ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 券, -券- |
| [券, quàn, ㄑㄩㄢˋ] bond, certificate, deed; ticket; contract Radical: 刀, Decomposition: ⿱ 龹 [quǎn, ㄑㄩㄢˇ] 刀 [dāo, ㄉㄠ] Etymology: [pictophonetic] knife Rank: 1481 |
|
| 券 | [券] Meaning: ticket On-yomi: ケン, ken Radical: 刀, Decomposition: ⿱ 龹 刀 Rank: 583 |
| 券 | [quàn, ㄑㄩㄢˋ, 券] deed; bond; contract; ticket #2,919 [Add to Longdo] | 证券 | [zhèng quàn, ㄓㄥˋ ㄑㄩㄢˋ, 证 券 / 證 券] (financial) securities; negotiable securities #1,266 [Add to Longdo] | 债券 | [zhài quàn, ㄓㄞˋ ㄑㄩㄢˋ, 债 券 / 債 券] bond #4,848 [Add to Longdo] | 上海证券交易所 | [Shàng hǎi Zhèng quàn Jiāo yì suǒ, ㄕㄤˋ ㄏㄞˇ ㄓㄥˋ ㄑㄩㄢˋ ㄐㄧㄠ ㄧˋ ㄙㄨㄛˇ, 上 海 证 券 交 易 所 / 上 海 證 券 交 易 所] Shanghai Stock Exchange #11,549 [Add to Longdo] | 优惠券 | [yōu huì quàn, ㄧㄡ ㄏㄨㄟˋ ㄑㄩㄢˋ, 优 惠 券 / 優 惠 券] coupon #16,166 [Add to Longdo] | 证券交易所 | [zhèng quàn jiāo yì suǒ, ㄓㄥˋ ㄑㄩㄢˋ ㄐㄧㄠ ㄧˋ ㄙㄨㄛˇ, 证 券 交 易 所 / 證 券 交 易 所] stock exchange #16,448 [Add to Longdo] | 国库券 | [guó kù quàn, ㄍㄨㄛˊ ㄎㄨˋ ㄑㄩㄢˋ, 国 库 券 / 國 庫 券] treasury bond #35,043 [Add to Longdo] | 政府债券 | [zhèng fǔ zhài quàn, ㄓㄥˋ ㄈㄨˇ ㄓㄞˋ ㄑㄩㄢˋ, 政 府 债 券 / 政 府 債 券] government bonds (investments) #45,073 [Add to Longdo] | 纽约证券交易所 | [Niǔ yuē Zhèng quàn Jiāo yì suǒ, ㄋㄧㄡˇ ㄩㄝ ㄓㄥˋ ㄑㄩㄢˋ ㄐㄧㄠ ㄧˋ ㄙㄨㄛˇ, 纽 约 证 券 交 易 所 / 紐 約 證 券 交 易 所] New York Stock Exchange #48,216 [Add to Longdo] | 美国证券交易委员会 | [Měi guó zhèng quàn jiāo yì wěi yuán huì, ㄇㄟˇ ㄍㄨㄛˊ ㄓㄥˋ ㄑㄩㄢˋ ㄐㄧㄠ ㄧˋ ㄨㄟˇ ㄩㄢˊ ㄏㄨㄟˋ, 美 国 证 券 交 易 委 员 会 / 美 國 證 券 交 易 委 員 會] US Securities and Exchange Commission (SEC) #50,050 [Add to Longdo] | 稳操胜券 | [wěn cāo shèng quàn, ㄨㄣˇ ㄘㄠ ㄕㄥˋ ㄑㄩㄢˋ, 稳 操 胜 券 / 穩 操 勝 券] grasp it and victory is assured (成语 saw); to have success within one's grasp; to beat comfortably #65,131 [Add to Longdo] | 金圆券 | [jīn yuán quàn, ㄐㄧㄣ ㄩㄢˊ ㄑㄩㄢˋ, 金 圆 券 / 金 圓 券] currency issued by Nationalist Government in 1948 #96,241 [Add to Longdo] | 证券化率 | [zhèng quàn huà lǜ, ㄓㄥˋ ㄑㄩㄢˋ ㄏㄨㄚˋ ㄌㄩˋ, 证 券 化 率 / 証 券 化 率] securitization ratio #132,444 [Add to Longdo] | 公债券 | [gōng zhài quàn, ㄍㄨㄥ ㄓㄞˋ ㄑㄩㄢˋ, 公 债 券 / 公 債 券] public bond #167,489 [Add to Longdo] | 中国证券报 | [Zhōng guó zhèng quàn bào, ㄓㄨㄥ ㄍㄨㄛˊ ㄓㄥˋ ㄑㄩㄢˋ ㄅㄠˋ, 中 国 证 券 报 / 中 國 證 券 報] China Securities Journal [Add to Longdo] | 票券 | [piào quàn, ㄆㄧㄠˋ ㄑㄩㄢˋ, 票 券] a voucher; a share (certificate) [Add to Longdo] | 证券经纪人 | [zhèng quàn jīng jì rén, ㄓㄥˋ ㄑㄩㄢˋ ㄐㄧㄥ ㄐㄧˋ ㄖㄣˊ, 证 券 经 纪 人 / 證 券 經 紀 人] stock broker [Add to Longdo] | 资产担保证券 | [zī chǎn dān bǎo zhèng quàn, ㄗ ㄔㄢˇ ㄉㄢ ㄅㄠˇ ㄓㄥˋ ㄑㄩㄢˋ, 资 产 担 保 证 券 / 資 產 擔 保 証 券] asset-backed security; ABS [Add to Longdo] | 购物券 | [gòu wù quàn, ㄍㄡˋ ㄨˋ ㄑㄩㄢˋ, 购 物 券 / 購 物 券] coupon [Add to Longdo] | 金元券 | [jīn yuán quàn, ㄐㄧㄣ ㄩㄢˊ ㄑㄩㄢˋ, 金 元 券] currency issued by Nationalist Government in 1948 [Add to Longdo] |
| 商品券 | [しょうひんけん, shouhinken] (n) บัตรกำนัลสินค้า, คูปองแลกซื้อสินค้า, Syn. ギフトカード |
| 半券 | [しょうひんけん, hanken] (n) ครึ่งหนึ่งของตั๋ว, ใบฝากของ, ใบเสร็จรับเงิน หรืออื่นๆ ที่ได้รับเพื่อเป็นหลักฐาน, See also: R. stub | 乗車券 | [じょうしゃけん, joushaken] (n) ตั๋วโดยสารรถ หรือรถไฟ | 船荷証券 | [ふなにしょうけん, funanishouken] ใบตราส่งสินค้า | 証券 | [しょうけん, shouken] ตราสารหนี้ | 国際返信切手券 | [こくさいへんしんきってけん, kokusaihenshinkitteken] International คูปองตอบเงิน | 航空券 | [こうくうけん, koukuuken] (n) ตั๋วเครื่องบิน |
| 回数券 | [かいすうけん, kaisuuken] TH: ตั๋วราคาเดียวกันที่มีหลายใบขายเป็นชุดใช้สำหรับชำระค่าโดยสารเป็นต้น EN: book of tickets |
| 券 | [けん, ken] (n, n-suf) ticket; coupon; bond; certificate; (P) #2,436 [Add to Longdo] | 証券(P);證券(oK) | [しょうけん, shouken] (n) securities; bonds; certificates; (P) #2,971 [Add to Longdo] | みなし有価証券 | [みなしゆうかしょうけん, minashiyuukashouken] (n) deemed securities [Add to Longdo] | ギフト券 | [ギフトけん, gifuto ken] (n) gift certificate; gift voucher [Add to Longdo] | クーポン券 | [クーポンけん, ku-pon ken] (n) coupon (ticket) [Add to Longdo] | グリーン券 | [グリーンけん, guri-n ken] (n) green (car) ticket [Add to Longdo] | ニューヨーク証券取引所 | [ニューヨークしょうけんとりひきじょ, nyu-yo-ku shoukentorihikijo] (n) New York Stock Exchange; NYSE [Add to Longdo] | パーティー券 | [パーティーけん, pa-tei-ken] (n) party ticket [Add to Longdo] | ビール券 | [ビールけん, bi-ru ken] (n) beer coupon [Add to Longdo] | 引き換え券;引換券;引替え券 | [ひきかえけん, hikikaeken] (n) exchange ticket; claim tag; coupon [Add to Longdo] | 往復航空券 | [おうふくこうくうけん, oufukukoukuuken] (n) round trip (airplane) ticket [Add to Longdo] | 仮株券 | [かりかぶけん, karikabuken] (n) scrip; interim certificate [Add to Longdo] | 会員券 | [かいいんけん, kaiinken] (n) membership card [Add to Longdo] | 回数券 | [かいすうけん, kaisuuken] (n) book of tickets; (P) [Add to Longdo] | 格安航空券 | [かくやすこうくうけん, kakuyasukoukuuken] (n) discount airline ticket; (P) [Add to Longdo] | 確定利付証券 | [かくていりつきしょうけん, kakuteiritsukishouken] (n) fixed interest-bearing securities [Add to Longdo] | 学校債券 | [がっこうさいけん, gakkousaiken] (n) school bond or debenture [Add to Longdo] | 割り引き券;割引券 | [わりびきけん, waribikiken] (n) discount coupon or ticket [Add to Longdo] | 株券 | [かぶけん, kabuken] (n) stock certificate; (P) [Add to Longdo] | 観覧券 | [かんらんけん, kanranken] (n) admission ticket [Add to Longdo] | 急行券 | [きゅうこうけん, kyuukouken] (n) express ticket [Add to Longdo] | 金券 | [きんけん, kinken] (n) (1) gold certificate; (2) tradeable coupon redeemable for goods or services [Add to Longdo] | 金券ショップ | [きんけんショップ, kinken shoppu] (n) shop where one can buy and sell gift certificates and other coupons [Add to Longdo] | 銀行券 | [ぎんこうけん, ginkouken] (n) bank note [Add to Longdo] | 券取り出し口;券取出口 | [けんとりだしぐち, kentoridashiguchi] (n) ticket dispensing slot (on ticket machines or ticket barriers) [Add to Longdo] | 券売機 | [けんばいき, kenbaiki] (n) ticket machine [Add to Longdo] | 券面 | [けんめん, kenmen] (n) the face of a bond, draft (draught) or certificate [Add to Longdo] | 硬券 | [こうけん, kouken] (n) (obsc) (See 軟券) train ticket printed on thick paper [Add to Longdo] | 航空券 | [こうくうけん, koukuuken] (n) airline ticket; plane ticket; air ticket; (P) [Add to Longdo] | 国際返信切手券 | [こくさいへんしんきってけん, kokusaihenshinkitteken] (n) international reply-paid coupon [Add to Longdo] | 座席指定券 | [ざせきしていけん, zasekishiteiken] (n) reserved-seat ticket [Add to Longdo] | 債券 | [さいけん, saiken] (n) bond; debenture; (P) [Add to Longdo] | 債券格付け | [さいけんかくづけ, saikenkakuduke] (n) bond rating [Add to Longdo] | 債券発行 | [さいけんはっこう, saikenhakkou] (n) debt issuance; bond issuance [Add to Longdo] | 債務担保証券 | [さいむたんぽしょうけん, saimutanposhouken] (n) Collateralized Debt Obligation; CDO [Add to Longdo] | 仕立券 | [したてけん, shitateken] (n) free dressmaking ticket (with a purchase of cloth) [Add to Longdo] | 指定券 | [していけん, shiteiken] (n) ticket (reserved seat) [Add to Longdo] | 資産担保証券 | [しさんたんぽしょうけん, shisantanposhouken] (n) asset-backed securities; ABS [Add to Longdo] | 自動券売機 | [じどうけんばいき, jidoukenbaiki] (n) automatic ticket machine [Add to Longdo] | 質券 | [しちけん, shichiken] (n) pawn ticket [Add to Longdo] | 車券 | [しゃけん, shaken] (n) bike-race (betting) ticket [Add to Longdo] | 受益証券 | [じゅえきしょうけん, juekishouken] (n) beneficiary certificate [Add to Longdo] | 周遊券 | [しゅうゆうけん, shuuyuuken] (n) excursion ticket [Add to Longdo] | 舟券 | [ふなけん;しゅうけん, funaken ; shuuken] (n) boat race betting ticket [Add to Longdo] | 住宅ローン担保証券 | [じゅうたくローンたんぽしょうけん, juutaku ro-n tanposhouken] (n) residential mortgage-backed security [Add to Longdo] | 商品券 | [しょうひんけん, shouhinken] (n) gift certificate; (P) [Add to Longdo] | 招待券 | [しょうたいけん, shoutaiken] (n) complimentary ticket; invitation card; invitation ticket [Add to Longdo] | 証券アナリスト | [しょうけんアナリスト, shouken anarisuto] (n) securities analyst; security analyst [Add to Longdo] | 証券化 | [しょうけんか, shoukenka] (n) securitization; securitisation [Add to Longdo] | 証券会社 | [しょうけんがいしゃ, shoukengaisha] (n) securities company [Add to Longdo] |
| | I won the lottery about a year ago. | [CN] 大约一年前,我彩券中奖 322 (1969) | Leading to the top... there is a staircase of over 1, 000 steps... but there is an elevator included in the price of admission. | [CN] 通向塔顶 一共有1000级阶梯 但是可以乘坐电梯上去 这个费用已经 包含在入场券内 Ninotchka (1939) | Now, why, ladies and gentlemen, would the S.E.C. Release information about Mr. Tucker, which may or may not be true, when it is against S.E.C. Policy to do so? | [JP] 証券取引委は なぜタッカー氏の情報をー 洩らしたのか 同委員会の方針に 反した人物はー Tucker: The Man and His Dream (1988) | please! | [JP] 航空券を準備しておいてください Eagle Eye (2008) | No securities, no stocks, no bonds. | [CN] 没有证券,没有股票,也没有担保 It's a Wonderful Life (1946) | Go to the ticketing machine. Use the credit card to get your tickets. | [JP] 発券機に行ってカードで チケットを購入しろ Eagle Eye (2008) | Here's your bond. | [CN] 这是你的债券 The Red House (1947) | Yeah, and he collected it in genuine currency, not lOUs or food stamps. | [JP] 食券とかじゃなくて ちゃんとしたお金でね Love Don't Cost a Thing (2003) | Give me the money. I'll go get the tickets. | [JP] 金をくれよ、乗車券を買ってくる Crossroads (1986) | I want you to buy me a government bond. | [CN] 我想买政府债券 750美元? The Red House (1947) | You better enter them in the states for deposit. | [CN] 你最好买成国库券 Bordertown (1935) | What are we gonna to do with nothing to feed those sick folks and that child? | [CN] 是哪类的债券,爸? Gone with the Wind (1939) | Savings bonds. | [JP] 貯蓄債券 Alvin and the Chipmunks (2007) | bishop? | [JP] あなたが債券、司教を持っていますか? The Da Vinci Code (2006) | In Washington, did you meet Harry Macdonald, head of S.E.C.? Not yet. | [JP] 証券取引委員会の 委員長には会ったかね? Tucker: The Man and His Dream (1988) | The prize will go to the man who is to write the story of Suvorov's campaigns. | [JP] この証券を アカデミーに預けてくれ War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965) | And until today, well, a few hours ago, even, he'd won it. | [CN] 直到今天,几小时前 他几乎就要胜券在握 The V.I.P.s (1963) | I just remembered that I haven't eaten all day... and I thought maybe you want some help with your dinner for two. | [CN] 我一天都沒吃什麼東西 而您有一張雙人券 Sisters (1972) | Here's a letter of credit and one for the Academy. | [CN] 这里面是一张证券 还有一封信交给军事学院 War and Peace (1966) | Word is that davis' fund has taken some big hits on mortgage-backed securities. | [JP] 担保抵当権付き有価証券で 大きくやらかしたって Stay with Me (2008) | ...even U-Bahn tickets. | [JP] 回数券 Wings of Desire (1987) | Twenty-five cents admission, everybody. | [CN] -嘿 入场券25分 你好教练? The Street with No Name (1948) | Were you aware that your company was being investigated by the sec at the time? | [JP] 証券取引委員会に 調べられていたことは? Sort of Like a Family (2007) | I want you to buy me that bond. | [CN] 我想要你买债券 上面写我的名字 The Red House (1947) | - Somebody already sent for it. | [JP] 応募券がない Creepshow (1982) | You can send away for all this stuff here. | [JP] 応募券付きだ Creepshow (1982) | My god, the cigarette coupons! | [CN] 我的天,香烟券! The Devil Strikes at Night (1957) | I firmly believed that the sec investigation would turn up no financial irregularities whatsoever. | [JP] 証券取引委員会に 調べられても― やましいことは 何もないと Sort of Like a Family (2007) | The ticket was used. She made the flight. | [JP] 搭乗券は使われた 乗ったんだ Someone's Watching Me! (1978) | You expect me to sit on my assets... and just clip coupons? | [CN] 你想要我坐拥资产并使用优惠券吗? One, Two, Three (1961) | We're one big family here. | [CN] 我发入场券. Quai des Orfèvres (1947) | May I have your tickets, please? Tickets, please. | [JP] 乗車券を拝見します The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe (2005) | I always took the U-Bahn to the East... then bought 10 tickets, saved a mark. | [JP] 家への地下鉄は 東に走ってたわけだ 回数券だと1枚得だ Wings of Desire (1987) | I'll need passports. I'll need plane tickets. | [JP] パスポートと 航空券が必要だわ Elektra (2005) | The letter turned out to be a boarding pass dated for one year later, but I couldn't make out the destination. | [JP] 搭乗券のようだった 日付は1年後 行き先は 読めなかった Chungking Express (1994) | Give me the money. We'll get the tickets. | [JP] 金をくれよ、乗車券を買う Crossroads (1986) | Five golden tickets have been hidden underneath the ordinary wrapping paper of five ordinary Wonka bars. | [JP] 「ウォンカ社では、招待券として... ...5枚のゴールデンチケットを、ウォンカ・バーの 包装紙の裏に入れたということです」 Charlie and the Chocolate Factory (2005) | What's this plane ticket? | [JP] 何だこの航空券は? Kansas City Confidential (1952) | I don't know. | [CN] 南方政府债券 Gone with the Wind (1939) | Free coupons. Discount-- Discount coupons. | [JP] どうぞ 割引券だよ Se7en (1995) | - Good grief, why didn't you sell tickets? | [CN] - 天哪! 你为什么不去卖入场券? High Society (1956) | Okay. | [CN] 券。 Birdemic: Shock and Terror (2010) | He cashed that very nice bond against my advice, made me get him the money. | [CN] 他不听我的建议 兑现了 很有前途的债券 让我给他钱 Marnie (1964) | And cashing in a bond to pay for a ring. | [CN] 兑现了债券来买这戒指的 Marnie (1964) | I can't believe you bought us tickets. | [JP] 航空券買ってくれるなんて. Vick's Chip (2008) | - Ohh... - We have a squeal with each orchid. | [CN] 以及债券和税收 On Our Way: U.S.A. - 1939-1942 (1973) | That means taxes and bonds... and bonds and taxes. | [CN] 将花费560亿美元 那意味着税收和债券... On Our Way: U.S.A. - 1939-1942 (1973) | Told you, Skaggs, the man with the book wins it. | [CN] 跟你说了 斯卡格斯 有书者稳操胜券 Man's Favorite Sport? (1964) | Have you any stocks and bonds, real estate, valuables of any kind? | [CN] 你能拿什么财产作抵押? 你有没有股票和债券? 地产? The Best Years of Our Lives (1946) | Food stamps just like money. | [JP] 食券の方がいいぞ? Love Don't Cost a Thing (2003) |
| 乗車券 | [じょうしゃけん, joushaken] Fahrkarte, Fahrschein [Add to Longdo] | 債券 | [さいけん, saiken] Schuldschein [Add to Longdo] | 入場券 | [にゅうじょうけん, nyuujouken] Eintrittskarte [Add to Longdo] | 券 | [けん, ken] KARTE, SCHEIN [Add to Longdo] | 周遊券 | [しゅうゆうけん, shuuyuuken] Rundreisebillett [Add to Longdo] | 回数券 | [かいすうけん, kaisuuken] Sammelfahrkarte [Add to Longdo] | 定期券 | [ていきけん, teikiken] Saisonkarte, Monatskarte [Add to Longdo] | 抽せん券 | [ちゅうせんけん, chuusenken] -Los [Add to Longdo] | 搭乗券 | [とうじょうけん, toujouken] Fahrkarte, Flugschein [Add to Longdo] | 旅券 | [りょけん, ryoken] Reisepass [Add to Longdo] | 有価証券 | [ゆうかしょうけん, yuukashouken] Wertpapier [Add to Longdo] | 株券 | [かぶけん, kabuken] Aktie [Add to Longdo] | 航空券 | [こうくうけん, koukuuken] Flugschein, Flugticket [Add to Longdo] | 証券 | [しょうけん, shouken] Wertpapier [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |