ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: habe, -habe- Possible hiragana form: はべ |
| alphabet | (แอล' ฟาเบท) n. อักษรพยัญชนะ, อักษร, อักขระ, ระบบตัวอักษร, ความรู้พื้นฐาน, ขั้นมูลฐาน. | alphabetic character | ตัวอักษรหมายถึงตัวอักขระที่เป็นตัวอักษร เช่น A-Z หรือ ก-ฮ (ไม่รวมตัวเลข หรือหรือสัญลักษณ์หรือเครื่องหมายพิเศษต่าง ๆ) มีความหมายเหมือน alphabet | alphabetic code | รหัสตัวอักษร <คำแปล>เป็นรหัสตัวอักษรที่ส่งเข้าคอมพิวเตอร์แล้วคอมพิวเตอร์สามารถนำไปเก็บในหน่วยความจำได้ ตัวอักษร 1 ตัวจะใช้รหัสเป็นชุดของบิต 1 ชุดเรียกว่า "ไบต์" (byte) ดู byte ประกอบ | alphabetic string | สายตัวอักษรหมายถึงตัวอักขระหลาย ๆ ตัวที่เมื่อนำมาต่อกันแล้วสื่อความหมายบางอย่างและสามารถนำไปเก็บในหน่วยความจำของเครื่องคอมพิวเตอร์หรือสื่อชนิดต่าง ๆ ได้มีความหมายเหมือน character string | alphabetical | (แอลฟาเบท' ทิเคิล) adj. เรียงตามอักขรานุกรม, เรียงตามอักษร, เกี่ยวกับอักษรหรืออักขระ., Syn. alphatic | habeas corpus | n. หมายศาลที่เรียกตัวบุคคลให้มาปรากฏต่อหน้าผู้พิพากษาหรือศาล | haberdasher | n. คนขายเครื่องแต่งตัวของผู้ชาย, พ่อค้าเครื่องปักถักร้อย | haberdashery | n. ร้านขายเครื่องแต่งตัวของผู้ชาย, สินค้าในร้านดังกล่าว | latin alphabet | n. พยัญชนะภาษาลาติน |
|
| | | Alphabetizing | การเรียงลำดับอักษร [เทคโนโลยีการศึกษา] | Alphabetizing | การเรียงลำดับอักษร [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์] | Alphabet | ตัวอักษร [TU Subject Heading] | Alphabetizing | การเรียงลำดับอักษร [TU Subject Heading] | Devanagari alphabet | อักษรเทวนาครี [TU Subject Heading] | Jawi alphabet | อักษรยาวี [TU Subject Heading] | Phonetic alphabet | สัทอักษร [TU Subject Heading] | Alphabet book | หนังสือสอนตัวอักษร, Example: <p>Alphabet book หมายถึง หนังสือสอนตัวอักษรสำหรับเด็กเล็ก โดยแสดงตัวอักษรพร้อมด้วยคำที่เกี่ยวข้องที่ตรงกับภาพซึ่งมักจะเริ่มต้นด้วยตัวอักษรที่กำหนด บางครั้ง ใช้จังหวะที่สอดคล้องในบทกวี หรือใช้เพียงแค่ประโยคเดียวเพื่อเน้นตัวอักษรที่กำลังเรียนรู้ โดยมีภาพประกอบตัวอักษรในแต่ละหน้า เพื่อสอนอ่านให้กับเด็กเล็ก ตัวอย่างของหนังสือนี้ ได้แก่ หนังสือ ก. ไก่ และ หนังสือ A B C <p>หนังสือ ก. ไก่ มีประวัติวิวัฒนาการมายาวนาน โดยเริ่มต้นตั้งแต่สมัยรัชกาลที่ 3 มีการนำเอา ก ข ไปเขียนควบคู่กับตัวหวย จากนั้นจึงมีการคิดคำกำกับ ก ข ครบทั้ง 44 ตัว เพื่อให้เด็กจดจำได้ง่ายในสมัยรัชกาลที่ 5 ถึงสมัยรัชกาลที่ 7 เริ่มมีการผูกกลอน เพื่อให้เด็กท่องจำได้ง่ายยิ่งขึ้น และมีกลอนกำกับ ก ข ตามมาอีกมากมาย แต่กลอนที่คนรุ่นปัจจุบันจำได้มากที่สุด คือ กลอนของบริษัทประชาช่าง จำกัด เริ่มพิมพ์ตั้งแต่ พ.ศ. 2490 เป็นต้นมา (อเนก นาวิกมูล, 2536) <p>ในต่างประเทศ หนังสือ Alphabet Book มีวิวัฒนาการเริ่มต้นจาก Hornbooks ซึ่งปรากฏขึ้นครั้งแรกในศตวรรษที่ 15 ในยุโรปและอเมริกา แต่แรก Hornbook ทำด้วยแผ่นไม้มีด้ามถือ มีแผ่นหนังที่เขียนตัวอักษรติดไว้บนแผ่นไม้ เพื่อใช้เป็นเครื่องมือในการเรียนการสอนสำหรับเด็กเล็ก ในศตวรรษที่ 18 มีการใช้กระดาษแข็งและพิมพ์ตัวอักษรบนกระดาษแข็ง เรียกว่า Battledores ใน Battledores นี้มีภาพประกอบด้วย จนกระทั่งปลายศตวรรษที่ 19 เมื่อการพิมพ์มีวิวัฒนาการดีขึ้นและมีความสะดวกในการเย็บเล่มหนังสือมากขึ้น จึงได้เริ่มมีการจัดพิมพ์หนังสือ ABC ในแบบที่หลากหลายมากขึ้น ตั้งแต่นั้นเป็นต้นมา [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์] | Alphabetization | การเรียงลำดับอักษร, Example: Alphabetization หมายถึง การเรียงลำดับอักษรในภาษานั้น ๆ ซึ่งนำมาใช้กับการจัดเรียงรายการในหนังสืออ้างอิง หรือบรรณานุกรม หรือการเรียงบัตรรายการของห้องสมุด โดยปรกติเป็นรายการผู้แต่ง ชื่อเรื่อง หัวเรื่อง การเรียงลำดับอักษรนิยมใช้มากที่สุด 2 แบบ คือ การเรียงแบบอักษรต่ออักษร (letter-by-letter) และการเรียงแบบคำต่อคำ (word-by-word) <p>การเรียงแบบอักษรต่ออักษร เป็นการจัดเรียงโดยดูจากอักษรแต่ละตัว โดยไม่คำนึงว่าเป็นคำหรือไม่เป็นคำ ดังตัวอย่าง <p> New <p> Newel <p> Newfoundland <p> New Haven <p> Newton <p> New York <p> การเรียงแบบคำต่อคำ เป็นการจัดเรียงโดยดูจากอักษรทั้งหมดซึ่งประกอบกันเข้าเป็นคำแล้ว ดังตัวอย่าง <p> Book <p> Book binding <p> Book of English essays <p> Book of famous ship <p> Booking <p> Books [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์] | Alphabetadiacylglycerol | อัลฟ่าเบต้าไดอะซิลกลีเซอรอล [การแพทย์] | Cycles, Born Haber | วัฏจักรบอร์น-ฮาเบอร์ [การแพทย์] | Haber process | กระบวนการฮาเบอร์, กระบวนการในอุตสาหกรรมการเตรียมแก๊สแอมโมเนีย จากปฏิกิริยารวมตัวระหว่างแก๊สไนโตรเจนกับแก๊สไฮโดรเจน โดยใช้ตัวเร่งปฏิกิริยาและสภาวะที่เหมาะสม [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.] |
| alphabetize | [อัลฟ่าบีไทส์] (aux, verb) เรียงตามลำดับตัวอักษร | phonetic alphabet | (n) อักษรสะกดคำ(หรือเรียกเป็นบาลีให้ยากว่า สัทอักษร) เช่น Delta หมายถึงอักษร D หรือ Echo หมายถึงอักษร E เป็นต้น | phonetic alphabet | (n) คำสะกดอักษร(หรือเรียกเป็นบาลีให้ยากว่า สัทอักษร) เช่น Delta หมายถึงอักษร D หรือ Echo หมายถึงอักษร E เป็นต้น |
| In the name of the president of the United States of America I have the honor to bestow the Congress' medal of honor to Lieutnant Donovan, agent of the secret service. | Im Namen des Präsidenten der Vereinigten Staaten von Amerika habe ich die Ehre, die Ehrenmedaille des Kongresses an Leutnant Donovan Agent des Geheimdienstes, zu überreichen. Guns for Dollars (1971) | Maybe they even gave her a nice medal. | Vielleicht haben sie ihr sogar eine schöne Medaille gegeben. Guns for Dollars (1971) | - I hear them. | Ich habe sie aber gehört! Twins of Evil (1971) | Oh, God, have mercy on this poor, unfortunate creature. | Oh Herr, habe Erbarmen mit diesem armen, unglücklichen Geschöpf... Twins of Evil (1971) | We wore black for more than two months, until last week. | Wir haben über 2 Monate Schwarz getragen. Bis letzte Woche. Twins of Evil (1971) | We didn't bring any black. | Wir haben nichts Schwarzes mitgebracht. Twins of Evil (1971) | You see? | Ich habe euch gewarnt. Twins of Evil (1971) | I don't know why I employ you, Dietrich. | Ich weiß nicht, warum ich dich eingestellt habe, Dietrich. Twins of Evil (1971) | Look! I've exorcised him! | Seht, ich habe ihn soeben exorziert! Twins of Evil (1971) | They didn't play at being wicked. | Sie haben nicht die Bösen gespielt. Twins of Evil (1971) | I saw you ride by. | Ich habe euch draußen gesehen. Twins of Evil (1971) | I listened. | Ich habe gelauscht. Twins of Evil (1971) | - Yes, I am. | Ja, ich habe Angst. Twins of Evil (1971) | I've warned you once. | Ich habe dich einmal gewarnt. Twins of Evil (1971) | It must be something. | - Irgendwas musst du haben. Twins of Evil (1971) | You must have a very bad reputation, Dietrich. | - Du musst ja einen schlechten Ruf haben, Dietrich. Twins of Evil (1971) | They have a great many admirers. | Sie haben jede Menge Verehrer. Twins of Evil (1971) | Although, in a way, I like having our uncle as my protector. | Obwohl ich es auf gewisse Weise genieße, unseren Onkel als Beschützer zu haben. Twins of Evil (1971) | I pretended to be you, and he can't tell the difference between us. | Ich habe ihm vorgespielt, dass ich du bin. Er kann uns nicht auseinanderhalten. Twins of Evil (1971) | You sent a letter to the elders of our church complaining of my ungodly behavior. | Sie haben einen Brief geschickt. An die Ältesten unserer Kirche. Darin beklagen Sie sich über mein gottloses Verhalten. Twins of Evil (1971) | They have written to me asking that I investigate whether you are a servant of the devil. | Sie haben mir geschrieben und mich gebeten zu untersuchen, ob Sie ein Diener des Teufels sind. Twins of Evil (1971) | I didn't hear it all. | Ich habe nicht alles gehört. Twins of Evil (1971) | He had some kind of a grudge against him. | Er scheint etwas gegen ihn zu haben. Twins of Evil (1971) | I asked the apothecary to give her a potion to calm her. | Ich habe den Apotheker gebeten, ihr einen Schlaftrunk zu geben. Twins of Evil (1971) | The way you appeared, ranting and raving, I was fearful for her state of mind. | So wie du gewütet hast, habe ich mich um ihren Geisteszustand gesorgt. Twins of Evil (1971) | I have tried always to be a good man. | Ich habe immer versucht, ein guter Mann zu sein. Twins of Evil (1971) | But we agreed only two days ago that we would hold a trial! What is there to hear? | Aber erst vor 2 Tagen haben wir uns geeinigt, dass wir einen Prozess abhalten! Twins of Evil (1971) | Brothers, we have seen death enough this night. | Brüder. Wir haben heute Nacht genug vom Tod gesehen. Twins of Evil (1971) | For God's sake, have mercy! | Schafft sie weg. - In Gottes Namen, habe Erbarmen! Twins of Evil (1971) | We are not afraid. We serve the Lord. | Wir haben keine Angst. Twins of Evil (1971) | Then why doesn't the emperor act? | Die Karnsteins haben über Jahrhunderte jede Spielart des Bösen praktiziert mithilfe ihres Meisters, dem Teufel! Aber warum macht der Kaiser nichts? Twins of Evil (1971) | I often wondered if this would happen, and it has. | Ich habe mich oft gefragt, ob das passieren würde. Nun ist es soweit. Twins of Evil (1971) | I suddenly felt terrible pain, but... | Ich habe plötzlich schrecklichen Schmerz gespürt, aber... Twins of Evil (1971) | I have waited a long time for this moment. | Wie lange habe ich auf diesen Moment gewartet... Twins of Evil (1971) | I've heard of you for some time. | Ich habe von dir gehört. The Deadly Duo (1971) | Hero Wan, some people stormed the execution area? | Wan, ein paar Leute haben die Exekution verhindert? The Deadly Duo (1971) | Your Majesty, of the nine prisoners, they only freed one. | Ihre Majestät... sie haben nur einen der neun... Gefangenen befreit. The Deadly Duo (1971) | Hero Wan, the Jin has Prince Kang as a hostage. | Wan... Wir, die Jin, haben Prinz Kang in unserer Gewalt. The Deadly Duo (1971) | It puts us in an advantageous position. | Wir haben die Kontrolle. The Deadly Duo (1971) | After we devour Sung dynasty, he will be useful to us. | Wenn wir die Sung Dynastie erst verschlungen haben... werden sie noch nützlich sein. The Deadly Duo (1971) | The soldiers must have scared them off! | Die müssen sich wohl aus Angst verdrückt haben! The Deadly Duo (1971) | Golden Demon has been killed by me. | Ich habe den goldenen Dämon getötet. The Deadly Duo (1971) | We had been taken to jail and sent over to the execution ground the following day. | Sie haben uns eingesperrt. Wir sollten exekutiert werden. The Deadly Duo (1971) | That means so many heroes have sacrificed their lives but still don't know where Prince Kang is confined. | Das bedeutet... so viele unserer Leute haben ihr Leben aufgeopfert... und Prinz Kang ist noch immer gefangen. The Deadly Duo (1971) | Although they only freed one, we lost quite a number of men. | Einen konnten sie retten. Wir haben viele Verluste zu verzeichnen. The Deadly Duo (1971) | Little Bat, now you have me! | Jetzt haben wir uns. The Deadly Duo (1971) | To not let you consort with gangsters again and go around stealing things. | Du nimmst den Leuten das, wofür sie hart gearbeitet haben. The Deadly Duo (1971) | I heard all of your conversation in the room! | Ich habe alles genau mitbekommen. The Deadly Duo (1971) | Even if someone gets across the bridge, they can't escape our ambush. | Wenn es doch jemand schaffen sollte, ... haben sie keine Chance gegen uns. The Deadly Duo (1971) | If we can sneak in, we won't be at a disadvantage! | Wenn alles klappt... haben wir den Vorteil! The Deadly Duo (1971) |
| | ภาษามือ | (n) finger language, See also: sign language, finger alphabet, Example: คนใบ้ใช้ภาษามือเพื่อสื่อสารกัน, Thai Definition: การใช้กิริยาของมือแสดงความหมายต่างๆ ตามกำหนดของการศึกษาของผู้บกพร่องทางการได้ยิน | อักขระ | (n) character, See also: letter, alphabet, Syn. ตัวหนังสือ, ตัวอักษร, อักษร, Example: เอกลักษณ์สำคัญของอักษรไทย คือ เป็นการดัดแปลงจากอักขระพราหมี และอักขระขอมมาเป็นลายสือไทย, Count Unit: ตัว | อักขรานุกรม | (n) alphabetic index, Count Unit: เล่ม, Thai Definition: หนังสือสำหรับค้นชื่อเรียงลำดับตามตัวอักษร | อักษร | (n) character, See also: letter, alphabet, Syn. อักขระ, ตัวอักษร, ตัวหนังสือ, Count Unit: ตัว | สัทอักษร | (n) phonetic alphabet, Example: คนที่ศึกษาวิชาว่าด้วยเรื่องเสียงจำเป็นที่จะต้องรู้สัทอักษร, Count Unit: ตัว, Thai Definition: สัญลักษณ์ต่างๆ ที่ใช้แทนเสียงในวิชาสัทศาสตร์ | ตัวหนังสือ | (n) character, See also: letter, writing, alphabet, consonant, Syn. ตัวอักษร, ลายลักษณ์อักษร, Example: เขาสายตาสั้นจึงอ่านตัวหนังสือไกลๆ ไม่ชัด, Count Unit: ตัว, Thai Definition: เครื่องหมายใช้ขีดเขียนแทนเสียงหรือคำพูด | ตัวอักษร | (n) letter, See also: character, alphabet, Syn. ตัวหนังสือ, ตัวอักขระ, ตัวเขียน, Example: ภาษาไทยมีตัวอักษรที่เป็นพยัญชนะถึง 44 ตัว ทำให้ยากที่คนต่างชาติจะเรียนรู้ได้เร็ว, Count Unit: ตัว, Thai Definition: สัญลักษณ์แทนเสียงในภาษามนุษย์ | ตัวหนังสือ | (n) character, See also: letter, writing, alphabet, consonant, Syn. ตัวอักษร, ลายลักษณ์อักษร, Example: เวลาที่เราอ่านเราไม่ต้องอ่านหรือมองตัวหนังสือทีละตัวทุกๆ ตัวจะทำให้อ่านไวขึ้น, Count Unit: ตัว, Thai Definition: เครื่องหมายใช้ขีดเขียนแทนเสียงหรือคำพูด | ตัวอักษร | (n) letter, See also: character, alphabet, Syn. ตัวหนังสือ, ตัวอักขระ, ตัวเขียน, Example: ภาษาไทยมีตัวอักษรที่เป็นพยัญชนะถึง 44 ตัว ทำให้ยากที่คนต่างชาติจะเรียนรู้ได้เร็ว, Count Unit: ตัว, Thai Definition: สัญลักษณ์แทนเสียงในภาษามนุษย์ | รูปพยัญชนะ | (n) consonant letter, See also: an alphabet which represents a consonant sound, Thai Definition: ตัวอักษรที่ใช้แทนเสียงพยัญชนะ | เลขอนุกรม | (n) alphabetical order, Example: ในการสอบเข้าทำงาน ผู้สมัครจำเป็นต้องสอบเลขอนุกรมด้วย | เลขอนุกรม | (n) alphabetical order, Example: ในการสอบเข้าทำงาน ผู้สมัครจำเป็นต้องสอบเลขอนุกรมด้วย |
| อักขระ | [akkhara] (n) EN: character ; letter ; alphabet ; ideograph ; hieroglyph ; script FR: lettre [ f ] ; caractère [ m ] ; idéogramme [ m ] | อักขรานุกรม | [akkharānukrom] (n) EN: alphabetical order ; alphabetic index FR: ordre alphabétique [ m ] ; index alphabétique [ m ] | อักษร | [aksøn] (n) EN: letter (of alphabet) ; alphabet FR: lettre (de l'alphabet) [ f ] ; consonne [ f ] ; caractère (alphabétique) [ m ] ; alphabet [ m ] | อักษรโรมัน | [aksøn rōman] (n, exp) EN: Roman alphabet ; Latin alphabet FR: alphabet roman [ m ] | อักษรไทย | [aksøn Thai] (n, exp) EN: Thai alphabet FR: alphabet thaï [ m ] | อนุกรม | [anukrom] (n) EN: alphabetical list ; alphabetical order ; sequence ; series ; order FR: liste alphabétique [ f ] ; ordre alphabétique [ m ] ; série [ f ] | จัดตามลำดับอักษร | [jat tām lamdap aksøn] (v, exp) EN: order alphabeticall ; arrange alphabeticall FR: classer alphabétiquement | คีย์ตัวอักษร | [khī tūa aksøn] (n, exp) EN: aphabetic keys FR: touche alphabétique [ f ] ; clavier alphabétique [ m ] | ลำดับอักษร | [lamdap aksøn] (n, exp) EN: alphabetical order FR: ordre alphabétique [ m ] | เลขอนุกรม | [lēk anukrom] (n, exp) EN: alphabetical order | ไม่รู้หนังสือ | [mai rū nangseū] (v, exp) EN: illiterate FR: illettré ; analphabète | ภาษาใบ้ | [phāsā bai] (n, exp) EN: sign language ; finger alphabet ; finger language FR: langage gestuel [ m ] | ภาษามือ | [phāsā meū] (n, exp) EN: finger language ; sign language ; finger alphabet | พยัญชนะไทย | [phayanchana Thai] (n, exp) EN: Thai consonant FR: consonne thaïe [ f ] ; lettre de l'alphabet thaï [ f ] | รหัสตัวอักษร | [rahat tūa-aksøn] (n, exp) EN: alphabetic code | ร้านขายผ้า | [rān khāi phā] (n, exp) EN: haberdashery ; shop selling cloth | เรียงตามอักษร | [rīeng tām aksøn] (v, exp) EN: sort FR: classer par ordre alphabétique ; trier alphabétiquement | เรียงตามอักษร | [rīeng tām aksøn] (adj) EN: alphabetical FR: alphabétique | เรียงตามลำดับอักษร | [rīeng tām lamdap aksøn] (adj) EN: alphabetical | เรียงตามตัวอักษร | [rīeng tām tūa-aksøn] (adj) EN: alphabetical FR: alphabétique | สายตัวอักษร | [sāi tūa aksøn] (n, exp) EN: alphabetic string FR: chaîne alphabétique [ f ] | สัทอักษรสากล | [sat aksøn sākon] (n, exp) EN: International Phonetic Alphabet (IPA) | สัทอักษร | [sattha-aksøn] (n) EN: phonetic alphabet | ตามลำดับอักษร | [tām lamdap aksøn] (adv) EN: alphabetically FR: alphabétiquement | ตัว | [tūa] (classif, (n)) EN: [ classif. : animals, insects, fish ; things with legs (tables, chairs, dolls ...) ; clothing with legs or arms (shirts, pants, underwear ...) ; cigarettes ; letters of the alphabet ] FR: [ classif. : animaux, insectes, poissons ; objets possédant des pieds (tables, chaises ...) ; vêtements avec manches ou jambes (chemises, pantalons, sous-vêtements ...) ] | ตัวอักษร | [tūa-aksøn] (n) EN: alphabetic character ; script ; alphabet FR: lettre (de l'alphabet) [ f ] ; caractère alphabétique [ m ] ; alphabet [ m ] | ตัวอักษรไท | [tūa-aksøn thai] (n, exp) EN: Thai alphabet FR: alphabet thai [ m ] | ตัวอักษรทั้งหมด | [tūa-aksøn thangmot] (n) EN: alphabet FR: alphabet [ m ] | ตัวหนังสือ | [tūanangseū] (n) EN: character ; letter ; writing ; alphabet ; consonant FR: caractère [ m ] ; lettre [ f ] ; idéogramme [ m ] |
| | | alphabet | (n) a character set that includes letters and is used to write a language | alphabetic | (adj) relating to or expressed by a writing system that uses an alphabet, Syn. alphabetical, Ant. analphabetic | alphabetic | (adj) arranged in order according to the alphabet, Syn. alphabetical, Ant. analphabetic | alphabetically | (adv) in alphabetical order | alphabetization | (n) the act of putting in alphabetical order, Syn. alphabetisation | alphabetize | (v) arrange in alphabetical order, Syn. alphabetise | alphabetize | (v) provide with an alphabet | alphabetizer | (n) a literate person who can arrange items in alphabetical order, Syn. alphabetiser | analphabet | (n) an illiterate person who does not know the alphabet, Syn. analphabetic | analphabetic | (adj) relating to or expressed by a writing system that is not alphabetic, Ant. alphabetic | analphabetic | (adj) not alphabetic, Ant. alphabetic | analphabetic | (adj) having little acquaintance with writing, Syn. unlettered | Habenaria | (n) chiefly terrestrial orchids with tubers or fleshy roots often having long slender spurs and petals and lip lobes; includes species formerly placed in genus Gymnadeniopsis, Syn. genus Habenaria | Haber | (n) German chemist noted for the synthetic production of ammonia from the nitrogen in air (1868-1934), Syn. Fritz Haber | haberdashery | (n) the drygoods sold by a haberdasher, Syn. men's furnishings | habergeon | (n) (Middle Ages) a light sleeveless coat of chain mail worn under the hauberk | Armenian | (n) a writing system having an alphabet of 38 letters in which the Armenian language is written, Syn. Armenian alphabet | clothier | (n) a merchant who sells men's clothing, Syn. haberdasher | illiteracy | (n) an inability to read, Syn. analphabetism, Ant. literacy | letter | (n) the conventional characters of the alphabet used to represent speech, Syn. alphabetic character, letter of the alphabet | rudiment | (n) the elementary stages of any subject (usually plural), Syn. ABC's, first rudiment, ABCs, first principle, alphabet, ABC |
| Alphabet | n. [ L. alphabetum, fr. Gr. &unr_; + &unr_;, the first two Greek letters; Heb. āleph and beth: cf. F. alphabet. ] 1. The letters of a language arranged in the customary order; the series of letters or signs which form the elements of written language. [ 1913 Webster ] 2. The simplest rudiments; elements. [ 1913 Webster ] The very alphabet of our law. Macaulay. [ 1913 Webster ] Deaf and dumb alphabet. See Dactylology. [ 1913 Webster ]
| Alphabet | v. t. To designate by the letters of the alphabet; to arrange alphabetically. [ R. ] [ 1913 Webster ] | Alphabetarian | n. A learner of the alphabet; an abecedarian. Abp. Sancroft. [ 1913 Webster ] | Alphabetical | { } a. [ Cf. F. alphabétique. ] 1. Pertaining to, furnished with, expressed by, or in the order of, the letters of the alphabet; as, alphabetic characters, writing, languages, arrangement. English has an alphabetical writing system. [ 1913 Webster ] 2. Literal. [ Obs. ] “Alphabetical servility.” Milton. [ 1913 Webster ] 3. in alphabetical order. Syn. -- abecedarian [ WordNet 1.5 ] Variants: Alphabetic | Alphabetically | adv. In an alphabetic manner; in the customary order of the letters. [ 1913 Webster ] | Alphabetics | n. The science of representing spoken sounds by letters. [ 1913 Webster ] | Alphabetism | n. The expression of spoken sounds by an alphabet. Encyc. Brit. [ 1913 Webster ] | Alphabetize | v. t. 1. To arrange alphabetically; as, to alphabetize a list of words. [ 1913 Webster ] 2. To furnish with an alphabet. [ 1913 Webster ] | Dahabeah | ‖n. [ Ar. ] A Nile boat constructed on the model of a floating house, having large lateen sails. [ 1913 Webster ] | Habeas corpus | ‖ [ L. you may have the body. ] (Law) A writ having for its object to bring a party before a court or judge; especially, one to inquire into the cause of a person's imprisonment or detention by another, with the view to protect the right to personal liberty; also, one to bring a prisoner into court to testify in a pending trial. Bouvier. [ 1913 Webster ] | Habenaria | prop. n. A genus of chiefly terrestrial orchids with tubers or fleshy roots often having long slender spurs and petals and lip lobes; it includes species formerly placed in the genus Gymnadeniopsis. Syn. -- genus Habenaria. [ WordNet 1.5 ] | Habendum | ‖n. [ L., that must be had. ] (Law) That part of a deed which follows the part called the premises, and determines the extent of the interest or estate granted; -- so called because it begins with the word Habendum. Kent. [ 1913 Webster ] | Haberdash | v. i. [ See Haberdasher. ] To deal in small wares. [ R. ] [ 1913 Webster ] To haberdash in earth's base ware. Quarles. [ 1913 Webster ] | Haberdasher | n. [ Prob. fr. Icel. hapurtask trumpery, trifles, perh. through French. It is possibly akin to E. haversack, and to Icel. taska trunk, chest, pocket, G. tasche pocket, and the orig. sense was perh., peddler's wares. ] 1. A dealer in small wares, as tapes, pins, needles, and thread. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] 2. A dealer in items of men's clothing, such as hats, gloves, neckties, etc. [ 1913 Webster ] The haberdasher heapeth wealth by hats. Gascoigne. [ 1913 Webster ] 3. A dealer in drapery goods of various descriptions, as laces, silks, trimmings, etc. [ 1913 Webster ] | Haberdashery | n. The goods and wares sold by a haberdasher; also (Fig.), trifles. Burke. [ 1913 Webster ] | Haberdine | n. [ D. abberdaan, labberdaan; or a French form, cf. OF. habordeau, from the name of a Basque district, cf. F. Labourd, adj. Labourdin. The l was misunderstood as the French article. ] A cod salted and dried. Ainsworth. [ 1913 Webster ] | Habergeon | n. [ F. haubergeon a small hauberk, dim. of OF. hauberc, F. haubert. See Hauberk. ] Properly, a short hauberk, but often used loosely for the hauberk. Chaucer. [ 1913 Webster ] | Lochaber axe | { } pos>n. [ So called from Lochaber, in Scotland. ] A weapon of war, consisting of a pole armed with an axhead at its end, formerly used by the Scotch Highlanders. [ 1913 Webster ] Variants: Lochaber ax | manual alphabet | n. An alphabet of signs made by movement of the hands, used by the deaf; in it letters are represented by finger positions. See Dactylology. Syn. -- finger alphabet. [ WordNet 1.5 ] | Morse alphabet | same as Morse code. [ 1913 Webster ] | Point alphabet | . An alphabet for the blind with a system of raised points corresponding to letters. [ Webster 1913 Suppl. ] | Wahabee | n. [ Ar. wahābi. ] A follower of Abdel Wahab (b. 1691; d. 1787), a reformer of Islam. His doctrines prevail particularly among the Bedouins, and the sect, though checked in its influence, extends to most parts of Arabia, and also into India. [ Written also Wahaby. ] [ 1913 Webster ] |
| 字母 | [zì mǔ, ㄗˋ ㄇㄨˇ, 字 母] letter (of the alphabet) #9,685 [Add to Longdo] | 布莱尔 | [Bù lái ěr, ㄅㄨˋ ㄌㄞˊ ㄦˇ, 布 莱 尔 / 布 萊 爾] Blair (name); Braille (name); Louis Braille (1809-1852), the inventor of the Braille alphabet for the blind #9,774 [Add to Longdo] | 闸北区 | [Zhá běi qū, ㄓㄚˊ ㄅㄟˇ ㄑㄩ, 闸 北 区 / 閘 北 區] Zhabei District #41,512 [Add to Longdo] | 盲文 | [máng wén, ㄇㄤˊ ㄨㄣˊ, 盲 文] Braille (alphabet for the blind) #57,024 [Add to Longdo] | 拼音文字 | [pīn yīn wén zì, ㄆㄧㄣ ㄧㄣ ㄨㄣˊ ㄗˋ, 拼 音 文 字] phonetic alphabet; alphabetic writing system #86,050 [Add to Longdo] | 拉丁字母 | [Lā dīng zì mǔ, ㄌㄚ ㄉㄧㄥ ㄗˋ ㄇㄨˇ, 拉 丁 字 母] Latin alphabet #99,061 [Add to Longdo] | 国际音标 | [guó jì yīn biāo, ㄍㄨㄛˊ ㄐㄧˋ ㄧㄣ ㄅㄧㄠ, 国 际 音 标 / 國 際 音 標] international phonetic alphabet #128,650 [Add to Longdo] | 希腊字母 | [xī là zì mǔ, ㄒㄧ ㄌㄚˋ ㄗˋ ㄇㄨˇ, 希 腊 字 母 / 希 臘 字 母] Greek alphabet #138,053 [Add to Longdo] | 罗马字 | [luó mǎ zì, ㄌㄨㄛˊ ㄇㄚˇ ㄗˋ, 罗 马 字 / 羅 馬 字] the Latin alphabet #151,830 [Add to Longdo] | 盲字 | [máng zì, ㄇㄤˊ ㄗˋ, 盲 字] Braille characters (alphabet for the blind) #439,661 [Add to Longdo] | 哈伯玛斯 | [Hā bó mǎ sī, ㄏㄚ ㄅㄛˊ ㄇㄚˇ ㄙ, 哈 伯 玛 斯 / 哈 伯 瑪 斯] Habermas (philosopher) [Add to Longdo] | 字母顺序 | [zì mǔ shùn xù, ㄗˋ ㄇㄨˇ ㄕㄨㄣˋ ㄒㄩˋ, 字 母 顺 序 / 字 母 順 序] order of letters in an alphabet [Add to Longdo] | 拉丁文字 | [Lā dīng wén zì, ㄌㄚ ㄉㄧㄥ ㄨㄣˊ ㄗˋ, 拉 丁 文 字] the alphabet; latin letters [Add to Longdo] | 拼音阶段 | [pīn yīn jiē duàn, ㄆㄧㄣ ㄧㄣ ㄐㄧㄝ ㄉㄨㄢˋ, 拼 音 阶 段 / 拼 音 階 段] alphabetic stage [Add to Longdo] | 罗马字母 | [luó má zì mǔ, ㄌㄨㄛˊ ㄇㄚˊ ㄗˋ ㄇㄨˇ, 罗 马 字 母 / 羅 馬 字 母] Roman letters; Roman alphabet [Add to Longdo] | 西里尔字母 | [xī lǐ ěr zì mǔ, ㄒㄧ ㄌㄧˇ ㄦˇ ㄗˋ ㄇㄨˇ, 西 里 尔 字 母 / 西 裡 爾 字 母] Cyrillic alphabet; Cyrillic letters [Add to Longdo] | 点字 | [diǎn zì, ㄉㄧㄢˇ ㄗˋ, 点 字 / 點 字] Braille characters (alphabet for the blind) [Add to Longdo] |
| 喋る | [しゃべる, shaberu] TH: พูด EN: to talk | 喋る | [しゃべる, shaberu] TH: คุย EN: to chat | 文字 | [もじ, moji] TH: ตัวอักษร EN: letter (of alphabet) |
| habe | See also: haben | haben | (vt) |hat, hatte, hat gehabt| มี เช่น Hast du Essen übrig? เธอมีอาหารเหลือไหม, Haben Sie noch Plätze frei? คุณมีที่ว่างเหลือบ้างไหมคะ | Ich habe schon gegessen. | ฉันกินข้าวแล้ว | recht haben | ถูกต้อง, พูดได้ถูกต้อง เช่น Er hat mit dieser Aussage recht. | Schwein haben | มีโชคดี, มีลาภ, See also: Glück haben | zur Folge haben | (vt) เป็นผลให้, ก่อให้เกิด เช่น Der Krieg hat 10, 000 tote Menschen zur Folge., See also: verursachen, hervorrufen | jmdn. dabeihaben | (vt) |hatte dabei, hat dabeigehabt| มีคนติดตาม เช่น Er hat seine Freundin im Urlaub dabeigehabt. เขามีแฟนไปด้วยระหว่างที่ไปพักร้อน | anhaben | (vt) |hatte an, hat angehabt| ใส่เสื้อผ้า, สวมใส่ เช่น Manche Leute in Europa haben einen Mantel im Winter an. ในฤดูหนาวผู้คนส่วนใหญ่ในยุโรปใส่เสื้อโค้ต, Syn. tragen | freihaben | (vi) |hatte frei, hat freigehabt| ว่างจากการทำงานหรือการเรียน ว่างจากภาระกิจต่างๆ เช่น Heute hat sie frei, um die Stadt ihren ausländischen Freunden zu zeigen. วันนี้เธอหยุดงานเพื่อที่จะพาเพื่อนชาวต่างชาติไปชมเมือง | haben | |ich habe, du hast, er/sie/es hat, wir/sie/Sie haben, ihr/Ihr habt| เป็นกริยาช่วยในประโยคที่บ่งเหตุการณ์ในอดีตแบบ Perfekt โดยท้ายประโยคตามด้วยกริยารูปที่เรียกว่า Partizip 2 เช่น Ich habe gestern viel gearbeitet. เมื่อวานผมทำงานมาก | die Tage haben | (ผู้หญิง)มีประจำเดือน เช่น Hast du deine Tage?, Syn. die Menstruation haben | Schabe | (n) |die, pl. Schaben| แมลงสาบ, Syn. Kakelake | Angst haben | |+ vor jmdm./etw.(D)| ทำให้กลัว เช่น Du sollst keine Angst vor der Dunkelheit haben. เธอไม่ควรกลัวความมืด | eine Panne haben | มีปัญหาเครื่องมอเตอร์ไม่ทำงานหรือผิดปกติ เช่น Ich habe eine Panne während der Fahrt nach Bangkok. ฉันมีปัญหาเครื่องยนต์(ของรถยนต์)ระหว่างการเดินทางไปกรุงเทพฯ | Ich habe den Sprung ins kalte Wasser gewagt. | กล้าเสี่ยงที่จะทำอะไรบางอย่าง (แปลตามตรง ฉันกล้าที่จะกระโดดลงไปในน้ำเย็น ในที่นี้ไม่ใช้น้ำร้อนเพราะว่าถ้าโดดลงไปในน้ำร้อน เราก็จะพอเดาผลได้ คือตัวเราเองจะโดนต้มสุก แต่การกระโดดลงไปในน้ำเย็นนั้น เราไม่รู้ว่าเราจะหนาวจนตาย แข็งจนตาย หรือรอดชีวิตได้ เพราะในน้ำเย็นอาจจะต้องใช้เวลาก่อนที่เราจะแข็งเป็นน้ำแข็ง ดังนั้นในที่นี้จึงหมายความว่าเป็นการเสี่ยงในการทำอะไรบางอย่าง โดยที่ไม่รู้ผลลัพธ์ที่ตามมา) | wohlhabend | (adj) ที่เจริญรุ่งเรือง, ที่ร่ำรวย เช่น die wohlhabenden Staaten ประเทศที่เจริญแล้ว |
| | | alphabet | (n) |m, pl. -s| ตัวอักษร ประกอบด้วย A(อา) B(เบ) C(เซ) D(เด) E(เอ) F(เอฟ) G(เจ) H(อาช) I(อี) J(จี) K(คา) L(เอ็ล) M(เอ็ม) N(เอ็น) O(โอ) P(เพ) Q(คู) R(แอร์) S(เอส) T(เท) U(ออกเสียงระหว่าง อู-อือ) V(เว) W(ดุบเบลอเว) X(อิกส์) Y(อีเกร็ค) Z(เซท) |
| 文字 | [もじ(P);もんじ(ok)(P), moji (P); monji (ok)(P)] (n) (1) letter (of alphabet); character; (adj-no) (2) literal; (P) #863 [Add to Longdo] | アルファベット | [arufabetto] (n, adj-no) alphabet; (P) #3,741 [Add to Longdo] | ローマ字(P);羅馬字 | [ローマじ(ローマ字)(P);ろーまじ(羅馬字), ro-ma ji ( ro-ma ji )(P); ro-maji ( roma ji )] (n) Latin alphabet; transliteration of Japanese in "Roman" or Latin letters; romanization; romanisation; romaji; (P) #5,625 [Add to Longdo] | 英字 | [えいじ, eiji] (n) English letter; alphabetic character; (P) #16,126 [Add to Longdo] | 喋る | [しゃべる, shaberu] (v5r, vi) (uk) to talk; to chat; to chatter; (P) #17,484 [Add to Longdo] | ABC | [エービーシー, e-bi-shi-] (n) (1) alphabet; ABCs; (2) American Broadcasting Company; ABC; (3) Audit Bureau of Circulations; ABC; (4) activity-based costing; ABC; (5) ABC World Airways Guide; (6) Atanasoff-Berry Computer; ABC [Add to Longdo] | ABC順 | [エービーシーじゅん, e-bi-shi-jun] (n) alphabetical order [Add to Longdo] | お喋り(P);御喋り | [おしゃべり, oshaberi] (adj-na, n, adj-no, vs) (uk) chattering; talk; idle talk; chat; chitchat; gossip; chatty; talkative; chatterbox; blabbermouth; (P) [Add to Longdo] | くっちゃべる | [kucchaberu] (v5r) to talk; to chatter; to tell (e.g. secrets) [Add to Longdo] | とは別に | [とはべつに, tohabetsuni] (adv) in addition to; apart from [Add to Longdo] | べちゃべちゃ | [bechabecha] (adj-na, adv, vs) (on-mim) chattering; prattling; gooey; messy (from mud, ink, etc.) [Add to Longdo] | アルファベットの語 | [アルファベットのご, arufabetto nogo] (n) { comp } alphabetic word [Add to Longdo] | アルファベット順 | [アルファベットじゅん, arufabetto jun] (n) alphabetical order; (P) [Add to Longdo] | アルファベット表記法 | [アルファベットひょうきほう, arufabetto hyoukihou] (n) { comp } alphabetical notation [Add to Longdo] | エトルリア文字 | [エトルリアもじ, etoruria moji] (n) Etruscan character; Etruscan alphabet [Add to Longdo] | シャベル(P);ショベル(P) | [shaberu (P); shoberu (P)] (n) shovel; (P) [Add to Longdo] | シンハラ文字 | [シンハラもじ, shinhara moji] (n) Sinhala alphabet [Add to Longdo] | タイワンザメ | [taiwanzame] (n) graceful catshark (Proscyllium habereri, found in the Western Pacific) [Add to Longdo] | ハーバーボッシュ法 | [ハーバーボッシュほう, ha-ba-bosshu hou] (n) Haber-Bosch process (for producing ammonia) [Add to Longdo] | パワーシャベル | [pawa-shaberu] (n) power shovel [Add to Longdo] | パングラム | [panguramu] (n) pangram; holo-alphabetic sentence [Add to Longdo] | フェニキア文字 | [フェニキアもじ, fenikia moji] (n) Phoenician alphabet; Phoenician character [Add to Longdo] | ラテン文字 | [ラテンもじ, raten moji] (n) (See ローマ字) Latin alphabet; Latin character [Add to Longdo] | ローマ字綴り;ローマ字つづり | [ローマじつづり, ro-ma jitsuduri] (n) romanization (representation of foreign words using the Roman alphabet); romanized spelling [Add to Longdo] | 英字コード | [えいじコード, eiji ko-do] (n) { comp } alphabetic code [Add to Longdo] | 英字コード化集合 | [えいじコードかしゅうごう, eiji ko-do kashuugou] (n) { comp } alphabetic coded set [Add to Longdo] | 英字集合 | [えいじしゅうごう, eijishuugou] (n) { comp } alphabetic character set [Add to Longdo] | 英大文字 | [えいおおもじ, eioomoji] (n) { comp } upper-case letters; upper-case alphabetics [Add to Longdo] | 欧字 | [おうじ, ouji] (n) alphabetic; letter [Add to Longdo] | 欧字コード | [おうじコード, ouji ko-do] (n) { comp } alphabetic code [Add to Longdo] | 欧字コード化集合 | [おうじコードかしゅうごう, ouji ko-do kashuugou] (n) { comp } alphabetic coded set [Add to Longdo] | 欧字集合 | [おうじしゅうごう, oujishuugou] (n) { comp } alphabetic character set [Add to Longdo] | 欧字列 | [おうじれつ, oujiretsu] (n) { comp } alphabetic string [Add to Longdo] | 甘い物は別腹 | [あまいものはべつばら, amaimonohabetsubara] (exp) there's always room for dessert; lit [Add to Longdo] | 訓民正音 | [くんみんせいおん, kunminseion] (n) Hunmin-jongum; the Hankul (Hangul) alphabet (of Korea); the Onmun (Enmun) [Add to Longdo] | 指文字 | [ゆびもじ, yubimoji] (n) fingerspelling (in sign language for the deaf); finger alphabet [Add to Longdo] | 侍らす | [はべらす, haberasu] (v5s) (ksb [Add to Longdo] | 侍る | [はべる, haberu] (v5r, vi) to wait upon; to serve [Add to Longdo] | 字母 | [じぼ, jibo] (n) (1) letter (of an alphabet); syllabic character; (2) matrix; printing type [Add to Longdo] | 小間物屋 | [こまものや, komamonoya] (n) haberdashery; sundries store [Add to Longdo] | 紳士用装身具商人 | [しんしようそうしんぐしょうにん, shinshiyousoushingushounin] (n) haberdasher [Add to Longdo] | 人身保護 | [じんしんほご, jinshinhogo] (n) habeas corpus [Add to Longdo] | 人身保護令状 | [じんしんほごれいじょう, jinshinhogoreijou] (n) writ of habeas corpus [Add to Longdo] | 喋り | [しゃべり, shaberi] (n) (uk) talk; chat [Add to Longdo] | 派米 | [はべい, habei] (n, vs) dispatching to the US; despatching to the US [Add to Longdo] | 非アルファベット | [ひアルファベット, hi arufabetto] (n) { comp } non-alphabetic; non-alphanumeric [Add to Longdo] | 表音字母 | [ひょうおんじぼ, hyouonjibo] (n) phonetic alphabet [Add to Longdo] | 符号系名 | [ふごうけいめい, fugoukeimei] (n) { comp } alphabet-name [Add to Longdo] | 万国国際音標文字 | [ばんこくこくさいおんぴょうもじ, bankokukokusaionpyoumoji] (n) International Phonetic Alphabet; IPA [Add to Longdo] | 洋字 | [ようじ, youji] (n) (obsc) (See ローマ字) characters used by Western civilization (esp. the Latin alphabet) [Add to Longdo] |
| アルファベット | [あるふぁべっと, arufabetto] alphabet [Add to Longdo] | アルファベットの語 | [アルファベットのご, arufabetto nogo] alphabetic word [Add to Longdo] | アルファベット順 | [アルファベットじゅん, arufabetto jun] alphabetical order [Add to Longdo] | アルファベット表記法 | [アルファベットひょうきほう, arufabetto hyoukihou] alphabetical notation [Add to Longdo] | 英字 | [えいじ, eiji] Roman letter, alphabetic character [Add to Longdo] | 英字コード | [えいじコード, eiji ko-do] alphabetic code [Add to Longdo] | 英字コード化集合 | [えいじコードかしゅうごう, eiji ko-do kashuugou] alphabetic coded set [Add to Longdo] | 英字集合 | [えいじしゅうごう, eijishuugou] alphabetic character set [Add to Longdo] | 欧字 | [おうじ, ouji] alphabetic, letter [Add to Longdo] | 欧字コード | [おうじコード, ouji ko-do] alphabetic code [Add to Longdo] | 欧字コード化集合 | [おうじコードかしゅうごう, ouji ko-do kashuugou] alphabetic coded set [Add to Longdo] | 欧字集合 | [おうじしゅうごう, oujishuugou] alphabetic character set [Add to Longdo] | 欧字列 | [おうじれつ, oujiretsu] alphabetic string [Add to Longdo] | 非アルファベット | [ひアルファベット, hi arufabetto] non-alphabetic, non-alphanumeric [Add to Longdo] | 符号系名 | [ふごうけいめい, fugoukeimei] alphabet-name [Add to Longdo] |
| 享受 | [きょうじゅ, kyouju] geniessen, haben, bekommen [Add to Longdo] | 哀れむ | [あわれむ, awaremu] Mitleid_haben [Add to Longdo] | 壮大 | [そうだい, soudai] erhaben, grossartig, herrlich [Add to Longdo] | 大好き | [だいすき, daisuki] sehr_gern_haben [Add to Longdo] | 好く | [すく, suku] gern_haben, moegen [Add to Longdo] | 好む | [このむ, konomu] gern_haben, moegen [Add to Longdo] | 富者 | [ふしゃ, fusha] Reicher, Wohlhabender [Add to Longdo] | 富者 | [ふしゃ, fusha] Reicher, Wohlhabender [Add to Longdo] | 尊厳 | [そんげん, songen] Wuerde, Erhabenheit [Add to Longdo] | 履く | [はく, haku] (Schuhe, Socken) anziehen, anhaben [Add to Longdo] | 崇 | [すう, suu] VEREHREN, HOCH, ERHABEN [Add to Longdo] | 崇高 | [すうこう, suukou] erhaben [Add to Longdo] | 幅が利く | [はばがきく, habagakiku] (grossen) Einfluss_haben [Add to Longdo] | 恋人 | [こいびと, koibito] Geliebter, Liebhaber, Verliebte [Add to Longdo] | 意図 | [いと, ito] Absicht, Vorsatz, Vorhaben [Add to Longdo] | 懲りる | [こりる, koriru] aus_etwas_lernen, klueger_werden, genug_haben (von) [Add to Longdo] | 抱える | [かかえる, kakaeru] in_den_Armen_tragen;, Kinder_haben, Familienangehoerige_haben, jemanden_anstellen, jemanden_einstellen [Add to Longdo] | 持ち主 | [もちぬし, mochinushi] Besitzer, Eigentuemer, Inhaber [Add to Longdo] | 持つ | [もつ, motsu] haben, besitzen, halten [Add to Longdo] | 携える | [たずさえる, tazusaeru] (in der Hand) -tragen, mit_sich_nehmen, bei_sich_haben [Add to Longdo] | 携帯 | [けいたい, keitai] bei_sich_haben, mitnehmen, mitbringen [Add to Longdo] | 操る | [あやつる, ayatsuru] handhaben, -lenken, -fuehren [Add to Longdo] | 操縦 | [そうじゅう, soujuu] -fuehren, -lenken, handhaben [Add to Longdo] | 敗れる | [やぶれる, yabureru] besiegt_werden, geschlagen_werden, keinen_Erfolg_haben [Add to Longdo] | 文盲 | [もんもう, monmou] Analphabetentum [Add to Longdo] | 有る | [ある, aru] -sein, existieren, sich_befinden, haben [Add to Longdo] | 欲しい | [ほしい, hoshii] -wuenschen, haben_wollen, -wollen, begehren [Add to Longdo] | 歴任 | [れきにん, rekinin] verschiedene_Aemter_nacheinander, innehaben [Add to Longdo] | 油虫 | [あぶらむし, aburamushi] Kuechenschabe, Schmarotzer [Add to Longdo] | 治まる | [おさまる, osamaru] Friede_haben, unterdrueckt_werden [Add to Longdo] | 渇きを覚える | [かわきをおぼえる, kawakiwooboeru] Durst_haben [Add to Longdo] | 渉 | [しょう, shou] ueberqueren, zu_tun_haben_mit [Add to Longdo] | 満喫 | [まんきつ, mankitsu] genug_haben, nach_Herzenslust_essen_und_trinken, geniessen [Add to Longdo] | 痛む | [いたむ, itamu] Schmerzen_haben, wehtun, beschaedigt_werden, verletzt_werden [Add to Longdo] | 社員 | [しゃいん, shain] Angestellter, Teilhaber [Add to Longdo] | 総帥 | [そうすい, sousui] Oberbefehlshaber [Add to Longdo] | 翻弄 | [ほんろう, honrou] sein_Spiel_treiben (mit), jemanden_zum_besten_haben [Add to Longdo] | 肥える | [こえる, koeru] dick_werden, fett_werden, fruchtbar_werden, einen_feinen_Geschmacl_haben [Add to Longdo] | 荘厳 | [そうごん, sougon] feierlich, erhaben, eindrucksvoll [Add to Longdo] | 荘重 | [そうちょう, souchou] feierlich, erhaben, wuerdevoll [Add to Longdo] | 貸借 | [たいしゃく, taishaku] Soll_und_Haben, leihen_und_verleihen [Add to Longdo] | 金持ち | [かねもち, kanemochi] Reicher, Wohlhabender [Add to Longdo] | 預金 | [よきん, yokin] Depositum, Guthaben [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |