ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*廈*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -廈-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, shà, ㄕㄚˋ] large building; mansion
Radical: 广, Decomposition:   广 [guǎng, ㄍㄨㄤˇ]  夏 [xià, ㄒㄧㄚˋ]
Etymology: [pictophonetic] building
Variants:
[, shà, ㄕㄚˋ] large building; mansion
Radical: , Decomposition:   厂 [chǎng, ㄔㄤˇ]  夏 [xià, ㄒㄧㄚˋ]
Etymology: [pictophonetic] building
Variants: , Rank: 2264

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: house
On-yomi: カ, サ, ka, sa
Kun-yomi: いえ, ie
Radical: 广
Variants:
[] Meaning: house
On-yomi: カ, サ, ka, sa
Kun-yomi: いえ, ie
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 2381

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[shà, ㄕㄚˋ, / ] tall building #5,339 [Add to Longdo]
[xià, ㄒㄧㄚˋ, / ] tall building #5,339 [Add to Longdo]
厦门[Xià mén, ㄒㄧㄚˋ ㄇㄣˊ,   /  ] Xiamen, subprovincial city in Fujian; also known as Amoy #1,788 [Add to Longdo]
大厦[dà shà, ㄉㄚˋ ㄕㄚˋ,   /  ] large building; edifice; mansion #5,478 [Add to Longdo]
厦门市[Xià mén shì, ㄒㄧㄚˋ ㄇㄣˊ ㄕˋ,    /   ] Xiamen, subprovincial city in Fujian; also known as Amoy #6,687 [Add to Longdo]
厦门大学[Xià mén dà xué, ㄒㄧㄚˋ ㄇㄣˊ ㄉㄚˋ ㄒㄩㄝˊ,     /    ] Xiamen University #18,165 [Add to Longdo]
高楼大厦[gāo lóu dà shà, ㄍㄠ ㄌㄡˊ ㄉㄚˋ ㄕㄚˋ,     /    ] tall buildings and large mansions; high-rise apartment building #32,208 [Add to Longdo]
金茂大厦[Jīn mào Dà shà, ㄐㄧㄣ ㄇㄠˋ ㄉㄚˋ ㄕㄚˋ,     /    ] Jin Mao Tower, 88-story skyscraper in Shanghai #57,635 [Add to Longdo]
西单图书大厦[Xī dān tú shū dà shà, ㄒㄧ ㄉㄢ ㄊㄨˊ ㄕㄨ ㄉㄚˋ ㄕㄚˋ, 西      / 西     ] Xidan book center #90,212 [Add to Longdo]
摩天大厦[mó tiān dà shà, ㄇㄛˊ ㄊㄧㄢ ㄉㄚˋ ㄕㄚˋ,     /    ] skyscraper; CL:座[ zuo4 ] #91,597 [Add to Longdo]
大厦将倾[dà shà jiāng qīng, ㄉㄚˋ ㄕㄚˋ ㄐㄧㄤ ㄑㄧㄥ,     /    ] great mansion on the verge of collapse (成语 saw); hopeless situation #121,351 [Add to Longdo]
噶厦[gá xià, ㄍㄚˊ ㄒㄧㄚˋ,   /  ] government of Tibet, dissolved in 1959 #147,281 [Add to Longdo]
世贸大厦[shì mào dà shà, ㄕˋ ㄇㄠˋ ㄉㄚˋ ㄕㄚˋ,     /  貿  ] World Trade Center [Add to Longdo]
国会大厦[guó huì dà shà, ㄍㄨㄛˊ ㄏㄨㄟˋ ㄉㄚˋ ㄕㄚˋ,     /    ] capitol [Add to Longdo]
多层大厦[duō céng dà shà, ㄉㄨㄛ ㄘㄥˊ ㄉㄚˋ ㄕㄚˋ,     /    ] multistory building [Add to Longdo]
机场大厦[jī chǎng dà shà, ㄐㄧ ㄔㄤˇ ㄉㄚˋ ㄕㄚˋ,     /    ] terminal building [Add to Longdo]
纽约帝国大厦[Niǔ yuē dì guó dà shà, ㄋㄧㄡˇ ㄩㄝ ㄉㄧˋ ㄍㄨㄛˊ ㄉㄚˋ ㄕㄚˋ,       /      ] Empire State Building [Add to Longdo]
购物大厦[gòu wù dà shà, ㄍㄡˋ ㄨˋ ㄉㄚˋ ㄕㄚˋ,     /    ] shopping mall [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
大廈高楼[たいかこうろう, taikakourou] (n) large building and lofty tower; splendid (magnificent, palatial) structure [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Maybe the building atthe back will be mine[CN] 說不定後面那間大廈也是我的 Qing chun 1000 ri (1982)
You can see... every corner of the building here.[CN] 這座大廈的每一個角落 這兒都可以看得清清楚楚 The Imp (1981)
Little Ting, and Fatty patrolling this building... but our security is the best in this area.[CN] 小丁,胖子四個人當值 但是,這區治安,我們這座大廈算好 The Imp (1981)
The building is now haunted by a rapist[CN] 你們知道嗎? 那座大廈最近出現色魔 嚇死人啦 Qian zuo guai (1980)
But, you can call me anytime.[CN] 不,他叫我去吃翔 我要回我的大廈 Captain America: Civil War (2016)
If he didn't say that, who would come to rent the offices?[CN] 不這麼說,哪兒還有人 敢來租我們這大廈做寫字樓 The Imp (1981)
I WANT OPEN LINES TO THE PENTAGON, HOMELAND SECURITY AND NSA.[CN] 我要跟五角大廈 國土安全部與國安局連絡 Olympus Has Fallen (2013)
There's no one else in that building at night[CN] 近來發覺了 但在晚上這大廈沒有人的 The Discarnates (1988)
- GET ME THE PENTAGON ON THE LINE NOW![CN] 馬上幫我接通五角大廈 Olympus Has Fallen (2013)
We were on top of the Sears Tower overlooking Chicago by night[CN] 然後在那個西爾斯大廈上 看著整個芝加哥的燈光 One Tree Three Lives (2012)
Go to my building, knock on her door and...[CN] 去我的大廈,敲她的門,然後... The Invisible Woman (2009)
It's a medical building, G.P.'s, dentists, but mostly shrinks[CN] 這是醫療大廈 有牙醫 但多數是精神科醫生 The Red Mile (2011)
There's only me, Mr. H.K., [CN] 這大廈雖然只有我和香港先生 The Imp (1981)
You gotta understand, this is a very difficult situation.. for the Pentagon, there are hostages.[CN] 你必須了解五角大廈面對的困難 White House Down (2013)
RAPID RESPONSE TEAM FROM ANDREWS, GET 'EM MOVING![CN] 五角大廈: 危機中心 晚間7點23分 安德魯空軍基地的緊急應變部隊 安德魯空軍基地的緊急應變部隊 Olympus Has Fallen (2013)
The site of our buildings used to be a hideout for child kidnappers.[CN] 我們那座大廈以前是騙子的大本營 The Imp (1981)
Tomorrow at noon, that is, before one o'clock, ... paste them up in the building where you work.[CN] 明天正午,就是一點鐘之前 你把它貼在大廈那兒 The Imp (1981)
That is Empire State Building.[CN] 就是帝國大廈啊 Friends with Benefits (2011)
I wonder how Harada can live here all alone[CN] 原田先生並不感到恐怖嗎? 自己一人住在這大廈 The Discarnates (1988)
They're not the hands which will build high rises[CN] 也不是很修長,不是建高樓大廈的 Tai cheung lo dau (1985)
What I can't figure out, ... is why this ghost took all the trouble to direct you to that building.[CN] 但是我始終也想不通 為什麼這冤鬼要引你到這間大廈做事 The Imp (1981)
The only thing to do now is to hurry to the building, ... find out his hiding place and destroy him before dawn.[CN] 現在唯一的辦法是回大廈去 找出他藏身之處,天亮之前把他消滅 The Imp (1981)
Then you found this job, ... and two of your colleagues died mysteriously.[CN] 直到你在這間大廈找到工作後 你那倆位同事又死得這麼離奇 The Imp (1981)
Uh, turned out he was off-site that day.[CN] 911,我們以為爺爺在五角大廈裡 Snowden (2016)
The rooms are used as offices[CN] 那裏是辦公室大廈,那裏也是一樣 The Discarnates (1988)
It's evening. It's raining, pouring down outside the UN.[CN] 現在是傍晚,在聯合國大廈裡 外面下著大雨 Turn Me On, Dammit! (2011)
Did you read in the newspaper that, people planted bombs in the building in Central?[CN] 你有沒有看報紙 最近中環的大廈時當給人家放炸彈 The Imp (1981)
From the first instant that you stepped into this building, ... your whole family have fallen into the trap of an unappeased spirit.[CN] 自從你踏入這座大廈開始 你和你的家人就已經墮入冤魂的圈套 The Imp (1981)
It belonged to the government[CN] 這座大廈是政府物業 Meng gui chu long (1983)
Yesterday you know what I have do? I go to the top of the Empire State Building. You know, the...[CN] 昨天,我去參觀了帝國大廈 Sisters (1972)
You surfing the Empire CCTV again?[CN] 你又在看帝國大廈的監控錄像了? Where the Vile Things Are (2012)
I don't like the idea of you rattling around in a mansion by yourself.[CN] 簽這裏,「大屎」先生 浴室這邊請 我很高興你回到大廈 Captain America: Civil War (2016)
At night I saw lights in only my room and one other on the third floor[CN] 晚上,在大廈外看上去 只有六樓我的單位 和三樓一個單位開著燈 The Discarnates (1988)
Hey, Mom, I'm sure that you've heard that a plane crashed into World Trade Center One.[CN] 一架飛機撞進了世貿大廈一號大樓 Zero Dark Thirty (2012)
Empire State Building.[CN] 帝國大廈 Friends with Benefits (2011)
- You know that they are looking for people, right?[CN] (阿朗在建帝國大廈,當時的工作環境就是這麼危險) - 你知道他們在招聘人員嗎? The 100 Year-Old Man Who Climbed Out the Window and Disappeared (2013)
How long did Mr. Callaghan say, it'd take to finish the building?[CN] 請問迪克本來預定多長時間 蓋好這座大廈? Fu sing (2012)
He jumped down from this building[CN] 他在這座大廈的天台跳下來 Meng gui chu long (1983)
Before you came, it always all peace and quiet in the building.[CN] 在你沒來之前 我們這座大廈沒出過什麼事的 The Imp (1981)
Oh, my God. Look, the Empire State Building.[CN] 天哪, 你看, 是帝國大廈 Friends with Benefits (2011)
"picks up messages, "and walks over to the Plaza.[CN] 288) }取一些信件後用走的到廣場大廈 Star 80 (1983)
Finally he took a leave and decided... to go to the capitol, even though it wasn't the best moment.[CN] 最後,他請假並決定... 去國會大廈, 儘管這不是最恰當的時間 Man of Marble (1977)
I'm gonna bet that it's been made into condos by now.[CN] 我敢打賭那裡已經變成大廈了 All the Time in the World (2013)
When noon comes, paste the first amulet on the centre of the roof.[CN] 午時一到 你就貼第一道符在大廈的天台頂 The Imp (1981)
OUR PENTAGON SOURCES ARE NOW SAYING[CN] 五角大廈消息指出 Olympus Has Fallen (2013)
OFFICER ON DECK![CN] 五角大廈: 危機中心 晚間7點23分 長官蒞臨 Olympus Has Fallen (2013)
BY NOW YOUR PENTAGON HAS CHANGED THEN, NO?[CN] 更何況五角大廈已經改了密碼,對吧 Olympus Has Fallen (2013)
Or I'll jump out from a building[CN] 要不然我到你的大廈跳樓自殺 Jin su xin zhong qing (1986)
Are there Confederate commissioners in the capital?[CN] 聯盟國的專員們 是否已經抵達國會大廈? Lincoln (2012)
We all need family.[CN] 我不喜歡你自己在大廈四處亂撞的樣子 Captain America: Civil War (2016)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top