อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

humbug

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -humbug-, *humbug*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
humbug(n) การหลอกลวง, See also: การตบตา, การต้มตุ๋น
humbug(vt) หลอกลวง, See also: ตบตา

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
humbug(ฮัม'บัก) n. การหลอกลวง, การโกหก, มารยา, ผู้หลอกลวง, นักต้ม, ความไร้สาระ, สิ่งที่ไร้สาระ v. หลอกลวง, โกง, ต้ม -interj. เหลวไหล!., See also: humbugger n., Syn. nonsense

English-Thai: Nontri Dictionary
humbug(n) การโกง, การตบตา, การเสแสร้ง, การหลอก, มารยา
humbug(vt) โกง, ตบตา, เสแสร้ง, หลอก, มีมารยา

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
แกล้ง[klaēng] (v) EN: pretend ; feign ; affect ; sham ; humbug  FR: feindre ; faire semblant (de) ; simuler

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You to escape to China, and you to travel the world to further your impressionistic humbug!นายอยากกลับจีน ส่วนคุณอยากเดินทางวาดรูป Around the World in 80 Days (2004)
- It's in Germany, Mimi. - Hamburg? Humbug.-มันอยู่ในเยอรมัน มีมี่-N-ฮัมบูร์ก ฮัมบัก Nowhere Boy (2009)
Humbugs.พวก Humbug Abed's Uncontrollable Christmas (2010)
- Humbugs?- Humbug เหรอ? Abed's Uncontrollable Christmas (2010)
Humbugs are attracted to sarcasm. Wow. Somewhere out there, Tim Burton just got a boner.พวก Humbug ประสาทไวต่อการถากถาง นั่นคงทำให้ Tim Burton ปึ๋งปั๋งน่าดู Abed's Uncontrollable Christmas (2010)
Bah, humbug.แด่การหลอกลวง The Ho Ho Ho Job (2010)
Bah, humbug !หวา, ล้อกันเล่นใช่มั้ยเนี่ย Ice Age: A Mammoth Christmas (2011)
I hope it's carolers! ¶ ¶ "Bah, humbug!" No, that's too strong ¶ฉันหวังว่าจะเป็นนักร้องแครอล #เหลวไหลน่า! Extraordinary Merry Christmas (2011)
Well, I say... "Bah Humbug."ฉันก็พูดว่า..."ยี้ ไร้สาระ" Unholy Night (2012)
Your Majester, I is your humbug servant.ข้าแต่ฝ่าบาท หม่อมคือ ฝ่าบาทรับใช้ พระองค์ The BFG (2016)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
humbug

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
humbug
humbugs
humbugged
humbugging

WordNet (3.0)
humbug(n) communication (written or spoken) intended to deceive, Syn. snake oil
humbug(v) trick or deceive

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Humbug

n. [ Prob. fr. hum to impose on, deceive + bug a frightful object. ] 1. An imposition under fair pretenses; something contrived in order to deceive and mislead; a trick by cajolery; a hoax. [ 1913 Webster ]

2. A spirit of deception; cajolery; trickishness. [ 1913 Webster ]

3. One who deceives or misleads; a deceitful or trickish fellow; an impostor. Sir J. Stephen. [ 1913 Webster ]

Humbug

v. t. [ imp. & p. p. Humbugged p. pr. & vb. n. Humbugging ] To deceive; to impose; to cajole; to hoax. [ 1913 Webster ]

Humbugger

n. One who humbugs. [ 1913 Webster ]

Humbuggery

n. The practice of imposition. [ 1913 Webster ]

Japanese-English: EDICT Dictionary
隠語[いんご, ingo] (n) (1) secret language; jargon; cant; (2) humbug; (P) [Add to Longdo]
三筋琉球雀鯛[みすじりゅうきゅうすずめだい;ミスジリュウキュウスズメダイ, misujiryuukyuusuzumedai ; misujiryuukyuusuzumedai] (n) (uk) whitetail dascyllus (Dascyllus aruanus, species of damselfish from the Indo- West Pacific); humbug dascyllus; banded dascyllus; white-tailed damselfish [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Humbug { m }hokum [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top