ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*傑*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -傑-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, jié, ㄐㄧㄝˊ] hero; heroic, outstanding
Radical: , Decomposition:   亻 [rén, ㄖㄣˊ]  桀 [jié, ㄐㄧㄝˊ]
Etymology: [pictophonetic] person
Variants:
[, jié, ㄐㄧㄝˊ] hero; heroic, outstanding
Radical: , Decomposition:   木 [, ㄇㄨˋ]  灬 [huǒ, ㄏㄨㄛˇ]
Etymology: -
Variants: , Rank: 1129

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: greatness; excellence
On-yomi: ケツ, ketsu
Kun-yomi: すぐ.れる, sugu.reru
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 1926
[] Meaning: hero; heroic; outstanding
On-yomi: ケツ, ゲチ, ketsu, gechi
Kun-yomi: すぐ.れる, sugu.reru
Radical: , Decomposition:     
Variants:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[jié, ㄐㄧㄝˊ, / ] hero; heroic #4,844 [Add to Longdo]
杰出[jié chū, ㄐㄧㄝˊ ㄔㄨ,   /  ] illustrious #8,122 [Add to Longdo]
杰作[jié zuò, ㄐㄧㄝˊ ㄗㄨㄛˋ,   /  ] masterpiece #16,724 [Add to Longdo]
豪杰[háo jié, ㄏㄠˊ ㄐㄧㄝˊ,   /  ] hero; towering figure #27,833 [Add to Longdo]
费卢杰[Fèi lú jié, ㄈㄟˋ ㄌㄨˊ ㄐㄧㄝˊ,    /   ] Fallujah, Iraqi city on Euphrates #28,572 [Add to Longdo]
俊杰[jùn jié, ㄐㄩㄣˋ ㄐㄧㄝˊ,   /  ] elite; outstanding talent; genius #35,522 [Add to Longdo]
罗杰斯[Luó jié sī, ㄌㄨㄛˊ ㄐㄧㄝˊ ㄙ,    /   ] Rogers #36,685 [Add to Longdo]
人杰[rén jié, ㄖㄣˊ ㄐㄧㄝˊ,   /  ] outstanding talent; wise and able person; illustrious individual #41,449 [Add to Longdo]
罗杰[Luó jié, ㄌㄨㄛˊ ㄐㄧㄝˊ,   /  ] Roger #41,977 [Add to Longdo]
人杰地灵[rén jié dì líng, ㄖㄣˊ ㄐㄧㄝˊ ㄉㄧˋ ㄌㄧㄥˊ,     /    ] illustrious hero, spirit of the place (成语 saw); a place derives reflected glory from an illustrious son #56,410 [Add to Longdo]
杰夫[jié fū, ㄐㄧㄝˊ ㄈㄨ,   /  ] Jeff or Geoff (name) #56,976 [Add to Longdo]
梅德韦杰夫[Méi dé wéi jié fū, ㄇㄟˊ ㄉㄜˊ ㄨㄟˊ ㄐㄧㄝˊ ㄈㄨ,      /     ] Medvedyev (name); Dmitry Anatolyevich Medvedev (1965-), Russian lawyer and politician, President of Russian Federation from 2008 #60,645 [Add to Longdo]
杰里科[Jié lǐ kē, ㄐㄧㄝˊ ㄌㄧˇ ㄎㄜ,    /   ] Jericho (town in West Bank) #65,367 [Add to Longdo]
本杰明[běn jié míng, ㄅㄣˇ ㄐㄧㄝˊ ㄇㄧㄥˊ,    /   ] Benjamin (person name) #67,997 [Add to Longdo]
杰米[jié mǐ, ㄐㄧㄝˊ ㄇㄧˇ,   /  ] Jamie; Jim #75,583 [Add to Longdo]
纳杰夫[Nà jié fū, ㄋㄚˋ ㄐㄧㄝˊ ㄈㄨ,    /   ] Najaf (city in Iraq, a Shia holy city) #78,228 [Add to Longdo]
杰弗逊[Jié fú xùn, ㄐㄧㄝˊ ㄈㄨˊ ㄒㄩㄣˋ,    /   ] Jefferson #83,264 [Add to Longdo]
识时务者为俊杰[shí shí wù zhě wèi jùn jié, ㄕˊ ㄕˊ ㄨˋ ㄓㄜˇ ㄨㄟˋ ㄐㄩㄣˋ ㄐㄧㄝˊ,        /       ] Only an outstanding talent can recognize current trends (成语 saw). A wise man submits to circumstances. #87,457 [Add to Longdo]
列别杰夫[Liè biè jié fū, ㄌㄧㄝˋ ㄅㄧㄝˋ ㄐㄧㄝˊ ㄈㄨ,     /    ] Lebedev or Lebedyev (Russian name) #104,550 [Add to Longdo]
伯杰[bó jié, ㄅㄛˊ ㄐㄧㄝˊ,   /  ] (name) Berger; Samuel Berger, former US National Security Advisor under President Carter #119,655 [Add to Longdo]
杰里米[Jié lǐ mǐ, ㄐㄧㄝˊ ㄌㄧˇ ㄇㄧˇ,    /   ] Jeremy (name) #143,239 [Add to Longdo]
杰克森[jié kè sēn, ㄐㄧㄝˊ ㄎㄜˋ ㄙㄣ,    /   ] Jackson (name) #144,873 [Add to Longdo]
杰拉[jié lā, ㄐㄧㄝˊ ㄌㄚ,   /  ] Gela (city in Sicily) #163,758 [Add to Longdo]
尚慕杰[shàng mù jié, ㄕㄤˋ ㄇㄨˋ ㄐㄧㄝˊ,    /   ] James Sasser (US Ambassador to China) #214,274 [Add to Longdo]
古杰拉尔[Gǔ jié lā ěr, ㄍㄨˇ ㄐㄧㄝˊ ㄌㄚ ㄦˇ,     /    ] Gujral (name); Inder Kumar Gujral (1919-), Indian Janata politician, prime minister 1997-1998 #291,559 [Add to Longdo]
杰伊汉港[Jié yī hàn gǎng, ㄐㄧㄝˊ ㄧ ㄏㄢˋ ㄍㄤˇ,     /    ] Ceyhan (Turkish mediterranean port) #444,835 [Add to Longdo]
怪杰[guài jié, ㄍㄨㄞˋ ㄐㄧㄝˊ,   /  ] monstre sacré (i.e. artist famous for being deliberately preposterous) #669,118 [Add to Longdo]
古杰拉特邦[Gǔ jié lā tè bāng, ㄍㄨˇ ㄐㄧㄝˊ ㄌㄚ ㄊㄜˋ ㄅㄤ,      /     ] Gujarat, Indian state #940,929 [Add to Longdo]
杰佛兹[jié fó zī, ㄐㄧㄝˊ ㄈㄛˊ ㄗ,    /   ] (James) Jeffords (US Senator from Vermont) [Add to Longdo]
杰弗里乔叟[Jié fú lǐ Qiáo sǒu, ㄐㄧㄝˊ ㄈㄨˊ ㄌㄧˇ ㄑㄧㄠˊ ㄙㄡˇ,      /     ] Geoffrey Chaucer (English author) [Add to Longdo]
噶拉・多杰・仁波切[Gá lā· Duō jié· Rén bō qiè, ㄍㄚˊ ㄌㄚ· ㄉㄨㄛ ㄐㄧㄝˊ· ㄖㄣˊ ㄅㄛ ㄑㄧㄝˋ,          /         ] Garab Dorje Rinpoche, succession of Buthanese religious leaders [Add to Longdo]
本杰明・富兰克林[Běn jié míng· Fù lán kè lín, ㄅㄣˇ ㄐㄧㄝˊ ㄇㄧㄥˊ· ㄈㄨˋ ㄌㄢˊ ㄎㄜˋ ㄌㄧㄣˊ,         /        ] Benjamin Franklin (1706-1790), American writer, scientist, inventor, politician and diplomat [Add to Longdo]
索杰纳[suǒ jié nà, ㄙㄨㄛˇ ㄐㄧㄝˊ ㄋㄚˋ,    /   ] Sojourner (Martian land rover) [Add to Longdo]
莫杰斯特[Mò jié sī tè, ㄇㄛˋ ㄐㄧㄝˊ ㄙ ㄊㄜˋ,     /    ] Modest (name); Modeste (name) [Add to Longdo]
开膛手杰克[kāi táng shǒu jié kè, ㄎㄞ ㄊㄤˊ ㄕㄡˇ ㄐㄧㄝˊ ㄎㄜˋ,      /     ] Jack the Ripper [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
傑作[けっさく, kessaku] (adj-na, n) (1) masterpiece; best work; (2) blunder (with sarcastic tone); boner; (P) #8,089 [Add to Longdo]
英傑[えいけつ, eiketsu] (n) great man; hero; master mind [Add to Longdo]
英雄豪傑[えいゆうごうけつ, eiyuugouketsu] (n) hero; warrior of matchless valor; heroic character [Add to Longdo]
怪傑[かいけつ, kaiketsu] (n) man of extraordinary talent; wonder man [Add to Longdo]
傑作揃い[けっさくぞろい, kessakuzoroi] (n) full array of masterpieces [Add to Longdo]
傑士[けっし, kesshi] (n) hero; great man [Add to Longdo]
傑出[けっしゅつ, kesshutsu] (n, vs) excel; foremost; (P) [Add to Longdo]
傑人[けつじん, ketsujin] (n) outstanding person [Add to Longdo]
傑物[けつぶつ, ketsubutsu] (n) great man; heroic figure; remarkable character [Add to Longdo]
豪傑[ごうけつ, gouketsu] (n) hero; great man; (P) [Add to Longdo]
豪傑笑い[ごうけつわらい, gouketsuwarai] (n, vs) loud laugh [Add to Longdo]
俊傑[しゅんけつ, shunketsu] (n) hero; genius [Add to Longdo]
女傑[じょけつ, joketsu] (n) brave woman; heroine; lady of character; Amazon [Add to Longdo]
人傑[じんけつ, jinketsu] (n) great man; hero [Add to Longdo]
優れる(P);勝れる;傑れる[すぐれる, sugureru] (v1, vi) to surpass; to outstrip; to excel; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
This symphony is a real masterpiece.この交響曲は真の傑作だ。
This book is his best effort to date.この本は現在のところ彼の最高傑作だ。
This book counts among the best of his work.この本は彼の最高傑作の一つとみなされている。
This conversation is a masterpiece.この話は傑作だ。
This is my best work to date.これが現在までの私の最高傑作です。
He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down.その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。
The millionaire intended to purchase the masterpiece regardless of cost.その大富豪は費用には関係なくその傑作を購入するつもりだった。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
Turner stands out among the painters of his time.ターナーは同時代の画家の中でも傑出している。
The millionaire insisted on acquiring the masterpiece no matter how much it cost.たとえいくらかかろうともその傑作は手に入れると、その大富豪は言い張った。
Among modern novels, this is the best.近代小説の中でこれが最高傑作だ。
On the practical side, the application of Emmet's theory has produced several outstanding designs.現実面では、エメット理論の応用によっていくつかの傑出したデザインが生み出されている。
This book is one of the poet's best works.今回の出張は、の本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
Two books stand out among the dozens recently published on the Royal Family.最近王室ファミリーについて出された本で二冊が傑出している。
I like this picture, not just because it is famous, but because it really is a masterpiece.私がこの絵が好きなのは、単に有名だからではなくて本当に傑作だからだ。
He has an outstanding talent for music.彼には傑出した音楽の才能がある。
His masterpiece has not appeared yet.彼の傑作はまだ現れていない。
All of his later paintings were considered masterpiece.彼の後期の絵はすべて傑作とみなされた。
He stands out among the painters of his time.彼は同時代の画家の中でも傑出している。
Well, it's not now. [ Bad translation of English ]#A: 傑作になる前だったから。
#B: 傑作 になる[ 1 ] 前(まえ) だ{ だった } から
I hope it wasn't a masterpiece. [ Bad translation of English ]#A: 傑作を台無しにしたかな。
#B: 傑作 を 台無し に 為る(する){ した } かな
Isn't that just what you'd expect from the prince? He certainly has the character of a truly great man.さすがは、王子様ですわね。きっとただならない傑物の素質をお持ちなのですわ。 [ F ]
A-ha-ha-ha! What a blunder!わははは!そりゃ傑作だ!

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Jeff... you don't matches me.[CN] 傑夫 你才配不上我 Sophie's Revenge (2009)
Still, you know, ma chere, it was a fine trick.[JP] 傑作じゃないか War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
Jay.[CN] Sex Tape (2014)
Benjamin, Tia, [CN] 本傑明, 蒂亞 The Twilight Saga: Breaking Dawn - Part 2 (2012)
He says it's his masterpiece.[JP] この映画は彼の最高傑作と言っているわ Mr. Bean's Holiday (2007)
Your Highness shows an outstanding brilliance greater than that of most and akin to that of Lord Liu[JP] 殿下は傑出した輝きを 示しています 劉備殿より優れています Red Cliff (2008)
- Come on, now. Hop off to the Jessups'.[CN] -好了, 趕緊去傑瑟普家吧 The Uninvited (1944)
-Seriously, Walt, this is....[JP] 傑作だぞ Seven Thirty-Seven (2009)
You'll do a masterpiece tonight.[JP] 最高傑作の誕生よ Mannequin (1987)
Annie and Jay.[CN] 瞧瞧我們安妮和傑 Sex Tape (2014)
I'm sure you'll make some anthropological boners.[JP] 人類学上の傑作に なるぞ The Man from Earth (2007)
Jason.[CN] 傑森 Snitch (2013)
That is just perfect.[JP] そいつは傑作だな Caballo sin Nombre (2010)
-Hi, I'm Jeff Oaken.[CN] - 嗨,我是傑夫歐肯 Driven (2001)
Do anything but don't hurt Jaikant Shikre's ego.[CN] 你幹什麼都行, 就是不能傷了傑康·什科勒的自尊 Singham (2011)
Jessica.[CN] 傑西卡 Red Alert (2011)
Roger.[CN] 羅傑,我們得讓她自己反抗 Roger. The Conjuring (2013)
Well, you always were an outstanding student.[JP] 君は いつも傑出した学生だった Legacy (2012)
- What?[CN] -就像傑利路易斯死前一、兩年那樣 Long Term Parking (2004)
- Jason.[CN] - 傑森。 Karma (2014)
Th last one, your masterpiece, starred Candy as a lonely Asian stripper.[JP] 4つ目が傑作で キャンディを孤独な アジアのストリッパーにした The Motel Life (2012)
Jack Ruby shoots Oswald?[CN] 就像傑克·路比打死了奧斯華德*? (*刺殺肯尼迪的兇手被滅口) Shooter (2007)
And still... it is a masterpiece.[JP] それでも... 最高傑作だ Hugo (2011)
- How do you do?[CN] 菲茨傑拉德 -你們好 The Uninvited (1944)
And that's where Evangeline came in.[CN] 而当年伊凡傑琳... Night of the Demons (2009)
Jase?[CN] 傑森? All Happy Families (2004)
No.[CN] 不,傑森,那是不是。 Almost Home (2014)
I don't usually tell people what I'm gonna write, but, Miss Grandin, this is a masterpiece.[JP] 普通は何を書くか他人には話さない だけどこれは傑作だよ Temple Grandin (2010)
Mr. Flaversham, let me congratulate you on a superb piece of craftsmanship.[JP] フラブシャムさん、傑作が完成した際に おめでとうございます The Great Mouse Detective (1986)
Jay, the pizza cutter?[CN] 傑 切披薩的刀呢 Sex Tape (2014)
- What's the matter?[CN] 怎麼了,羅傑? North by Northwest (1959)
And that?[CN] 這是? 傑恩. JLG/JLG: Self-Portrait in December (1994)
This is your finest film yet.[JP] これは君の最高傑作だ。 Inglourious Basterds (2009)
Who gives Jessica away in marriage to this man?[CN] 誰給傑西卡走在婚姻這個人? Thank You (2014)
- That is very "comeecal."[JP] こいつは傑作だ Pinocchio (1940)
It would be nice to think that your tenacity in this case is a byproduct of a remarkable and robust professionalism.[JP] 君の粘りは傑出したプロ意識の 副産物として評価するが Pilot (2008)
I heard a good story last night...[JP] 昨夜傑作な話を聞いた 12 Angry Men (1957)
On behalf of the Republic, we thank you for your valiant service, and we honor your comrade's sacrifice.[JP] 共和国を代表して、傑出した功績により ありがとうございました そして同僚の犠牲に敬意を払う Rookies (2008)
Not to pat myself on the back, but, yes, it probably will be.[JP] 自慢じゃないが 最高傑作かもしれんな Despicable Me (2010)
Awesome.[JP] 傑作だな Cancer Man (2008)
Congratulations.[JP] そいつは傑作だ Going Under (2008)
A masterpiece.[JP] 傑作ですね。 Captain America: The First Avenger (2011)
- Jay![CN] -傑伊 The Great Gatsby (2013)
Very funny.[JP] 傑作だわね The Princess and the Frog (2009)
It will be a work teacher.[JP] 傑作になるわ Scarlet Street (1945)
Jason?[CN] 傑生? The Ultimate Life (2013)
- I designed a dip vat at John Wayne Red River Feedlot based on the way cattle see and think and behave and the editor of Cattle magazine said it was a masterpiece, but the cowboys killed three cows in it![JP] - ジョンウェイン赤い河肥育場で 蓄牛の視野、思考、行動を 基盤として水桶を設計した 蓄牛 雑誌の編集者は 傑作だと言った Temple Grandin (2010)
You didn't erase the fucking video, Jay![CN] 你沒有把片子刪了 傑 Sex Tape (2014)
Joseph thinks this movie will be proven to be his masterpiece.[JP] 彼に言わせると、その映画は 彼の最高傑作だそうだ。 Inglourious Basterds (2009)
- Jason, get into it.[CN] 傑森,你去聯絡 Unidentified Black Males (2004)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
俊傑[しゅんけつ, shunketsu] herausragende_Persoenlichkeit [Add to Longdo]
[けつ, ketsu] HERVORRAGEN [Add to Longdo]
傑作[けっさく, kessaku] Meisterwerk [Add to Longdo]
傑出[けっしゅつ, kesshutsu] hervorragen, herausragen [Add to Longdo]
傑物[けつぶつ, ketsubutsu] grosser_Mann, herausragende_Figur [Add to Longdo]
豪傑[ごうけつ, gouketsu] -Held, grosser_Mann [Add to Longdo]
豪傑笑い[ごうけつわらい, gouketsuwarai] schallendes_Gelaechter [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top