ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 外, -外- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [外, wài, ㄨㄞˋ] out, outside, external; foreign; in addition Radical: 夕, Decomposition: ⿰ 夕 [xī, ㄒㄧ] 卜 [bo, ㄅㄛ˙] Etymology: [ideographic] Night-time 夕 divinations 卜; the supernatural, the foreign Rank: 131 |
|
| 外 | [外] Meaning: outside On-yomi: ガイ, ゲ, gai, ge Kun-yomi: そと, ほか, はず.す, はず.れる, と-, soto, hoka, hazu.su, hazu.reru, to- Radical: 夕, Decomposition: ⿰ 夕 卜 Rank: 81 |
| 外 | [wài, ㄨㄞˋ, 外] outside; in addition; foreign; external #207 [Add to Longdo] | 另外 | [lìng wài, ㄌㄧㄥˋ ㄨㄞˋ, 另 外] additional; in addition; besides; separate; other; moreover; furthermore #687 [Add to Longdo] | 此外 | [cǐ wài, ㄘˇ ㄨㄞˋ, 此 外] besides; in addition; moreover; furthermore #1,161 [Add to Longdo] | 国外 | [guó wài, ㄍㄨㄛˊ ㄨㄞˋ, 国 外 / 國 外] abroad; external (affairs); overseas; foreign #1,574 [Add to Longdo] | 之外 | [zhī wài, ㄓ ㄨㄞˋ, 之 外] outside; excluding #1,928 [Add to Longdo] | 外面 | [wài mian, ㄨㄞˋ ㄇㄧㄢ˙, 外 面] outside #2,121 [Add to Longdo] | 对外 | [duì wài, ㄉㄨㄟˋ ㄨㄞˋ, 对 外 / 對 外] external; foreign; pertaining to external or foreign (affairs) #2,149 [Add to Longdo] | 意外 | [yì wài, ㄧˋ ㄨㄞˋ, 意 外] unexpected; accident; mishap #2,271 [Add to Longdo] | 外国 | [wài guó, ㄨㄞˋ ㄍㄨㄛˊ, 外 国 / 外 國] foreign (country) #2,628 [Add to Longdo] | 外资 | [wài zī, ㄨㄞˋ ㄗ, 外 资 / 外 資] foreign investment #2,680 [Add to Longdo] | 以外 | [yǐ wài, ㄧˇ ㄨㄞˋ, 以 外] apart from; other than; except for; external; outside of #3,162 [Add to Longdo] | 国内外 | [guó nèi wài, ㄍㄨㄛˊ ㄋㄟˋ ㄨㄞˋ, 国 内 外 / 國 內 外] domestic and international; at home and abroad #3,489 [Add to Longdo] | 外交 | [wài jiāo, ㄨㄞˋ ㄐㄧㄠ, 外 交] diplomacy; diplomatic; foreign affairs #3,500 [Add to Longdo] | 外地 | [wài dì, ㄨㄞˋ ㄉㄧˋ, 外 地] parts of the country other than where one is; foreign lands #3,546 [Add to Longdo] | 外套 | [wài tào, ㄨㄞˋ ㄊㄠˋ, 外 套] coat #3,678 [Add to Longdo] | 外汇 | [wài huì, ㄨㄞˋ ㄏㄨㄟˋ, 外 汇 / 外 匯] foreign (currency) exchange #3,999 [Add to Longdo] | 外观 | [wài guān, ㄨㄞˋ ㄍㄨㄢ, 外 观 / 外 觀] exterior appearance; to view sth from the outside; exterior condition #4,160 [Add to Longdo] | 外界 | [wài jiè, ㄨㄞˋ ㄐㄧㄝˋ, 外 界] the outside world; external #4,277 [Add to Longdo] | 内外 | [nèi wài, ㄋㄟˋ ㄨㄞˋ, 内 外 / 內 外] inside and outside; domestic and foreign; approximately; about #4,517 [Add to Longdo] | 外来 | [wài lái, ㄨㄞˋ ㄌㄞˊ, 外 来 / 外 來] external; foreign; outside #4,777 [Add to Longdo] | 外部 | [wài bù, ㄨㄞˋ ㄅㄨˋ, 外 部] external part; external #4,875 [Add to Longdo] | 外出 | [wài chū, ㄨㄞˋ ㄔㄨ, 外 出] to go out; to go away from one's present position #5,116 [Add to Longdo] | 外商 | [wài shāng, ㄨㄞˋ ㄕㄤ, 外 商] foreign businessman #5,492 [Add to Longdo] | 外交部 | [wài jiāo bù, ㄨㄞˋ ㄐㄧㄠ ㄅㄨˋ, 外 交 部] Foreign Affairs ministry; foreign office; Dept. of State #5,505 [Add to Longdo] | 外贸 | [wài mào, ㄨㄞˋ ㄇㄠˋ, 外 贸 / 外 貿] foreign trade #5,556 [Add to Longdo] | 在外 | [zài wài, ㄗㄞˋ ㄨㄞˋ, 在 外] outer #5,802 [Add to Longdo] | 外科 | [wài kē, ㄨㄞˋ ㄎㄜ, 外 科] surgical department #5,870 [Add to Longdo] | 格外 | [gé wài, ㄍㄜˊ ㄨㄞˋ, 格 外] especially; particularly #5,964 [Add to Longdo] | 中外 | [zhōng wài, ㄓㄨㄥ ㄨㄞˋ, 中 外] Sino-foreign; Chinese-foreign; home and abroad #6,189 [Add to Longdo] | 外表 | [wài biǎo, ㄨㄞˋ ㄅㄧㄠˇ, 外 表] external; outside; outward appearance #6,219 [Add to Longdo] | 外形 | [wài xíng, ㄨㄞˋ ㄒㄧㄥˊ, 外 形] figure; shape #6,236 [Add to Longdo] | 例外 | [lì wài, ㄌㄧˋ ㄨㄞˋ, 例 外] (make an) exception #6,331 [Add to Longdo] | 外援 | [wài yuán, ㄨㄞˋ ㄩㄢˊ, 外 援] external help; foreign aid #6,409 [Add to Longdo] | 外语 | [wài yǔ, ㄨㄞˋ ㄩˇ, 外 语 / 外 語] foreign language #6,933 [Add to Longdo] | 外国人 | [wài guó rén, ㄨㄞˋ ㄍㄨㄛˊ ㄖㄣˊ, 外 国 人 / 外 國 人] foreigner #7,075 [Add to Longdo] | 户外 | [hù wài, ㄏㄨˋ ㄨㄞˋ, 户 外 / 戶 外] outdoor #7,274 [Add to Longdo] | 外婆 | [wài pó, ㄨㄞˋ ㄆㄛˊ, 外 婆] (informal) mother's mother; maternal grandmother #7,816 [Add to Longdo] | 外电 | [wài diàn, ㄨㄞˋ ㄉㄧㄢˋ, 外 电 / 外 電] reports from foreign (non-Chinese) news agencies #8,371 [Add to Longdo] | 紫外线 | [zǐ wài xiàn, ㄗˇ ㄨㄞˋ ㄒㄧㄢˋ, 紫 外 线 / 紫 外 線] ultraviolet ray #8,417 [Add to Longdo] | 除此之外 | [chú cǐ zhī wài, ㄔㄨˊ ㄘˇ ㄓ ㄨㄞˋ, 除 此 之 外] apart from this; in addition to this #8,592 [Add to Longdo] | 外长 | [wài zhǎng, ㄨㄞˋ ㄓㄤˇ, 外 长 / 外 長] foreign minister; secretary of state; minister of foreign affairs #8,617 [Add to Longdo] | 额外 | [é wài, ㄜˊ ㄨㄞˋ, 额 外 / 額 外] extra; added; additional #9,128 [Add to Longdo] | 外壳 | [wài ké, ㄨㄞˋ ㄎㄜˊ, 外 壳 / 外 殼] envelope; outer shell #9,258 [Add to Longdo] | 外人 | [wài rén, ㄨㄞˋ ㄖㄣˊ, 外 人] foreigner #9,268 [Add to Longdo] | 外围 | [wài wéi, ㄨㄞˋ ㄨㄟˊ, 外 围 / 外 圍] surrounding #9,766 [Add to Longdo] | 老外 | [lǎo wài, ㄌㄠˇ ㄨㄞˋ, 老 外] foreigner #9,969 [Add to Longdo] | 除外 | [chú wài, ㄔㄨˊ ㄨㄞˋ, 除 外] to exclude; not including sth (when counting or listing); except for #10,177 [Add to Longdo] | 室外 | [shì wài, ㄕˋ ㄨㄞˋ, 室 外] outdoor #10,471 [Add to Longdo] | 外籍 | [wài jí, ㄨㄞˋ ㄐㄧˊ, 外 籍] foreign nationality #11,280 [Add to Longdo] | 外加 | [wài jiā, ㄨㄞˋ ㄐㄧㄚ, 外 加] in addition; extra #11,556 [Add to Longdo] |
| 以外 | [いがい, igai] (adj) ไม่รวม..., ยกเว้น... | 外国人 | [がいこくじん, gaikokujin] (n) ชาวต่างชาติ | 外相 | [がいしょう, gaishou] (n) รัฐมนตรีต่างประเทศ | 外科 | [げか, geka] (n) แผนกศัลยกรรม | 海外 | [かいがい, kaigai] (n) ต่างประเทศ | 番外 | [ばんがい, bangai] (n) พิเศษ, มากเป็นพิเศษ, มาก | 紫外線 | [しがいせん, shigaisen] (n) รังสีอัลตราไวโอเลต | 赤外線 | [せきがいせん, sekigaisen] (n) รังสีอินฟราเรด |
| 外務省 | [がいむしょう, gaimushou] (n) กระทรวงการต่างประเทศ | 外務省 | [がいむしょう, gaimushou] (n) กระทรวงการต่างประเทศ | 外観 | [がいかん, gaikan] (n) ลักษณะภายนอก | 意外 | [いがい, igai] (n) เกินความคาดหมาย, ไม่คาดคิด | 取り外す | [とりはずす, torihazusu] รื้อ, ถอดออก, แยกออก | 外出 | [がいしゅつ, gaishutsu] (n) ออกไปข้างนอก | 奇想天外 | [きそうてんがい, kisoutengai] ประหลาด มหัศจรรย์ | 郊外 | [こうがい, kougai] (n) ชานเมือง | 外廓 | [がいかく, gaikaku] กำแพงด้านนอก ผนังด้านนอก | 外科医 | [がいかく, gekai] ศัลยแพทย์ | 内外 | [ないがい, naigai] (n) ข้างในข้างนอก, ข้างในและข้างนอก | 外出禁止令 | [かいしゅつきんしれい, kaishutsukinshirei] (n) Curfew หรือ กฏอัยการศึก - ห้ามออกจากบ้านหลังเวลาที่กำหนด | 治外法権 | [ちがいほうけん, chigaihouken] (n) สิทธิสภาพนอกอาณาเขต, See also: R. extraterritoriality | 案外 | [あんがい, angai] เกินคาด | 以外 | [いがい, igai] นอกจาก |
| 海外 | [かいがい, kaigai] TH: ต่างประเทศ EN: foreign | 海外 | [かいがい, kaigai] TH: เมืองนอก EN: abroad | 海外 | [かいがい, kaigai] TH: ข้ามประเทศ | 外れる | [はずれる, hazureru] TH: หลุด EN: to be disconnected | 外れる | [はずれる, hazureru] TH: ผิดแผกไป EN: to get out of place (vi) | 外気 | [がいき, gaiki] TH: อากาศภายนอก EN: open air | 渉外部 | [しょうがいぶ, shougaibu] TH: แผนกวิเทศสัมพันธ์ EN: liaison department | 大外れ | [おおはずれ, oohazure] TH: ผิดพลาดมาก EN: utter failure | 大外れ | [おおはずれ, oohazure] TH: เดาผิด(มาก) EN: wrong guess | 外交官 | [がいこうかん, gaikoukan] TH: ผู้เจรจาทางการทูต EN: diplomat | 外米 | [がいまい, gaimai] TH: ข้าวนำเข้าจากต่างประเทศ EN: foreign rice | 外交 | [がいこう, gaikou] TH: การฑูตระหว่างประเทศ EN: diplomacy | 外泊 | [がいはく, gaihaku] TH: การไปค้างคืนนอกบ้าน EN: spending night away from home | 外部 | [がいぶ, gaibu] TH: ภายนอก EN: the outside | 外部 | [がいぶ, gaibu] TH: ด้านนอก | 社外 | [しゃがい, shagai] TH: นอกบริษัท | 国外 | [こくがい, kokugai] TH: นอกประเทศ EN: outside the country | 外来語 | [がいらいご, gairaigo] TH: คำที่มีที่มาจากภาษาอื่นแล้วนำมาใช้ในภาษาตน EN: borrowed word | 外食 | [がいしょく, gaishoku] TH: การรับประทานอาหารนอกบ้าน EN: eating out |
| 外 | [そと, soto] (n-suf) (See 専門外) outside of; not covered by #849 [Add to Longdo] | 外 | [そと, soto] (n) (1) outside; exterior; (2) open air; (3) other place; (P) #849 [Add to Longdo] | 外部 | [がいぶ, gaibu] (n) (1) the outside; (adj-no) (2) external; (P) #161 [Add to Longdo] | その他(P);その外(P);其の他 | [そのほか(P);そのた, sonohoka (P); sonota] (n-adv, conj) (そのた is more the written form) etc.; otherwise; besides; in addition; the rest; the others; and so forth; (P) #481 [Add to Longdo] | 以外 | [いがい, igai] (n-adv) with the exception of; excepting; (P) #569 [Add to Longdo] | 外(P);他 | [ほか, hoka] (adj-no, n, n-adv) other (esp. places and things); the rest; (P) #849 [Add to Longdo] | 外国 | [がいこく, gaikoku] (n, adj-no) foreign country; (P) #1,330 [Add to Longdo] | 海外 | [かいがい, kaigai] (n, adj-no) foreign; abroad; overseas; (P) #1,621 [Add to Longdo] | 郊外 | [こうがい, kougai] (n, adj-no) suburb; outskirts; (P) #2,690 [Add to Longdo] | 外交 | [がいこう, gaikou] (n) diplomacy; (P) #2,737 [Add to Longdo] | 外科 | [げか, geka] (n, adj-no) surgical department; (P) #3,374 [Add to Longdo] | 外す | [はずす, hazusu] (v5s, vt) (1) to unfasten; to undo; (2) to remove; to take off; to deinstall; (3) to leave; to step out; to slip away; (4) (ant #3,532 [Add to Longdo] | 例外 | [れいがい, reigai] (n, adj-no) exception; (P) #4,105 [Add to Longdo] | 外野 | [がいや, gaiya] (n) (1) (See 内野・ないや) outfield; (2) (abbr) (See 外野手・がいやしゅ) outfielder; (3) (abbr) (See 外野席) outfield bleachers; (4) third party; outsider; (P) #4,675 [Add to Longdo] | 外務省 | [がいむしょう, gaimushou] (n) Ministry of Foreign Affairs; (P) #4,720 [Add to Longdo] | 外伝 | [がいでん, gaiden] (n) (1) (See 本伝) supplementary biography; (2) anecdote; side story; spin-off #5,017 [Add to Longdo] | 国外 | [こくがい, kokugai] (n) outside the country; (P) #5,194 [Add to Longdo] | 市外 | [しがい, shigai] (n, adj-no) (ant #5,512 [Add to Longdo] | 外見 | [がいけん(P);そとみ, gaiken (P); sotomi] (n, adj-no) outward appearance; (P) #5,793 [Add to Longdo] | 外観 | [がいかん, gaikan] (n, adj-no) appearance; exterior; facade; (P) #5,805 [Add to Longdo] | 外務 | [がいむ, gaimu] (n) foreign affairs; (P) #6,389 [Add to Longdo] | 除外 | [じょがい, jogai] (n, vs) exception; exclusion; (P) #6,813 [Add to Longdo] | 外れ | [はずれ, hazure] (n, suf) (1) end; verge; extremity; tip; outskirts; (2) miss; failure; (P) #6,844 [Add to Longdo] | 外来 | [がいらい, gairai] (n, adj-no) (1) (abbr) external origin; imported; (2) outpatient; (P) #7,516 [Add to Longdo] | 野外 | [やがい, yagai] (n, adj-no) fields; outskirts; open air; suburbs; (P) #7,805 [Add to Longdo] | 外側 | [そとがわ(P);がいそく, sotogawa (P); gaisoku] (n, adj-no) (ant #7,933 [Add to Longdo] | 屋外 | [おくがい, okugai] (n, adj-no) outdoors; alfresco; (P) #7,935 [Add to Longdo] | 番外 | [ばんがい, bangai] (n) (1) exception; supernumerary; extra (theatrical); (adj-no) (2) extra (e.g. performance, item, object, etc.); additional; (3) outsize #8,640 [Add to Longdo] | 対外 | [たいがい, taigai] (n) external; foreign; (P) #10,540 [Add to Longdo] | 内外 | [ないがい(P);うちそと, naigai (P); uchisoto] (n) inside and outside; domestic and foreign; approximately; interior and exterior; (P) #10,601 [Add to Longdo] | 在外 | [ざいがい, zaigai] (n, adj-no) overseas; abroad; (P) #11,116 [Add to Longdo] | 赤外線 | [せきがいせん, sekigaisen] (n) infra-red rays; (P) #11,477 [Add to Longdo] | 意外 | [いがい, igai] (adj-na, adv-to, n) unexpected; surprising; (P) #11,538 [Add to Longdo] | 国内外 | [こくないがい, kokunaigai] (exp, adj-no) domestic and foreign; inside and outside the country #11,780 [Add to Longdo] | 外山 | [とやま, toyama] (n) nearby mountain; mountain near a human settlement #11,835 [Add to Longdo] | 外相 | [がいしょう, gaishou] (n) Foreign Minister; (P) #12,308 [Add to Longdo] | 外装 | [がいそう, gaisou] (n) exterior; packaging; cladding; armor (armour); arm #12,607 [Add to Longdo] | 号外 | [ごうがい, gougai] (n) newspaper extra; (P) #13,965 [Add to Longdo] | 場外 | [じょうがい, jougai] (n) outside the hall or stadium; off the premises; (P) #14,547 [Add to Longdo] | 外出 | [がいしゅつ(P);そとで(ok), gaishutsu (P); sotode (ok)] (n, vs) outing; trip; going out; (P) #14,874 [Add to Longdo] | 圏外 | [けんがい, kengai] (n) outside range; outside orbit; (P) #15,156 [Add to Longdo] | 外れる | [はずれる, hazureru] (v1, vi) to be disconnected; to get out of place; to be off; to be out (e.g. of gear); (P) #17,175 [Add to Longdo] | 外傷 | [がいしょう, gaishou] (n) external wound; (physical) trauma; (P) #17,425 [Add to Longdo] | 紫外線 | [しがいせん, shigaisen] (n) ultra-violet rays; (P) #19,128 [Add to Longdo] | 外壁 | [がいへき(P);そとかべ, gaiheki (P); sotokabe] (n) outer wall; (P) #19,253 [Add to Longdo] | 外食 | [がいしょく, gaishoku] (n, vs) eating out; (P) #19,296 [Add to Longdo] | 部外 | [ぶがい, bugai] (n) outside the department #19,704 [Add to Longdo] | お雇い外国人;御雇外国人 | [おやといがいこくじん, oyatoigaikokujin] (n) hired foreigners; foreign advisors hired by the Japanese government for their specialized knowledge to assist in the modernization of Japan at the end of the Bakufu and during the Meiji Era [Add to Longdo] | この外 | [このほか, konohoka] (conj) (uk) besides; moreover; in addition; (P) [Add to Longdo] | そっぽを向く;外方を向く | [そっぽをむく, soppowomuku] (v5k, exp) (See 外方) to turn away; to face away [Add to Longdo] |
| Get out. | 外に出ろ。 | She said to me, 'I'll go out and buy cookies.' | 「外へ行ってクッキーを買ってくるわ」、と彼女は私に言った。 [ F ] | "Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed. | 「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。 | What does "resident alien" mean? | 「居住外国人」とは、どういう意味ですか。 | You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock. | 11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。 | After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. | 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 | Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'. | 一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。 | Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. | 20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。 | Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler. | 250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。 | I met two foreigners, one was from Canada, and the other from England. | 2人の外国人にあったが、1人はカナダから来た人で、もう1人はイギリスから来た人だ。 | I had an ectopic pregnancy two years ago. | 2年前に子宮外妊娠をしました。 | The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan. | 2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。 | You can go out on condition that you come home by seven. | 7時までに戻るなら外出してもよい。 | I'm a holder of ABC Travel Insurance. | ABC海外旅行障害保険を持っています。 | Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd? | ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。 | The ice cream vendor is waiting on customers at his outdoor stand. | アイスクリーム売りが外の売店で客にアイスクリームを売っている。 | Sorry, but he is out now. | あいにくですが、彼は外出中です。 | Akira went out for a few minutes. | アキラは数分の間外出した。 | She'll be gone abroad in another six months. | あと半年したら、彼女は外国へ行ってしまう。 | It is dangerous for you to travel to a foreign country by yourself. | あなたが一人で外国に旅行するのは危険だ。 | This letter arrived while you were out. | あなたが外出している間にこの手紙が着きました。 | I know nothing about him beyond what you told me. | あなたが私に話してくれたこと以外彼について何も知らない。 | Your remark is irrelevant to our argument. | あなたの発言は私たちの議論には的外れである。 | What do you study a foreign language for? | あなたはなぜ外国語を勉強するのですか。 | Everything you said in your mail is just right-except the price. | あなたはメールで正しいことをおっしゃっています。価格以外は。 | Did you go abroad for pleasure or on business? | あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。 | How long did you stay abroad? | あなたは外国にどのくらい滞在しましたか。 | Do you have any foreign books? | あなたは外国の本を持っていますか。 | Have you ever been to a foreign country? | あなたは外国へ行ったことがありますか。 | I though you had better not go out. | あなたは外出しないほうがよい、と私は思った。 | Have you ever visited a foreign country? | あなたは今までに外国へ行ったことがありますか。 | Did you ever travel abroad by ship? | あなたは船で海外旅行をしたことがありますか。 | You must not go out at night. | あなたは夜外出してはならない。 | I don't have anything else to do but wait for you. | あなたを待つ以外にすることは何も無い。 | Nothing can bring you peace but yourself. | あなた以外に、あなたに平和をもたらすことが出来るものは、何もない。 | Pardon all but thyself. | あなた以外の者をすべて許しなさい。 | How fluently that foreigner speaks Japanese! | あの外国人は何と流暢に日本語を話すのでしょう。 | That theater has a foreign film festival every other month. | あの劇場では外国映画祭を1ヶ月おきに実地している。 | That theater has a foreign film festival every other month. | あの劇場は、一月おきに外国映画祭をやっています。 | In that country I was a foreigner and was treated as such. | あの国では、私は外国人だったのでそれなりに扱われた。 | That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries. | あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。 | He may be a good man for all I know. | あの人は案外いい人かもしれない。 | That politician is well versed in internal and external conditions. | あの政治家は内外の事情に精通している。 | That ship goes abroad from this port. | あの船はこの港から外国に行きます。 | That typhoon prevented me from going out. | あの台風で、私は外出できなかった。 | American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad. | アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。 | America's foreign debt shot past $500 billion. | アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。 | Albert is engaged in foreign trade and often goes abroad. | アルバートは外国貿易をしていて、しばしば外国へ行く。 | You have to be outside something, able to experience it from a distance, before it makes sense. | あるものの意味がわかるためには、そのものの外に出て、離れたところからそれを経験することができなければならない。 | A foreigner asked me where the station was. | ある外国人が私に駅がどこにあるかと聞いた。 |
| Come outside with me. | [CN] 跟我到外面 Episode #2.5 (1990) | Like all Miyagi, Shimpo Sensei was fisherman. | [CN] 宫城家都是渔夫 进步也不例外 The Karate Kid Part II (1986) | Dad, Maya threw away her coat! | [CN] 爸爸,真梨掉了外套 The Sting of Death (1990) | Father-in-law, the checkpoint | [CN] 糟了,外父,有路障 Mr. Vampire II (1986) | Go upstairs and ask for a sable coat! | [JP] マトリョーナに 外套を借りてこい War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966) | After all, I stopped the Foreign Office from stopping him, which is the same thing. | [CN] 是我不让外交部制止他的 After all, I stopped the Foreign Office from stopping him, 一回事嘛 which is the same thing. The Bishops Gambit (1986) | After all, there's never been a kingdom given to so much bloodshed... as that of Christ. | [JP] これ程ひどい流血が 起きたのは キリストの国 以外ないでしょう Straw Dogs (1971) | We will all be caught. | [JP] 外へ出れない、 この服装では... 皆、捕らえられるだろう La Grande Vadrouille (1966) | This marked the first manned attempt to reach this distant planet. | [JP] 外惑星到達を目指す 最初の有人飛行計画です 2001: A Space Odyssey (1968) | If I remove it, one of my parts falls off. | [JP] これを外すと困るの。 胸の辺りが... What's Up, Tiger Lily? (1966) | Stoddard, in the dark-green BRM number four, made a slow start then worked his way to the front of the field. | [JP] ナンバー4、深緑のBRM、 タイムが上がりません... . コースを外れたが 元に戻りました Grand Prix (1966) | Eighteen months ago the first evidence of intelligent life off the Earth was discovered. | [JP] 18ヶ月前―― 地球外に知的生命体が 存在する最初の証拠が―― 発見された 2001: A Space Odyssey (1968) | My nickname is Joker | [CN] 外號玉面飛龍至尊寶 A Chinese Odyssey Part One: Pandora's Box (1995) | - We had the situation under control. | [CN] 外交部本来都控制局势了 We had the situation under control. The Bishops Gambit (1986) | Except girl. | [JP] 女以外はね。 What's Up, Tiger Lily? (1966) | I'm hanging outside! | [JP] 私は外につかまっています! La Grande Vadrouille (1966) | - And where's the sable coat? | [JP] 外套は? War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966) | Go outside! | [CN] 到外面去! No Sanctuary (2014) | It worth 80100 thousands | [CN] 在外面,市值最少十萬八萬 Coupe de Grace (1990) | Extra! | [CN] 号外! Cheyenne Autumn (1964) | Car accident. | [CN] 交通意外 Still (2014) | Father-in-law, get in | [CN] 外父,上车 Mr. Vampire II (1986) | He travels extensively. | [CN] 他几乎长期在外 Episode #2.11 (1990) | From the outside yard, you'd never know it. | [CN] 从外面看不出来 The Karate Kid Part II (1986) | Boys! Get him out of here. | [JP] こいつを外に 連れてけ Rough Night in Jericho (1967) | You must have suspected! - Notifying you was precautionary. We never thought it was possible. | [JP] 単なる注意書きだ 予想外のことが起きた The Crazies (1973) | If he were proved to be malfunctioning I don't see how we would have any choice but disconnection. | [JP] 彼が誤動作していると ハッキリしたら―― 接続を切る以外にはない 2001: A Space Odyssey (1968) | - Drop your gun belts. | [JP] ベルトを外せ Rough Night in Jericho (1967) | You'll never breathe a word about what happened. | [JP] ナターシャとのことは 絶対に口外するな War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966) | You've become the Patty Hearst of the British Diplomatic Corps. I'm helping to ferment revolution. | [CN] 你现在成了英国外交使团的判逆 Water (1985) | It would be too brutal | [CN] 外父,我们这么做太惨忍了吧? Mr. Vampire II (1986) | Well, it's in the car. It's out there in the car. | [JP] 外の車の中 The Graduate (1967) | Uh, that is correct. With the ultraviolet light operative, there is no need for your masks. | [JP] 紫外線下ではマスクは不要 The Crazies (1973) | Make it look like an accident. | [CN] 做成意外一样 Desperado (1995) | displays, during the operation, a natural tendency to rush to the rear doors, | [CN] 因为, 在国外 在操作中, 汽车显示出 一种自然的趋势, 冲向后门的趋势 Shoah (1985) | Golly, why can't I act right outside of a baseball game? | [JP] 私野球以外だと ヘマばっかりね A Charlie Brown Thanksgiving (1973) | Father-in-law, what now? | [CN] 外父,怎么办? Mr. Vampire II (1986) | Father-in-law, they are taking away the corpses | [CN] 外父,他们抬了两条尸走了 Mr. Vampire II (1986) | I went to see them, but I missed them. They've gone to the estate. | [JP] だが 郊外 に避難 し て いた よ War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967) | Telephone and telegraph are cut off except inside the Evans City limits. | [JP] エバンス市と外部との連絡は The Crazies (1973) | They want even more of it. | [JP] 意外 に抵抗 し て い ます War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967) | "It does the PM great credit that he has not been bound by the shackles of diplomacy. | [CN] 正因为他未受外交锁链束缚" he has not been bound by the shackles of diplomacy. The Bishops Gambit (1986) | How about the small one? | [CN] 外父,这小的怎么办? Mr. Vampire II (1986) | All the Foreign Office does is shrug and say we mustn't upset the Kumranis. | [CN] 外交部只会耸耸肩 All the Foreign Office does is shrug 解释我们惹不起库朗人 and say we mustn't upset the Kumranis. The Bishops Gambit (1986) | My grandmother, never did anything more strenuous... than play the organ in church. | [CN] 我外婆,92岁去世 只在教堂里演奏过风琴 The Decline of the American Empire (1986) | I am going out soon . | [CN] 我馬上去外面 And Then (1985) | Just look, nothing but sincerity as far as the eye can see. | [JP] せっかくの ハロウィンなのに... ここ以外の場所に来るなんて あり得ないよ It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966) | Get out? | [JP] 外へ出ますか? La Grande Vadrouille (1966) | It's damn cold outside. | [JP] 外はそれは寒かったけどね。 Live for Life (1967) | Father-in-law, stab on his chest | [CN] 外父,刺他呀 Mr. Vampire II (1986) |
| アクセス例外 | [アクセスれいがい, akusesu reigai] access exception [Add to Longdo] | アドレス指定例外 | [アドレスしていれいがい, adoresu shiteireigai] addressing exception [Add to Longdo] | アドレス変換例外 | [アドレスへんかんれいがい, adoresu henkanreigai] (address) translation exception [Add to Longdo] | キーボード及び外部プログラム入力式計算器 | [キーボードおよびがいぶプログラムにゅうりょくしきけいさんき, ki-bo-do oyobigaibu puroguramu nyuuryokushikikeisanki] calculator with keyboard and external program input [Add to Longdo] | ゼロ以外 | [ゼロいがい, zero igai] non-zero [Add to Longdo] | ページ変換例外 | [ページへんかんれいがい, pe-ji henkanreigai] page translation exception [Add to Longdo] | 外す | [はずす, hazusu] to deinstall, to undo, to take off [Add to Longdo] | 外因損失時間 | [がいいんそんしつじかん, gaiinsonshitsujikan] environmental loss time, external loss time [Add to Longdo] | 外観と感触 | [がいかんとかんしょく, gaikantokanshoku] look & feel [Add to Longdo] | 外形寸法 | [がいけいすんぼう, gaikeisunbou] external dimensions [Add to Longdo] | 外径 | [がいけい, gaikei] outer diameter [Add to Longdo] | 外字 | [がいじ, gaiji] external character [Add to Longdo] | 外字番号 | [がいじばんごう, gaijibangou] external character number [Add to Longdo] | 外字符号 | [がいじふごう, gaijifugou] external character code [Add to Longdo] | 外寸 | [がいすん, gaisun] external dimensions [Add to Longdo] | 外付け | [そとづけ, sotoduke] external (a-no) [Add to Longdo] | 外部 | [がいぶ, gaibu] external [Add to Longdo] | 外部アクセス | [がいぶアクセス, gaibu akusesu] external access [Add to Longdo] | 外部アクセス可能閉域利用者グループ | [がいぶアクセスかのうへいいきりようしゃグループ, gaibu akusesu kanouheiikiriyousha guru-pu] closed user group with outgoing access [Add to Longdo] | 外部クロック | [がいぶクロック, gaibu kurokku] external clock [Add to Longdo] | 外部クロック同期 | [がいぶクロックどうき, gaibu kurokku douki] external clocking [Add to Longdo] | 外部コンポーネント | [がいぶコンポーネント, gaibu konpo-nento] external component [Add to Longdo] | 外部スイッチ | [がいぶすいっち, gaibusuicchi] external switch [Add to Longdo] | 外部データ | [がいぶデータ, gaibu de-ta] external data [Add to Longdo] | 外部データレコード | [がいぶデータレコード, gaibu de-tareko-do] external data record [Add to Longdo] | 外部データ項目 | [がいぶデータこうもく, gaibu de-ta koumoku] external data item [Add to Longdo] | 外部ファイル | [がいぶファイル, gaibu fairu] external file [Add to Longdo] | 外部ファイルサービス | [がいぶファイルサービス, gaibu fairusa-bisu] external file service [Add to Longdo] | 外部ファイル結合子 | [がいぶファイルけつごうし, gaibu fairu ketsugoushi] external file connector [Add to Longdo] | 外部プログラム入力式計算器 | [がいぶプログラムにゅうりょくしきけいさんき, gaibu puroguramu nyuuryokushikikeisanki] calculator with external program input [Add to Longdo] | 外部メモリ | [がいぶメモリ, gaibu memori] external memory [Add to Longdo] | 外部ラベル | [がいぶラベル, gaibu raberu] external label [Add to Longdo] | 外部割り込み | [がいぶわりこみ, gaibuwarikomi] external interrupt [Add to Longdo] | 外部管理 | [がいぶかんり, gaibukanri] external management [Add to Longdo] | 外部記憶 | [がいぶきおく, gaibukioku] external storage, auxiliary storage [Add to Longdo] | 外部記憶装置 | [がいぶきおくそうち, gaibukiokusouchi] external storage (equipment) [Add to Longdo] | 外部型 | [がいぶがた, gaibugata] external type [Add to Longdo] | 外部試験法 | [がいぶしけんほう, gaibushikenhou] external test method [Add to Longdo] | 外部識別子 | [がいぶしきべつし, gaibushikibetsushi] external identifier [Add to Longdo] | 外部実体 | [がいぶじったい, gaibujittai] external entity [Add to Longdo] | 外部手続 | [がいぶてつづき, gaibutetsuduki] external procedure [Add to Longdo] | 外部宣言 | [がいぶせんげん, gaibusengen] external declaration [Add to Longdo] | 外部装置 | [がいぶそうち, gaibusouchi] external unit, external device [Add to Longdo] | 外部副プログラム | [がいぶふくプログラム, gaibufuku puroguramu] external subprogram [Add to Longdo] | 外部文書クラス | [がいぶぶんしょクラス, gaibubunsho kurasu] external document class [Add to Longdo] | 外部変数 | [がいぶへんすう, gaibuhensuu] external variable [Add to Longdo] | 外部要素 | [がいぶようそ, gaibuyouso] external elements [Add to Longdo] | 外枠 | [そとわく, sotowaku] border [Add to Longdo] | 基本外 | [きほんがい, kihongai] non-basic [Add to Longdo] | 市外局番 | [しがいきょくばん, shigaikyokuban] toll number, long-distance number [Add to Longdo] |
| 以外 | [いがい, igai] ausser, ausgenommen [Add to Longdo] | 例外 | [れいがい, reigai] Ausnahme [Add to Longdo] | 内外 | [ないがい, naigai] innen_und_aussen, In-und_Ausland [Add to Longdo] | 号外 | [ごうがい, gougai] Sondernummer, Extrablatt [Add to Longdo] | 圏外 | [けんがい, kengai] ausserhalb_eines_Gebietes [Add to Longdo] | 在外 | [ざいがい, zaigai] im_Ausland, Auslands- [Add to Longdo] | 外 | [ほか, hoka] Aussenseite, draussen [Add to Longdo] | 外 | [ほか, hoka] ein_anderer, ein_weiterer [Add to Longdo] | 外す | [はずす, hazusu] loesen, sich_loesen, verfehlen [Add to Longdo] | 外れる | [はずれる, hazureru] loesen, sich_loesen, verfehlen [Add to Longdo] | 外交 | [がいこう, gaikou] Aussenpolitik, Diplomatie [Add to Longdo] | 外交官 | [がいこうかん, gaikoukan] Diplomat [Add to Longdo] | 外人 | [がいじん, gaijin] Auslaender [Add to Longdo] | 外人向け | [がいじんむけ, gaijinmuke] fuer_Auslaender [Add to Longdo] | 外出 | [がいしゅつ, gaishutsu] ausgehen [Add to Longdo] | 外務省 | [がいむしょう, gaimushou] Aussenministerium [Add to Longdo] | 外国人 | [がいこくじん, gaikokujin] Auslaender [Add to Longdo] | 外堀 | [そとぼり, sotobori] aeusserer_Burggraben [Add to Longdo] | 外来語 | [がいらいご, gairaigo] Fremdwort [Add to Longdo] | 外柔内剛 | [がいじゅうないごう, gaijuunaigou] freundlich_aber_bestimmt [Add to Longdo] | 外界 | [がいかい, gaikai] Aussenwelt [Add to Longdo] | 外相 | [がいしょう, gaishou] Aussenminister [Add to Longdo] | 外科 | [げか, geka] Chirurgie [Add to Longdo] | 外米 | [がいまい, gaimai] auslaendischer_Reis [Add to Longdo] | 外観 | [がいかん, gaikan] Aussehen, Aeusseres, Anschein [Add to Longdo] | 外貨 | [がいか, gaika] auslaendische_Gueter, auslaendische_Waehrung [Add to Longdo] | 外郭 | [がいかく, gaikaku] aeussere_Mauer (einer Burg), Umriss [Add to Longdo] | 外郭団体 | [がいかくだんたい, gaikakudantai] Hilfsorgan [Add to Longdo] | 外電 | [がいでん, gaiden] Telegramm_aus_dem_Ausland [Add to Longdo] | 季節外れ | [きせつはずれ, kisetsuhazure] ausserhalb_der_Saison [Add to Longdo] | 局外者 | [きょくがいしゃ, kyokugaisha] Aussenstehender, Aussenseiter [Add to Longdo] | 意外 | [いがい, igai] unerwartet, unvorhergesehen [Add to Longdo] | 戸外で | [こがいで, kogaide] im_Freien, draussen [Add to Longdo] | 戸外撮影 | [こがいさつえい, kogaisatsuei] Aussenaufnahme [Add to Longdo] | 整形外科 | [せいけいげか, seikeigeka] plastische_Chirurgie [Add to Longdo] | 案外 | [あんがい, angai] wider_Erwarten [Add to Longdo] | 欄外 | [らんがい, rangai] Buchrand, Zeitungsrand [Add to Longdo] | 殊の外 | [ことのほか, kotonohoka] uebermaessig, aeusserst, ungewoehnlich [Add to Longdo] | 海外 | [かいがい, kaigai] Uebersee, Ausland [Add to Longdo] | 紫外線 | [しがいせん, shigaisen] ultraviolette_Strahlen [Add to Longdo] | 郊外 | [こうがい, kougai] naehere_Umgebung_einer_Stadt, Vorstadt [Add to Longdo] | 野外 | [やがい, yagai] -Feld, Vorstadt, im_Freien [Add to Longdo] | 野外撮影 | [やがいさつえい, yagaisatsuei] Aussenaufnahme [Add to Longdo] | 門外漢 | [もんがいかん, mongaikan] Aussenstehender, Laie [Add to Longdo] | 除外 | [じょがい, jogai] ausnehmen, ausschliessen [Add to Longdo] | 首相兼外相 | [しゅしょうけんがいしょう, shushoukengaishou] Premierminister u.Aussenminister [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |