ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*案*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -案-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, àn, ㄢˋ] file, legal case; bench, table
Radical: , Decomposition:   安 [ān, ]  木 [, ㄇㄨˋ]
Etymology: [pictophonetic] wood
Rank: 518

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: plan; suggestion; draft; ponder; fear; proposition; idea; expectation; worry; table; bench
On-yomi: アン, an
Kun-yomi: つくえ, tsukue
Radical: , Decomposition:     
Rank: 206

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[àn, ㄢˋ, ] (legal) case; incident; record; file; table #784 [Add to Longdo]
方案[fāng àn, ㄈㄤ ㄢˋ,  ] plan; program (for action etc); proposal; proposed bill #852 [Add to Longdo]
案件[àn jiàn, ㄢˋ ㄐㄧㄢˋ,  ] law case; legal case; judicial case #1,536 [Add to Longdo]
答案[dá àn, ㄉㄚˊ ㄢˋ,  ] answer; solution #2,757 [Add to Longdo]
档案[dàng àn, ㄉㄤˋ ㄢˋ,   /  ] file; record; archive #3,316 [Add to Longdo]
草案[cǎo àn, ㄘㄠˇ ㄢˋ,  ] draft (legislation, proposal etc) #3,484 [Add to Longdo]
案例[àn lì, ㄢˋ ㄌㄧˋ,  ] case #5,315 [Add to Longdo]
提案[tí àn, ㄊㄧˊ ㄢˋ,  ] proposal; draft resolution; motion (to be debated); to propose a bill; to make a proposal #5,338 [Add to Longdo]
图案[tú àn, ㄊㄨˊ ㄢˋ,   /  ] design; pattern #5,539 [Add to Longdo]
作案[zuò àn, ㄗㄨㄛˋ ㄢˋ,  ] to commit a crime #6,321 [Add to Longdo]
办案[bàn àn, ㄅㄢˋ ㄢˋ,   /  ] to handle a case #7,362 [Add to Longdo]
备案[bèi àn, ㄅㄟˋ ㄢˋ,   /  ] put on record; enter (a case) in the records #7,952 [Add to Longdo]
报案[bào àn, ㄅㄠˋ ㄢˋ,   /  ] report a case to the security authorities #8,199 [Add to Longdo]
法案[fǎ àn, ㄈㄚˇ ㄢˋ,  ] bill; proposed law #8,539 [Add to Longdo]
案子[àn zi, ㄢˋ ㄗ˙,  ] long table; counter; case; law case; legal case; judicial case #10,879 [Add to Longdo]
专案组[zhuān àn zǔ, ㄓㄨㄢ ㄢˋ ㄗㄨˇ,    /   ] special investigating team (legal or judicial) #11,230 [Add to Longdo]
案情[àn qíng, ㄢˋ ㄑㄧㄥˊ,  ] details of a case; case #13,164 [Add to Longdo]
个案[gè àn, ㄍㄜˋ ㄢˋ,   /  ] a case; an individual case; case-by-case #14,251 [Add to Longdo]
破案[pò àn, ㄆㄛˋ ㄢˋ,  ] to solve a case; shabby old table #14,451 [Add to Longdo]
修正案[xiū zhèng àn, ㄒㄧㄡ ㄓㄥˋ ㄢˋ,   ] amendment; revised draft #16,716 [Add to Longdo]
命案[mìng àn, ㄇㄧㄥˋ ㄢˋ,  ] a fatal case (legal, criminal, medical etc) #19,968 [Add to Longdo]
惨案[cǎn àn, ㄘㄢˇ ㄢˋ,   /  ] massacre; tragedy #22,050 [Add to Longdo]
结案[jié àn, ㄐㄧㄝˊ ㄢˋ,   /  ] to conclude a case; to wind up #22,569 [Add to Longdo]
翻案[fān àn, ㄈㄢ ㄢˋ,  ] to reverse a verdict; to present different views on a historical person or verdict #23,936 [Add to Longdo]
血案[xuè àn, ㄒㄩㄝˋ ㄢˋ,  ] murder case #24,044 [Add to Longdo]
专案[zhuān àn, ㄓㄨㄢ ㄢˋ,   /  ] project (Taiwanese); special case for investigation #25,503 [Add to Longdo]
杀人案[shā rén àn, ㄕㄚ ㄖㄣˊ ㄢˋ,    /   ] murder case; homicide case #26,205 [Add to Longdo]
决议案[jué yì àn, ㄐㄩㄝˊ ㄧˋ ㄢˋ,    /   ] (pass a) resolution #27,178 [Add to Longdo]
案卷[àn juàn, ㄢˋ ㄐㄩㄢˋ,  ] records; files; archives #29,248 [Add to Longdo]
教案[jiào àn, ㄐㄧㄠˋ ㄢˋ,  ] lesson plan; teaching plan; a "missionary case" (a dispute over Christian missionaries during the late Qing) #31,275 [Add to Longdo]
冤案[yuān àn, ㄩㄢ ㄢˋ,  ] miscarriage of justice #35,782 [Add to Longdo]
错案[cuò àn, ㄘㄨㄛˋ ㄢˋ,   /  ] a misjudged legal case; a miscarriage (of justice) #36,608 [Add to Longdo]
定案[dìng àn, ㄉㄧㄥˋ ㄢˋ,  ] to reach a verdict; to conclude a judgement #39,165 [Add to Longdo]
凶杀案[xiōng shā àn, ㄒㄩㄥ ㄕㄚ ㄢˋ,    /   ] murder case #40,665 [Add to Longdo]
谋杀案[móu shā àn, ㄇㄡˊ ㄕㄚ ㄢˋ,    /   ] murder case #45,130 [Add to Longdo]
伏案[fú àn, ㄈㄨˊ ㄢˋ,  ] bent over one's desk (studying or writing) #45,917 [Add to Longdo]
案由[àn yóu, ㄢˋ ㄧㄡˊ,  ] main points of a case; brief; summary #47,002 [Add to Longdo]
罪案[zuì àn, ㄗㄨㄟˋ ㄢˋ,  ] a criminal case #48,864 [Add to Longdo]
案板[àn bǎn, ㄢˋ ㄅㄢˇ,  ] kneading or chopping board #51,557 [Add to Longdo]
公案[gōng àn, ㄍㄨㄥ ㄢˋ,  ] judge's desk; complex legal case #52,683 [Add to Longdo]
冤假错案[yuān jiǎ cuò àn, ㄩㄢ ㄐㄧㄚˇ ㄘㄨㄛˋ ㄢˋ,     /    ] unjust, fake and false charges (in a legal case) #54,209 [Add to Longdo]
积案[jī àn, ㄐㄧ ㄢˋ,   /  ] long pending case #54,670 [Add to Longdo]
拍案[pāi àn, ㄆㄞ ㄢˋ,  ] lit. to slap the table (in amazement, praise, anger, resentment etc); fig. astonishing!, wonderful!, dreadful! etc #61,216 [Add to Longdo]
捉拿归案[zhuō ná guī àn, ㄓㄨㄛ ㄋㄚˊ ㄍㄨㄟ ㄢˋ,     /    ] bring to justice #62,167 [Add to Longdo]
拍案叫绝[pāi àn jiào jué, ㄆㄞ ㄢˋ ㄐㄧㄠˋ ㄐㄩㄝˊ,     /    ] lit. slap the table and shout with praise (成语 saw); fig. wonderful! #62,621 [Add to Longdo]
疑案[yí àn, ㄧˊ ㄢˋ,  ] a doubtful case; a controversy #64,105 [Add to Longdo]
香案[xiāng àn, ㄒㄧㄤ ㄢˋ,  ] incense burner table #74,161 [Add to Longdo]
不信任案[bù xìn rèn àn, ㄅㄨˋ ㄒㄧㄣˋ ㄖㄣˋ ㄢˋ,    ] no-confidence motion #77,145 [Add to Longdo]
拍案惊奇[pāi àn jīng qí, ㄆㄞ ㄢˋ ㄐㄧㄥ ㄑㄧˊ,     /    ] to slap the table in amazement (成语 saw); wonderful!; amazing! #86,423 [Add to Longdo]
案文[àn wén, ㄢˋ ㄨㄣˊ,  ] text #114,284 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
内閣不信任案[ないかくふしんにんあん, naikakufushinnin'an] (n) ญัตติเพื่อเปิดอภิปรายไม่ไว้วางใจคณะรัฐมนตรี
暫定案[ざんていあん, zanteian] (n) แผนการชั่วคราว
案内[あんない, annai] (vt) แนะนำ, พาชม
法案[ほうあん, houan] (n) ร่างกฎหมาย ร่างพระราชบัญญัติ
起案[きあん, kian] (n) การร่าง (เพื่อนำเสนอ)

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
原案[げんあん, gen'an] (n) แผนแม่บท
草案[そうあん, souan] (n) เอกสารฉบับร่าง
草案[そうあん, souan] (n) เอกสารฉบับร่าง
文案[ぶんあん, bun'an] (n) ฉบับร่าง (ของบทความต่างๆ)
提案[ていあん, teian] การยื่นข้อเสนอ การเสนอความคิด ข้อเสนอแนะ
提案[ていあん, teian] (n) ข้อเสนอแนะ
案外[あんがい, angai] เกินคาด

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
案内[あんない, annai] TH: นำทาง
案内[あんない, annai] TH: การแนะนำ  EN: guidance
案内[あんない, annai] TH: การนำพา

Japanese-English: EDICT Dictionary
[あん, an] (n, n-suf) (1) idea; plan; thought; (2) (See 原案) draft plan; motion; rough copy; (3) expectation; (P) #1,442 [Add to Longdo]
案内[あんない, annai] (n) (1) information; guidance; leading; (vs) (2) to guide; to show (around); to conduct; (P) #106 [Add to Longdo]
提案[ていあん, teian] (n, vs) proposal; proposition; suggestion; (P) #434 [Add to Longdo]
案件[あんけん, anken] (n) matter in question; subject; (P) #3,676 [Add to Longdo]
原案[げんあん, gen'an] (n) original plan; original bill; motion; draft; draught; (P) #4,350 [Add to Longdo]
法案[ほうあん, houan] (n) bill (law); (P) #6,725 [Add to Longdo]
考案[こうあん, kouan] (n, vs) plan; device; idea; invention; (P) #6,955 [Add to Longdo]
草案[そうあん, souan] (n) draft; draught; (P) #8,532 [Add to Longdo]
安価(P);案価(iK)[あんか, anka] (adj-na, n, adj-no) low price; cheapness; (P) #11,349 [Add to Longdo]
机(P);案[つくえ(P);つき(机)(ok), tsukue (P); tsuki ( tsukue )(ok)] (n) desk; (P) #12,756 [Add to Longdo]
事案[じあん, jian] (n) concern; circumstance which is becoming a problem; case (court) #12,788 [Add to Longdo]
立案[りつあん, ritsuan] (n, vs) draft; draught; (rough) design; (P) #12,798 [Add to Longdo]
翻案[ほんあん, hon'an] (n, vs, adj-no) adaptation (of story, text); (P) #13,353 [Add to Longdo]
発案[はつあん, hatsuan] (n, vs) idea; suggestion; initiation of a proposal; (P) #13,542 [Add to Longdo]
図案[ずあん, zuan] (n, adj-no) a design; sketch #15,477 [Add to Longdo]
文案[ぶんあん, bun'an] (n) draft; draught #19,108 [Add to Longdo]
ドーズ案[ドーズあん, do-zu an] (n) (See ヤング案) Dawes Plan [Add to Longdo]
プロジェクト立案[プロジェクトりつあん, purojiekuto ritsuan] (n) { comp } project planning [Add to Longdo]
ヤング案[ヤングあん, yangu an] (n) (See ドーズ案) Young Plan [Add to Longdo]
斡旋案[あっせんあん, assen'an] (n) mediation plan; settlement proposal [Add to Longdo]
案じる;按じる[あんじる, anjiru] (v1, vt) (1) (案じる only) (See 案ずる・1) to be anxious or concerned about; to ponder (anxiously); to fear; (2) (See 案ずる・2, 一計を案じる) to investigate; to consider; to plan; (3) (按じる only) to pat; to rub; to take a sword in one's hand [Add to Longdo]
案じ顔[あんじがお, anjigao] (n) worried look [Add to Longdo]
案ずる;按ずる[あんずる, anzuru] (vz, vt) (1) (案ずる only) (See 案じる・1) to be anxious or concerned about; to ponder (anxiously); to fear; (2) (See 案じる・2) to investigate; to consider; to plan; (3) (按ずる only) to pat; to rub; to take a sword in one's hand [Add to Longdo]
案ずるより産むが易し;案ずるより生むが易し[あんずるよりうむがやすし, anzuruyoriumugayasushi] (exp) (id) it is easier to do something than worry about it; the anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face; fear overruns the danger; an attempt is sometimes easier than expected; it is easier to bear (a child) than to worry about it [Add to Longdo]
案に相違して[あんにそういして, annisouishite] (adv) contrary to one's expectations [Add to Longdo]
案の定(P);案の条(iK);案の上(iK)[あんのじょう, annojou] (exp, adv) just as one thought; as usual; (P) [Add to Longdo]
案を立てる[あんをたてる, anwotateru] (exp, v1) to draft a proposal; to draught a proposal [Add to Longdo]
案下[あんか, anka] (n) under the table; word of respect added to the addressee's name on a letter [Add to Longdo]
案外[あんがい, angai] (adj-na, n-adv) unexpectedly; (P) [Add to Longdo]
案山子;鹿驚[かかし;かがし;あんざんし;そおど(案山子)(ok);そおず(案山子)(ok);そほず(案山子)(ok);そほど(案山子)(ok), kakashi ; kagashi ; anzanshi ; soodo ( kakashi )(ok); soozu ( kakashi )(ok); sohozu] (n) (1) (uk) scarecrow; (2) figurehead [Add to Longdo]
案出[あんしゅつ, anshutsu] (n) (1) contrivance; (vs) (2) to invent; to devise; to think out [Add to Longdo]
案内係[あんないがかり, annaigakari] (n) clerk at the information desk [Add to Longdo]
案内広告[あんないこうこく, annaikoukoku] (n) classified advertisement; classified ad [Add to Longdo]
案内者[あんないしゃ, annaisha] (n) (See 案内人) guide; usher [Add to Longdo]
案内所[あんないじょ, annaijo] (n) information desk [Add to Longdo]
案内書[あんないしょ, annaisho] (n) guidebook; guide [Add to Longdo]
案内書呈[あんないしょてい, annaishotei] (n) presentation of a guidebook [Add to Longdo]
案内嬢[あんないじょう, annaijou] (n) usherette [Add to Longdo]
案内状[あんないじょう, annaijou] (n) letter of invitation [Add to Longdo]
案内人[あんないにん, annainin] (n) (a) guide [Add to Longdo]
案内図[あんないず, annaizu] (n) guide map [Add to Longdo]
案内役[あんないやく, annaiyaku] (n) guide; host [Add to Longdo]
案分;按分;あん分[あんぶん, anbun] (n, vs) proportional division or distribution [Add to Longdo]
案文[あんぶん;あんもん, anbun ; anmon] (n) draft; draught [Add to Longdo]
一案[いちあん, ichian] (n) idea; plan [Add to Longdo]
一計を案じる[いっけいをあんじる, ikkeiwoanjiru] (exp, v1) (See 一計) to devise a plan; to work out a plan [Add to Longdo]
引っ込み思案;引込思案[ひっこみじあん, hikkomijian] (adj-no, adj-na) reserved; introverted; reticent; shy; withdrawn [Add to Longdo]
営業案内[えいぎょうあんない, eigyouannai] (n) pamphlet describing one's business (operations) [Add to Longdo]
塩梅(P);按排;按配;案配[あんばい, anbai] (n, vs) (1) (esp. 塩梅) seasoning; flavour; flavor; (2) (esp. 塩梅) condition; state; situation; (3) (esp. 按排, 按配, 案配) arrangement; assignment; adjustment; (P) [Add to Longdo]
改案[かいあん, kaian] (n) revision; modified plan [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
It sounds great!いい案だ!
"Did they get the law passed?" "Yes, they finally put it through."「彼らはその法案を可決したの」「うん、とうとう通過させたんだ」
There was a suggestion that the general meeting should take place in October.10月に総会を開催すべきだという提案があった。
Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998.1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。
An old lady guided us through the castle.1人の年老いた女性が私たちに城の中を案内してくれた。
I agreed to her suggestion that we meet again five years from then.5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。
I will show you around.あちらこちらご案内いたします。
Your plan to buy another PC is out of the question.あと一台パソコンを購入する君の案はまったく問題にならない。 [ M ]
I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me.あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。
I'm all for your suggestion.あなたの提案に大賛成です。
It has not yet decided whether to approve of your proposal.あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
Your suggestion seems reasonable.あなたの提案は、ごもっともですよ。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
Your proposal is worthy of being considered.あなたの提案は考慮するに値する。
Your paper contains too many mistakes.あなたの答案には間違いが多すぎます。
Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
You'll find some difficulty carrying out the plan.あなたはその案を実行するのに少々苦労するでしょう。
Are you for or against the proposal?あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
Are you in favor of the proposal?あなたはその提案に賛成ですか。
I hope you will come up with a better plan.あなたはもっとよい案を提案してほしい。
He may be a good man for all I know.あの人は案外いい人かもしれない。
Huh? What is this? They're not going to use my proposal?アン。なんてことかしら。私の案が採用されないなんて。 [ F ]
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
How come he is going to accept the proposal?いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
My cousin took me around the town.いとこは私を町中案内してくれた。
It is certain that Emmet contrived his 'dyad' style to facilitate the process of architectural design.エメットが建築デザインのプロセスを容易にするために「ダイアド」スタイルを考案したことは確実である。
Let me show you to the elevator.エレベーターまでご案内しましょう。
I will show you around in return.お返しに案内してあげましょう。
The guide led us to the hotel.ガイドが私たちをホテルまで案内してくれた。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
New GATT resolutions could create a real shake-up.ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。
I'm not going to agree to your proposal so readily.きみの案にはそうやすやすと賛成できない。 [ M ]
Could you show me the campus?キャンパスを案内してもらえますか。
Let me show you around the town this afternoon.きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。 [ M ]
Those impossible suggestions just annoy me.こういう実行不可能な提案には往生する。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
Between you and me, Tom's idea doesn't appeal to me very much.ここだけの話だが、トムの案はあまりぴんと来ない。
I am quite a stranger here.ここは全く不案内です。
This is the boy who showed me around the city.こちらが私に市内を案内してくれた少年です。
May I show you around?このあたりを案内いたしましょう。
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。
Let's get this proposal down in black and white before we submit it to the boss.この案をボスに提出する前に書き直しておこう。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。 [ M ]
The idea was brought into shape.その案は具体化された。
This measure is in accord with our policy.この議案は我々の政策に合っている。
Your suggestion weighed heavily in this decision.この決定はあなたの提案に負うところ大であった。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
Will you guide me around the city?この市を案内していただけませんか。
When I have finished writing the letter, I will take you to the lake about two miles beyond the hill.この手紙を書き終えたら、あの山の2マイルほど先の湖水にご案内しましょう。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We met up with the lead detective on the case Lt. Choi Hyung-gu[CN] 我们来见见负责这案件的崔邢久警官 Confession of Murder (2012)
Actually, Your Honor, whether it's true or not, we believe it's irrelevant.[CN] 实际上 法官阁下 不管是否属实 我们认为它与案件无关 The Art of War (2012)
Most people could probably provide an intuitive answer to this question.[CN] [ 讲课 ] 大多数人都会给出 这个问题最直观的答案 The Disappearance of Eleanor Rigby: Him (2013)
And now, as your new royal consort, I have a few slight suggestions.[JP] で、顧問の初行動で少しの提案があります The Great Mouse Detective (1986)
If you allow me with all due respect to make a suggestion.[JP] 私の提案を聞いてくれ そいつを捕まえるんだ! Cat City (1986)
Fluttering before me with his merry songs he guided me here to this spot.[JP] 羽ばたきしながら優しい歌で 道案内をしてくれた Siegfried (1980)
Korean dicks are just glorified, low-level hoodlums[CN] 韩国的条子都只会用嘴巴办案 所以才办不好 Confession of Murder (2012)
You know the answer to that.[CN] 你知道 问题的答案。 Horns (2013)
In this particular case, when the Station Master was murdered, there was no one to let the slaves out, who were waiting below...[CN] 在这桩特别的案子里... 在这位站长被谋杀时 没人去放出那些奴隶 The Haunting in Connecticut 2: Ghosts of Georgia (2013)
This murder case is still hanging over us and you haven't even managed to find the Blades' phantom phone-caller.[CN] 谋杀案还没破 而且你也还没找到 给布雷兹家打骚扰电话的人 Filth (2013)
And the panel investigating the mainstreaming of gender in the military is back in session.[CN] 负责审理军队性别主流化案件的审判小组 现在重新开庭 The Art of War (2012)
Yeah, I just sent them down there.[JP] さっきあっちに案内したよ The Blues Brothers (1980)
Please supply your name for the record.[CN] 请提供你的姓名以供记录在案 The Art of War (2012)
As you command, I will lead you down.[JP] ご命令の通り 案内しましょう Das Rheingold (1980)
Read about this place in a travel brochure?[JP] 観光案内で調べて来たのか? Sorcerer (1977)
Instruct SAC to send a plane... on a training mission over Evans City.[JP] ミサイル攻撃のための エバンス市へのテスト飛行を 提案する The Crazies (1973)
They will be your guides. They know the way. Don't worry they do not bite.[JP] あなた達の案内です、道を知っています 心配ありません、噛み付きませんから La Grande Vadrouille (1966)
This is the quietest place in the world. You'll see for yourselves.[JP] ここが1番ですよ じき ご案内します Stalker (1979)
There isn't an answer that won't make me cry[CN] 没有答案,不会让我泪流满面 Assassins Run (2013)
Moose got in touch last night. He's worried about Velma, wanted to talk.[JP] ヴェルマの身を案じて 昨夜ムースが電話してきた Farewell, My Lovely (1975)
That was no scarecrow shooting.[JP] 案山子だ 案山子は銃を撃たん 近くにいるぞ First Blood (1982)
I have decided after some deliberation that this should remain the case.[CN] 经过慎重考虑 我决定让她继续负责这个案子 Filth (2013)
Listen, Daddy, I've got a proposition for you.[JP] ー提案があるよ A Nightmare on Elm Street (1984)
Bailiff, will you remove the prisoners. Next case.[JP] 2人とも退廷させて 次の案件を Brewster's Millions (1985)
Oh, and I have two criminal cases I want you to look at.[CN] 我这有两起刑事案件想让你看看 The Art of War (2012)
I was on a judicial panel studying the mainstreaming of gender in the military, and there was a speaker who had an issue our panel could not address.[CN] 我参加了一个专案审判组 主审关于军队性别主流化的案件 但有个申诉者的问题 The Art of War (2012)
Now, let's see.[CN] 现在回到案件 你想让身在国外的人 The Art of War (2012)
Why, you can take them.[JP] だから、お前は案内してあげる The Black Cauldron (1985)
That's a nice offer. Mrs. Lang.[JP] いい提案だ Rough Night in Jericho (1967)
Bruce, things are bloody difficult for me at the moment with this murder case nuisance.[CN] 布鲁斯 现在光是那宗谋杀案 就他妈已经够让我头疼了 Filth (2013)
And they have nothing to fear here.[CN] 但本案中他们没什么可以怕的 The Art of War (2012)
And now this lad will go and call information, and we'll wait for him in the bakery, OK?[JP] 彼が案内所で聞くから 一緒にパン屋で待とう Kin-dza-dza! (1986)
So I called three times and there's no answer.[CN] 于是我叫三 倍,而且也没有答案。 Five Thirteen (2013)
I'm not interested in your little ideas.[CN] 我對你的小案子沒興趣 Elysium (2013)
What are you doing down here? Ahh! You gonna take us to Burnette now?[JP] 何だ手前ら ブルネットの船室に 案内しろ 分かった 案内する Farewell, My Lovely (1975)
There's no one answer.[CN] 有没有一个答案。 Decoding Annie Parker (2013)
- I'll show you.[JP] 案内するわ The 4th Man (1983)
Is it too late for us to look around?[JP] 中を拝見しても? ご案内します Chinatown (1974)
And for future reference, when the answer is your morn died of cancer, you should really go first.[CN] 没关系。 我喜欢你的答案。 What If (2013)
It's my idea of a real good time.[JP] 俺が自分で発案したんだけどね Crossroads (1986)
I'm sorry for the inconvenience, but we're gonna have to keep Miss Letinskaya here pending our homicide investigation.[CN] 纳什,很高兴见到你 给你带来不便很对不起 但是在我们把凶杀案调查清楚前 Assassins Run (2013)
Since you've been away the media have taken an interest again.[CN] 你走之后 媒体又开始把这案子挖出来了 Filth (2013)
I didn't think I'd be taken seriously. I thought "None of the above" was a pretty good idea.[JP] 「該当者なし」は我ながら 名案だと思ったけどね Brewster's Millions (1985)
Excuse me... officer, I'd like to report a break-in.[CN] 你好,警官,我想报告一个入室抢劫案 The Mortal Instruments: City of Bones (2013)
Father Gordon called.[CN] 哥頓神父打電話來,說他有個案子想讓我們跟進一下 Father Gordon called. The Conjuring (2013)
Any suggestions from you or Mother?[JP] マザーから提案は? Alien (1979)
Let us adjourn ourselves to the nearest table and overlook this establishment's board of fare.[JP] 俺たちをいちばん近いテーブルに案内して 料理のメニューを見せてくれないか The Blues Brothers (1980)
In fact, Your Honor, it's exactly on the same point of law that most rulings to the contrary have been overturned on appeal.[CN] 事实上 法官阁下 同类型的法律案件 大多数支持控方的裁决都会在上诉中被推翻 The Art of War (2012)
Since when does being a man involve expressing your feelings?[CN] - 第四个方案,说实话, - 真的吗? What If (2013)
But I haven't been on a single criminal case.[CN] 但我还没有办过任何刑事案件 The Art of War (2012)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
プロジェクト立案[プロジェクトりつあん, purojiekuto ritsuan] project planning [Add to Longdo]
案内書[あんないしょ, annaisho] guide [Add to Longdo]
提案クラス[ていあんクラス, teian kurasu] proposed class [Add to Longdo]
提案パラメタ[ていあんパラメタ, teian parameta] proposed parameter [Add to Longdo]
番号案内[ばんごうあんない, bangouannai] directory assistance [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
原案[げんあん, gen'an] der_urspruengliche_Plan, der_urspruengliche_Entwurf [Add to Longdo]
名案[めいあん, meian] gute_Idee [Add to Longdo]
妙案[みょうあん, myouan] ausgezeichnete_Idee [Add to Longdo]
妥協案[だきょうあん, dakyouan] Kompromissvorschlag [Add to Longdo]
思案[しあん, shian] Ueberlegung, Nachdenken [Add to Longdo]
懸案[けんあん, ken'an] schwebende_Frage, unentschiedene_Frage [Add to Longdo]
提案[ていあん, teian] Vorschlag, Antrag, Vorlage [Add to Longdo]
[あん, an] PLAN, VORSCHLAG, ANTRAG [Add to Longdo]
[あん, an] Plan, Vorschlag, Antrag [Add to Longdo]
案件[あんけん, anken] Sache, Angelegenheit, -Fall [Add to Longdo]
案内[あんない, annai] Auskunft, Fuehrung [Add to Longdo]
案内所[あんないじょ, annaijo] Auskunft, Information [Add to Longdo]
案出[あんしゅつ, anshutsu] sich_ausdenken, erfinden [Add to Longdo]
案外[あんがい, angai] wider_Erwarten [Add to Longdo]
法案[ほうあん, houan] Gesetzentwurf [Add to Longdo]
答案[とうあん, touan] Pruefungsarbeit, Examensarbeit [Add to Longdo]
翻案[ほんあん, hon'an] Bearbeitung (Text) [Add to Longdo]
考案[こうあん, kouan] Entwurf, Idee, Erfindung [Add to Longdo]
草案[そうあん, souan] Entwurf [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top