Search result for

袜子

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -袜子-, *袜子*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
袜子[wà zi, ㄨㄚˋ ㄗ˙,   /  ] socks; stockings #9,230 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And I got this dress and had my hair done... and six pairs of stockings and some new shoes.[CN] 而且我买了这件裙子,做了头发 买了六双袜子,还有一些新鞋 The Palm Beach Story (1942)
My shoes and stockings are soaked.[CN] 我的鞋和袜子都湿透了 The 39 Steps (1935)
No stockings at all? But you're coming?[CN] 没穿袜子, 你就跑过来啦? One Hour with You (1932)
María, fetch me some dry socks.[CN] - María, 替我拿双干袜子 For Whom the Bell Tolls (1943)
I told you to wear socks.[CN] 叫你穿上袜子 Above the Law (1986)
And I washed your socks out.[CN] 我把你的袜子洗了 The Enforcer (1951)
And I sold some shorts and socks, too. I'm throwing those in.[CN] 还买了几条内裤和袜子 这些也要加上去 It Happened One Night (1934)
Put these on. Dry your feet well.[CN] 快穿上袜子,把你的脚擦干净 For Whom the Bell Tolls (1943)
Look, sugar, what does it take to get you to darn my socks, cook my corned beef and cabbage... and sort of confine your magic to one place and one customer?[CN] 听着 甜心 Look, sugar, 如何才能让你补我的袜子 what does it take to get you to darn my socks, 煮我的腌牛肉和卷心菜 cook my corned beef and cabbage... This Gun for Hire (1942)
Sorry, but could you take your socks off?[CN] 小姐麻烦你 把袜子脱下来好吗 Episode #1.8 (2004)
A pickaxe.[CN] 还有十字镐和一只破袜子 Snow White and the Seven Dwarfs (1937)
All you have to do is wear... a pair of silk stockings, and they suspect you of counter-revolution.[CN] 一双丝绸袜子然后他们 会怀疑你是反革命分子 Ninotchka (1939)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top