ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: tosh, -tosh- |
|
| adobe photoshop | โปรแกรมอโดบี โฟโทช็อป <คำแปล>Photoshopเป็นชื่อโปรแกรมสำเร็จโปรแกรมหนึ่งที่ช่วยในการแก้ไขปรับแต่งภาพ โดยเฉพาะภาพถ่าย ปัจจุบันนิยมใช้กันมาก มักใช้ในการจัดทำสิ่งพิมพ์คู่กับโปรแกรม อโดบี เพจเมกเกอร์ (Adobe PageMaker) บริษัทอโดบีเป็นบริษัทที่ผลิตซอฟต์แวร์ใหญ่ที่สุดบริษัทหนึ่ง โปรแกรมดัง ๆ ที่นิยมใช้ในปัจจุบันนอกจาก Photoshop, PageMaker แล้ว ยังมี Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Type Manager เป็นต้น) | macintosh | (แมค' คินทอช) n. ชื่อคอมพิวเตอร์ระบบหนึ่ง แมคอินทอชเป็นเครื่องไมโครคอมพิวเตอร์ส่วนบุคคลตระกูลสำคัญตระกูลหนึ่ง ออกแบบสร้างขึ้นโดยบริษัทแอปเปิลคอมพิวเตอร์ นำออกสู่ตลาดครั้งแรกในปี ค.ศ.1984 คอมพิวเตอร์ตระกูลนี้ประกอบด้วยตัวประมวลผลแบบจุลภาค (microprocesssor) ขนาด 32 บิต เป็นเครื่องแรก อีกทั้งได้สร้างตัวประสานกับผู้ใช้ (user interface) ทำให้ผู้ใช้เครื่องรู้สึก สะดวกสบายเป็นอย่างยิ่ง เพราะสามารถเรียนรู้เข้าใจได้ง่ายโดยไม่จำเป็นต้องมีพื้นฐานในวิทยาการคอมพิวเตอร์มากนัก เนื่องจากใช้ภาพเป็นสื่อทำให้เข้าใจสิ่งต่าง ๆ ได้ง่ายขึ้น ต่อมาเครื่องพีซีก็สร้างระบบวินโดว์ซึ่งมีลักษณะคล้ายคลึงกัน อย่างไรก็ตาม เครื่องยี่ห้อนี้มีส่วนแบ่งการตลาดสูงรองจากเครื่องของบริษัทไอบีเอ็มเท่านั้น | mackintosh | (แมค'คินทอช) n. เสื้อฝนชนิดหนึ่งที่ทำด้วยผ้ายาง, ผ้าดังกล่าว, Syn. macintosh. | photoshop | Adobe Photoshopโปรแกรมอโดบี โฟโทช็อป <คำแปล>เป็นชื่อโปรแกรมสำเร็จโปรแกรมหนึ่งที่ช่วยในการแก้ไขปรับแต่งภาพ โดยเฉพาะภาพถ่าย ปัจจุบันนิยมใช้กันมาก มักใช้ในการจัดทำสิ่งพิมพ์คู่กับโปรแกรม อโดบี เพจเมกเกอร์ (Adobe PageMaker) บริษัทอโดบีเป็นบริษัทที่ผลิตซอฟต์แวร์ใหญ่ที่สุดบริษัทหนึ่ง โปรแกรมดัง ๆ ที่นิยมใช้ในปัจจุบันนอกจาก Photoshop, PageMaker แล้ว ยังมี Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Type Manager เป็นต้น) | tosh | (ทอช) n. ความเหลวไหล |
| | | Eugene MacIntosh. | Eugene MacIntosh. No Lack of Void (2014) | Finding Eugene MacIntosh is our best shot at tracking the anthrax-- but like Detective Bell said, he should be considered armed and dangerous. | Eugene MacIntosh zu finden ist unsere beste Chance, um den Anthrax aufzuspüren. Aber wie Detective Bell sagte, wir sollten ihn als bewaffnet und gefährlich ansehen. No Lack of Void (2014) | MacIntosh has a brother named Bart who owns a dairy farm upstate. | MacIntosh hat einen Bruder namens Bart, dem eine Milchfarm im Hinterland gehört. No Lack of Void (2014) | Mr. MacIntosh, do you have any idea where we might find Eugene? | Mr. MacIntosh, haben Sie eine Idee, wo wir Eugene finden? No Lack of Void (2014) | Hey. | Marcus und ich sind auf dem Rückweg und haben mit Eugene MacIntoshs Bruder geredet. No Lack of Void (2014) | Mr. Bey, we know that Eugene MacIntosh is an associate of yours. | Mr. Bey, wir wissen, dass Eugene MacIntosh ein Bekannter von Ihnen ist. No Lack of Void (2014) | But what I would really welcome is the actual whereabouts of Eugene MacIntosh or the actual anthrax. | Was ich aber wirklich schön fände, wäre der Aufenthaltsort von Eugene MacIntosh oder... vom richtigen Anthrax. No Lack of Void (2014) | Eugene MacIntosh just responded to that e-mail Joe Bey sent. | Eugene MacIntosh hat auf die Mail geantwortet, die Joe Bey ihm schickte. No Lack of Void (2014) | But MacIntosh... | Aber MacIntosh... No Lack of Void (2014) | If you haven't checked your e-mail recently, Detective Bell says he will notify us the moment Eugene MacIntosh is in custody. | Falls du deine Mails nicht gelesen hast, Detective Bell gibt uns Bescheid, sobald Eugene MacIntosh verhaftet wird. No Lack of Void (2014) | Before we let you go, Mr. MacIntosh, did your brother say anything about where the rest of the anthrax is? | Bevor wir Sie gehen lassen, Mr. MacIntosh, erwähnte Ihr Bruder etwas darüber, wo der Rest des Anthrax ist? No Lack of Void (2014) | I cannot find anything that connects these groups with Eugene MacIntosh or anthrax. | Nichts verbindet diese Gruppen irgendwie mit Eugene MacIntosh oder Anthrax. No Lack of Void (2014) | Eugene MacIntosh's rash. | Eugene MacIntoshs Ausschlag. No Lack of Void (2014) | According to the news, people all over the city are discarding their dairy products, whether or not they originated at the MacIntoshes' farm. | Laut Nachrichten entsorgen Leute aus der ganzen Stadt ihre Milchprodukte, ob sie von der Farm der MacIntoshes stammen oder nicht. No Lack of Void (2014) | I feel sorry for that Bart MacIntosh. | Um Bart MacIntosh tut es mir leid. No Lack of Void (2014) | Well, we made an assumption when we realized that the anthrax was in Eugene MacIntosh's clutches. | Tja, wir machten eine Annahme, als wir meinten, der Anthrax sei in Eugene MacIntoshes Besitz. No Lack of Void (2014) | You've enjoyed being a farmer, Mr. MacIntosh? | Mögen Sie es, ein Farmer zu sein, Mr. MacIntosh? No Lack of Void (2014) | ( crowd gasping ) | Ich heiße Macintosh. Up Helly Aa (2014) | My guess is, knowing those guys, the Macintosh is all bells and whistles and zero utility. | Ich denke, der Macintosh ist eine hübsche Kiste ohne jeden Nutzen. Als Spielzeug? 1984 (2014) | I was busy photoshopping someone's face onto naked photos that I sent to "Maxim." | Ich war zu sehr damit beschäftigt, den Kopf von jemandem... mit Photoshop in Nacktfotos einzubauen, die ich an "Maxim" schicken werde. Charlie and Jordan Go to Prison (2014) | Unless you have photoshopped my head onto a dragon, do not interrupt me while I'm perfecting my pitch. | Sofern du nicht meinen Kopf auf einen Drachen gephotoshopped hast, unterbrich mich nicht, während ich meine Präsentation perfektioniere. Breakfast, Lunch and Dinner (2014) | Photoshop. | Photoshop. A Cyclone (2014) | How do you know that wasn't photoshopped? It wasn't. | Woher weißt du, dass das nicht mit Photoshop bearbeitet wurde? Flash vs. Arrow (2014) | No, she told me she was doing a photo shoot, but... | Sie sagte, sie hätte ein Fotoshooting, aber... ...Through Terms and Conditions (2014) | Annie fell in love with her designs at a car show last year. | Annie verliebte sich in ihre Entwürfe auf der Autoshow letztes Jahr. A Bridge Not Quite Far Enough (2014) | They just canceled the photo shoot and said they're rethinking it. | Sie haben einfach das Fotoshooting abgesagt, und dass sie das Ganze noch mal überdenken müssen. The Misinterpretation Agitation (2014) | - uh, Toshiro... | - äh, Toshiro... A Fractured House (2014) | - Toshiro Mori. | - Toshiro Mori. A Fractured House (2014) | Toshiro has the weapons from the U.N. attack, so we have two options... one... firefight. | Toshiro hat die Waffen vom UN-Angriff. Also haben wir zwei Optionen. Eins... A Fractured House (2014) | - On the other hand, I know Toshiro. | - Andererseits kenne ich Toshiro. A Fractured House (2014) | Toshiro-san. | Toshiro-san. A Fractured House (2014) | Toshi, please. | Toshi, bitte. A Fractured House (2014) | Toshiro's people have an incoming message. | Toshiros Leute erhalten gerade eine Nachricht. A Fractured House (2014) | Toshiro said that they were going after Beckers. | Toshiro meinte, sie wären auf dem Weg zu Beckers. A Fractured House (2014) | I need 60 dollars for a photo shoot. | Ich brauche 60 Dollar für ein Fotoshooting. Béatrice et le droit d'être heureux (2014) | If this makes it to Toshi, - I'm telling you now... | Wenn das auf Toshi landet, ich Sag's Ihnen... The Duff (2015) | No, it's fine, it's fine. And the photo shoot? | - Und das Fotoshooting? You Have Insulted Tchaikovsky (2014) | Did you see the pictures? You know, we did a photo shoot. | Hast du die Bilder vom Fotoshooting gesehen? Trainwreck (2015) | Instead of trying to present the perfect picture, Hank celebrated this moment un-photoshopped. | Statt das perfekte Foto machen zu wollen, zelebrierte Hank den Moment Fotoshop-frei. Love the Coopers (2015) | I thought the photo shoot went well. | Ich fand, das Fotoshooting lief gut. Fifty Shades of Grey (2015) | Just photoshopping something for Chet. | - Ich photoshoppe noch was für Chet. Wife (2015) | Magazine covers, photo shoots, and talk shows. | Magazin-Covers, Fotoshootings und Talk Shows. Launch (2015) | Just ask the macintoshes. | Frag doch die Maclntoshes. The Watch (2015) | Did you Photoshop that? | Photoshop, oder? Episode #1.2 (2015) | It's all Photoshopped anyway. | Das ist eh alles mit Photoshop gemacht. Ching Chong Chang (2015) | We'll Photoshop the color, okay? | Wir passen die Farbe mit Photoshop an, ok? Hero (2015) | No, that's all right, we'll Photoshop you in, brother. All right. | - Nein, schon gut, wir werden dich einfach photoshoppen. Suicidal Tendencies (2015) | Maybe it's photoshopped, or... or [ Chuckles ] maybe some kid thought it would be funny to break into my office and pose naked on my desk or... | Vielleicht ist es gephotoshopt oder vielleicht dachte irgendein Kind, es wäre lustig, in mein Büro einzubrechen und nackt auf meinem Tisch zu posieren... Romeo (2015) | Wow. Is this a Macintosh? | Wow, ist das ein Macintosh? Kimmy Goes on a Date! (2015) | Satoshi Nikaido | Satoshi NIKAIDO Guilty of Romance (2011) |
| | | | macintosh | (n) a waterproof raincoat made of rubberized fabric, Syn. mackintosh, mack, mac | mackintosh | (n) a lightweight waterproof (usually rubberized) fabric, Syn. macintosh | mcintosh | (n) early-ripening apple popular in the northeastern United States; primarily eaten raw but suitable for applesauce | baloney | (n) pretentious or silly talk or writing, Syn. drool, humbug, tarradiddle, boloney, tosh, bosh, taradiddle, tommyrot, bilgewater, twaddle |
| Macintosh | n. 1. Same as Mackintosh. [ 1913 Webster ] 2. [ Trademark. ] (Computers) A brand of personal computer featuring an integrated system in which the hardware and system-operating software were designed by or under the control of a single company, the Apple Computer Corporation; among personal computers, distinguished from the IBM-compatible or Intel-based series of computers. [ PJC ] | Mackintosh | n. A waterproof outer garment; -- so called from the name of the inventor. [ 1913 Webster ] | Tosh | a. [ Cf. OF. tonce shorn, clipped, and E. tonsure. ] Neat; trim. [ Scot. ] Jomieson. [ 1913 Webster ] | Toshred | v. t. [ Pref. to- + shred. ] To cut into shreds or pieces. [ Obs. ] Chaucer. [ 1913 Webster ] |
| 东芝 | [Dōng zhī, ㄉㄨㄥ ㄓ, 东 芝 / 東 芝] Toshiba, Japanese electronics company #14,663 [Add to Longdo] | 中田英寿 | [zhōng tián yīng shòu, ㄓㄨㄥ ㄊㄧㄢˊ ㄧㄥ ㄕㄡˋ, 中 田 英 寿 / 中 田 英 壽] Hidetoshi Nakata #81,637 [Add to Longdo] | 角弓反张 | [jiǎo gōng fǎn zhāng, ㄐㄧㄠˇ ㄍㄨㄥ ㄈㄢˇ ㄓㄤ, 角 弓 反 张 / 角 弓 反 張] opitoshtonous (med.), muscular spasm of the body associated with tetanus and meningitis #109,675 [Add to Longdo] | 海部俊树 | [hǎi bù jùn shù, ㄏㄞˇ ㄅㄨˋ ㄐㄩㄣˋ ㄕㄨˋ, 海 部 俊 树 / 海 部 俊 樹] Toshiki Kaifu #137,403 [Add to Longdo] | 大久保利通 | [Dà jiǔ bǎo Lì tōng, ㄉㄚˋ ㄐㄧㄡˇ ㄅㄠˇ ㄌㄧˋ ㄊㄨㄥ, 大 久 保 利 通] Oukubo Toshimichi (1830-1878), Japanese politician #273,389 [Add to Longdo] |
| 年 | [とし, toshi] TH: ปี EN: year | 年 | [とし, toshi] TH: วัย | 年下 | [としした, toshishita] TH: มีอายุน้อยกว่า อ่อนวัยกว่า EN: younger | 年下 | [としした, toshishita] TH: รุ่นน้อง EN: junior | 都市 | [とし, toshi] TH: เมือง EN: town | 都市 | [とし, toshi] TH: เทศบาลนคร EN: municipal | 都市 | [とし, toshi] TH: ในเมือง EN: urban |
| | 年(P);歳 | [とし, toshi] (n-adv, n) (1) (年 only) year; (n) (2) many years; (suf, n) (3) age; (n-adv, n) (4) past one's prime; old age; (P) #5 [Add to Longdo] | として | [toshite] (exp) (1) as (i.e. in the role of); for (i.e. from the viewpoint of); (2) apart from... (used to change the topic); (3) (before a negative form) even (e.g. "not even a single person"); (4) (See とする・1) (after a volitional form) thinking that...; trying to...; (P) #33 [Add to Longdo] | 都市 | [とし, toshi] (n, adj-no) town; city; municipal; urban; (P) #427 [Add to Longdo] | 図書館(P);圕(oK) | [としょかん(P);ずしょかん(図書館)(ok), toshokan (P); zushokan ( toshokan )(ok)] (n) library; (P) #1,098 [Add to Longdo] | 翌年 | [よくねん(P);よくとし, yokunen (P); yokutoshi] (n-t) following year; (P) #2,357 [Add to Longdo] | 毎年 | [まいとし(P);まいねん(P), maitoshi (P); mainen (P)] (n-t) every year; yearly; annually; (P) #2,726 [Add to Longdo] | 国会図書館 | [こっかいとしょかん, kokkaitoshokan] (n) (See 国立国会図書館) National Diet Library; Library of Congress #3,396 [Add to Longdo] | 図書 | [としょ, tosho] (n) books; (P) #3,694 [Add to Longdo] | 東芝 | [とうしば, toushiba] (n) Toshiba (company); (P) #4,368 [Add to Longdo] | 落とし;落し | [おとし, otoshi] (n) (1) (abbr) dropping; losing; (2) missing item; something one forgot to write down; (3) trap; (4) wooden protrusion from a Japanese door frame that fits a hole in the threshold, acting as a lock when closed; (5) conclusion (of a speech, etc.); (6) (See 落とし掛け) metallic bowl used to hold the charcoal in a wooden hibachi #5,397 [Add to Longdo] | 半年 | [はんとし(P);はんねん(P), hantoshi (P); hannen (P)] (n-adv, n-t) half year; (P) #5,919 [Add to Longdo] | 今年 | [ことし(P);こんねん, kotoshi (P); konnen] (n-adv, n-t) this year; (P) #6,009 [Add to Longdo] | 都心 | [としん, toshin] (n) city centre (center) (esp. capital city); urban centre; heart of city a metropolis; (P) #7,315 [Add to Longdo] | 大都市 | [だいとし, daitoshi] (n) metropolis; large city #7,953 [Add to Longdo] | 年月 | [としつき(P);ねんげつ(P), toshitsuki (P); nengetsu (P)] (n) months and years; (P) #8,827 [Add to Longdo] | 主として | [しゅとして, shutoshite] (adv) mainly; (P) #9,730 [Add to Longdo] | 等しい(P);均しい;斉しい | [ひとしい, hitoshii] (adj-i) equal; similar; like; equivalent; (P) #10,996 [Add to Longdo] | 年上 | [としうえ, toshiue] (n, adj-no) older; senior; (P) #12,901 [Add to Longdo] | 依然として | [いぜんとして, izentoshite] (exp, adv) still; as yet; as of old; (P) #13,479 [Add to Longdo] | 年下 | [としした, toshishita] (n, adj-no) younger; junior; (P) #14,158 [Add to Longdo] | 年頃(P);年ごろ | [としごろ, toshigoro] (adv, n) (1) (See 年の頃) approximate age; apparent age; (2) marriageable age (esp. of a woman); age of independence; age of adulthood; (3) (after modifying phrase) appropriate age (to ...); old enough (to ...); (n, n-adv) (4) (arch) (See 年来) for some years; (P) #14,838 [Add to Longdo] | あけおめことよろ;アケオメコトヨロ | [akeomekotoyoro ; akeomekotoyoro] (exp) (col) (abbr) abbreviation of "akemashite omedetou, kotoshi mo yoroshiku onegaishimasu" [Add to Longdo] | いい年して | [いいとしして, iitoshishite] (exp) (in spite of) being old enough to know better [Add to Longdo] | いい年をして | [いいとしをして, iitoshiwoshite] (exp) (See いい年して) (in spite of) being old enough to know better [Add to Longdo] | お年玉(P);御年玉 | [おとしだま, otoshidama] (n) (See 年玉) New Year's gift (usu. money given to a child by relatives and visitors); (P) [Add to Longdo] | きりっとした | [kirittoshita] (adj-f) smart; spruce; neat [Add to Longdo] | ことよろ;コトヨル | [kotoyoro ; kotoyoru] (n) (col) (abbr) (See あけおめことよろ) abbreviation of "kotoshi mo yoroshiku onegai shimasu" (please be kind to me again this year) [Add to Longdo] | しとしと | [shitoshito] (adv, adv-to, vs) (1) (on-mim) gently (raining); drizzling; (adj-na) (2) (on-mim) moist; damp; (P) [Add to Longdo] | しようとしまいと | [shiyoutoshimaito] (exp) whether one does or does not [Add to Longdo] | ぞっとしない | [zottoshinai] (exp) not very appealing; pretty disgusting [Add to Longdo] | としたら | [toshitara] (conj) if it happens that; if we make ...; if we take ...; if we assume ... [Add to Longdo] | としては;としちゃ;としちゃあ | [toshiteha ; toshicha ; toshichaa] (exp) (See として・1, は・1) as (for); for; in the capacity of [Add to Longdo] | としても | [toshitemo] (prt) assuming ...; even if ...; (P) [Add to Longdo] | ぱっとしない;パッとしない | [pattoshinai ; patsu toshinai] (exp) expression of vague dissatisfaction with a thing, person, or situation [Add to Longdo] | ひょっとしたら | [hyottoshitara] (exp) possibly; by some possibility; perhaps; (P) [Add to Longdo] | ひょっとして | [hyottoshite] (exp) by any chance; (should) it happen (that); (P) [Add to Longdo] | ふとした | [futoshita] (adj-pn) impulsive; unexpected; accidental; casual; inadvertent; on a whim [Add to Longdo] | ほんわかした;ほんわかとした | [honwakashita ; honwakatoshita] (adj-f) (uk) warm and snug; soft and comfortable [Add to Longdo] | もうちょっとしたら | [mouchottoshitara] (exp) in a little while (referring to the very near future on the order of minutes); in a bit [Add to Longdo] | を基として;を元として | [をもととして, womototoshite] (exp) (See を元にして) based on; built on; made from [Add to Longdo] | を単位として | [をたんいとして, wotan'itoshite] (exp) { comp } in increments of [Add to Longdo] | アートシアター | [a-toshiata-] (n) art theater; art theatre [Add to Longdo] | アイスポットシクリッド | [aisupottoshikuriddo] (n) eye-spot cichlid (Cichla spp.); peacock bass [Add to Longdo] | アイスランドキャットシャーク | [aisurandokyattosha-ku] (n) Iceland catshark (Apristurus laurussonii, an Atlantic species) [Add to Longdo] | アスファルトシングル | [asufarutoshinguru] (n) asphalt shingle [Add to Longdo] | アダルトショップ | [adarutoshoppu] (n) sex shop; adult shop; porn shop [Add to Longdo] | アポインテメントシステム | [apointementoshisutemu] (n) appointment system [Add to Longdo] | アントシアニン | [antoshianin] (n) anthocyanin [Add to Longdo] | アントシアン | [antoshian] (n) anthocyan [Add to Longdo] | インターネットショッピング | [inta-nettoshoppingu] (n) { comp } Internet shopping [Add to Longdo] |
| より小さいまたは等しい | [よりちいさいまたはひとしい, yorichiisaimatahahitoshii] less than or equal to (<=) [Add to Longdo] | より大きいまたは等しい | [よりおおきいまたはひとしい, yoriookiimatahahitoshii] greater than or equal to (>=) [Add to Longdo] | を単位として | [をたんいとして, wotan'itoshite] in increments of [Add to Longdo] | エキスパートシステム | [えきすぱーとしすてむ, ekisupa-toshisutemu] expert system [Add to Longdo] | カットシート | [かっとしーと, kattoshi-to] cut sheet (paper) [Add to Longdo] | ヒートシンク | [ひーとしんく, hi-toshinku] heat sink [Add to Longdo] | ファセットシソーラス | [ふぁせっとしそーらす, fasettoshiso-rasu] faceted thesaurus [Add to Longdo] | ホストシステム | [ほすとしすてむ, hosutoshisutemu] host system [Add to Longdo] | ポイントツーポイントシステム | [ぽいんとつーぽいんとしすてむ, pointotsu-pointoshisutemu] point-to-point system [Add to Longdo] | マック | [まっく, makku] Mac (abbr. of Macintosh), Mach [Add to Longdo] | マック版 | [マックはん, makku han] Macintosh version [Add to Longdo] | レートをベースとしたフロー制御 | [レートをベースとしたフローせいぎょ, re-to wo be-su toshita furo-seigyo] rate-based flow control [Add to Longdo] | 移動図書館 | [いどうとしょかん, idoutoshokan] mobile library, bookmobile (USA) [Add to Longdo] | 永久に | [としえに, toshieni] unlimited (Internet access, e.g.) [Add to Longdo] | 寄託図書館 | [きたくとしょかん, kitakutoshokan] deposit library [Add to Longdo] | 逆切り落し | [ぎゃくきりおとし, gyakukiriotoshi] shielding, reverse clipping [Add to Longdo] | 研究図書館 | [けんきゅうとしょかん, kenkyuutoshokan] research library [Add to Longdo] | 公共図書館 | [こうきょうとしょかん, koukyoutoshokan] public library [Add to Longdo] | 国立図書館 | [こくりつとしょかん, kokuritsutoshokan] national library [Add to Longdo] | 雑音バースト信号 | [ざつおんバーすとしんごう, zatsuon ba-sutoshingou] noise burst signal [Add to Longdo] | 参考図書 | [さんこうとしょ, sankoutosho] reference work [Add to Longdo] | 参考図書館 | [さんこうとしょかん, sankoutoshokan] reference library [Add to Longdo] | 写真図書館 | [しゃしんとしょかん, shashintoshokan] photographic library [Add to Longdo] | 図書 | [としょ, tosho] book [Add to Longdo] | 図書館 | [としょかん, toshokan] library [Add to Longdo] | 図書館システム | [としょかんシステム, toshokan shisutemu] library system [Add to Longdo] | 図書館ネットワーク | [としょかんネットワーク, toshokan nettowa-ku] library network [Add to Longdo] | 図書館学 | [としょかんがく, toshokangaku] library science [Add to Longdo] | 切り落し | [きりおとし, kiriotoshi] clipping [Add to Longdo] | 専門図書館 | [せんもんとしょかん, senmontoshokan] special library [Add to Longdo] | 総合図書館 | [そうごうとしょかん, sougoutoshokan] general library [Add to Longdo] | 著作権図書館 | [ちょさくけんとしょかん, chosakukentoshokan] copyright library [Add to Longdo] | 著作権登録図書館 | [ちょさくけんとうろくとしょかん, chosakukentourokutoshokan] copyright library [Add to Longdo] | 電子図書館 | [でんしとしょかん, denshitoshokan] electronic library [Add to Longdo] | 納本図書館 | [のうほんとしょかん, nouhontoshokan] deposit library [Add to Longdo] | ジャストシステム | [じゃすとしすてむ, jasutoshisutemu] JustSystem [Add to Longdo] | ネットシチズン | [ねっとしちずん, nettoshichizun] net.citizen [Add to Longdo] | フォトシーディー | [ふぉとしーでいー, fotoshi-dei-] PhotoCD [Add to Longdo] | エンハンストシーユーシーミー | [えんはんすとしーゆーしーみー, enhansutoshi-yu-shi-mi-] Enhanced Cu-SeeMe [Add to Longdo] | マッキントッシュ | [まっきんとっしゅ, makkintosshu] Macintosh [Add to Longdo] |
| 京都市 | [きょうとし, kyoutoshi] (die Stadt) Kyoto [Add to Longdo] | 今年 | [ことし, kotoshi] dieses_Jahr [Add to Longdo] | 依然として | [いぜんとして, izentoshite] wie_immer, wie_frueher [Add to Longdo] | 北斗七星 | [ほくとしちせい, hokutoshichisei] der_Grosse_Baer [Add to Longdo] | 半年 | [はんとし, hantoshi] ein_halbes_Jahr [Add to Longdo] | 図書館 | [としょかん, toshokan] Bibliothek [Add to Longdo] | 大都市 | [だいとし, daitoshi] Grossstadt [Add to Longdo] | 姉妹都市 | [しまいとし, shimaitoshi] Schwesterstaedte [Add to Longdo] | 年 | [とし, toshi] -Jahr [Add to Longdo] | 徒手 | [としゅ, toshu] mit_leeren_Haenden, Frei-, mittellos [Add to Longdo] | 斗酒 | [としゅ, toshu] Sake-Fass [Add to Longdo] | 等しい | [ひとしい, hitoshii] gleich [Add to Longdo] | 落とし穴 | [おとしあな, otoshiana] Falle, Fallgrube [Add to Longdo] | 都市 | [とし, toshi] Stadt [Add to Longdo] | 陥れる | [おとしいれる, otoshiireru] erobern, verleiten [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |