ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: kings, -kings- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | king of kings | n. พระเยซูคริสต์, พระเจ้า, พระยะโอวา | kingship | (คิง'ชิพ) n. ความเป็นกษัตริย์, การปกครองโดยกษัตริย์. -Kingship พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว, Syn. monarchy |
|
| kingship | (n) ความเป็นพระเจ้าแผ่นดิน, ความเป็นกษัตริย์, รัชสมัย |
| | | | The tuxes will be in tomorrow evening. | Die Smokings werden morgen Abend da sein. For Better or Worse (2014) | But why choose Kingston Tanner as your target? | Aber warum ist Kingston Tanner dein Ziel? Oh, nein, nein. Silence (2014) | Yes, Kingston. | - Ja, Kingston. Silence (2014) | This is Kingston Tanner. | - Hier ist Kingston Tanner. Silence (2014) | How many people are on this call, Kingston? | Wie viele Leute hängen mit an diesem Anruf, Kingston? Silence (2014) | Whereas I, Kingston, I'm very much a reality. | Wohingegen ich, Kingston, ich existiere sehr wohl. Silence (2014) | Here with us tonight is pastor Kingston Tanner and his handsome son Preston. | Hier ist heute Abend Pastor Kingston Tanner, und sein hübscher Sohn Preston. Silence (2014) | "Why Kingston?" You may ask. | "Wieso Kingston?", fragen Sie sich vielleicht. Silence (2014) | It could have been any rich megachurch Evangelical, but Kingston Tanner struck my fancy. | Es hätte jeder reiche, überkirchliche Evangele sein können, aber Kingston Tanner traf meinen Geschmack. Silence (2014) | Now Kingston Tanner has testified from his pulpit that his God brings salvation. | Kingston Tanner hatte von seiner Kanzel aus bezeugt, dass sein Gott die Erlösung bringt. Silence (2014) | Kingston, I am gonna offer you a choice. | Kingston, ich mache dir ein Angebot. Silence (2014) | I really thought you were going to do it with more enthusiasm than that, Kingston. | Ich dachte wirklich, du würdest es - mit mehr Begeisterung machen, Kingston. Silence (2014) | I don't need your forgiveness, Kingston. | Ich brauche deine Vergebung nicht, Kingston. Silence (2014) | It's men like Kingston Tanner that preach nothing but-- but lies. | Es sind Männer wie Kingston Tanner, die nichts anderes predigen, als... als Lügen. Betrayal (2014) | Hypocrites like Kingston Tanner, living in his luxury mansion, will be exposed. | Heuchler, wie Kingston Tanner, der in seinem luxuriösen Anwesen wohnt, werden entlarvt. Betrayal (2014) | You know, Kingston Tanner's been talking about him a lot in the press. | Weißt du, Kingston Tanner hat sehr viel über ihn in der Presse gesprochen. Betrayal (2014) | Kingston Tanner has one son. | Kingston Tanner hat einen Sohn. Betrayal (2014) | I think Kingston Tanner's son may be Joe's next target. | Ich denke, Kingston Tanners Sohn könnte Joes nächstes Ziel sein. Betrayal (2014) | I drank alcohol and may have left an unfortunate voice mail for Stephen Hawking. | Ich habe Alkohol getrunken... und eine eher unglückliche Nachricht auf Stephan Hawkings Mailbox hinterlassen. The Relationship Diremption (2014) | Brooks is in jail in Kingston." | Brooks sitzt in Kingston im Gefängnis." The Monolith (2014) | Tell me Vera Wang started making tuxes. | Sag mir, dass Vera Wang begonnen hat Smokings herzustellen. A Chic Bar in Ibiza (2014) | Let me see those hands up! Ladies and gentlemen, good evening once again, and welcome to Kingston's boxing here in Portland, Oregon. | Meine Damen und Herren, nochmal guten Abend und willkommen zu Kingston's Boxing hier in Portland, Oregon. The Last Fight (2014) | Let me see those hands up! And now, it's fight time at Kingston. | Und jetzt ist es Zeit für den Kampf im Kingston! The Last Fight (2014) | Mr. Kingston, I'm Detective Burkhardt. | Mr. Kingston, ich bin Detective Burkhardt. The Last Fight (2014) | Kingston boxing. | - Kingston Boxing. The Last Fight (2014) | Stan Kingston? | Stan Kingston? The Last Fight (2014) | We believe Kingston? | Wir glauben Kingston? The Last Fight (2014) | How long has Clay been with Stan Kingston? | Wie lange ist Clay schon bei Stan Kingston? The Last Fight (2014) | 3:02 P.M. yesterday, placed a call to Stan Kingston. | Gestern um 15:02 Uhr rief er Stan Kingston an. The Last Fight (2014) | And when you do, I'll take the proposal about your Mexican brethren and make sure the other Kings at least give it a trial run. | Und wenn ihr das tut, werde ich euer Angebot mit den mexikanischen Brüdern überbringen, und dafür sorgen, dass die anderen Kings es zumindest probeweise versuchen. Papa's Goods (2014) | Give some comfort to the Kings about August's arrest. | Damit die Kings wegen der Verhaftung von Marks beschwichtigt sind. Papa's Goods (2014) | Tell him you got away from the Kings, you found a way out. | Sag ihm, du bist den Kings entkommen, du hast einen Fluchtweg gefunden. Papa's Goods (2014) | This is between me and the Kings. | Das geht nur mich und die Kings was an. Papa's Goods (2014) | The Kings wouldn't want you dead if you weren't trying to sell our guns behind everyone's back. | Die Kings würden dich nicht tot sehen wollen, wenn du nicht versucht hättest, unsere Waffen hinter den Rücken aller zu verkaufen. Papa's Goods (2014) | Backing vocals on the track? Uh, yeah. | Du singst die Backings auf dem Track? ...Through Security (2014) | - Kingsolver. Barbara Kingsolver didn't write that. | Barbara Kingsolver hat das nicht geschrieben. Why Do We Cover the Mirrors? (2014) | I'm not much for Aryan tattoos, so, uh... (Sniffs) I'm pledging the Latin Kings. | Ich bin kein besonderer Freund von diesen arischen Tattoos, also... versuche es bei den "Latin Kings". Charlie & the Warden's Dirty Secret (2014) | The Latin Kings? | Den "Latin Kings"? Charlie & the Warden's Dirty Secret (2014) | Dude, you're so white, the Latin Kings will chop you up and snort you. | Kumpel, Sie sind so was von weiß, dass Sie die "Latin Kings" in Pulver zermahlen und anschließend sniefen werden. Nun, das stimmt nicht ganz. Charlie & the Warden's Dirty Secret (2014) | ♪ So hang your stockings and say your prayers ♪ | # So hang your stockings # # and say your prayers # The Clean Room Infiltration (2014) | But I don't know if you're gonna get the right attention over there. Uh, I'd hate to get lost in a shop that big. Now we can't offer you the works, but in the Latin Kings, you'll be a star. | Ich würde ungern in der Masse untergehen. aber bei den Latin Kings wärst du ein Star. Our A-Story Is a 'D' Story (2014) | I agree with the Latin Kings on social issues, but fiscally I'm more of an Aryan. | In sozialen Fragen stimme ich den Latin Kings zu. Aber bei Steuern eher den Ariern. Our A-Story Is a 'D' Story (2014) | It was that or Stephen Hawking's new autobiography, and we both know how he feels about Hawking. | Es war genau das oder Stephen Hawkings neue Biografie und wir wissen beide, wie er über Hawking denkt. The Man in the Yellow Suit (2014) | - Okay, if you're saying things like "dreamy eyes" to my face, we have more work to do than the Kings of Leon. | Wenn du solche Dinge wie "verträumten Blick" zu mir sagst, haben wir mehr Arbeit vor uns als die Kings of Leon. Dice (2014) | They will have their Arcader uniforms on underneath their tuxes, ready to go at a moment's notice. | Sie tragen unter den Smokings ihre Arcader-Uniformen und sind jederzeit bereit. Pixels (2015) | Well, I need protection, and I'm hoping to join the Crenshaw Kings. | Ich brauche Schutz und habe gehofft, ich könnte mitmachen bei den Crenshaw Kings. Get Hard (2015) | But Russell, from the Crenshaw Kings, referred me? | Aber, Russel von den Crenshaw Kings hat mir euch empfohlen. Get Hard (2015) | Crenshaw Kings for life, motherfucker. | Crenshaw Kings for life, Motherfucker! Get Hard (2015) | Crenshaw Kings are gonna protect me on the inside. | Die Crenshaw Kings werden mich im Gefängnis beschützen. Get Hard (2015) | Kings of the Road. | Kings of the Road. No Way Jose (2015) |
| | องค์ | (n) numerative noun for kings, princes, princesses, priests, images of Buddha, gods, palaces, pagodas, Example: พ่อแกรู้จักนับถือพระชั้นผู้ใหญ่ในวัดบวรฯ หลายองค์, Thai Definition: ลักษณนามใช้เรียกภิกษุสามเณร นักบวชในศาสนาอื่น และสิ่งที่เคารพบูชาในทางศาสนาบางอย่าง, Notes: (บาลี/สันสกฤต) | เศวตฉัตร | (n) white tiered umbrella of kingship, See also: white nine-tiered umbrella being a symbol of royalty, white umbrella of sovereignty, Syn. ฉัตรขาว, Example: นี่เป็นดอกไม้แห้งจากมาลัยที่แขวนพระมหาเศวตฉัตรในพระราชพิธีฉัตรมงคล, Count Unit: องค์, Thai Definition: เครื่องประดับยศสำหรับเป็นเครื่องประดับยศพระเจ้าแผ่นดิน และเจ้านายชั้นสูง, เครื่องหมายแห่งความเป็นพระเจ้าแผ่นดิน | ไอศูรย์ | (n) kingship, See also: throne, Syn. ไอศวรรย์, Thai Definition: ไอศวรรย์ | ไอศวรรย์ | (n) kingship, See also: the throne, Syn. ไอศูรย์, Thai Definition: ความเป็นเจ้าเป็นใหญ่, ความเป็นพระเจ้าแผ่นดิน | แด่น | (adj) with white or brown markings on the face or nose of animals, Example: สุนัขตัวนี้มีหน้าแด่น, Thai Definition: มีขนด่างเป็นดวงที่หน้าของสัตว์บางชนิด | รายรับ | (n) income, See also: receipts, revenue, takings, Syn. รายได้, Ant. รายจ่าย, Example: ไมโครคอมพิวเตอร์สามารถช่วยบันทึกเรื่องส่วนตัว จัดทำรายรับ รายจ่ายภายในบ้าน และรับส่งจดหมายได้, Thai Definition: รายการรับ, เงิน ทรัพย์สิน ค่าตอบแทน หรือประโยชน์ใดๆ อันมีมูลค่าที่ได้รับหรือพึงได้รับ ไม่ว่าในหรือนอกราชอาณาจักร อันเนื่องมาจากการประกอบกิจการ, Notes: (กฎหมาย) | รัช | (n) state of being king, See also: kingship, monarchy, Thai Definition: ความเป็นพระราชา | ราชย์ | (n) state of being king, See also: monarchy, kingship, Syn. รัช, ราไชศวรรย์, ราชสมบัติ | ราชัย | (n) state of being king, See also: monarchy, kingship, Syn. ราชย์, รัช, Thai Definition: ความเป็นพระราชา | กกุธภัณฑ์ | (n) regalia, See also: insignia of kingship, emblems, paraphernalia, Example: ด้านหลังของพระราชลัญจกรประจำรัชกาล ได้แก่เครื่องเบญจราชกกุธภัณฑ์, Thai Definition: เครื่องหมายความเป็นพระราชาธิบดีตามที่แสดงไว้ในพระบรมราชาภิเษก ร.7 | ถุงเท้ายาว | (n) stockings, Example: หนาวๆ อย่างนี้ต้องเตรียมถุงเท้ายาวเผื่อไปด้วย |
| กกุธภัณฑ์ | [kakutthaphan] (n) EN: regalia ; emblems ; paraphernalia ; insignia of kingship | ปิ่นกษัตริย์ | [pin kasat] (n, exp) EN: king of kings FR: roi des rois [ m ] | ราชาธิราช | [rāchāthirāt] (n) EN: king of kings ; emperor ; great king ; mighty king | รัช | [rat] (n) EN: kingdom ; throne ; kingship FR: royaume [ m ] ; royauté [ f ] |
| | | common kingsnake | (n) widespread in United States except northern regions; black or brown with yellow bands, Syn. Lampropeltis getulus | ii kings | (n) the second of two Old Testament books telling the histories of the kings of Judah and Israel, Syn. 2 Kings | i kings | (n) the first of two Old Testament books telling the histories of the kings of Judah and Israel, Syn. 1 Kings | kings canyon national park | (n) a national park in California that has giant sequoia trees and alpine lakes and glaciers | kingship | (n) the dignity or rank or position of a king | kingston | (n) a town on the Hudson River in New York | kingston | (n) a town in southeast Ontario on Lake Ontario near the head of the Saint Lawrence River | kingston | (n) capital and largest city of Jamaica, Syn. Jamaican capital, capital of Jamaica | kingstown | (n) the capital of Saint Vincent and the Grenadines; on Saint Vincent | pickings | (n) the act of someone who picks up or takes something, Syn. taking | divine right | (n) the doctrine that kings derive their right to rule directly from God and are not accountable to their subjects; rebellion is the worst of political crimes, Syn. divine right of kings | epiphany | (n) twelve days after Christmas; celebrates the visit of the three wise men to the infant Jesus, Syn. January 6, Twelfth day, Epiphany of Our Lord, Three Kings' Day | hull | (n) a large fishing port in northeastern England, Syn. Kingston-upon Hull | king snake | (n) any of numerous nonvenomous North American constrictors; feed on other snakes and small mammals, Syn. kingsnake | return | (n) the income or profit arising from such transactions as the sale of land or other property, Syn. issue, proceeds, takings, yield, payoff, take | royally | (adv) in a royal manner, Syn. like kings, like royalty | walking stick | (n) any of various mostly tropical insects having long twiglike bodies, Syn. stick insect, walkingstick | working | (n) a mine or quarry that is being or has been worked, Syn. workings | works | (n) the internal mechanism of a device, Syn. workings |
| Kingship | n. The state, office, or dignity of a king; royalty. Landor. | Kingstone | { } n. (Zool.) The black angel fish. See Angel fish, under Angel. [ 1913 Webster ] Variants: Kingston | Kingston metal | pos>n. An alloy of tin, copper, and mercury, sometimes used for the bearings and packings of machinery. McElrath. [ 1913 Webster ] | Kingston valve | pos>n. (Marine Steam Engin.) A conical valve, opening outward, to close the mouth of a pipe which passes through the side of a vessel below the water line. [ 1913 Webster ] | Knockings | n. pl. (Mining) Large lumps picked out of the sieve, in dressing ore. [ 1913 Webster ] | Mockingstock | n. A butt of sport; an object of derision. [ R. ] [ 1913 Webster ] | Shakings | n. pl. (Naut.) Deck sweepings, refuse of cordage, canvas, etc. Ham. Nav. Encyc. [ 1913 Webster ] | Unkingship | n. The quality or condition of being unkinged; abolition of monarchy. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] Unkingship was proclaimed, and his majesty's statues thrown down. Evelyn. [ 1913 Webster ] |
| 材料 | [cái liào, ㄘㄞˊ ㄌㄧㄠˋ, 材 料] material; data; makings; stuff #1,099 [Add to Longdo] | 袜 | [wà, ㄨㄚˋ, 袜 / 襪] socks; stockings #8,951 [Add to Longdo] | 袜子 | [wà zi, ㄨㄚˋ ㄗ˙, 袜 子 / 襪 子] socks; stockings #9,230 [Add to Longdo] | 一世 | [yī shì, ㄧ ㄕˋ, 一 世] generation; period of 30 years; one's whole lifetime; lifelong; age; era; times; the whole world; the First (of named European Kings) #11,071 [Add to Longdo] | 王位 | [wáng wèi, ㄨㄤˊ ㄨㄟˋ, 王 位] title of king; kingship #27,739 [Add to Longdo] | 留成 | [liú chéng, ㄌㄧㄡˊ ㄔㄥˊ, 留 成] a retained portion (of a sum of money); to hold back a percentage (of the takings) #40,160 [Add to Longdo] | 赫尔 | [Hè ěr, ㄏㄜˋ ㄦˇ, 赫 尔 / 赫 爾] Hull (name); Kingston upon Hull #40,891 [Add to Longdo] | 神权 | [shén quán, ㄕㄣˊ ㄑㄩㄢˊ, 神 权 / 神 權] divine right (of kings) #68,336 [Add to Longdo] | 乘龙 | [chéng lóng, ㄔㄥˊ ㄌㄨㄥˊ, 乘 龙 / 乘 龍] to ride the dragon; to die (of emperors and kings) #83,211 [Add to Longdo] | 夷陵 | [Yí líng, ㄧˊ ㄌㄧㄥˊ, 夷 陵] Yiling (barbarian mound), historical place name in Yichang county 宜昌縣|宜昌县 Hubei, first mentioned in history (after its destruction by Qin) as burial place of the former Chu kings #89,952 [Add to Longdo] | 托勒密 | [Tuō lè mì, ㄊㄨㄛ ㄌㄜˋ ㄇㄧˋ, 托 勒 密] Ptolemy, kings of Egypt after the partition of Alexander the Great's Empire in 305 BC; Ptolemy or Claudius Ptolemaeus (c. 90-c. 168), Alexandrian Greek astronomer, mathematician and geographer, author of the Almagest 天文學大成|天文学大成 #120,850 [Add to Longdo] | 金斯敦 | [jīn sī dūn, ㄐㄧㄣ ㄙ ㄉㄨㄣ, 金 斯 敦] Kingstown (capital of Saint Vincent and the Grenadines) #122,275 [Add to Longdo] | 吊袜带 | [diào wà dài, ㄉㄧㄠˋ ㄨㄚˋ ㄉㄞˋ, 吊 袜 带 / 吊 襪 帶] suspenders (for stockings) #149,676 [Add to Longdo] | 靺 | [mò, ㄇㄛˋ, 靺] name of a tribe; socks; stockings #234,195 [Add to Longdo] | 三世 | [sān shì, ㄙㄢ ㄕˋ, 三 世] the Third (of named Kings) [Add to Longdo] | 三位博士 | [sān wèi bó shì, ㄙㄢ ㄨㄟˋ ㄅㄛˊ ㄕˋ, 三 位 博 士] the Magi; the Three Wise Kings from the East in the biblical nativity story [Add to Longdo] | 二世 | [èr shì, ㄦˋ ㄕˋ, 二 世] the Second (of numbered Kings); second generation (e.g. Chinese Americans), Japanese nissei [Add to Longdo] | 先王 | [xiān wáng, ㄒㄧㄢ ㄨㄤˊ, 先 王] former kings; former emperors; in Confucian writing, refers esp. to the sage rulers Yáo 堯|尧, Shùn 舜, Yǔ 禹, Tāng 湯|汤 and the kings of Zhou [Add to Longdo] | 先王之政 | [xiān wáng zhī zhèng, ㄒㄧㄢ ㄨㄤˊ ㄓ ㄓㄥˋ, 先 王 之 政] the rule of former kings [Add to Longdo] | 先王之乐 | [xiān wáng zhī yuè, ㄒㄧㄢ ㄨㄤˊ ㄓ ㄩㄝˋ, 先 王 之 乐 / 先 王 之 樂] the music of former kings [Add to Longdo] | 先王之道 | [xiān wáng zhī dào, ㄒㄧㄢ ㄨㄤˊ ㄓ ㄉㄠˋ, 先 王 之 道] the way of former kings [Add to Longdo] | 列王纪上 | [Liè wáng jì shàng, ㄌㄧㄝˋ ㄨㄤˊ ㄐㄧˋ ㄕㄤˋ, 列 王 纪 上 / 列 王 紀 上] First book of Kings [Add to Longdo] | 列王纪下 | [Liè wáng jì xià, ㄌㄧㄝˋ ㄨㄤˊ ㄐㄧˋ ㄒㄧㄚˋ, 列 王 纪 下 / 列 王 紀 下] Second book of Kings [Add to Longdo] | 列王记上 | [Liè wáng jì shàng, ㄌㄧㄝˋ ㄨㄤˊ ㄐㄧˋ ㄕㄤˋ, 列 王 记 上 / 列 王 記 上] First book of Kings [Add to Longdo] | 列王记下 | [Liè wáng jì xià, ㄌㄧㄝˋ ㄨㄤˊ ㄐㄧˋ ㄒㄧㄚˋ, 列 王 记 下 / 列 王 記 下] Second book of Kings [Add to Longdo] | 四大天王 | [sì dà tiān wáng, ㄙˋ ㄉㄚˋ ㄊㄧㄢ ㄨㄤˊ, 四 大 天 王] the four heavenly kings (Sanskrit vajra); the four guardians or warrior attendants of Buddha [Add to Longdo] | 托勒密王 | [Tuō lè mì Wáng, ㄊㄨㄛ ㄌㄜˋ ㄇㄧˋ ㄨㄤˊ, 托 勒 密 王] Ptolemy, kings of Egypt after the partition of Alexander the Great's Empire in 305 BC [Add to Longdo] | 东方三博士 | [Dōng fāng sān Bó shì, ㄉㄨㄥ ㄈㄤ ㄙㄢ ㄅㄛˊ ㄕˋ, 东 方 三 博 士 / 東 方 三 博 士] the Magi; the Three Wise Kings from the East in the biblical nativity story [Add to Longdo] | 留成儿 | [liú chéng r, ㄌㄧㄡˊ ㄔㄥˊ ㄦ˙, 留 成 儿 / 留 成 兒] a retained portion (of a sum of money); to hold back a percentage (of the takings) [Add to Longdo] | 白线 | [bái xiàn, ㄅㄞˊ ㄒㄧㄢˋ, 白 线 / 白 線] white line (road markings) [Add to Longdo] | 维京人 | [wéi jīng rén, ㄨㄟˊ ㄐㄧㄥ ㄖㄣˊ, 维 京 人 / 維 京 人] Vikings [Add to Longdo] | 贤王 | [xián wáng, ㄒㄧㄢˊ ㄨㄤˊ, 贤 王 / 賢 王] sage kings [Add to Longdo] | 转轮王 | [Zhuàn lún Wáng, ㄓㄨㄢˋ ㄌㄨㄣˊ ㄨㄤˊ, 转 轮 王 / 轉 輪 王] Chakravarti raja (Sanskrit: King of Kings); emperor in Hindu mythology [Add to Longdo] | 转轮圣王 | [Zhuàn lún shèng Wáng, ㄓㄨㄢˋ ㄌㄨㄣˊ ㄕㄥˋ ㄨㄤˊ, 转 轮 圣 王 / 轉 輪 聖 王] Chakravarti raja (Sanskrit: King of Kings); emperor in Hindu mythology [Add to Longdo] | 长统袜 | [cháng tǒng wà, ㄔㄤˊ ㄊㄨㄥˇ ㄨㄚˋ, 长 统 袜 / 長 統 襪] stockings [Add to Longdo] |
| | 入 | [しお, shio] (suf, ctr) (arch) counter for soakings (of fabric in a dye) #3,385 [Add to Longdo] | 働き | [はたらき, hataraki] (n) (1) work; labor; labour; (2) achievement; performance; ability; talent; (3) salary; income; earnings; (4) action; activity; workings; function; operation; movement; motion; (5) { ling } (also written as 活) conjugation; inflection; (P) #5,810 [Add to Longdo] | 売り上げ(P);売上げ(P);売上;売り上 | [うりあげ, uriage] (n) amount sold; sales; proceeds; takings; (P) #6,917 [Add to Longdo] | 四天王 | [してんのう, shitennou] (n) (1) { Buddh } the Four Heavenly Kings (Dhrtarastra, Virudhaka, Virupaksa, and Vaisravana); (2) the big four (i.e. four leaders in a given field) #11,818 [Add to Longdo] | 靴下(P);沓下 | [くつした, kutsushita] (n) socks; sock; stockings; stocking; (P) #15,491 [Add to Longdo] | エレベーター力士 | [エレベーターりきし, erebe-ta-rikishi] (n) sumo wrestler that keeps going up and down the rankings [Add to Longdo] | ストッキング | [sutokkingu] (n) stockings; (P) [Add to Longdo] | ナイロンストッキング | [naironsutokkingu] (n) nylons; nylon stockings [Add to Longdo] | ノーストッキング | [no-sutokkingu] (exp) without stockings [Add to Longdo] | ノーランストッキング | [no-ransutokkingu] (n) no-run stockings; (P) [Add to Longdo] | 王権神授説 | [おうけんしんじゅせつ, oukenshinjusetsu] (n) the theory of the divine right of kings [Add to Longdo] | 絵番付 | [えばんづけ, ebanduke] (n) illustrated sumo rankings [Add to Longdo] | 機微 | [きび, kibi] (n) (1) subtleties; niceties; delicate signs; inner workings; (adj-na) (2) subtle; sensitive [Add to Longdo] | 興行収入 | [こうぎょうしゅうにゅう, kougyoushuunyuu] (n) box-office takings; box-office revenue [Add to Longdo] | 興収 | [こうしゅう, koushuu] (n) (abbr) (See 興行収入) box-office takings; box-office revenue [Add to Longdo] | 五大 | [ごだい, godai] (n) (1) { Buddh } the five elements (earth, water, fire, wind, aether); (2) (abbr) (See 五大明王) five great wisdom kings [Add to Longdo] | 五大明王 | [ごだいみょうおう, godaimyouou] (n) { Buddh } five great wisdom kings (Acala, Kundali, Trilokavijaya, Vajrayaksa, Yamantaka) [Add to Longdo] | 公達;君達 | [きんだち, kindachi] (n) (arch) kings; children of nobles; young nobleman [Add to Longdo] | 根岸流 | [ねぎしりゅう, negishiryuu] (n) conservative calligraphy style used to write sumo rankings [Add to Longdo] | 七節;竹節虫 | [ななふし;ナナフシ, nanafushi ; nanafushi] (n) (uk) walking stick (any insect of order Phasmatodea); walkingstick; stick insect; leaf insect [Add to Longdo] | 十三仏 | [じゅうさんぶつ, juusanbutsu] (n) { Buddh } (See 不動明王, 釈迦如来, 文殊菩薩, 普賢菩薩, 地蔵菩薩, 弥勒菩薩, 薬師如来, 観世音菩薩, 勢至菩薩, 阿弥陀如来, 阿しゅく仏, 大日如来, 虚空蔵菩薩) the thirteen buddhas, bodhisattvas and wisdom kings [Add to Longdo] | 神権 | [しんけん, shinken] (n) divine right (e.g. of kings) [Add to Longdo] | 仁王(P);二王 | [におう, niou] (n) the two guardian Deva kings; (P) [Add to Longdo] | 仁王門;二王門 | [におうもん, nioumon] (n) Deva gate; temple gate guarded by fierce Deva Kings; temple gate of the Nio [Add to Longdo] | 水揚げ(P);水あげ | [みずあげ, mizuage] (n, vs) (1) (See 陸揚げ) landing; unloading (e.g. a ship); (n) (2) (See 漁獲量) catch (of fish); takings; (3) (See 売上高) sales (of a shop); (n, vs) (4) defloration (e.g. of a geisha); (5) preservation (of cut flowers, in ikebana); (P) [Add to Longdo] | 先王 | [せんおう;せんのう, sen'ou ; sennou] (n) the late king; the preceding king; good ancient kings [Add to Longdo] | 素質 | [そしつ, soshitsu] (n, adj-no) character; qualities; genius; the makings of; (P) [Add to Longdo] | 大取りより小取り | [おおとりよりことり, ootoriyorikotori] (exp) it is wiser to make money steadily over time; light gains make heavy purse; better small takings than a large win [Add to Longdo] | 帝王神権説 | [ていおうしんけんせつ, teioushinkensetsu] (n) theory of the divine right of kings [Add to Longdo] | 内幕 | [うちまく(P);ないまく(P), uchimaku (P); naimaku (P)] (n) lowdown; inside curtain; inside information; hidden circumstances; inside facts; inner workings; undisclosed circumstances; (P) [Add to Longdo] | 八大明王 | [はちだいみょうおう, hachidaimyouou] (n) { Buddh } (See 五大明王) eight great wisdom kings (Acala, Kundali, Mezu, Munosho, Trilokavijaya, Ucchusma, Vajrayaksa, Yamantaka) [Add to Longdo] | 板番付 | [いたばんづけ, itabanduke] (n) large wooden sumo rankings hung outside the tournament venue [Add to Longdo] | 番付外 | [ばんづけがい, bandukegai] (n) outside the rankings (sumo) [Add to Longdo] | 番付表 | [ばんづけひょう, bandukehyou] (n) table with sumo rankings [Add to Longdo] | 浜の真砂は尽きるとも世に盗人の種は尽きまじ | [はまのまさごはつきるともよにぬすびとのたねはつきまじ, hamanomasagohatsukirutomoyoninusubitonotanehatsukimaji] (exp) the sand on the beach may disappear, but the makings of thieves never shall (Ishikawa Goemon) [Add to Longdo] | 別席 | [べっせき, besseki] (n) (1) different seat; special seat; separate room; (2) temporary sumo rank after merging of two separate rankings in 1930s [Add to Longdo] | 傍点訳者 | [ぼうてんやくしゃ, boutenyakusha] (exp) markings put on a passage by a translator; reading(s) added by translator [Add to Longdo] | 無点 | [むてん, muten] (n) (1) (See 訓点・くんてん) kanji without kanbun assistance markings; (2) poetry, haiku, etc. without comments or corrections; (adj-na) (3) meaningless; incomprehensible [Add to Longdo] | 網タイツ | [あみタイツ, ami taitsu] (n) fishnet stockings (tights) [Add to Longdo] | 落ちこぼれ(P);落ち零れ | [おちこぼれ, ochikobore] (n) (1) (sens) leftovers; odds and ends; pickings; (2) (sens) student who can't keep up in school; dunce; (P) [Add to Longdo] | 列王記下 | [れつおうきか, retsuoukika] (n) Kings II (book of the Bible) [Add to Longdo] | 列王記上 | [れつおうきじょう, retsuoukijou] (n) Kings I (book of the Bible) [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |