ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 剪, -剪- |
| [剪, jiǎn, ㄐㄧㄢˇ] scissors; to cut, to divide, to separate Radical: 刀, Decomposition: ⿱ 前 [qián, ㄑㄧㄢˊ] 刀 [dāo, ㄉㄠ] Etymology: [pictophonetic] knife Rank: 2227 | | [谫, jiǎn, ㄐㄧㄢˇ] shallow; stupid Radical: 讠, Decomposition: ⿰ 讠 [yán, ㄧㄢˊ] 剪 [jiǎn, ㄐㄧㄢˇ] Etymology: [pictophonetic] speech Variants: 譾, Rank: 6760 |
|
| 剪 | [剪] Meaning: clip; snip; cut On-yomi: セン, sen Kun-yomi: き.る, つ.む, ki.ru, tsu.mu Radical: 刀, Decomposition: ⿱ 前 刀 Variants: 翦 |
| 剪 | [jiǎn, ㄐㄧㄢˇ, 剪] cut with scissors; scissors #3,674 [Add to Longdo] | 剪刀 | [jiǎn dāo, ㄐㄧㄢˇ ㄉㄠ, 剪 刀] scissors #14,321 [Add to Longdo] | 剪裁 | [jiǎn cái, ㄐㄧㄢˇ ㄘㄞˊ, 剪 裁] to tailor (clothes); to trim (expenditure) #18,229 [Add to Longdo] | 修剪 | [xiū jiǎn, ㄒㄧㄡ ㄐㄧㄢˇ, 修 剪] to prune; to trim #21,134 [Add to Longdo] | 剪纸 | [jiǎn zhǐ, ㄐㄧㄢˇ ㄓˇ, 剪 纸 / 剪 紙] paper-cut; scissors-cut #21,376 [Add to Longdo] | 剪切 | [jiǎn qiē, ㄐㄧㄢˇ ㄑㄧㄝ, 剪 切] to shear; shearing (force) #23,506 [Add to Longdo] | 剪彩 | [jiǎn cǎi, ㄐㄧㄢˇ ㄘㄞˇ, 剪 彩] to cut the ribbon (at a launching or opening ceremony) #28,295 [Add to Longdo] | 裁剪 | [cái jiǎn, ㄘㄞˊ ㄐㄧㄢˇ, 裁 剪] cut out #29,645 [Add to Longdo] | 剪断 | [jiǎn duàn, ㄐㄧㄢˇ ㄉㄨㄢˋ, 剪 断 / 剪 斷] shear #32,816 [Add to Longdo] | 剪接 | [jiǎn jiē, ㄐㄧㄢˇ ㄐㄧㄝ, 剪 接] film-editing; montage; to cut or edit film #48,047 [Add to Longdo] | 剪报 | [jiǎn bào, ㄐㄧㄢˇ ㄅㄠˋ, 剪 报 / 剪 報] newspaper cutting; clippings #50,203 [Add to Longdo] | 剪除 | [jiǎn chú, ㄐㄧㄢˇ ㄔㄨˊ, 剪 除] to eradicate; to exterminate #51,405 [Add to Longdo] | 剪刀差 | [jiǎn dāo chā, ㄐㄧㄢˇ ㄉㄠ ㄔㄚ, 剪 刀 差] prices scissor (caught between low income and high prices) #63,538 [Add to Longdo] | 剪应力 | [jiǎn yīng lì, ㄐㄧㄢˇ ㄧㄥ ㄌㄧˋ, 剪 应 力 / 剪 應 力] shear stress #66,392 [Add to Longdo] | 反剪 | [fǎn jiǎn, ㄈㄢˇ ㄐㄧㄢˇ, 反 剪] with hands behind one's back; trussed #110,206 [Add to Longdo] | 剪草机 | [jiǎn cǎo jī, ㄐㄧㄢˇ ㄘㄠˇ ㄐㄧ, 剪 草 机 / 剪 草 機] grass mower #199,435 [Add to Longdo] | 剪草除根 | [jiǎn cǎo chú gēn, ㄐㄧㄢˇ ㄘㄠˇ ㄔㄨˊ ㄍㄣ, 剪 草 除 根] lit. cut grass and pull out roots (成语 saw); fig. to destroy root and branch; to eradicate #751,621 [Add to Longdo] | 剪切力 | [jiǎn qiē lì, ㄐㄧㄢˇ ㄑㄧㄝ ㄌㄧˋ, 剪 切 力] shear; shearing force [Add to Longdo] | 剪切形变 | [jiǎn qiē xíng biàn, ㄐㄧㄢˇ ㄑㄧㄝ ㄒㄧㄥˊ ㄅㄧㄢˋ, 剪 切 形 变 / 剪 切 形 變] shearing; shear deformation [Add to Longdo] | 剪成 | [jiǎn chéng, ㄐㄧㄢˇ ㄔㄥˊ, 剪 成] cut into [Add to Longdo] | 剪贴簿 | [jiǎn tiē bù, ㄐㄧㄢˇ ㄊㄧㄝ ㄅㄨˋ, 剪 贴 簿 / 剪 貼 簿] scrapbook [Add to Longdo] | 大剪刀 | [dà jiǎn dāo, ㄉㄚˋ ㄐㄧㄢˇ ㄉㄠ, 大 剪 刀] shears; large scissors; secateurs [Add to Longdo] | 洗剪吹 | [xǐ jiǎn chuī, ㄒㄧˇ ㄐㄧㄢˇ ㄔㄨㄟ, 洗 剪 吹] shampoo, haircut and blow-dry [Add to Longdo] |
| せん断;剪断 | [せんだん, sendan] (n, vs) shear; shearing [Add to Longdo] | せん断強さ;剪断強さ | [せんだんつよさ, sendantsuyosa] (n) shear strength [Add to Longdo] | せん断強度;剪断強度 | [せんだんきょうど, sendankyoudo] (n) shear strength [Add to Longdo] | せん断効果;剪断効果 | [せんだんこうか, sendankouka] (n) shear effect; shearing effect [Add to Longdo] | せん断剛性;剪断剛性 | [せんだんごうせい, sendangousei] (n) shear modulus [Add to Longdo] | せん断弾性係数;剪断弾性係数 | [せんだんだんせいけいすう, sendandanseikeisuu] (n) elastic shear modulus [Add to Longdo] | せん断抵抗角;剪断抵抗角 | [せんだんていこうかく, sendanteikoukaku] (n) angle of shearing resistance [Add to Longdo] | せん断破壊;剪断破壊 | [せんだんはかい, sendanhakai] (n) shear failure [Add to Longdo] | せん断箱;剪断箱 | [せんだんばこ, sendanbako] (n) shear box [Add to Longdo] | 引っ張り剪断強度 | [ひっぱりせんだんきょうど, hipparisendankyoudo] (n) peel strength (conductor from substrate); (P) [Add to Longdo] | 枝を剪る | [えだをきる, edawokiru] (exp, v5r) to prune a tree [Add to Longdo] | 剪み切る;挟み切る | [はさみきる, hasamikiru] (v5r, vt) to nip off; to snip; to clip; to trim off [Add to Longdo] | 剪む | [はさむ, hasamu] (v5m, vt) to clip; to snip [Add to Longdo] | 剪る | [きる, kiru] (v5r) to cut; to prune; to trim (branches, leaves, flowers, etc.) [Add to Longdo] | 剪裁 | [せんさい, sensai] (n, vs) cutting; trimming; shearing; pruning [Add to Longdo] | 剪裁機 | [せんさいき, sensaiki] (n) shearing machine [Add to Longdo] | 剪枝 | [せんし, senshi] (n, vs) pruning [Add to Longdo] | 剪除 | [せんじょ, senjo] (n, vs) cutting off; cut(ting) out [Add to Longdo] | 剪断安定性 | [せんだんあんていせい, sendan'anteisei] (n) shear stability [Add to Longdo] | 剪断応力 | [せんだんおうりょく, sendan'ouryoku] (n) shear stress [Add to Longdo] | 剪断加工 | [せんだんかこう, sendankakou] (n) shear processing [Add to Longdo] | 剪定 | [せんてい, sentei] (n, vs) pruning [Add to Longdo] | 剪定鋏 | [せんていばさみ, senteibasami] (n) pruning shears [Add to Longdo] | 剪刀 | [せんとう, sentou] (n) scissors; punch [Add to Longdo] | 剪毛 | [せんもう, senmou] (n, vs) wool shearing [Add to Longdo] | 鋏(P);剪刀 | [はさみ(P);ハサミ, hasami (P); hasami] (n) (uk) scissors; tongs; (P) [Add to Longdo] |
| | Now, as an incentive for us all to be in full voice on Sunday, our very own Senator Dillings will be here to help us kick off our Community Redevelopment Program. | [CN] 为了能让你们精神饱满地唱歌 我有件振奋人心的事要说 这个星期天 我们的狄林斯参议员会来这里 帮我们为社区重建工程而剪彩 阿门 Last Holiday (2006) | The Book is assembled by 10, 10:30 and you must wait around for it until then. | [CN] 十点至十点半 书会被剪辑好 你必须一直等到书完成为止 The Devil Wears Prada (2006) | I need you to keep him away from sharp objects-knives, scissors. | [CN] 你不能让他拿到尖利的东西, 刀, 剪子 Little Miss Sunshine (2006) | - No. No, cut it out. | [CN] -不 不 剪断它得了 The Ant Bully (2006) | Back home, my topiary moose is starting to look a little shabby around the antlers. | [CN] 在我家 我用灌木修剪的鹿 鹿角有点破损了 Scoop (2006) | - We just cut on the bias and so what... - No, that's not what I asked you. | [CN] 我们刚才这样斜着剪 我要求的不是那样 The Devil Wears Prada (2006) | In the bedroom, I cut, dry and color, and here I wash their hair. | [CN] 在房里剪发 吹发和染发 在这里洗头 Volver (2006) | Can't you get rid of that stupid hair? | [CN] 你不能剪剪那难看的头发吗? We Shall Overcome (2006) | Do you have the X-rated version? | [CN] 你有未剪辑版本吗? Material Girls (2006) | The church keeps an extension ladder for tree trimming. | [JP] 教会には 木の剪定のために 伸縮梯子が置いてあるんだ Wedding in Red (2013) | In other words... how about cutting your hair? | [CN] 换句话说... 也把你们头发给剪了怎么样? Arch Angels (2006) | She made the mistake of cutting it off and dyeing it black. | [CN] 她把头发剪掉染成黑色绝对是个错误 Scoop (2006) | You didn't actually have to cut them! | [CN] 你不凭真的把煞车线剪断吧! Superman Returns (2006) | I'm gonna take those scissors, and I'm gonna cut off your summer 2003 bangs! | [CN] 我会拿着剪刀, 把你2003年至今夏天的衣服全剪掉! Material Girls (2006) | Bad haircut, no dress sense and a slight, you know, air of scumbag entitlement. | [CN] 头发剪的很糟 不会穿衣服 有一点 混蛋的味道 The Departed (2006) | GEE WHAT'S THE MATTER WITH ME? | [CN] 哦,我是怎么了? "剪贴板" Lonely Hearts (2006) | Mow your lawn? | [CN] - 修剪草坪? Accepted (2006) | Where did you get that hairdo? | [CN] 你在哪儿剪的那种发型? We Shall Overcome (2006) | Cut it, let's cut it. Let's go, go, go, go! | [CN] { \fs16\1cHFF8080 }剪断铁链,快! The Fast and the Furious: Tokyo Drift (2006) | - You're not the only one. - I'm going to trim your hair. | [CN] 那好 我帮你剪剪头发 Volver (2006) | Now where have my scissors got to? | [CN] 我的剪子呢? Klimt (2006) | Tomorrow, you can give me a color and a trim. | [CN] 明天你帮我染发和剪剪头发 Volver (2006) | My soul flies here, like a kite without fear. No one to cut my strings, no more. | [CN] "希望没人将线剪断, 也不会被偷走" Rang De Basanti (2006) | Forceps. | [JP] 鉤ピン 肋骨剪刀。 Episode #1.3 (2012) | Blond guy... unusable, ...but apparently the brother... so let's find a way to get him in. | [CN] unusable, { \fnMicrosoft YaHei\fs17\bord0\shad0\b0 }但明显是新娘的哥哥 { \fnMS Reference Sans Serif\fs13\bord0\shad0\b0 }but apparently the brother... { \fnMicrosoft YaHei\fs17\bord0\shad0\b0 }我们得找个地方把他剪进去 { \fnMS Reference Sans Serif\fs13\bord0\shad0\b0 }so let's find a way to get him in. Conversations with Other Women (2005) | Think if it would have sheared off completely, everybody would have walked away from this plane. | [JP] もし完全に剪断されてれば みんな助かっただろう Flight (2012) | That's my employee of the month photo. | [CN] 这是从雇员月本上剪下来的 Last Holiday (2006) | - Cut and between the upper ceiling. | [CN] - 剪切和上限之间。 Natale a Miami (2005) | That's not how to do it. I said I'd do it for you. | [CN] 不是这么剪的 说了我来嘛 The Unforgiven (2005) | You're some guy who vanishes silk handkerchiefs and cuts people's neckties off. | [CN] 你只是会把丝绸手帕变没 把人们的领结剪断 Scoop (2006) | ...mow our lawn. | [CN] - 帮我们修剪一下草坪 Accepted (2006) | I was pruning your fig trees. | [JP] イチジクの木を剪定してました Protect the Coven (2014) | He became like one of those life-sized cardboard cutouts you see in the stores, trying to sell the idea that everything is perfect, | [CN] 成了从储藏室纸板中挖剪出来的人 对我们说一切都很完美 The Hamiltons (2006) | You become Eduard "Hands of scissors." | [CN] 你成为爱德华 "剪刀手"。 Natale a Miami (2005) | I... Yeah. Tell your mother I would love to mow the lawn. | [CN] - 告诉你妈妈我很乐意修剪草坪 Accepted (2006) | - Then don't cut my hair. | [CN] - 那么你不要剪我的头发 We Shall Overcome (2006) | Cut my hair. | [CN] 帮我剪头发 Volver (2006) | Turn them around! Cut yourfingernails! | [CN] 转过去 把手指甲剪了 Bastards (2006) | And a bit off the top, too. | [CN] 从上面再剪些吧 We Shall Overcome (2006) | You know, I must find out who does the hedges here. | [CN] 我想知道这些篱笆是谁修剪的 Scoop (2006) | Until his heart was stolen by Delilah whom he allowed to cut his hair. | [CN] 直到他被Delilah迷惑 然后让她把头发给剪了. Arch Angels (2006) | You need some scissors here. | [CN] 我要一把剪刀 The Santa Clause 3: The Escape Clause (2006) | - Just the ends. | [CN] 就剪一点嘛 Volver (2006) | You know, when I was a kid it seemed natural that a grown man would stay up nights with catgut and steel wire, pliers and scissors, and make little catapuIts. | [CN] 知道吗 当我还是个孩子时 一个成年男人熬夜... ...用羊肠线... ...钢丝 钳子和剪子 做弹弩似乎很正常 All the King's Men (2006) | Did you chip a nail? | [CN] 你剪指甲了,真的吗? John Tucker Must Die (2006) | The girls of Grasse were killed by a single blow to the back of their heads their hairwas carefully cropped, and not one of them was violated, | [CN] 格拉斯的少女们都是脑后一击致命 头发被仔细剪干净,也不曾被人侵犯 Perfume: The Story of a Murderer (2006) | It appears the word we couldn't make out had it's sound wave significantly clipped by whoever made this tape. | [CN] 这个词听不清 被做带子的人特地剪掉了 The Good Shepherd (2006) | - Hold his head right here. I gotta cut some of this out. - Okay. | [CN] 扶着他的头 我要剪去一些头发 Turistas (2006) | We're staying a while, I want you to cut my hair. | [CN] 我们在这儿待一会儿 我想剪头发 Volver (2006) | So, why do you cut dead people's hair, anyway? | [CN] 那你到底为什么给死人剪头呢? Flags of our Fathers (2006) |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |