Add to Longdo] | 草根 | [cǎo gēn, ㄘㄠˇ ㄍㄣ, 草 根] grassroots democracy #8,711 [Add to Longdo] | 烟草 | [yān cǎo, ㄧㄢ ㄘㄠˇ, 烟 草 / 煙 草] tobacco #8,947 [Add to Longdo] | 起草 | [qǐ cǎo, ㄑㄧˇ ㄘㄠˇ, 起 草] draft (a bill); draw up (plans) #9,169 [Add to Longdo] | 草地 | [cǎo dì, ㄘㄠˇ ㄉㄧˋ, 草 地] lawn; meadow; sod; turf #9,880 [Add to Longdo] | 草坪 | [cǎo píng, ㄘㄠˇ ㄆㄧㄥˊ, 草 坪] lawn #11,912 [Add to Longdo] | 甘草 | [gān cǎo, ㄍㄢ ㄘㄠˇ, 甘 草] licorice root #13,049 [Add to Longdo] | 花草 | [huā cǎo, ㄏㄨㄚ ㄘㄠˇ, 花 草] flowers and plants #15,292 [Add to Longdo] | 草草 | [cǎo cǎo, ㄘㄠˇ ㄘㄠˇ, 草 草] careless; hasty #16,241 [Add to Longdo] | 杂草 | [zá cǎo, ㄗㄚˊ ㄘㄠˇ, 杂 草 / 雜 草] weeds #16,428 [Add to Longdo] | 中草药 | [zhōng cǎo yào, ㄓㄨㄥ ㄘㄠˇ ㄧㄠˋ, 中 草 药 / 中 草 藥] Chinese herbal medicine #18,999 [Add to Longdo] | 草丛 | [cǎo cóng, ㄘㄠˇ ㄘㄨㄥˊ, 草 丛 / 草 叢] underbrush #20,634 [Add to Longdo] | 稻草 | [dào cǎo, ㄉㄠˋ ㄘㄠˇ, 稻 草] straw #21,002 [Add to Longdo] | 草场 | [cǎo chǎng, ㄘㄠˇ ㄔㄤˇ, 草 场 / 草 場] pastureland #21,241 [Add to Longdo] | 草率 | [cǎo shuài, ㄘㄠˇ ㄕㄨㄞˋ, 草 率] careless; negligent; sloppy; not serious #24,568 [Add to Longdo] | 粮草 | [liáng cǎo, ㄌㄧㄤˊ ㄘㄠˇ, 粮 草 / 糧 草] army provisions; rations and fodder #24,972 [Add to Longdo] | 青草 | [qīng cǎo, ㄑㄧㄥ ㄘㄠˇ, 青 草] grass #25,547 [Add to Longdo] | 草木 | [cǎo mù, ㄘㄠˇ ㄇㄨˋ, 草 木] grasslands and forests; vegetation; flora #25,555 [Add to Longdo] | 本草 | [běn cǎo, ㄅㄣˇ ㄘㄠˇ, 本 草] a book on Chinese (herbal) medicine; Chinese materia medica #25,760 [Add to Longdo] | 草药 | [cǎo yào, ㄘㄠˇ ㄧㄠˋ, 草 药 / 草 藥] herbal medicine #26,142 [Add to Longdo] | 牧草 | [mù cǎo, ㄇㄨˋ ㄘㄠˇ, 牧 草] pasture; forage grass; pasturage #26,204 [Add to Longdo] | 香草 | [xiāng cǎo, ㄒㄧㄤ ㄘㄠˇ, 香 草] herb; vanilla; fig. a loyal knight; fig. leaving a deep impression (of a poem) #26,333 [Add to Longdo] | 水草 | [shuǐ cǎo, ㄕㄨㄟˇ ㄘㄠˇ, 水 草] water plants; habitat with water source and grass #28,583 [Add to Longdo] | 大草原 | [dà cǎo yuán, ㄉㄚˋ ㄘㄠˇ ㄩㄢˊ, 大 草 原] prairie; savanna #29,988 [Add to Longdo] | 三叶草 | [sān yè cǎo, ㄙㄢ ㄧㄝˋ ㄘㄠˇ, 三 叶 草 / 三 葉 草] clover; trefoil #30,100 [Add to Longdo] | 虫草 | [chóng cǎo, ㄔㄨㄥˊ ㄘㄠˇ, 虫 草 / 蟲 草] Chinese caterpillar fungus (Cordyceps sinensis) #30,372 [Add to Longdo] | 野草 | [yě cǎo, ㄧㄝˇ ㄘㄠˇ, 野 草] weeds #30,420 [Add to Longdo] | 草稿 | [cǎo gǎo, ㄘㄠˇ ㄍㄠˇ, 草 稿] draft; outline; sketch #30,478 [Add to Longdo] | 草拟 | [cǎo nǐ, ㄘㄠˇ ㄋㄧˇ, 草 拟 / 草 擬] first draft; to draw up (a first version) #32,622 [Add to Longdo] | 除草 | [chú cǎo, ㄔㄨˊ ㄘㄠˇ, 除 草] to weed #33,757 [Add to Longdo] | 草本 | [cǎo běn, ㄘㄠˇ ㄅㄣˇ, 草 本] herb #35,209 [Add to Longdo] | 草酸 | [cǎo suān, ㄘㄠˇ ㄙㄨㄢ, 草 酸] oxalic acid C2H2O4 #36,605 [Add to Longdo] | 绿草 | [lǜ cǎo, ㄌㄩˋ ㄘㄠˇ, 绿 草 / 綠 草] green grass #38,478 [Add to Longdo] | 草图 | [cǎo tú, ㄘㄠˇ ㄊㄨˊ, 草 图 / 草 圖] a sketch; rough drawing #38,518 [Add to Longdo] | 本草纲目 | [běn cǎo gāng mù, ㄅㄣˇ ㄘㄠˇ ㄍㄤ ㄇㄨˋ, 本 草 纲 目 / 本 草 綱 目] Compendium of medical herbs 1596, compiled by Lǐ Shízhēn 李時珍|李时珍 #40,781 [Add to Longdo] | 草鱼 | [cǎo yú, ㄘㄠˇ ㄩˊ, 草 鱼 / 草 魚] grass carp #42,198 [Add to Longdo] | 冬虫夏草 | [dōng chóng xià cǎo, ㄉㄨㄥ ㄔㄨㄥˊ ㄒㄧㄚˋ ㄘㄠˇ, 冬 虫 夏 草 / 冬 蟲 夏 草] vegetable caterpillar #42,281 [Add to Longdo] | 干草 | [gān cǎo, ㄍㄢ ㄘㄠˇ, 干 草 / 乾 草] hay #43,269 [Add to Longdo] | 除草剂 | [chú cǎo jì, ㄔㄨˊ ㄘㄠˇ ㄐㄧˋ, 除 草 剂 / 除 草 劑] weed killer; herbicide #43,331 [Add to Longdo] | 饲草 | [sì cǎo, ㄙˋ ㄘㄠˇ, 饲 草 / 飼 草] forage grass #46,875 [Add to Longdo] | 稻草人 | [dào cǎo rén, ㄉㄠˋ ㄘㄠˇ ㄖㄣˊ, 稻 草 人] scarecrow #46,986 [Add to Longdo] | 草包 | [cǎo bāo, ㄘㄠˇ ㄅㄠ, 草 包] idiot; straw bag #48,446 [Add to Longdo] | 草料 | [cǎo liào, ㄘㄠˇ ㄌㄧㄠˋ, 草 料] fodder #49,198 [Add to Longdo] | 草书 | [cǎo shū, ㄘㄠˇ ㄕㄨ, 草 书 / 草 書] grass script (a style of Chinese calligraphy); cursive #49,210 [Add to Longdo] | 枯草 | [kū cǎo, ㄎㄨ ㄘㄠˇ, 枯 草] withered grass; dry grass #50,079 [Add to Longdo] | 潦草 | [liáo cǎo, ㄌㄧㄠˊ ㄘㄠˇ, 潦 草] careless; slovenly; illegible (of handwriting) #52,614 [Add to Longdo] | 草菇 | [cǎo gū, ㄘㄠˇ ㄍㄨ, 草 菇] straw mushroom (Volvariella volvacea); paddy straw mushroom #55,018 [Add to Longdo] |
|
| 草 | [くさ, kusa] (n) หญ้า | 雑草 | [ざっそう, zassou] (n) วัชพืช |
| 草案 | [そうあん, souan] (n) เอกสารฉบับร่าง | 草案 | [そうあん, souan] (n) เอกสารฉบับร่าง | ほうれん草 | [ほうれんそう, hourensou] (n) ผักขม |
| 草 | [そう, sou] (n) (1) (abbr) draft; rough copy; (2) (See 草書) cursive script; "grass" kanji #2,996 [Add to Longdo] | 草(P);艸(oK) | [くさ, kusa] (n) (1) grass; weed; herb; thatch; (2) (arch) ninja; (pref) (3) not genuine; substandard; (P) #2,996 [Add to Longdo] | 草案 | [そうあん, souan] (n) draft; draught; (P) #8,532 [Add to Longdo] | 天草 | [てんぐさ;テングサ, tengusa ; tengusa] (n) (uk) any red algae in the family Gelidiaceae (esp. Gelidium crinale) #8,772 [Add to Longdo] | 綿(P);草綿 | [わた, wata] (n) (1) (uk) cotton plant (Gossypium spp.); (2) batting; wadding; padding; (P) #12,412 [Add to Longdo] | 草原 | [そうげん(P);くさはら;くさわら, sougen (P); kusahara ; kusawara] (n) grass-covered plain; grasslands; meadows; savannah; prairie; steppe; (P) #12,706 [Add to Longdo] | 若草 | [わかくさ, wakakusa] (n) green grass; young (fresh) grass #15,267 [Add to Longdo] | 雑草 | [ざっそう, zassou] (n, adj-no) weed; (P) #16,190 [Add to Longdo] | 叢;草叢;草むら | [くさむら, kusamura] (n) clump of bushes; grassy place; thicket; jungle; the bush #16,750 [Add to Longdo] | 煙草(P);莨;烟草 | [たばこ(gikun)(P);えんそう(煙草;烟草);けぶりぐさ(煙草;烟草);けむりぐさ(煙草;烟草);タバコ(P), tabako (gikun)(P); ensou ( tabako ; tabako ); keburigusa ( tabako ; tabako ); kemur] (n) (uk) tobacco (por #18,669 [Add to Longdo] | 起草 | [きそう, kisou] (n, vs) drafting; draughting; drawing up a bill; (P) #18,902 [Add to Longdo] | いのころ草 | [いのころぐさ, inokorogusa] (n) spike-eared grass [Add to Longdo] | お伽草子;御伽草子 | [おとぎぞうし, otogizoushi] (n) (See 伽草子) fairy-tale book [Add to Longdo] | お草々;お草草;御草々;御草草 | [おそうそう, osousou] (adj-na) neglectful (i.e. in the treatment of one's guests) [Add to Longdo] | お草々様;お草草様;御草々様;御草草様 | [おそうそうさま, osousousama] (adj-na) (pol) neglectful (i.e. in the treatment of one's guests) [Add to Longdo] | くたびれ儲け;草臥れ儲け;草臥儲 | [くたびれもうけ, kutabiremouke] (n, adj-no) waste of effort; thankless task [Add to Longdo] | アメリカ草 | [アメリカそう;アメリカソウ, amerika sou ; amerikasou] (n) (uk) (obsc) (See 松葉牡丹) moss-rose purslane (Portulaca grandiflora) [Add to Longdo] | イグサ科;藺草科 | [イグサか(イグサ科);いぐさか(藺草科), igusa ka ( igusa ka ); igusaka ( rin kusa ka )] (n) Juncaceae (the rush family) [Add to Longdo] | オトギリソウ科;弟切草科 | [オトギリソウか(オトギリソウ科);おとぎりそうか(弟切草科), otogirisou ka ( otogirisou ka ); otogirisouka ( otogirisou ka )] (n) Clusiaceae (family of plants including St. John's worts and mangosteens); Guttiferae [Add to Longdo] | オトギリソウ属;弟切草属 | [オトギリソウぞく(オトギリソウ属);おとぎりそうぞく(弟切草属), otogirisou zoku ( otogirisou zoku ); otogirisouzoku ( otogirisou zoku )] (n) Hypericum (plant genus including St. John's worts) [Add to Longdo] | オトギリソウ目;弟切草目 | [オトギリソウもく(オトギリソウ目);おとぎりそうもく(弟切草目), otogirisou moku ( otogirisou me ); otogirisoumoku ( otogirisou me )] (n) Guttiferales (plant order) [Add to Longdo] | ゴム草履 | [ゴムぞうり, gomu zouri] (n) (uk) rubber thongs; rubber flip-flops [Add to Longdo] | トウダイグサ科;灯台草科;燈台草科 | [トウダイグサか(トウダイグサ科);とうだいぐさか(灯台草科;燈台草科), toudaigusa ka ( toudaigusa ka ); toudaigusaka ( toudai kusa ka ; toudai kusa ka )] (n) Euphorbiaceae (plant family) [Add to Longdo] | ベンケイソウ科;弁慶草科 | [ベンケイソウか(ベンケイソウ科);べんけいそうか(弁慶草科), benkeisou ka ( benkeisou ka ); benkeisouka ( benkei kusa ka )] (n) Crassulaceae (plant family) [Add to Longdo] | レース草 | [レースそう;レースソウ, re-su sou ; re-susou] (n) lace-leaf plant (Ouvirandra fenestralis, Aponogeton madagascariensis); lattice-leaf plant [Add to Longdo] | 夷草;恵比須草 | [えびすぐさ;エビスグサ, ebisugusa ; ebisugusa] (n) (uk) sicklepod (Senna obtusifolia) [Add to Longdo] | 遺草 | [いそう, isou] (n) posthumous works [Add to Longdo] | 一年生草本 | [いちねんせいそうほん, ichinenseisouhon] (n) annual herb [Add to Longdo] | 一年草 | [いちねんそう, ichinensou] (n) annual (plant) [Add to Longdo] | 一木一草 | [いちぼくいっそう, ichibokuissou] (n) a single tree or blade of grass; every stick and stone (of a place) [Add to Longdo] | 烏草樹 | [さしぶ, sashibu] (n) (uk) (arch) (See 南燭) sea bilberry (Vaccinium bracteatum) [Add to Longdo] | 浦島草 | [うらしまそう;ウラシマソウ, urashimasou ; urashimasou] (n) (uk) Arisaema urashima (species of cobra lily) [Add to Longdo] | 詠草 | [えいそう;よみくさ, eisou ; yomikusa] (n) draft poem; draught poem [Add to Longdo] | 越年草本 | [えつねんそうほん, etsunensouhon] (n) biennial herb [Add to Longdo] | 延命草 | [えんめいそう, enmeisou] (n) plectranthus [Add to Longdo] | 延齢草 | [えんれいそう;エンレイソウ, enreisou ; enreisou] (n) (uk) Trillium smallii (species of trillium) [Add to Longdo] | 煙草を吸う | [たばこをすう, tabakowosuu] (exp, v5u) to smoke a cigarette [Add to Longdo] | 煙草を止める;煙草をやめる | [たばこをやめる, tabakowoyameru] (exp, v1) to give up smoking [Add to Longdo] | 煙草屋 | [たばこや, tabakoya] (n) tobacconist; (P) [Add to Longdo] | 煙草銭 | [たばこせん, tabakosen] (n) tobacco money [Add to Longdo] | 煙草入れ;タバコ入れ;煙草入 | [たばこいれ(煙草入れ;煙草入);タバコいれ(タバコ入れ), tabakoire ( tabako ire ; tabako nyuu ); tabako ire ( tabako ire )] (n) tobacco container (esp. a tobacco pouch) [Add to Longdo] | 煙草盆 | [たばこぼん, tabakobon] (n) tobacco tray [Add to Longdo] | 塩莎草 | [しおくぐ;シオクグ, shiokugu ; shiokugu] (n) (uk) Carex scabrifolia (species of sedge) [Add to Longdo] | 翁草 | [おきなぐさ;オキナグサ, okinagusa ; okinagusa] (n) (1) (uk) nodding anemone (Anemone cernua); (2) (arch) (See 菊) chrysanthemum; (3) (arch) (See 松・1) pine [Add to Longdo] | 下草 | [したくさ, shitakusa] (n) undergrowth; weeds beneath a tree [Add to Longdo] | 下野草 | [しもつけそう;シモツケソウ, shimotsukesou ; shimotsukesou] (n) (uk) meadowsweet (Filipendula multijuga) [Add to Longdo] | 仮名草子 | [かなぞうし, kanazoushi] (n) story book written in kana (or in kana mixed with Chinese characters) in the early Edo period (primarily for the enlightenment and entertainment of women and children) [Add to Longdo] | 仮名草紙 | [かなぞうし, kanazoushi] (n) story in the kana [Add to Longdo] | 伽草子 | [とぎぞうし, togizoushi] (n) (See お伽草子) fairy-tale book [Add to Longdo] | 夏草 | [なつくさ;なつぐさ, natsukusa ; natsugusa] (n) summer grass [Add to Longdo] |
| | SOPORIFIC HERBAL TEA | [CN] 〔催眠药草茶〕 Delicatessen (1991) | Scarecrow! | [CN] 稻草人! Return to Oz (1985) | That storekeeper killed him with a pitchfork. | [JP] 雑貨屋が 干し草の熊手で 刺しやがったんで Rough Night in Jericho (1967) | We headed south, with dust flying away, The weeds smoked up, and at his own leisure, His feeler on the horseshoe, the grasshopper forecast... | [JP] 草原は熱気で 私と馬に襲いかかり The Mirror (1975) | You've seen the grounds, of course. | [CN] 你当然看过那片草地 The Awful Truth (1937) | Oh, shit. | [CN] -我了个草 Little Deaths (2011) | You're smoking again! | [JP] お前また煙草を吸っとるな Cat City (1986) | I like the smell of those American cigarettes, Mr. Sumner. | [JP] アメリカ煙草は 香りがいいですね サムナーさん Straw Dogs (1971) | Were cities, miraculously fair. Under our feet the mint grass spread, | [JP] 草や木は身を伏せ The Mirror (1975) | Do this... This is yours. From now on you smoke like this. | [JP] やるから煙草はこれで Kin-dza-dza! (1986) | These animals is driving me crazy! What luck! | [CN] 它使我躺在青草地上 Gone with the Wind (1939) | Oh, yeah. Bad for glass. | [JP] はい 草に悪い Chinatown (1974) | People turning into weeds? | [JP] 草と化す人間 Creepshow (1982) | It's the most beautiful room in the house, the only one that looks down across the lawns to the sea. | [CN] 那是这栋房里最漂亮的房间 是唯一能穿过草坪遥看大海的房间 Rebecca (1940) | Like looking for a needle in a haystack. | [CN] 就像在干草堆找一根针 The Decline of the American Empire (1986) | I love this grass, this earth, this air. | [JP] 《 こ の草を 大地を 空気を》 War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967) | When the child was a child... it choked on spinach, peas, rice pudding... and steamed cauliflower... and now eats all of that, and not just because it has to. | [JP] 子供は子供だったころ ほうれん草や豆や ライスが苦手だった カリフラワーも Wings of Desire (1987) | We would have alerted them | [CN] 抓人变了打草惊蛇,不是便宜了他们 City on Fire (1987) | - Oh, yes indeed. Look at them haystacks.! I bet we could sure have fun playin'over there. | [CN] 看那里的草堆,肯定很好玩 The Grapes of Wrath (1940) | Which one of these is a cigar lighter? Have a little... | [JP] どっちが煙草のライターなんだ? Crossroads (1986) | Picking strawberries, grape harvest... I'd like to babysit. | [CN] 摘草莓, 摘葡萄... ... 我喜歡照看孩子 Vagabond (1985) | Kingsfoil, aye, it's a weed. | [JP] 雑草だ The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) | Has it ever occurred to you that plants can feel, know, even comprehend... | [JP] 草も木も楽しそうに 生きている ご存じないでしょうが 植物も感じたり 意識したり理解したりします The Mirror (1975) | Strawberries! | [CN] 草莓! The Great Dictator (1940) | - Sam, do you know the Athelas plant? | [JP] - サム アセラス草を知ってるか? - アセラス草? The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) | Besides I have a bad habit of getting rid of all relevant people, hard luck for you. | [CN] 而且还有一个习惯 就是斩草除根,你运气不好了 Yes, Madam! (1985) | But the first story, too, that of the grass, the sun... of the leaps, and the shouts, that still goes on. | [JP] でも原初の 草と太陽の歴史- 跳躍と叫びの歴史も 続いている Wings of Desire (1987) | Remember the hay-Ioft that burned down at the farm? | [JP] 干し草置き場が燃えたろ? The Mirror (1975) | Or lawn, in fact. | [CN] 其实是在草地上 Four Weddings and a Funeral (1994) | Yeah, Yeah. Bad for the glass. | [JP] "草に悪い"だろ? Chinatown (1974) | You know well that I hate cigar-smoke! | [JP] 私がどれだけ煙草の煙が嫌か お前はよく知っているだろう Cat City (1986) | I don't have to take that shit from you, Marlowe. | [JP] 何だい その言い草は Farewell, My Lovely (1975) | Director Kusakari! | [CN] 草X 董事长 Born to Be King (2000) | Well, listen... Don't you see how important it is not to rouse Krug's suspicions? | [CN] 若你所言属实,则不该打草惊蛇 Foreign Correspondent (1940) | How blithely he grazes where he slept so long! | [JP] 私と共に眠っていた馬が 何と幸せそうに草を食んでいること Siegfried (1980) | -Buddy? | [CN] 草! 巴迪? Buddy Hutchins (2015) | I don't like looking sloppy. | [CN] 我不喜歡看起來那麼草率 Dirty Like an Angel (1991) | Can you feel it? | [JP] 草が揺れてるでしょう Stalker (1979) | Bad for the glass. | [JP] 草に悪いね Chinatown (1974) | - There's a draft. | [CN] - 有一个草案。 Wendigo (2001) | Oh, I see we're teaching you a trade. | [CN] 牙膏,烟草? Water (1985) | - Kingsfoil. | [JP] 王の草... The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) | You steal water from the valley, ruin the grazing, starve the livestock. | [JP] 水を奪い 草を枯らし 家畜を殺す Chinatown (1974) | - Scarecrow! | [CN] - 稻草人! Return to Oz (1985) | I forgot the cigarettes. | [CN] 我忘了烟草 等等 Nine Queens (2000) | Don't touch it! | [JP] 草を抜かないで! Stalker (1979) | Yes, and plum pudding and gooseberry pie... | [CN] 会 我还会做布丁 草莓派 Snow White and the Seven Dwarfs (1937) | - I just- - I hate loose ends. | [CN] 我只是 我不喜欢草草收场 Child's Play (1988) | Tobacco Row. | [CN] 烟草之路! Pinocchio (1940) | They love coulibiac in the Sahel. | [CN] 他们在荒漠草原的人喜欢大烤饼 The Decline of the American Empire (1986) |
| | 唐草模様 | [からくさもよう, karakusamoyou] Arabeske [Add to Longdo] | 毒草 | [どくそう, dokusou] giftige_Pflanze [Add to Longdo] | 牧草地 | [ぼくそうち, bokusouchi] Wiese [Add to Longdo] | 芝草 | [しばくさ, shibakusa] Rasen [Add to Longdo] | 草 | [くさ, kusa] Gras, Kraut [Add to Longdo] | 草冠 | [くさかんむり, kusakanmuri] (Bezeichnung_fuer_Radikal_140) [Add to Longdo] | 草原 | [そうげん, sougen] Wiese, Grasflaeche [Add to Longdo] | 草履 | [ぞうり, zouri] Strohsandalen [Add to Longdo] | 草書 | [そうしょ, sousho] kalligraphisch_verkuerzte, Form_der_Kanji [Add to Longdo] | 草木 | [そうもく, soumoku] Pflanzen, Vegetation [Add to Longdo] | 草木 | [そうもく, soumoku] Pflanzen, Vegetation [Add to Longdo] | 草案 | [そうあん, souan] Entwurf [Add to Longdo] | 草稿 | [そうこう, soukou] Entwurf, Konzept [Add to Longdo] | 草花 | [くさばな, kusabana] Blume, bluehende_Pflanze [Add to Longdo] | 藻草 | [もぐさ, mogusa] Wasserpflanzen (im Aquarium) [Add to Longdo] | 詠草 | [えいそう, eisou] Gedichtentwurf [Add to Longdo] | 雑草 | [ざっそう, zassou] Unkraut [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |