ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*こ*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -こ-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Longdo Dictionary ภาษา ไทย (TH) - ไทย (TH) (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
ちゃりんこ(n) จักรยาน

Longdo Dictionary ภาษา ญี่ปุ่น (JP) - อังกฤษ (EN) (UNAPPROVED version -- use with care )
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
なんてこったい(interjection) oh my god!
俺はこんなもんじゃねぇ(slang) I ain't the problem.
個人所得税[こじんしょとくぜい] Personal income tax
光路[こうろ] (n) optical path
国際識字[こくさいしきじ] International Literacy
基礎工事[きそこうじ] (n) Basic Construction
子公司[ここうし] subsidiaries, susidiary company, the small company which be controll by the larger company
小鹿[こじか] (n) a fawn, a young deer
柿葺[こけらぶき] (n) Japanese shingled roof
核大国[かくたいこく] (n) a nuclear power nation
渡航証明書[とこしょうめいしょ] (n) Travel Affidavit
激おこプンプン丸[げきおこぷんぷんまる] (n, slang) state of being angry (cute expression)
無関税港[むかんぜいこう] Free Port
線引小切手[せんびきこぎって] Crossed cheque
踵骨腱[しょうこつけん] Achilles' tendon

Longdo Dictionary ภาษา ญี่ปุ่น (JP) - ญี่ปุ่น (JP) (UNAPPROVED version -- use with care )
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
コラボレーション[こらぼれーしょん] 協業、協力して行う
台所用品[だいどろこようひん] (n) เครื่องครัว (Kitchenware), See also: S. 勝手道
政権交代[せいけんこうたい] การเปลี่ยนพรรคการเมืองที่มาเป็นผู้นำในการจัดตั้งรัฐบาล(ดังนั้นหากเป็นแค่การเปลี่ยนพรรคร่วมรัฐบาล โดยที่พรรคที่เป็นผู้นำยังคงเป็นพรรคเดิม ก็ยังไม่สามารถใช้คำนี้ได้)

Longdo Dictionary ภาษา อิตาลี (IT) - ไทย (TH) (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
無関税港[むかんぜいこう] ท่าปลอดภาษี

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
こぶみかん[こぶみかん, kobumikan] (n) มะกรูด
てんこ盛り[てんこもり, tenkomori] (adv) กองเท่าภูเขา, กองทับกันสูงๆ
ところで[ところで, tokorode] ว่าแต่ว่า
コラボーレション[こらぼうれしょん] (n) การร่วมมือ, การร่วมแรง
コンピューター[こんぴゅーたー, konpyu-ta-] (n) คอมพิวเตอร์
コーヒー[こーひー, ko-hi-] (n) กาแฟ
スコール[すこーる, suko-ru] (n) เสียงดัง, พายุ, ฝนไล่ช้าง, ความโกลาหล
トウモロコシ[とうもろこし, toumorokoshi] (n) ข้าวโพด
バルコニー[ばるこにー, barukoni-] (n) เฉลียงหน้าต่าง, มุข, ระเบียง
バンコク[ばんこく, bankoku] บางกอก หรือ กรุงเทพมหานคร
レコード[れこーど, reko-do] (n) แผ่นเสียง
万国[ばんこく] (n) ทุกๆ ประเทศ, ทั้งโลก
中古[ちゅうこ, chuuko] (adj) มือสอง
中央銀行[ちゅうおうぎんこう, chuuouginkou] (n) ธนาคารกลาง เป็นเรียกรวมหมายถึงธนาคารกลางของประเทศต่างๆ, See also: 日本銀行
中学校[ちゅうがっこう, chuugakkou] (n) โรงเรียนระดับมัธยมต้น
九つ[ここのつ, kokonotsu] (n) เก้าชิ้น/อย่าง
九日[ここのか, kokonoka] (n) วันที่เก้าของเดือน, เก้าวัน
亀の甲[かめのこう, kamenokou] (n) กระดองเต่า
事故[じこ, jiko] (n) อุบัติเหตุ
交流[こうりゅう, kouryuu] (n) แลกเปลี่ยน
交流[こうりゅう, kouryuu] (n) ไฟฟ้ากระแสสลับ (AC), Ant. 直流
交渉[こうしょう, koushou] (vt) ต่อรอง
交番[こうばん] (n) ป้อมตำรวจ
交通[こうつう, koutsuu] (n) การคมนาคม, จราจร
人口[じんこう, jinkou] (n) ประชากร
人工[じんこう, jinkou] (n) สร้างขึ้นโดยมนุษย์
人工知能[じんこうちのう, jinkouchinou] (n) ปัญญาประดิษฐ์
人工衛星[じんこうえいせい, jinkoueisei] (n) ดาวเทียม
人生航路[じんせいこうろ, jinseikouro] เส้นทางเดินของชีวิต
今年[ことし, kotoshi] (n) ปีนี้, Syn. 本年
今後[こんご, kongo] (adv) ภายหลัง
今晩は[こんばんは, konbanha] (phrase) สวัสดีตอนเย็น
以降[いこう, ikou] (conj) หลังจาก
休校[きゅうこう, kyuukou] (vt) ปิดโรงเรียน(ชั่วคราว)
休講[きゅうこう, kyuukou] (vt) งดการบรรยาย(การสอน)
何処[どこ, doko] (n) ที่ไหน
個人[こじん, kojin] (n) ส่วนตัว, See also: private
公表[こうひょう, kouhyou] (n) แจ้งให้สาธารณชนทราบ
加工[かこう, kakou] (n) ขั้นตอนการทำงาน
労働人口[ろうどうじんこう, roudoujinkou] (n) จำนวนแรงงานในประเทศ
効果[こうか, kouka] (adj) มีประสิทธิภาพ
厚生労働省[こうせいろうどうしょう, kouseiroudoushou] (n) กระทรวงสาธารณสุขและแรงงาน
古代[こだい, kodai] (n) ยุคเก่า
喉頭[こうとう, koutou] (n) กล่องเสียง
喉頭炎[こうとうえん, koutouen] (n) กล่องเสียงอักเสบ
喉頭癌[こうとうがん, koutougan] (n) มะเร็งกล่องเสียง
喜んで[よろこんで, yorokonde] (adv) ด้วยความยินดี
国会[こっかい, kokkai] (n) รัฐสภา
国内[こくない, kokunai] (n) ภายในประเทศ
国民[こくみん, kokumin] (n) ประชาชน, ประชากร

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[こう, kou] (n) พจน์, หัวข้อ
[こう, kou] พจน, หัวข้อ, ตัวแปร
好ましい[このましい, konomashii] (adj) เป็นที่ปรารถนา, เป็นที่ชื่นชอบ
理工学部[りこうがくぶ, rikougakubu] (phrase) คณะวิศวกรรมศาสตร์-วิทยาศาสตร์
ことわざ[kotowaza, kotowaza] (n) สุภาษิต
婚姻登録証[こんいんとうろくしょう, kon'intourokushou] (n) ทะเบียนสมรส
購買力[こうばいりょく, koubairyoku] (n) กำลังการซื้อ
混乱[こんらん, konran] (n) ความปั่นป่วน , วุ่ยวาย , โกลาหล
心地好い[ここちよい, kokochiyoi] สบายๆ , ทำให้อารมณ์ดี
犯行[はんこう, hankou] (n) อาชญากรรม, See also: R. 犯人
予告[よこく, yokoku] (n, vi) (การ)ประกาศ หรือแจ้งเตือนล่วงหน้า, See also: R. 通知、警告
零す[こぼす, kobosu] ทำ...หก
こっくり[こっくり, kokkuri] (vt, colloq) -อาการพยักหน้าขึ้นลง -สัปหงก
あいこ[あいこ, aiko] เสมอกัน (ส่วนมากใช้กับเด็กๆ)
人口稠密地[じんこうちゅうみつち, jinkouchuumitsuchi] (n) ที่ชุมนุมชน
人口甘味料[じんこうかんみりょう, jinkoukanmiryou] (n) น้ำตาลเทียม, น้ำตาลสังเคราะห์
人工呼吸を施す[じんこうこきゅうをほどこす, jinkoukokyuuwohodokosu] (modal, verb) ผายปอด
人工降雨[じんこうこうう, jinkoukouu] (n) ฝนเทียม
引き篭り[ひきこもり, hikikomori] (n) คนที่แปลกแยกตัวเองออกจากสังคม, คนไม่สามารถปรับตัวเข้ากับสังคมได้, ปิดกั้นตัวเองออกจากสังคม
考慮[こうりょ, kouryo] การพิจารณา, การไตร่ตรอง
自己[じこ, jiko] ตนเอง
個別[こべつ, kobetsu] เป็นรายๆ, ทีละราย
小生[こせい, kosei] (n) ผม, ดิฉัน, ข้าพเจ้า (เป็นคำใช้เรียกแทนตัวเองแบบถ่อมตัว) ตัวอย่างเช่น 小生からもお願いいたします。 (ทางผมเองต้องรบกวนขอร้องด้วยนะครับ)
おしっこをする[おしっこをする, oshikkowosuru] (vi, vt) ปัสสาวะ ฉี่
猫背[ねこぜ, nekoze] (n) ลักษณะหลังงอและคอยื่นไปข้างหน้า
婚約[こんやく, konyaku] (n) การสัญญา, การหมั้นหมาย
開発途上国[かいはつとじょうこく, kaihatsutojoukoku] (n) ประเทศกำลังพัฒนา
[こぶし, けん, kobushi , ken] (n) หมัด, กำปั้น
故障[こしょう, koshou] การชำรุดเสียหาย ความขัดข้อง สิ่งกีดกันหรือปัญหาที่ทำให้หยุดชะงัก
国防省[こくぼうしょう, kokuboushou] (n) กระทรวงกลาโหม
国防省[こくぼうしょう, kokuboushou] (n) กระทรวงการต่างประเทศ, See also: R. กระทรวง
交通省[こうつうしょう, koutsuushou] (n) กระทรวงคมนาคม
厚生省[こうせいしょう, kouseishou] (n) กระทรวงสาธารณสุข
工業省[こうぎょうしょう, kougyoushou] (n) กระทรวงอุตสาหกรรม
厚生省[こうせいしょう, kouseishou] (n) กระทรวงสาธารณสุข
こうのとり[こうせいしょう, kounotori] (n) นกกระสา
愛国党[あいこくとう, aikokutou] (n) พรรคไทยรักไทย
最高裁判所[さいこうさいばんじょ, saikousaibanjo] ศาลฎีกา
戸藉[こせき, koseki] (n) ทะเบียนบ้าน
鬼ごっこ[おにごっこ, onigokko] (n) การละเล่นเหมือนกับ วิ่งไล่จับ, See also: R. 鬼
好奇心[こうきしん, koukishin] (n) ความอยากรู้อยากเห็น
参考書類[さんこうしょるい, sankoushorui] (n) เอกสารอ้างอิง
コツ[こつ, kotsu] (n) เทคนิค
空箱[からばこ, karabako] (n) กล่องเปล่า
施す[ほどこす, hodokosu] (vi) 1. ให้, มอบให้ 2. ดำเนินการ, ทำการ
ぺこり[ぺこり, pekori] (vi) ผงกศีรษะ
[こずえ, kozue] (n) ยอดไม้
車庫[しゃこ, shako] (n) อู่ซ่อมรถ
喜んで[よろこんで, yorokonde] (adv, colloq) ด้วยความยินดี
自由行動[じゆうこうどう, jiyuukoudou] เวลาว่าง ฟรีไทม์

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
好む[このむ, konomu] TH: ชอบ  EN: to like
好む[このむ, konomu] TH: ชอบมากกว่า
続行[ぞっこう, zokkou] TH: ดำเนินต่อไป  EN: resuming
残る[のこる, nokoru] TH: ยังเหลือ
残る[のこる, nokoru] TH: ค้างอยู่  EN: to be left
[みやこ, miyako] TH: เมืองหลวง  EN: capital
国子[くにこ, kuniko] TH: ชื่อผู้หญิงญี่ปุ่น  EN: Kuniko (fem pn)
一行[いっこう, ikkou] TH: ทั้งขบวน
込める[こめる, komeru] TH: รวมไว้  EN: to include
込める[こめる, komeru] TH: ใส่ไว้  EN: to put into
施す[ほどこす, hodokosu] TH: ติดตั้ง
引っ越す[ひっこす, hikkosu] TH: ย้ายบ้าน  EN: to move
引っ越す[ひっこす, hikkosu] TH: ย้ายถิ่นฐาน
施す[ほどこす, hodokosu] TH: บริจาค  EN: to donate
施す[ほどこす, hodokosu] TH: ให้
施す[ほどこす, hodokosu] TH: ดำเนินการ
異なった[ことなった, kotonatta] TH: แตกต่าง  EN: different
小人[こびと, kobito] TH: คนแคระ  EN: dwarf
聞こえる[きこえる, kikoeru] TH: ได้ยิน  EN: to be heard
聞こえる[きこえる, kikoeru] EN: to be audible
持ち込む[もちこむ, mochikomu] TH: นำเข้ามา  EN: to lodge (vt)
持ち込む[もちこむ, mochikomu] TH: พกติดตัวเข้าไป(ในร้าน)  EN: to take something into ..
断る[ことわる, kotowaru] TH: ปฏิเสธ  EN: to refuse
懇切[こんせつ, konsetsu] TH: ลักษณะที่ละเอียดประณีตเพื่อให้ผู้อื่นเข้าใจง่าย  EN: exhaustiveness
公社[こうしゃ, kousha] TH: กิจการของรัฐบาลที่เกี่ยวกับการบริการสาธารณะ
申し込む[もうしこむ, moushikomu] TH: สมัคร  EN: to apply for
今回[こんかい, konkai] TH: ครั้งนี้  EN: this time
個人[こじん, kojin] TH: เป็นการส่วนตัว  EN: individual
工作[こうさく, kousaku] TH: งานที่ทำขึ้นโดยมากหมายถึงงานฝีมือ  EN: work
工作[こうさく, kousaku] TH: การสร้าง  EN: construction
工作[こうさく, kousaku] TH: งานฝีมือ  EN: handicraft
工作[こうさく, kousaku] TH: งานที่ทำด้วยฝีมือคน  EN: maneuvering
囲む[かこむ, kakomu] TH: ล้อมรอบ  EN: to surround
今日[こんにち, konnichi] TH: วันนี้  EN: today
今日[こんにち, konnichi] TH: สมัยนี้
高次[こうじ, kouji] TH: ระดับสูง  EN: higher-order-
後天的[こうてんてき, koutenteki] TH: สิ่งที่เกิดภายหลังจากที่ถือกำเนิดมา  EN: a posteriori
結婚[けっこん, kekkon] TH: การแต่งงาน  EN: marriage (vs)
効力[こうりょく, kouryoku] TH: ผล  EN: effect
効力[こうりょく, kouryoku] TH: ประสิทธิผล  EN: efficacy
今月[こんげつ, kongetsu] TH: เดือนนี้  EN: this month
乞う[こう, kou] TH: ขอ  EN: to ask
乞う[こう, kou] TH: ร้องขอ  EN: to request
差し込む[さしこむ, sashikomu] TH: สอด  EN: to insert
差し込む[さしこむ, sashikomu] TH: ส่องแสงเข้ามา  EN: to shine in
差し込む[さしこむ, sashikomu] TH: เสียบ
被る[こうむる, koumuru] TH: รับเคราะห์  EN: suffer
少しずつ[すこしずつ, sukoshizutsu] TH: ทีละเล็กทีละน้อย
観光[かんこう, kankou] TH: การท่องเที่ยว  EN: sightseeing (vs)
行う[おこなう, okonau] TH: ดำเนินการ  EN: to perform

Japanese-English: EDICT Dictionary
こと[koto] (prt) (1) (particle always used at sentence-end) particle indicating a command; (2) (fem) (often as ことね) particle indicating mild enthusiasm; (3) particle indicating a gentle interrogative; (4) (at sentence end as ことよ) particle used to soften a judgment or conclusion #21 [Add to Longdo]
投稿[とうこう, toukou] (n, vs) contribution; submission; posting (e.g. to a newsgroup or mailing list); (P) #66 [Add to Longdo]
学校(P);學校(oK)[がっこう, gakkou] (n) school; (P) #99 [Add to Longdo]
これ[kore] (int) (used to get the attention of one's equals or inferiors) hey; oi; yo #115 [Add to Longdo]
ようこそ[youkoso] (int) welcome!; nice to see you!; (P) #121 [Add to Longdo]
[ぐん(P);こおり, gun (P); koori] (n) (1) (ぐん only) district; county; (2) (See 国郡里制) district (of 2-20 50-home neighbourhoods or townships, in the ritsuryo period); (P) #135 [Add to Longdo]
自己[じこ, jiko] (n, adj-no) self; oneself; (P) #142 [Add to Longdo]
項目[こうもく, koumoku] (n) (data) item; entry; (P) #182 [Add to Longdo]
変更[へんこう, henkou] (n, vs) change; modification; alteration; revision; amendment; (P) #196 [Add to Longdo]
公式[こうしき, koushiki] (n, adj-no, adj-na) (1) formality; formal; official; (2) formula; (P) #217 [Add to Longdo]
高等[こうとう, koutou] (adj-na, n, adj-no) high class; high grade; (P) #228 [Add to Longdo]
所(P);処;處(oK)[ところ(P);とこ(所), tokoro (P); toko ( tokoro )] (n, suf) (1) (also pronounced どころ when a suffix) place; spot; scene; site; (2) address; (3) district; area; locality; (4) one's house; (5) point; (6) part; (7) space; room; (8) (uk) (after the plain past form of a verb) whereupon; as a result; (9) (after present form of a verb) about to; on the verge of; (P) #235 [Add to Longdo]
国際[こくさい, kokusai] (n, adj-no) international; (P) #272 [Add to Longdo]
参考(P);參考(oK)[さんこう, sankou] (n, adj-no) (See 参考にする) reference; consultation; (P) #308 [Add to Longdo]
事典[じてん(P);ことてん, jiten (P); kototen] (n) cyclopedia; encyclopedia; (P) #309 [Add to Longdo]
事業[じぎょう(P);ことわざ, jigyou (P); kotowaza] (n) (1) project; enterprise; business; industry; operations; (2) (ことわざ only) (See 仕業・しわざ) act; deed; conduct; (P) #333 [Add to Longdo]
都(P);京[みやこ, miyako] (n) capital; metropolis; (P) #334 [Add to Longdo]
今後[こんご, kongo] (n-adv, n-t) from now on; hereafter; (P) #335 [Add to Longdo]
小学校[しょうがっこう, shougakkou] (n) primary school; elementary school; grade school; (P) #339 [Add to Longdo]
過去[かこ, kako] (n-adv, n) (1) the past; bygone days; the previous; (2) a past (i.e. a personal history one would prefer remained secret); one's past; (3) { ling } past (tense); preterit; preterite; (4) { Buddh } previous life; (P) #375 [Add to Longdo]
以降[いこう, ikou] (n-adv, n-t) on and after; as from; hereafter; thereafter; since; (P) #381 [Add to Longdo]
アメリカ合衆国(P);亜米利加合衆国[アメリカがっしゅうこく, amerika gasshuukoku] (n) United States of America; (P) #391 [Add to Longdo]
女子[めこ;メコ, meko ; meko] (n, adj-no) woman; girl; (P) #438 [Add to Longdo]
女子[めこ;メコ, meko ; meko] (n) (1) (uk) (arch) (sl) vagina; (2) (めこ only) (uk) girl #438 [Add to Longdo]
子(P);児[こ, ko] (n, n-suf) (1) child; (2) (also 仔) young (animal); (3) (also 娘) young woman; young geisha; (4) offshoot; (5) (See 元も子もない) interest; (6) (abbr) (See 子株・2) new shares; (7) (arch) bird egg; (n-suf) (8) (after a noun or -masu stem) -er (often of young women); (P) #443 [Add to Longdo]
中学校[ちゅうがっこう, chuugakkou] (n) junior high school; middle school; lower secondary school; (P) #446 [Add to Longdo]
交通[こうつう, koutsuu] (n, vs) traffic; transportation; communication; exchange (of ideas, etc.); intercourse; (P) #460 [Add to Longdo]
声(P);聲(oK)[こえ, koe] (n) voice; (P) #467 [Add to Longdo]
公開[こうかい, koukai] (n, vs, adj-no) open to the public; exhibit; (P) #487 [Add to Longdo]
全国[ぜんこく(P);ぜんごく, zenkoku (P); zengoku] (n, adj-no) country-wide; nation-wide; whole country; national; (P) #504 [Add to Longdo]
人口[じんこう, jinkou] (n) (1) population; (2) common talk; (P) #524 [Add to Longdo]
個人[こじん, kojin] (n, adj-no) individual; private person; personal; private; (P) #528 [Add to Longdo]
行為[こうい, koui] (n) act; deed; conduct; (P) #529 [Add to Longdo]
行う(P);行なう[おこなう, okonau] (v5u, vt) to perform; to do; to conduct oneself; to carry out; (P) #555 [Add to Longdo]
高校[こうこう, koukou] (n) (abbr) (See 高等学校) senior high school; (P) #645 [Add to Longdo]
報告[ほうこく, houkoku] (n, vs) report; information; (P) #648 [Add to Longdo]
[おとこ, otoko] (n) man; (P) #650 [Add to Longdo]
[ころ(P);ごろ(P), koro (P); goro (P)] (n) (obsc) (See 畝・ほ) qing (Chinese unit of land area equal to 100 mu) #651 [Add to Longdo]
[ころ(P);ごろ(P), koro (P); goro (P)] (n, n-adv, n-suf) (1) (uk) (ごろ when used as a suffix) (approximate) time; around; about; toward; (2) (See 食べ頃) suitable time (or condition); (3) time of year; season; (P) #651 [Add to Longdo]
攻撃[こうげき, kougeki] (n, vs) attack; strike; offensive; criticism; censure; (P) #658 [Add to Longdo]
航空[こうくう, koukuu] (n, adj-no) aviation; flying; (P) #674 [Add to Longdo]
国立[こくりつ, kokuritsu] (n, adj-no) national; (P) #688 [Add to Longdo]
横浜[よこはま, yokohama] (n) Yokohama (city) #695 [Add to Longdo]
備考[びこう, bikou] (n) note; remarks; NB; (P) #721 [Add to Longdo]
構成[こうせい, kousei] (n, vs, adj-no) organization; organisation; configuration; composition; (P) #730 [Add to Longdo]
公園[こうえん, kouen] (n) (public) park; (P) #731 [Add to Longdo]
[こん, kon] (n-adv, n) now; the present time; just now; soon; immediately; (one) more; (P) #735 [Add to Longdo]
[こん, kon] (pref) (1) the current ...; this; (2) today's ... #735 [Add to Longdo]
韓国[かんこく, kankoku] (n) (South) Korea; (P) #745 [Add to Longdo]
文庫[ぶんこ, bunko] (n) (1) library; book collection; (2) (abbr. of 文庫本) paperback book; (P) #756 [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Let's rest here.ここで、休もう。
What will come?この先どうなるの。
This is my car.これが私の車です。
Hello, Tom.こんにちは、トム。
Give a smile.にっこり笑う。
What would happen?何が起こるだろう。
(On a bicycle) Whew! This is a tough hill. But coming back sure will be a breeze.(自転車に乗って)フーッ、この坂道はきついよ。でも帰りは楽だよね。
As it is, prices are going up every week.実のところ物価は毎週上昇している。
"What does U. F. O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
"Where is your house?" "It is over there."「あなたの家はどこですか」「それは向こうです」
"What make is your car?" "It is a Ford."「あなたの自動車はどこの製品ですか」「フォード社のです」
"Where are your books?" "They are on the desk."「あなたの本はどこですか」「それらは机の上です」
"Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun."「あなたはそれを終えましたか」「それどころか、今始めたところです」
"Where do you live?" "I live in Tokyo."「あなたはどこに住んでるのでしょうか」「東京です」
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
"No," he said in a determined manner.「いやだ」ときっぱりした態度でこたえた。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
"Yes, it is," said the Little House to herself.「ええ、ここがいいわ」と小さいおうちも言いました。 [ F ]
"Come, boy," she called, "come and play."「おいでおいで」彼女は叫びました。「こっちであそぼ」
She said, "It's not funny! How would you like it if someone did that to you - what would you do?"「おかしいことなんかじゃないわ。誰かがあなたにそんなことをしたら、あなたどう思う。どうする?」と彼女は言った。 [ F ]
"Have you finished?" "On the contrary, I have not even begun yet."「おわったの」「それどころかまだ始めていないよ」
When I told her I'd never seen such a homely girl, she accused me of sexual harassment.「お前みてえなおかちめんこは初めて見た」と言ったら、「セクハラだ」と言われた。
Have you ever read Gulliver's Travels?「ガリバー旅行記」を読んだことがありますか。
"How about a cup of coffee?" "I would like to, but I have some previous appointment."「コーヒーでもどうだい」「できればそうしたいのだが、いくところがあるのでね」
"How far is it from here to the station?" "It is about two miles."「ここから駅までどのくらい距離がありますか」「約2マイルです」
"How far is it from here to your school?" "It's about ten minute's walk."「ここから学校までどのくらいかかりますか」「歩いて約10分です」
"There," said the granddaughter, "that's just the place."「ここだわ。ちょうどここがいい」と孫娘はいいました。 [ F ]
"Do you mind my smoking here?" "No, not at all."「ここでたばこを吸ってもいいですか」「はい、いいです」
"May I park here?" "No, you must not."「ここに駐車してもよろしいですか」「いいえ、いけません」
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
"This must be living in the city," thought the Little House, and didn't know whether she liked it or not.「ここはもう町に住んでいるということなのだ」と小さいおうちはおもいました。そして彼女はそれが好きかどうかよくわかりませんでした。
"How much is this handkerchief?" "It is ninety-five cents."「このハンカチはいくらですか」「95セントです」
"May I borrow this pen?" "Sure, go ahead."「このペンを借りてもいいですか」「ええ、どうぞ」
"May I use this pencil?" "Yes, you may."「この鉛筆を使ってもいいですか」「はい、いいです」
"May I take this umbrella?" "No, you may not."「この傘を持っていってもよいですか」「いいえ、いけません」
"May I use this telephone?" "Go ahead."「この電話をお借りしてもいいですか」「ええ、どうぞ」
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
"This is what I was looking for," he exclaimed.「これが探していたものだ」と彼は叫んだ。
"This looks pretty interesting," Hiroshi says.「これはとてもおもしろそうだね」と博が言います。
"Whose chair is this?" "It is mine."「これは誰のイスですか」「私のものです」
"Whose books are these?" "They are Alice's."「これらの本は誰のですか」「アリスのです」
"Are these your cars?" "Yes, they are."「これらはあなたの車ですか」「はい、そうです」
"What are these?" "They are your pictures."「これらは何ですか」「あなたの写真です」
He said, "I will say nothing more, because I hate making excuses."「これ以上何も言うことはありません、いいわけをするのはいやですから」と彼は言った。
"Sue's very angry with you," my new waitress said.「スーはあなたのことすごく怒っているわよ」そのウェイトレスは言うのであった。 [ F ]
So this, she went on.「そこでこうなのよ」彼女は続けた。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there.「その本を机の上に戻しておいた方がよい」というのは所有者がそこへ戻ってくるでしょうから。
"Have you finished it?" "On the contrary, I'm just starting."「それもう終わった」「それどころか、いまからだよ」

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Don't move.[JP] そこにいろ The Dark Knight (2008)
Mada kokoro no hokorobi wo...[CN] 100)\1aH50\K30 }まだ心のほころびを Speak Like a Child (1998)
shit![JP] なんてこと! Hellbound: Hellraiser II (1988)
Mada kokoro no hokorobi wo...[CN] 100)\1aH50\K30 }まだ心のほころびを Boogie-Woogie Feng-Shui (1999)
Mada kokoro no hokorobi wo...[CN] 100)\1aH50\K30 }まだ心のほころびを The Real Folk Blues: Part 1 (1999)
There.[JP] そこよ Born to Run (2009)
Look.[JP] これを見ろよ? Jumper (2008)
Hello?[JP] こんにちは? Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
Itself.[JP] 昔のことだよ Good Vibrations (2012)
Come on.[JP] こい Broken Dolls (2013)
Mada kokoro no hokorobi wo...[CN] 100)\1aH50\K30 }まだ心のほころびを Mushroom Samba (1999)
Konichiwa.[CN] こんにちは Street Kings (2008)
"Your voice, your soft touch and the skin against the wind. "[CN] きみの髪 空と雲 とかした世界 秘密に満ちて 你的声音 温柔的手指 和风般的肌肤 きみのこえ やさしい指 風うける肌 The Place Promised in Our Early Days (2004)
Where?[JP] どこへ? And My Paralyzing Fear of Death (2007)
A A I have nothing I want to tell you, [CN] 200) }言いたいことなんか無い Evangelion: 1.0 You Are (Not) Alone (2007)
Hi.[JP] こんにちは。 Transformers: Dark of the Moon (2011)
Sarti's best practice time so far on this 2.6[JP] 1周4. 2kmのザントフォルト・サーキット、 サルティの予選でのベストタイムは今のところ... Grand Prix (1966)
Yeah, Roger had some very big days in this car. Coming into the pits now is Scott Stoddard in the BRM.[JP] あぁ、ロジャーはこの車で 何度もビッグレースを戦ったんだ BRMのストッダード、 今ピットに入って来ました Grand Prix (1966)
Mada kokoro no hokorobi wo...[CN] 100)\1aH50\K30 }まだ心のほころびを Black Dog Serenade (1999)
Where?[JP] どこだ? Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
Now we have the payoff.[CN] и硂厨こ Das Boot (1981)
He must be very pleased, indeed, with Aron's performance today.[JP] 彼は、今日のアロンのパフォーマンスに 満足していることでしょう Grand Prix (1966)
The snake went back to the one who placed the curse. In order to take the curse back. Koyomi onii-chan...[CN] 200) }これじゃひとりぼっち Bakemonogatari (2009)
Oh, my God.[JP] なんてこと The Origins of Monstrosity (2012)
150) }the Summer Triangle that you pointed out. 150)\k74 }oboete 150) }I remember that 150)\k20 }sora wo miru 150) }and look at the sky.[CN] 200) }驚かないで聞いてよ 私のこの思いを Bakemonogatari (2009)
Mada kokoro no hokorobi wo...[CN] 100)\1aH50\K30 }まだ心のほころびを Cowboy Funk (1999)
You are losing to a man who needs almost to be carried to and from his car.[JP] 君は肝心なところで いつも、彼に優勝をさらわれる Grand Prix (1966)
Make? Model?[JP] どこの? Child Predator (2012)
This one might be useful.[CN] 200) }こんな そばにいても Bakemonogatari (2009)
The fastest lap ever on this circuit.[JP] このサーキットでの最速タイムが出ました Grand Prix (1966)
Oh, no.[JP] なんてこと Little Red Corvette (2013)
Right here.[JP] ここにいますよ。 Inglourious Basterds (2009)
And I, for my revenge.[CN] и厨こ Untold Scandal (2003)
"The promised place still lies beyond those clouds. "[CN] 日差しに灼けたレールから 響くおと遠く あの日のこえ 那云的彼岸 现在依然是约定的地方 あの雲のむこう今でも 約束の場所ある The Place Promised in Our Early Days (2004)
No matter what it is, give everything a try.[CN] 200) }どんなことでもやってみて Evangelion: 1.0 You Are (Not) Alone (2007)
"I will live on. "[CN] かなうなら 僕のこえ どこかのきみ とどくように 我生活下去 僕は生きてく The Place Promised in Our Early Days (2004)
Mada kokoro no hokorobi wo...[CN] 100)\1aH50\K30 }まだ心のほころびを Pierrot le Fou (1999)
If you only saw the way she looks at me with such... hate.[CN] ê帝и泊骸こ Seed of Chucky (2004)
Mada kokoro no hokorobi wo...[CN] 100)\1aH50\K30 }まだ心のほころびを Wild Horses (1999)
It's bad enough to lose without having to watch yourself do it.[JP] こんなひどい失敗 見る価値はない Grand Prix (1966)
What is that?[JP] これは? Designated Target (2007)
"The light shines on your voice and figure. "[CN] 从此以后我们的生活要开始了 你的声音 你的身影 照耀的光 きみのこえ きみのかたち 照らした光 The Place Promised in Our Early Days (2004)
You, for your revenge.[CN] 厨こ Untold Scandal (2003)
Mada kokoro no hokorobi wo The wind keeps blowing, while my heart[CN] 100)\1aH50\K30 }まだ心のほころびを Bohemian Rhapsody (1998)
Mada kokoro no hokorobi wo The wind keeps blowing, while my heart[CN] 100)\1aH50 }まだ心のほころびを Asteroid Blues (1998)
Oh.[JP] 何これ Texas Chainsaw 3D (2013)
That's what you are, Scott. A bloody marvel. Here.[JP] これこそが君だよ、スコット まさに驚異だ ここだ、どうしてこうなった? Grand Prix (1966)
- Yeah, and that one?[JP] - よし これは? Lost & Found (2007)
Kono basho de tsuyoku naru kara[CN] この場所で強くなるから One Piece: Episode of Alabaster - Sabaku no Ojou to Kaizoku Tachi (2007)
Mada kokoro no hokorobi wo...[CN] 100)\1aH50\K30 }まだ心のほころびを My Funny Valentine (1998)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
10個1組[10こ1くみ, 10 ko 1 kumi] decade [Add to Longdo]
2項式[2こうしき, 2 koushiki] binomial (a-no) [Add to Longdo]
ITU勧告[ITUかんこく, ITU kankoku] ITU Recommendation [Add to Longdo]
あて先変更[あてさきへんこう, atesakihenkou] redirection [Add to Longdo]
あて先変更の発信者による禁止[あてさきへんこうのはっしんしゃによるきんし, atesakihenkounohasshinshaniyorukinshi] redirection disallowed originator [Add to Longdo]
が変更となる[がへんこうとなる, gahenkoutonaru] ...is to be changed, ...is to be updated [Add to Longdo]
せん孔[せんこう, senkou] punch (vs) [Add to Longdo]
せん孔装置[せんこうそうち, senkousouchi] punch [Add to Longdo]
はん用的試験項目[はんようてきしけんこうもく, hanyoutekishikenkoumoku] generic test case [Add to Longdo]
はん用的試験項目群[はんようてきしけんこうもくぐん, hanyoutekishikenkoumokugun] generic test suite [Add to Longdo]
アイコン[あいこん, aikon] icon [Add to Longdo]
アクサンツルコンフレックス[あくさんつるこんふれっくす, akusantsurukonfurekkusu] circumflex(^) [Add to Longdo]
アクセスコンテキスト[あくせすこんてきすと, akusesukontekisuto] access context [Add to Longdo]
アクセス機構[アクセスきこう, akusesu kikou] access mechanism, actuator [Add to Longdo]
アダルトコンテンツ[あだるとこんてんつ, adarutokontentsu] adult content [Add to Longdo]
アドレス構成要素[アドレスこうせいようそ, adoresu kouseiyouso] address component [Add to Longdo]
アドレス変換機構[アドレスへんかんきこう, adoresu henkankikou] address translator [Add to Longdo]
アドレス変更[アドレスへんこう, adoresu henkou] address modification [Add to Longdo]
アドレス変更子[アドレスへんこうし, adoresu henkoushi] address modifier [Add to Longdo]
アナコン[あなこん, anakon] analog computer (abbr) [Add to Longdo]
アナログコンピューター[あなろぐこんぴゅーたー, anarogukonpyu-ta-] analog computer [Add to Longdo]
アレイコンピュータ[あれいこんぴゅーた, areikonpyu-ta] array computer [Add to Longdo]
アレイ処理機構[あれいしょりきこう, areishorikikou] array processor, vector processor [Add to Longdo]
インターネットプロトコル[いんたーねっとぷろとこる, inta-nettopurotokoru] Internet protocol (IP) [Add to Longdo]
エコー[えこー, eko-] echo [Add to Longdo]
エコーキャンセラ[えこーきゃんせら, eko-kyansera] echo canceller [Add to Longdo]
エコーキャンセル[えこーきゃんせる, eko-kyanseru] echo cancellation [Add to Longdo]
エコーチェック[えこーちえっく, eko-chiekku] echo check [Add to Longdo]
エナジーセーブの即時実行[エナジーセーブそくじじっこう, enaji-se-bu sokujijikkou] quick energy saver [Add to Longdo]
エネルギー効率[エネルギーこうりつ, enerugi-kouritsu] energy efficient [Add to Longdo]
エラーコード[えらーこーど, era-ko-do] error code [Add to Longdo]
エリアコード[えりあこーど, eriako-do] area code [Add to Longdo]
エレクトロニックコマース[えれくとろにっくこまーす, erekutoronikkukoma-su] electronic commerce [Add to Longdo]
エンコーダ[えんこーだ, enko-da] encoder [Add to Longdo]
オーバレイ構造[オーバレイこうぞう, o-barei kouzou] overlay structure [Add to Longdo]
オシロスコープ[おしろすこーぷ, oshirosuko-pu] oscilloscope [Add to Longdo]
オフィスコンピューター[おふぃすこんぴゅーたー, ofisukonpyu-ta-] office computer [Add to Longdo]
オフコン[おふこん, ofukon] office computer (abbr) [Add to Longdo]
オブジェクトのリンクと埋め込み[オブジェクトのリンクとうめこみ, obujiekuto no rinku toumekomi] Object Linking and Embedding, OLE [Add to Longdo]
オブジェクトコード[おぶじえくとこーど, obujiekutoko-do] object code [Add to Longdo]
オブジェクト指向[オブジェクトしこう, obujiekuto shikou] object-oriented (a-no) [Add to Longdo]
オブジェクト指向グラフィックス[オブジェクトしこうグラフィックス, obujiekuto shikou gurafikkusu] object-oriented graphics [Add to Longdo]
オブジェクト指向プログラミング[オブジェクトしこうプログラミング, obujiekuto shikou puroguramingu] object-oriented programming [Add to Longdo]
オブジェクト指向言語[オブジェクトしこうげんご, obujiekuto shikougengo] object- oriented language [Add to Longdo]
オペコド[おぺこど, opekodo] opcode [Add to Longdo]
カーソルコントロールキー[かーそるこんとろーるきー, ka-sorukontoro-ruki-] cursor control key [Add to Longdo]
カード穿孔機構[カードせんこうきこう, ka-do senkoukikou] card punch [Add to Longdo]
カード穿孔装置[カードせんこうそうち, ka-do senkousouchi] card punch [Add to Longdo]
カード送り機構[カードおくりきこう, ka-do okurikikou] card feed [Add to Longdo]
カード読取り機構[カードよみとりきこう, ka-do yomitorikikou] card reader [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
こうもり傘[こうもりがさ, koumorigasa] Regenschirm [Add to Longdo]
アメリカ合衆国[あめりかがっしゅうこく, amerikagasshuukoku] USA [Add to Longdo]
ドイツ連邦共和国[どいつれんぽうきょうわこく, doitsurenpoukyouwakoku] BRD, Bundesrepublik_Deutschland [Add to Longdo]
メリケン粉[めりけんこ, merikenko] -Mehl, Weizenmehl [Add to Longdo]
一個[いっこ, ikko] -eins, ein_Stueck [Add to Longdo]
一刻[いっこく, ikkoku] -Moment, Augenblick, starrsinnig [Add to Longdo]
一行[いっこう, ikkou] eine_Zeile [Add to Longdo]
一行[いっこう, ikkou] Reisegruppe, Begleitung, Gefolge [Add to Longdo]
一言[ひとこと, hitokoto] ein_Wort [Add to Longdo]
一言[ひとこと, hitokoto] ein_Wort [Add to Longdo]
一言二言[ひとことふたこと, hitokotofutakoto] ein_paar_Worte [Add to Longdo]
万国[ばんこく, bankoku] alle_Laender, Welt [Add to Longdo]
上高地[かみこうち, kamikouchi] (Ausflugsort i.d.jap.Alpen) [Add to Longdo]
下戸[げこ, geko] Nichttrinker [Add to Longdo]
下水溝[げすいこう, gesuikou] Abflussrohr, Kanalisation [Add to Longdo]
不健康[ふけんこう, fukenkou] nicht_gesund, ungesund [Add to Longdo]
不孝[ふこう, fukou] Ungehorsam_gegenueber_den_Eltern, Nichterfuellung_der_Pflichten, gegenueber_den_Eltern [Add to Longdo]
不幸[ふこう, fukou] Unglueck [Add to Longdo]
並行[へいこう, heikou] parallel [Add to Longdo]
中学校[ちゅうがっこう, chuugakkou] Mittelschule [Add to Longdo]
中華人民共和国[ちゅうかじんみんきょうわこく, chuukajinminkyouwakoku] VR China, Volksrepublik_China [Add to Longdo]
主人公[しゅじんこう, shujinkou] Held, Hauptperson [Add to Longdo]
[こと, koto] Sache, Angelegenheit [Add to Longdo]
事故[じこ, jiko] Unfall, Vorfall [Add to Longdo]
事柄[ことがら, kotogara] -Sache, -Ding, Angelegenheit [Add to Longdo]
事項[じこう, jikou] -Sache, Angelegenheit, -Artikel [Add to Longdo]
事項索引[じこうさくいん, jikousakuin] Sachregister [Add to Longdo]
五穀[ごこく, gokoku] die_5_Getreidearten, Getreide [Add to Longdo]
[こう, kou] KREUZUNG, VERKEHR [Add to Longdo]
[こう, kou] Kreuzung, Verkehr [Add to Longdo]
交互[こうご, kougo] gegenseitig, abwechselnd [Add to Longdo]
交付[こうふ, koufu] abgeben, abliefern [Add to Longdo]
交差点[こうさてん, kousaten] Kreuzung [Add to Longdo]
交戦[こうせん, kousen] Kriegfuehrung [Add to Longdo]
交換[こうかん, koukan] Austausch, Umtausch, Ersatz [Add to Longdo]
交易[こうえき, koueki] Handel, Austausch [Add to Longdo]
交渉[こうしょう, koushou] Verhandlung [Add to Longdo]
交番[こうばん, kouban] Polizeiwache [Add to Longdo]
交通[こうつう, koutsuu] Verkehr [Add to Longdo]
交通網[こうつうもう, koutsuumou] Verkehrsnetz [Add to Longdo]
交錯[こうさく, kousaku] Verwicklung, Verflechtung [Add to Longdo]
交際[こうさい, kousai] Verkehr, Umgang, Gesellschaft [Add to Longdo]
交響曲[こうきょうきょく, koukyoukyoku] Symphonie [Add to Longdo]
交響楽[こうきょうがく, koukyougaku] Symphonie [Add to Longdo]
人口[じんこう, jinkou] Bevoelkerung, Einwohnerzahl [Add to Longdo]
人口密度[じんこうみつど, jinkoumitsudo] Bevoelkerungsdichte [Add to Longdo]
人工[じんこう, jinkou] Menschenwerk, Kuenstlichkeit [Add to Longdo]
人工芝[じんこうしば, jinkoushiba] kuenstlicher_Rasen [Add to Longdo]
今回[こんかい, konkai] diesmal [Add to Longdo]
今夜[こんや, konya] heute_nacht, heute_abend [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top