ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: inks, -inks- |
|
| brinksmanship | n. เทคนิคหรือนโยบายการแก้ไขสถานการณ์ที่เป็นวิกฤติการณ์จนเกือบจะหายนะ | clinkstone | n. หินแกร่ง | countersinks } | (เคา'เทอะซิงค) vt. คว้านรูเพื่อให้ตะปูเข้า, เจาะรู | high jinks | (ไฮ'จิงคซฺ) n. การเฉลิมฉลองอย่างอึกทึก, การหาความสำราญที่อึกทึก | hijinks | (ไฮ'จิงคซฺ) n. การเฉลิมฉลองอย่างอึกทึก, การหาความสำราญที่อึกทึก | methinks | (มีธิงคฺซฺ') v. ฉันคิดว่า |
| | | I'm boiling. | Nach links! The Discord (1978) | Drinks? | Drinks? Für mich? Communication Problems (1979) | Are you left- footed? | - Bist du Links-Füßler? Children (2006) | Isn't he left- footed, that guy... | Ist er nicht Links-Füßler, dieser Typ...? Children (2006) | You smell like piss! | Du stinkst nach Pisse! Children (2006) | To the left. | Links. The Muppets Take Manhattan (1984) | On the left, there he is, renouncing worldly goods. | Ganz oben links die Verkündung des HI. A Room with a View (1985) | By company into line! | (Mann ruft) Links! June 1861 - July 21, 1861 (1986) | Trotter, 10 o'clock. | Trotter, links vorn. Collateral (2011) | I'm totally left-wing, bro. | Mein Herz schlägt links. The Bubble (2006) | - More to the left, woman. | - Mehr nach links, Weib. Ménage à Troi (1990) | Drinks are expensive. | Drinks sind teuer. Damsels in Distress (2011) | Tasty drinks, gnarly waves... I told you, I need to be here. | - Gute Drinks, heftige Wellen... In My Secret Life (2014) | A... hypoplastic left ventricle? | Ein hypoplastisches Linksventrikel? We Gotta Get Out of This Place (2014) | To the left. | Jetzt da links lang. Nein, das andere links! Nothing to Lose (2008) | 24. | Und zuerst nach rechts, und dann nach links. Leprechaun (1993) | She aced the test. | Sie hat die Tests mit Links geschafft. Gem and Loan (2014) | To the left, sir. | Nach links, Sir. And the Wedding Cake Cake Cake (2014) | [ both screaming ] Other left! | Anderes links! And the Wedding Cake Cake Cake (2014) | Drinks are on me. | Die Drinks gehen auf mich. Undercover (2014) | There's a two-drink maximum per person. | - Es gilt maximal zwei Drinks pro Person. Undercover (2014) | Captain said a two-drink Max. But he did not set a price limit. | Der Captain hat zwar gesagt, maximal zwei Drinks, aber eine Preisgrenze hat er nicht vorgegeben. Undercover (2014) | Made a left on 2nd Avenue. | Sind links auf die 2. Avenue. Silence (2014) | Ali's tracking Link's phone. | Ali verfolgt Links Telefon. Panopticon (2014) | If memory serves, Armagnac is your elixir of choice for a broken heart. | Wenn ich mich recht entsinne, trinkst du immer Armagnac bei Liebeskummer. Allegiance (2014) | Drink from a coconut. | Drinks aus einer Kokosnuss. A Fox, a Rabbit, and a Cabbage (2014) | To the left front, can you believe it? | Der Linksfront, ist das zu fassen? La vie à l'envers (2014) | - Over there, on the left. | - Dort hinten, links. La vie à l'envers (2014) | To the left. | Nach links. 24 Days (2014) | Left. | Links. Beast Is the New Black (2014) | Left and right. | - Links und rechts. Beast Is the New Black (2014) | Greg on the inset courtesy of Pierre Badel. | Greg oben links im Bild, eingeblendet von Pierre Badel. La dernière échappée (2014) | Okay, I'll take left. | Okay, ich nehme links. The Man with the Twisted Lip (2014) | Useless left-handed crap. | Nutzloser Linkshänder-Müll. Opposites A-Frack (2014) | Veer a sharp left over Hansen's fields. And three silos come up on you fast after you rise over that break of trees. | Drehen Sie über den Hansenfeldern scharf nach links und drei Silos tauchen schnell auf, nachdem Sie über der Baumlücke sind. Infestation (2014) | I want to cut the son of a bitch from throat to scrote. | Ich will diesem Hurensohn von links nach rechts die Kehle aufschlitzen. Broken Dreams and Blocked Arteries (2014) | Police Captain Sean Renard... three wounds, right upper, left lower. | Police Captain Sean Renard... drei Wunden, rechts oben, links unten. Thanks for the Memories (2014) | I really like the one on the left. | Ich finde den links gut. Tut mir so leid. Stuck (2014) | You like making up drinks and adjusting the menu, breaking up bar fights. | Du magst es, dir Drinks auszudenken, Menüs anzupassen Barkämpfe zu beenden. Das bist du. Second Chance (2014) | Left. | Links. Ho'i Hou (2014) | Hey, who played left? | Hey, wer hat links gespielt? Ku I Ka Pili Koko (2014) | Fuckin' last house on the left, what the hell... | Ist das hier das letzte Haus links oder was? Mommy (2014) | So there's drinks at the bowling alley tonight, and, of course, the big shindig tomorrow. | Also, es gibt Drinks auf der Bowlingbahn heute Abend und natürlich die große Feier morgen. Most Likely to... (2014) | Turn left up here. | Biegen Sie hier links ab. Death Benefit (2014) | So, you eat blood? | Also... Du trinkst Blut? Unicorn (2014) | Geoffrey, knives go on the right, forks on the left. | Geoffrey, leg die Messer rechts und die Gabeln links hin. A Lovebirds' Divorce (2014) | You said forks to the left, knives on the right. | Sagtest du nicht, Messer rechts und Gabeln links? A Lovebirds' Divorce (2014) | And she was mad at you. | Und sie war stinksauer auf dich. La mort et la belle vie (2014) | First you have to look the guy you toast with in the eye, then drink, then look again. | Du musst mir zuerst in die Augen schauen. Dann trinkst du und schaust mich nochmal an. Pilot: Day One/Välkommen (2014) | But if you drink, the shot won't work. | Vor dem Schlafengehen auftragen. Wenn du trinkst, wirkt die Spritze nicht. The Fool (2014) |
| inks | I have only a couple of drinks. | inks | The teacher always thinks highly of the students who try to think 'Why?'. | inks | Please help yourselves to the drinks. | inks | For one thing he thinks she is stupid, for another he doesn't like her. | inks | Do you have any soft drinks? | inks | He who thinks himself already too wise to learn from others will never succeed in doing anything. | inks | He thinks that blue is the most beautiful color. | inks | My father's condition seems to improve one moment, but the next moment he sinks again. | inks | My father drinks daily. | inks | She drinks a little wine at times. | inks | I know quite clearly what he thinks. | inks | He drinks a bottle of beer at dinner. | inks | He thinks he is somebody, but actually he is nobody. | inks | My father used to drink beer, but now he drinks Nihonshu. | inks | The drinks looked cool and delicious. | inks | He Thinks of everything in terms of profit. | inks | It thinks that I want to visit England once already. | inks | He thinks that only very well trained actors can be really successful. | inks | He thinks he is fit for the position. | inks | He drinks his coffee black every time. | inks | A politician thinks of the next election; a statesman, the next generation. | inks | Do you have any non-alcoholic drinks? | inks | A poet whom you love, this very hour, thinks of you, and loves you from far away. [ M ] | inks | She thinks of her boss as a father. | inks | If your child drinks poison, rush him to the hospital. | inks | She drinks a little wine at time. | inks | He thinks nothing of poverty. | inks | He drinks to excess. | inks | He thinks he is somebody, but really he is nobody. | inks | He thinks himself a great poet. | inks | He doesn't work, but only thinks of sponging off his relatives. | inks | Now it rises, now it sinks. | inks | He has freedom to do what he thinks right. | inks | I don't care for alcoholic drinks. | inks | Who thinks so? | inks | Jeff thinks he will never fall in love. | inks | He thinks himself something. | inks | Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind. | inks | He drinks a glass of water every morning. | inks | She decided to substitute water for soft drinks in order to lose weight. | inks | My father usually drinks beer, but this evening he drank wine. | inks | Everyone thinks his sack the heaviest. | inks | He thinks that life is like a voyage in a sense. | inks | It's a good idea to stop using direct-links to files. Use a trick like starting the URL with double-width h t t p or something. | inks | He thinks himself to be somebody. | inks | What the heart thinks, the mouth speaks. | inks | Are drinks free? | inks | Please make yourselves at home, and help yourselves to drinks. | inks | He enjoys wine sometimes, but mostly he drinks whisky. | inks | The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give. |
| น้ำขวด | (n) soft drinks, See also: aerated water, Syn. น้ำหวาน, น้ำอัดลม, Example: น้ำขวดไม่มีประโยชน์ต่อร่างกาย | ร้านขายเครื่องดื่ม | (n) refreshment stall, See also: drinks stall | แกล้ม | (n) savories eaten with drinks, See also: food eaten with liquor, Syn. กับแกล้ม, Example: ภาพพ่อถือแก้วเหล้า ขวดเหล้า กับแกล้มวางระเกะระกะอยู่เกลื่อนบ้าน เป็นภาพที่เขาเห็นจนชินตา, Count Unit: อย่าง, ชนิด, Thai Definition: ของที่กินกับเหล้า | เมา | (v) be drunk, See also: be intoxicated with drinks, be tipsy, be plastered, be drunken, be legless, be inebriated, Syn. มึนเมา, Example: ผมเมาจนจำไม่ได้ว่าเกิดอะไรขึ้นบ้างเมื่อคืนนี้, Thai Definition: มีอาการฟั่นเฟือนเพราะฤทธิ์เหล้าฤทธิ์ยา | สนามกอล์ฟ | (n) golf course, See also: golf links, Example: เขากู้ยืมเงินจากธนาคารไปสร้างสนามกอล์ฟหลายสิบล้าน, Count Unit: แห่ง, Thai Definition: ลานกว้างสำหรับเล่นกอล์ฟ, ลานกว้างสำหรับแข่งขันกอล์ฟ | กับแกล้ม | (n) food eaten with alcoholic drinks, Syn. แกล้ม, Example: เวลาดื่มเหล้า ต้องเตรียมกับแกล้มไว้ด้วย, Count Unit: อย่าง, Thai Definition: ของกินแกล้มเหล้า | แท่นหมึก | (n) Chinese ink pedestal, See also: inkstand, Thai Definition: ที่ฝนหมึกแท่งของจีนสำหรับใช้พู่กันจุ่มเขียนหนังสือ | สุราเมรัย | (n) liquor, See also: drinks, alcohol, intoxicant, Syn. สุรา, เหล้า, เมรัย, น้ำเมา, น้ำจัณฑ์, Example: แม้จะมีข้อห้ามทางศาสนาพุทธไม่ให้ดื่มสุราเมรัย แต่คนก็ยังนิยมดื่มกันโดยทั่วไป ไม่ว่าหญิงหรือชาย, Thai Definition: น้ำเมาที่กลั่นแล้ว, น้ำเมาที่เกิดจากการหมักหรือแช่, Notes: (บาลี/สันสกฤต) | สิ่งที่คิด | (n) what someone thinks, See also: thought, idea, speculation, reflection, Example: บางครั้งสิ่งที่คิดก็ไม่เป็นจริงเสมอไป | สิ่งที่คิด | (n) what someone thinks, See also: thought, idea, speculation, reflection, Example: บางครั้งสิ่งที่คิดก็ไม่เป็นจริงเสมอไป |
| กับแกล้ม | [kapklaēm] (n) EN: food eaten with alcoholic drinks ; savoury dish eaten to go with wine FR: plats accompagnant les alcools | แกล้ม | [klaēm] (n) EN: savories eaten with drinks ; food eaten with liquor FR: amuse-gueule [ m ] | เกรงใจ | [krēngjai] (x) EN: be considerate ; have deference ; caring for ; be too courteous ; be afraid of offending ; look up with great respect ; give high priority to how another person feels/thinks about sth FR: montrer de la déférence ; témoigner son respect ; faire preuve de considération ; montrer de la réserve ; craindre de déranger ; craindre d'offenser ; se gêner | ปากแข็ง | [pāk khaēng] (v, exp) EN: not to say what one thinks or feels ; not talking ; racalcitrant ; obdurate FR: ne pas divulguer ses sentiments ; taiseux | สนามกอล์ฟ | [sanām køp] (n, exp) EN: golf course ; golf links FR: terrain de golf [ m ] | สิ่งที่คิด | [sing thī khit] (n, exp) EN: what someone thinks ; thought ; idea ; speculation ; reflection | แท่นหมึก | [thaenmeuk] (n) EN: Chinese ink pedestal ; inkstand FR: grand encrier [ m ] | ยาสั่ง | [yāsang] (n) EN: poison that works after the victim has taken certain food or drinks |
| | | blinks | (n) small Indian lettuce of northern regions, Syn. water chickweed, blinking chickweed, Montia lamprosperma | inkstand | (n) a tray or stand for writing implements and containers for ink | jinks | (n) noisy and mischievous merrymaking, Syn. high jinx, high jinks, hijinks | links | (n) a golf course that is built on sandy ground near a shore, Syn. golf links | tiddlywinks | (n) a game in which players try to flip plastic disks into a cup by pressing them on the side sharply with a larger disk | golf course | (n) course consisting of a large landscaped area for playing golf, Syn. links course | golfer | (n) someone who plays the game of golf, Syn. golf player, linksman | inkwell | (n) a small well holding writing ink into which a pen can be dipped, Syn. inkstand | nap | (n) sleeping for a short period of time (usually not in bed), Syn. forty winks, short sleep, catnap, snooze, cat sleep | round | (n) a serving to each of a group (usually alcoholic), Syn. round of drinks |
| blinks | n. a typ of small Indian lettuce (Montia lamprosperma) of northern regions. Syn. -- blinking chickweed, water chickweed. [ WordNet 1.5 ] | brinksmanship | n. [ brink + -manship. (1956). ] the policy or practise of pushing a dangerous situation to the brink of disaster (to the limits of safety), in order to achieve the most advantageous outcome; -- used especially of diplomatic maneuvers in crisis situations, and originally applied to the policies of John Foster Dulles under President Eisenhower. [ WordNet 1.5 +PJC ] Variants: brinkmanship | Clinkstone | n. [ Clink + stone; -- from its sonorousness. ] (Min.) An igneous rock of feldspathic composition, lamellar in structure, and clinking under the hammer. See Phonolite. [ 1913 Webster ] | Inkstand | n. A small vessel for holding ink, to dip the pen into; also, a device for holding ink and writing materials. [ 1913 Webster ] | Inkstone | n. A kind of stone containing native vitriol or sulphate of iron, used in making ink. [ 1913 Webster ] | jinks | n. noisy and mischievous merrymaking. Syn. -- high jinks, hijinks. [ WordNet 1.5 ] | Klinkstone | n. See Clinkstone. [ 1913 Webster ] | Links | n. [ The pl. form of Link, but often construed as a singular. ] A tract of ground laid out for the game of golf; a golfing green. [ 1913 Webster ] A second links has recently been opened at Prestwick, and another at Troon, on the same coast. P. P. Alexander. [ Webster 1913 Suppl. ] | Methinks | v. impers. [ imp. Methought ] [ AS. þyncan to seem, mē þynceð, mē þūhte, OE. me thinketh, me thoughte; akin to G. dünken to seem, denken to think, and E. think. See Me, and Think. ] It seems to me; I think. See Me. [ R., except in poetry. ] [ 1913 Webster ] In all ages poets have been had in special reputation, and, methinks, not without great cause. Spenser. [ 1913 Webster ] | Pinkster | n. [ D. pinkster, pinksteren, fr. Gr. &unr_;. See Pentecost. ] Whitsuntide. [ Written also pingster and pinxter. ] [ 1913 Webster ] Pinkster flower (Bot.), the rosy flower of the Azalea nudiflora; also, the shrub itself; -- called also Pinxter blomachee by the New York descendants of the Dutch settlers. [ 1913 Webster ]
| Stinkstone | n. (Min.) One of the varieties of calcite, barite, and feldspar, which emit a fetid odor on being struck; -- called also swinestone. [ 1913 Webster ] | Tiddledywinks | n. A game in which the object is to snap small disks of plastic, bone, ivory, or the like, from a flat surface, as of a table, into a small cup or basket; -- called also tiddlywinks. [ U. S. ] [ Webster 1913 Suppl. ] | Tiddlywinks | n. Same as Tiddledywinks. Kipling. [ Webster 1913 Suppl. ] |
| 杯 | [bēi, ㄅㄟ, 杯] cup; classifier for drinks: glass, cup #926 [Add to Longdo] | 三通 | [sān tōng, ㄙㄢ ㄊㄨㄥ, 三 通] Three Links #23,168 [Add to Longdo] | 飘飘然 | [piāo piāo rán, ㄆㄧㄠ ㄆㄧㄠ ㄖㄢˊ, 飘 飘 然 / 飄 飄 然] elated; light and airy feeling (after a few drinks); smug and conceited; complacent #41,414 [Add to Longdo] | 心直口快 | [xīn zhí kǒu kuài, ㄒㄧㄣ ㄓˊ ㄎㄡˇ ㄎㄨㄞˋ, 心 直 口 快] frank and outspoken; straight speaking; to say what one thinks #56,292 [Add to Longdo] | 文房四宝 | [wén fáng sì bǎo, ㄨㄣˊ ㄈㄤˊ ㄙˋ ㄅㄠˇ, 文 房 四 宝 / 文 房 四 寶] Four Treasures of the Study, namely: brush 筆|笔, ink 墨|墨, paper 紙|纸 and inkstone 硯|砚, the essentials of calligraphy and scholarship #59,810 [Add to Longdo] | 磨穿铁砚 | [mó chuān tiě yàn, ㄇㄛˊ ㄔㄨㄢ ㄊㄧㄝˇ ㄧㄢˋ, 磨 穿 铁 砚 / 磨 穿 鐵 硯] to grind one's way through an inkstone (成语 saw); fig. to persevere in a difficult task; to study diligently #912,119 [Add to Longdo] | 墨水瓶架 | [mò shuǐ píng jià, ㄇㄛˋ ㄕㄨㄟˇ ㄆㄧㄥˊ ㄐㄧㄚˋ, 墨 水 瓶 架] inkstand [Add to Longdo] | 好喝 | [hǎo hē, ㄏㄠˇ ㄏㄜ, 好 喝] tasty (drinks) [Add to Longdo] | 心直嘴快 | [xīn zhí zuǐ kuài, ㄒㄧㄣ ㄓˊ ㄗㄨㄟˇ ㄎㄨㄞˋ, 心 直 嘴 快] frank and outspoken; straight speaking; to say what one thinks [Add to Longdo] | 所思 | [suǒ sī, ㄙㄨㄛˇ ㄙ, 所 思] what one thinks [Add to Longdo] | 浊臭熏天 | [zhuó chòu xūn tiān, ㄓㄨㄛˊ ㄔㄡˋ ㄒㄩㄣ ㄊㄧㄢ, 浊 臭 熏 天 / 濁 臭 熏 天] stinks to high heaven [Add to Longdo] | 高球场 | [gāo qiú chǎng, ㄍㄠ ㄑㄧㄡˊ ㄔㄤˇ, 高 球 场 / 高 球 場] golf course; golf links [Add to Longdo] | 鱼沉雁杳 | [yú chén yàn yǎo, ㄩˊ ㄔㄣˊ ㄧㄢˋ ㄧㄠˇ, 鱼 沉 雁 杳 / 魚 沉 雁 杳] lit. the fish sinks, the goose vanishes into the distance (成语 saw); a letter does not arrive; lost in transmission [Add to Longdo] |
| | | 橋 | [はし, hashi] (n, adj-no) pons (pontes); pons Varolii; pontine; part of the brain stem (links the medulla oblongata and cerebellum with the midbrain) #675 [Add to Longdo] | 丁 | [てい;ひのと, tei ; hinoto] (ctr) (1) counter for sheets, pages, leaves, etc.; (2) counter for blocks of tofu; counter for servings in a restaurant; (3) (See 挺) counter for long and narrow things such as guns, scissors, spades, hoes, inksticks, palanquins, candles, jinrikishas, shamisen, oars, etc.; (n) (4) (See 半・はん・3) even number; (5) (See 町・3) 109.09 m #2,197 [Add to Longdo] | 割(P);割り(P) | [わり, wari] (n, n-suf) (1) rate; ratio; proportion; percentage; (2) profit; (3) assignment; (4) 10%; unit of ten percent; (5) sumo match; schedule of sumo matches; (n-suf) (6) (See 水割り・1) diluted with (of drinks); mixed with; (P) #3,105 [Add to Longdo] | スタンド | [sutando] (n) (1) stands; bleachers; (2) stand (e.g. newspaper stand); counter (e.g. lunch counter); (3) stand (e.g. inkstand); (4) (abbr) (See 電気スタンド・でんきスタンド) desk lamp; floor lamp; standard lamp; (5) (See ガソリンスタンド) station (e.g. gas station); (P) #7,373 [Add to Longdo] | 弾き | [ひき, hiki] (n) (1) (uk) (See ピストル) gun (slang); pistol; (2) (See お弾き) tiddlywinks; marbles; (3) repellence #15,236 [Add to Longdo] | 挺;梃 | [ちょう, chou] (ctr) counter for long and narrow things such as guns, scissors, spades, hoes, inksticks, palanquins, candles, jinrikishas, shamisen, oars, etc. #16,451 [Add to Longdo] | 酒類 | [しゅるい, shurui] (n) alcoholic drinks; liquor; (P) #17,282 [Add to Longdo] | DINKS | [ディンクス, deinkusu] (n) dinks (double-income, no kids); childless working couple [Add to Longdo] | お引き摺り;お引摺り | [おひきずり, ohikizuri] (n) (1) (See 引き摺り・1) train of dress; trailing skirt; (2) (See 引き摺り・2) woman who doesn't work and only thinks about fashion [Add to Longdo] | どんちゃん騒ぎ | [どんちゃんさわぎ, donchansawagi] (n) merrymaking; high jinks; spree [Add to Longdo] | インクスタンド | [inkusutando] (n) inkstand [Add to Longdo] | カフスボタン | [kafusubotan] (n) cuff links (wasei [Add to Longdo] | カフリンクス | [kafurinkusu] (n) cuff links [Add to Longdo] | ガラナ | [garana] (n) (1) guarana (tree); Paullinia cupana; (2) guarana (seed extract as an ingredient used in stamina drinks and foods for restorative and stimulant effect) [Add to Longdo] | キープボットル | [ki-pubottoru] (n) bottle of whiskey (whisky) that a bar customer buys, writes his name on, keeps on a shelf at the bar, and drinks little by little on successive visits (wasei [Add to Longdo] | ゴルフリンク | [gorufurinku] (n) golf links [Add to Longdo] | ゴルフ場 | [ゴルフじょう, gorufu jou] (n) golf links; golf course; club [Add to Longdo] | ラバーカップ | [raba-kappu] (n) (1) plunger (for unblocking sinks, toilets, etc.); (2) rubber cup [Add to Longdo] | リンクス | [rinkusu] (n) (1) links; (2) lynx [Add to Longdo] | 一丁 | [いっちょう, icchou] (n) (1) one sheet; one page; one leaf; (2) one block of tofu; one serving (in a restaurant); (3) (also written as 一挺, 一梃) one long and narrow thing (e.g. guns, scissors, spades, hoes, inksticks, palanquins, candles, jinrikishas, shamisen, oars, etc.); (4) one cho (unit of distance, 109.09 m); (5) one game; one task; (n-adv) (6) well then; come then; (P) [Add to Longdo] | 引き摺り;引摺り | [ひきずり, hikizuri] (n) (1) (See お引き摺り・1) train of dress; trailing skirt; (2) (See お引き摺り・2) woman who doesn't work and only thinks about fashion [Add to Longdo] | 飲み逃げ;飲逃げ | [のみにげ, nominige] (n) leaving drinks unpaid for [Add to Longdo] | 硯 | [すずり, suzuri] (n) inkstone [Add to Longdo] | 硯石 | [すずりいし, suzuriishi] (n) (1) (See 硯) inkstone; (2) stone used to make an inkstone [Add to Longdo] | 硯洗い | [すずりあらい, suzuriarai] (n) (obsc) (See 七夕) event where schoolchildren wash their inkstones, brushes and desks the night before Tanabata to pray for success in their studies [Add to Longdo] | 硯箱 | [すずりばこ, suzuribako] (n) inkstone case [Add to Longdo] | 好下物 | [こうかぶつ, koukabutsu] (n) favorite snack to have with drinks; favourite snack to have with drinks [Add to Longdo] | 差す | [さす, sasu] (v5s, vi) (1) (See 射す) to shine; (2) to be visible; (3) to be tinged with; (4) to rise (of water levels); to flow in; (5) (See 気が差す, 魔が差す) to be felt (i.e. as an emotion); to come over one; (v5s, vt) (6) to hold up (an umbrella, etc.); to put up; to raise; (7) (See 指す・5) to extend one's arm straight ahead (in dance); (8) (See 挿す・1) to insert; to put in; (9) (See 挿す・4) to wear (a sword) in one's belt; to wear at one's side; to carry under one's arm; (10) to insert one's arm under an opponent's arm (in sumo); (11) (See 刺す・4) to pole (a boat); (12) (See 注す・1) to pour; to add (liquid); to serve (drinks); (13) to put on (lipstick, etc.); to apply; to colour; to dye; (14) to light (a fire); to burn; (15) (See 鎖す・さす・1) to shut; to close; to lock; to fasten; (suf, v5s) (16) (after the -masu stem of a verb) (See 止す・さす) to stop in the midst of; to leave undone; (P) [Add to Longdo] | 肴 | [さかな, sakana] (n) (1) appetizer or snack served with drinks; (2) performance to liven up a bar; conversation to liven up a party [Add to Longdo] | 手酌酒 | [てじゃくさけ, tejakusake] (n) (See 手酌) pouring one's own drinks; drinking alone [Add to Longdo] | 省あって国なし | [しょうあってくになし, shouattekuninashi] (exp) each ministry thinks only of its own good, but not of the good of the country (lit [Add to Longdo] | 炭酸飲料 | [たんさんいんりょう, tansan'inryou] (n) carbonated drinks [Add to Longdo] | 茶船 | [ちゃぶね, chabune] (n) (1) (See 瀬取り船) small boat used for transport on rivers (Edo period); barge; boat used for unloading goods from a large anchored boat; (2) boat with a roof used for boating on a river; (3) (arch) small boat selling food and drinks on a river [Add to Longdo] | 注ぎ足す | [つぎたす, tsugitasu] (v5s) to top up (drinks, water, rice, etc.); to replenish [Add to Longdo] | 注す(P);点す | [さす, sasu] (v5s, vt) (1) (esp. 注す) (See 差す・さす・12) to pour; to add (liquid); to serve (drinks); (2) (esp. 点す) (See 差す・さす・13) to put on (lipstick, etc.); to apply; to colour; to dye; (3) (esp. 点す) (See 差す・さす・14) to light (a fire); to burn; (P) [Add to Longdo] | 通夜振る舞い;通夜ぶるまい | [つやぶるまい, tsuyaburumai] (n) dinner and drinks served after a wake [Add to Longdo] | 比良おろし;比良颪 | [ひらおろし, hiraoroshi] (n) strong local wind blowing around the Hira mountains in Shiga prefecture (sinks boats on the lake and stops trains of the Kosei Line) [Add to Longdo] | 墨池 | [ぼくち, bokuchi] (n) inkstone well; inkhorn [Add to Longdo] | 無縁社会 | [むえんしゃかい, muenshakai] (n) society in which individuals are isolated and have weak personal links between each other [Add to Longdo] | 無着色 | [むちゃくしょく(uK), muchakushoku (uK)] (n, vs) no artificial coloring added (foods, drinks, etc.) [Add to Longdo] | 立ち飲み屋;立ち呑み屋;立飲屋;立呑屋 | [たちのみや, tachinomiya] (n) (See 立ち飲み) drinking establishment where one drinks while standing [Add to Longdo] | 遼東の豕 | [りょうとうのいのこ, ryoutounoinoko] (n) someone so ignorant of the outside world that he thinks of himself as one-in-a-million (when really it's more like one-in-five) (lit [Add to Longdo] | 琺瑯 | [ほうろう;ホーロー, hourou ; ho-ro-] (n) enamel; enamelled metal ware (sinks, pots, etc.) [Add to Longdo] | 鼬;鼬鼠 | [いたち;イタチ, itachi ; itachi] (n) (1) (uk) weasel (esp. the Japanese weasel, Mustela itatsi); (2) mustelid (any other member of the weasel family, inc. badgers, martens, minks, ferrets, otters, polecats, stoats, skunks, etc.) [Add to Longdo] |
| 乾杯 | [かんぱい, kanpai] Trinkspruch, Prost! [Add to Longdo] | 右から左へ | [みぎからひだりえ, migikarahidarie] von_rechts_nach_links, sogleich [Add to Longdo] | 左 | [ひだり, hidari] links [Add to Longdo] | 左上 | [ひだりうえ, hidariue] links_oben (z.B.Briefumschlag) [Add to Longdo] | 左側 | [ひだりがわ, hidarigawa] links, linke_Seite [Add to Longdo] | 左利き | [ひだりきき, hidarikiki] Linkshaender [Add to Longdo] | 左右 | [さゆう, sayuu] links_und_rechts, beherrschen [Add to Longdo] | 杯 | [さかずき, sakazuki] Trinkschale (fuer Reiswein) [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |