Search result for

*捲*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -捲-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, juǎn, ㄐㄩㄢˇ] book, scroll, volume; curled up; to curl, to roll
Radical: , Decomposition:   龹 [quǎn, ㄑㄩㄢˇ]  㔾 [xiān, ㄒㄧㄢ]
Etymology: [ideographic] A curled up scroll 㔾
Variants: , Rank: 1016

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: roll; wind; coil; turn pages; roll up sleeves; strip off; be turned; be rolled up
On-yomi: ケン, ken
Kun-yomi: ま.く, ま.くる, まく.る, めく.る, まく.れる, ma.ku, ma.kuru, maku.ru, meku.ru, maku.reru
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[juǎn, ㄐㄩㄢˇ, / ] coil; to roll #2,388 [Add to Longdo]
卷入[juǎn rù, ㄐㄩㄢˇ ㄖㄨˋ,   /  ] to be drawn into; to be involved in #13,841 [Add to Longdo]
席卷[xí juǎn, ㄒㄧˊ ㄐㄩㄢˇ,   /  ] to engulf; to sweep; to carry away everything #15,968 [Add to Longdo]
龙卷风[lóng juǎn fēng, ㄌㄨㄥˊ ㄐㄩㄢˇ ㄈㄥ,    /   ] tornado; hurricane; twister; cyclone #25,666 [Add to Longdo]
卷心菜[juǎn xīn cài, ㄐㄩㄢˇ ㄒㄧㄣ ㄘㄞˋ,    /   ] cabbage #35,205 [Add to Longdo]
卷曲[juǎn qǔ, ㄐㄩㄢˇ ㄑㄩˇ,   /  ] to curl (hair); curly #39,034 [Add to Longdo]
卷帘门[juǎn lián mén, ㄐㄩㄢˇ ㄌㄧㄢˊ ㄇㄣˊ,    /   ] roll-up door #56,953 [Add to Longdo]
手卷[shǒu juǎn, ㄕㄡˇ ㄐㄩㄢˇ,   /  ] hand scroll (horizontal format for Chinese landscape painting); hand roll (Japanese: temaki, style of fish cuisine); hand rolled cigarette; hand roll (many contexts); roll up #61,372 [Add to Longdo]
卷扬机[juǎn yáng jī, ㄐㄩㄢˇ ㄧㄤˊ ㄐㄧ,    /   ] a capstan #79,553 [Add to Longdo]
卷带[juǎn dài, ㄐㄩㄢˇ ㄉㄞˋ,   /  ] tape #140,733 [Add to Longdo]
卷须[juǎn xū, ㄐㄩㄢˇ ㄒㄩ,   /  ] tendril #141,431 [Add to Longdo]
卷扬[juǎn yáng, ㄐㄩㄢˇ ㄧㄤˊ,   /  ] a whirlwind #148,077 [Add to Longdo]
卷逃[juǎn táo, ㄐㄩㄢˇ ㄊㄠˊ,   /  ] to bundle up valuables and abscond #227,677 [Add to Longdo]
烟卷儿[yān juǎn r, ㄧㄢ ㄐㄩㄢˇ ㄦ˙,    /   ] cigarette #255,364 [Add to Longdo]
卷层云[juǎn céng yún, ㄐㄩㄢˇ ㄘㄥˊ ㄩㄣˊ,    /   ] cirrostratus (cloud) #258,582 [Add to Longdo]
卷积云[juǎn jī yún, ㄐㄩㄢˇ ㄐㄧ ㄩㄣˊ,    /   ] cirrocumulus (cloud) #569,649 [Add to Longdo]
并卷机[bìng juǎn jī, ㄅㄧㄥˋ ㄐㄩㄢˇ ㄐㄧ,    /   ] ribbon lap machine [Add to Longdo]
卷舌元音[juǎn shé yuán yīn, ㄐㄩㄢˇ ㄕㄜˊ ㄩㄢˊ ㄧㄣ,     /    ] retroflex vowel (e.g. the final r of putonghua) [Add to Longdo]
卷铺盖[juǎn pū gài, ㄐㄩㄢˇ ㄆㄨ ㄍㄞˋ,    /   ] to pack and quit; to be sacked [Add to Longdo]
卷饼[juǎn bǐng, ㄐㄩㄢˇ ㄅㄧㄥˇ,   /  ] a roll; a rolled up pastry [Add to Longdo]
瑞士卷[Ruì shì juǎn, ㄖㄨㄟˋ ㄕˋ ㄐㄩㄢˇ,    /   ] Swiss roll [Add to Longdo]
行万里路胜读万卷书[xíng wàn lǐ lù shèng dú wàn juǎn shū, ㄒㄧㄥˊ ㄨㄢˋ ㄌㄧˇ ㄌㄨˋ ㄕㄥˋ ㄉㄨˊ ㄨㄢˋ ㄐㄩㄢˇ ㄕㄨ,          /         ] to travel a thousand miles beats reading a thousand books [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
まくり上げる;り上げる[まくりあげる, makuriageru] (v1) to tuck (e.g. sleeves); to roll up [Add to Longdo]
押しまくる;押しくる[おしまくる, oshimakuru] (v5r) to push and push; to keep pushing to the end [Add to Longdo]
歌いる;歌いまくる[うたいまくる, utaimakuru] (v5r) (See る・まくる) to sing energetically; to sing with abandon [Add to Longdo]
巻き上げる;巻き揚げる;き上げる;巻上げる[まきあげる, makiageru] (v1, vt) (1) to roll up; to hoist; to heave up; (2) to take away; to rip off (e.g. money from someone); (3) to blow up (dust) [Add to Longdo]
巻き落とし;き落とし;巻き落し;き落し[まきおとし, makiotoshi] (n) twist down (sumo) [Add to Longdo]
巻く(P);[まく, maku] (v5k, vt) to wind; to coil; to roll; (P) [Add to Longdo]
巻線;[まきせん, makisen] (n) winding (coil, armature, etc.) [Add to Longdo]
巻土重来;土重来;けん土重来[けんどじゅうらい;けんどちょうらい, kendojuurai ; kendochourai] (n) recouping one's strength for a renewed attack (on); making another attempt with redoubled efforts [Add to Longdo]
し上げる[まくしあげる, makushiageru] (v1, vt) (See り上げる・まくりあげる) to tuck (e.g. sleeves); to roll up [Add to Longdo]
し立てる;まくし立てる[まくしたてる, makushitateru] (v1, vt) to talk on and on [Add to Longdo]
り上げる;めくり上げる[めくりあげる, mekuriageru] (v1) to lift; to turn over; to fold over [Add to Longdo]
[めくる, mekuru] (suf, v5r, vt) (1) to turn up; to roll up (e.g. sleeves); (2) verb suffix to indicate reckless abandon to the activity; (P) [Add to Longdo]
[めくる, mekuru] (v5r, vt) to turn over; to turn pages of a book; to tear off; to strip off; (P) [Add to Longdo]
れる[まくれる;めくれる, makureru ; mekureru] (v1, vi) to be (get) turned up (inside out) [Add to Longdo]
言いまくる;言いる;言る(io)[いいまくる, iimakuru] (v5r, vt) to talk volubly [Add to Longdo]
き;高巻[たかまき, takamaki] (n, vs) detour (around a waterfall, etc. when gorge-climbing) [Add to Longdo]
書きる;書きくる[かきまくる, kakimakuru] (v5r, vt) to dash off; to write freely [Add to Longdo]
尻をる;尻をまくる[しりをまくる;けつをまくる, shiriwomakuru ; ketsuwomakuru] (exp, v5r) to abandon a humble attitude and get on one's high horse; suddenly to assume an antagonistic attitude [Add to Longdo]
吹きる;吹きくる(io)[ふきまくる, fukimakuru] (v5r, vi) to blow about; to blow along; to brag [Add to Longdo]
席巻(P);席[せっけん, sekken] (n, vs) sweeping conquest; sweeping over; conquering; invading; (P) [Add to Longdo]
切り[きりまくる, kirimakuru] (v5r, vt) to attack and scatter; to argue vehemently [Add to Longdo]
[そうまくり, soumakuri] (n, vs) general overview [Add to Longdo]
追いまくる;追いる;追いくる(io)[おいまくる, oimakuru] (v5r, vt) to disperse; to chase away [Add to Longdo]
日めくり;日[ひめくり, himekuri] (n) daily rip-off-a-page calendar; daily pad calendar [Add to Longdo]
譜めくり;譜[ふめくり, fumekuri] (n) page-turner (music) [Add to Longdo]
り;腕まくり[うでまくり, udemakuri] (n, vs) rolling up one's sleeves [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Karen's skirt is riding up.カレンの裾がれている。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Now they really curl.[CN] Helter Skelter (2012)
You dare to fight me inside the swirling dragon?[CN] 有膽子你我到龍風裡分勝負 Flying Swords of Dragon Gate (2011)
Elena, don't get involved.[CN] Elena 別入這件事 The New Deal (2012)
But just leave Tyler out of it, ok?[CN] 但是別把Tyler進來 好吧? Daddy Issues (2011)
This is a scroll from the Great Library.[CN] 這是來自大圖書館的軸. The Last Airbender (2010)
But if he does that, he'll also involve the innocent people![CN] 但是 這樣一來 不單單是海賊 平民也會被入的吧 One Piece Film Z (2012)
Flip him![JP] るんだ Terminator Salvation (2009)
The scroll we had, is proven to be helpful.[CN] 我們的御水軸, 的確是很有效的學習參照 The Last Airbender (2010)
Yes, Mr. Dublin is the target of some lawsuits.[CN] 的確 多布林先生入了一些訴訟 Red Sky at Night (2010)
Pack our bags and go.[CN] 我們快離開這個鬼地方 鋪蓋走人 The New Deal (2012)
The guy has tortured me my entire life.[CN] 饒模鳴淕賸扂珨 Elsewhere (2009)
What have you learned from the stolen scrolls?[CN] 你從那些圖書館裡拿來的軸中學到了什麼? The Last Airbender (2010)
In time, the Knights Templar were drawn into this conflict.[CN] 期間,聖殿騎士團 也被入了這場衝突之中 Ironclad (2011)
The demons have left' me for now... but it was terrible while it lasted.[CN] 惡魔現在消失了 但是土重來的時候會很恐怖 Liv & Ingmar (2012)
No rolling papers with this?[CN] 怎么不买烟纸? Starbuck (2011)
Yeah, her word, not mine. I like the way it rolls off the tongue though.[CN] 我倒是很喜歡這個舌音 Shadows (2011)
Pooch can set up over there by the taco stand.[CN] 雜種狗可以在炸玉米攤子那邊準備 The Losers (2010)
Oh, yeah, baby. Tornado.[CN] 好耶, 寶貝, 龍 Friends with Benefits (2011)
In my raid on the Great Library earlier this year, I found the scroll.[CN] 今年我襲擊大圖書館的時候, 我找到了一些軸. The Last Airbender (2010)
This looks like as good a time as any to tell her to pack up her things and skedaddle.[CN] 正好讓她趕緊鋪蓋走人 Shadows (2011)
Landon was gonna take the money and run away with that leggy assistant.[CN] 蘭登本打算了這錢 和那位高挑女助手私奔 Cackle-Bladder Blood (2010)
These men are dangerous. You should not get involved with the Koshka brotherhood.[CN] 這些人很危險 你不應該進Koshka兄弟會來 Chemistry (2012)
She lured me into this whole mess.[CN] -她讓我進這灘渾水 Bloodhounds (2011)
Well, you'd better be prepared to talk them to death, and you'd better do it fast, because I think I know which one of them is the imposter, which means your Hester is in trouble.[JP] 言っただろ 武器は嫌いだって なら 喋りる準備をしろ 早い方がいい Identity Crisis (2012)
So you involved me in your perjury, and now P.S.U. is investigating it.[CN] 你讓我進你作的偽證 現在內部調查組在調查此事 Bloodsport (2011)
Which my friend got caught in the middle of and then ended up dead.[CN] 而我的朋友入其中 Which my friend got caught in the middle of 然後死了 and then ended up dead. Black and White (2010)
A waitress comes forward with a claim about a sex scandal.[CN] 女服務生被入性醜聞 State of Play (2009)
I said I lost him.[JP] いたって言った From A to B and Back Again (2014)
Must have fallen out when he was rolling up.[CN] 肯定是煙的時候掉下來的 Sherlock Holmes: A Game of Shadows (2011)
It's hot in here. Roll up your sleeves. That's okay.[CN] 這裏很熱 起你的袖子吧 Red Moon (2010)
Some kind of rogue tornado.[CN] 來了一場猛烈的龍 Personal Effects (2012)
Fruit Roll-Up?[CN] 水果 Bad Teacher (2011)
MAN 1: Fears gripped markets overnight.[CN] 擔憂情緒一夜之間席全球 - Inside Job (2010)
And two quesadillas for Kiki Sneaky With a Side of Freaky.[CN] 還有兩份餅給奇奇怪怪的琦琦 Just Go with It (2011)
Waterbending Scrolls![CN] 馭水軸! The Last Airbender (2010)
All right, so-- he can make lightning and tornadoes and snow.[CN] 好吧 他能閃電 刮龍風 下雪 Personal Effects (2012)
Fuck him, and the way he leans on the corner of his desk with his sleeves rolled up like he's about to dig a ditch.[JP] クソくらえ 袖を腕りして 机の角に体を乗り出す様は Demolition (2015)
The Mob struck again last night this time taking over the Miami Museum of International Arts and Culture.[CN] MOB幫昨晚再次出洞 這次席了邁阿密國際文化藝術博物館 Step Up Revolution (2012)
I was trying out Lady Mary's new curling iron.[CN] 我拿玛丽小姐的新发钳做些练习 Episode #2.3 (2011)
I don't want to walk into some big meeting with a mayor or a governor and roll up my sleeves and have a little Saints logo or a... or a Wile E. Coyote or anything that's gonna make him think[JP] 俺が避けたいのは 市長や知事との大きな会議で 袖をくった時に The Dead (2013)
How comes it's short and curly?[CN] 怎麼會又短又呢? Curse of the Deserted (2010)
Can't you just leave me out of it?[CN] 能不把我進來嗎? Our Town (2012)
If he registers a case it will be humiliating.[CN] 入官司就壞了名聲 Singham (2011)
How do I know you won't run away with the cash?[CN] 我怎么知道你不会款而逃? Starbuck (2011)
What kind of shit-show did we drop into?[CN] 我們到入進什麼狗屎節目了? Red Dawn (2012)
This kid was a phenom. Used to tear up the local circuits.[JP] コイツは天才だった かつて地元レースを席した Need for Speed (2014)
I found scrolls in the library.[CN] - 我在圖書館裡找到了軸. The Last Airbender (2010)
It's a bloodbath. They're trying to pull you in.[CN] 遊戲剛開始會有一場大屠殺 妳會被進去的 The Hunger Games (2012)
I don't think I've gotten 500 messages my entire life![CN] 扂砑扂涴赽 彶祥善拻啃籵捅洘 Elsewhere (2009)
He wasn't involved in any of Jane's cases, and he's never been questioned by the CBI.[CN] 他從未入簡調查的案件 也從未被加調局問詢過 Ball of Fire (2010)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top