*bib* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


549 ผลลัพธ์ สำหรับ *bib*
ภาษา
ฝึกออกเสียง
หรือค้นหา: bib, -bib-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
bib(n) ผ้ากันเปื้อนของเด็ก, See also: ผ้ากันเปื้อนของเด็ก, ที่กันเปี้อน
bib(n) ผ้าผืนเล็กๆ ใช้ผูกใต้คางเด็กเพื่อกันเปื้อน
bib(n) ส่วนของผ้ากันเปื้อนที่ปกคลุมหน้าอก, Syn. apron
Bible(n) คัมภีร์ไบเบิ้ล, See also: คัมภีร์ของศาสนาคริสต์, Syn. Holy Writ
biblio(prf) หนังสือ
imbibe(vt) ดื่ม, See also: กลืน, Syn. drink, swallow
imbibe(vi) ดื่ม, See also: กลืน, Syn. drink, swallow
imbibe(vi) ดูดซึม, See also: ซึมซับ, Syn. absorb
imbibe(vt) ดูดซึม, See also: ซึมซับ, Syn. absorb
biblical(adj) เกี่ยวกับหรือในพระคัมภีร์ไบเบิ้ล
bibulous(adj) ดื่มเหล้ามากเกินไป
winebibber(n) คนที่ดื่มเหล้าองุ่นมากเกินไป
bibliophile(n) คนรักหรือสะสมหนังสือ
bibliography(n) บรรณานุกรม, See also: รายชื่อหนังสือโดยสังเขป, Syn. bibliog.
King James Bible(n) คัมภีร์ไบเบิ้ลที่ตีพิมพ์ในประเทศอังกฤษเมื่อปี ค.ศ.1611, Syn. King James Version, Authorized Version
best bib and tucker(idm) ชุดที่ดีที่สุด, See also: เสื้อผ้าที่สวยที่สุด

Hope Dictionary
bib(บิบ) n. ผ้าผูกใต้คางเด็กเพื่อกันเปื้อน
bible(ไบ'เบิล) n. พระคัมภีร์ไบเบิล, See also: bible n. คัมภีร์ biblical adj. -Conf. bibles
biblical(บิบ'บิเคิล) adj. เกี่ยวกับคัมภีร์ศาสนาคริสต์, Syn. biblical
bibliographer(บิบบลิออก'กระเฟอร์) n. ผู้เชี่ยวชาญเกี่ยวกับบรรณานุกรม
bibliography(บิบบลิออก'กระฟี่) n. บรรณานุกรม, รายชื่อหนังสือเฉพาะเรื่องหรือกลุ่มเรื่อง, See also: bibliographic adj. เกี่ยวกับบรรณานุกรม bibliographical adj. เกี่ยวกับบรรณานุกรม
bibliophile(บิบ'ลีอะฟิล, -ไฟล์) n. ผู้ชอบหนังสือ, ผู้ชอบสะสมหนังสือ, See also: bibliophilist, bibliophilism n. bibliophilistic adj. ชอบหนังสือ bibliophilic adj. ชอบหนังสือ, Syn. book lover
imbibe(อิมไบบฺ') vt. ดื่ม, ดูดซึม, สูบเข้า, See also: imbiber n. imbibition n., Syn. drink

Nontri Dictionary
bib(n) ผ้าเอี๊ยม
Bible(n) คัมภีร์ไบเบิล, พระคริสต์ธรรม
Biblical(adj) เกี่ยวกับพระคัมภีร์ไบเบิล
bibliographer(n) บรรณารักษ์
bibliography(n) บรรณานุกรม, รายชื่อเอกสารอ้างอิง
bibliophile(n) ผู้สะสมหนังสือ
bibliopole(n) คนขายหนังสือ
bibliotheca(n) ห้องสมุด, รายชื่อหนังสือ
imbibe(vt, vi) ดื่ม, กลืน, สูบเข้า, ดูดซึม

ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน
imbibitionการดูดอุ้ม [ทันตแพทยศาสตร์๑๓ มี.ค. ๒๕๔๕]
imbibitionการดูดอุ้ม [พฤกษศาสตร์ ๑๘ ก.พ. ๒๕๔๕]

คลังศัพท์ไทย (สวทช.)
Annotated bibliographyบรรณนิทัศน์ [เทคโนโลยีการศึกษา]
Bibliographerผู้เชี่ยวชาญเฉพาะสาขาวิชา [เทคโนโลยีการศึกษา]
Bibliographyบรรณานุกรม [เทคโนโลยีการศึกษา]
Author bibliographyบรรณานุกรมของผู้แต่ง [เทคโนโลยีการศึกษา]
Online bibliographic searchingการค้นทางบรรณานุกรมแบบออนไลน์ [เทคโนโลยีการศึกษา]
Bibliographic citationการอ้างถึงทางบรรณานุกรม [เทคโนโลยีการศึกษา]
Annotated bibliographyบรรณนิทัศน์ [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์]
Author bibliographiesบรรณานุกรมของผู้แต่ง, บรรณานุกรมของผู้แต่ง, Example: เป็นรายชื่อผลงานของผู้แต่งที่รวบรวมขึ้น <p> <p>ตัวอย่าง บรรณานุกรมของผู้แต่ง <p> <p> 1. บรรณานุกรมงานนิพนธ์ ของพระสารประเสริฐ (ตรี นาคะประทีป) <p> 2. บรรณานุกรมงานนิพนธ์ ของศาสตราจารย์ พระยาอนุมานราชธน <p> 3. บรรณานุกรมงานนิพนธ์ ของศาสตราจารย์พระยาอนุมานราชธน และพระสารประเสริฐ <p> 4. บรรณานุกรมงานนิพนธ์ของ ศาสตราจารย์ หม่อมเจ้าสุภัทรดิศ ดิศกุล <p> 5. บรรณานุกรมงานส่วนบุคคลของศาสตราจารย์บุญชนะ อัตถากร <p> 6. บรรณานุกรมประกอบบรรณนิทัศน์ พระบาทสมเด็จพระปกเกล้าเจ้าอยู่หัว <p> 7. บรรณานุกรมพระราชนิพนธ์ในพระบาทสมเด็จพระมงกุฏเกล้าเจ้าอยู่หัว และเรื่องที่เกี่ยวข้อง <p> 8. เรียงร้อยบรรณรัตน์ : บรรณานุกรมและดรรชนีพระราชนิพนธ์ใน สมเด็จพระเทพรัตนราชสุดาฯ สยามบรมราชกุมารี <p> 9. รายชื่อหนังสือพระนิพนธ์สมเด็จพระเจ้าบรมวงศ์เธอ กรมพระยาดำรงราชานุภาพ [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์]
Bibliographerผู้เชี่ยวชาญเฉพาะสาขาวิชา, ผู้รวบรวมจัดทำบรรณานุกรม [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์]
Online bibliographic searchingการค้นทางบรรณานุกรมแบบออนไลน์, Example: <p>บรรณานุกรม (Bibliographic) หมายถึงข้อความที่ประกอบ หรือระบุหรือไว้ในส่วนท้าย หรือแนบท้ายหนังสือ รายงาน บทความวิชาการ และงานวิจัย เพื่อแสดงหลักฐาน ความน่าเชื่อถือ และเป็นแหล่งข้อมูลให้ผู้อ่านรายงาน บทความวิชาการ และงานวิจัย ได้ศึกษาค้นคว้าเพิ่มเติม เป็นการให้เครดิตแก่เจ้าของผลงาน และป้องกันการละเมิดลิขสิทธิ์ <p>การค้นทางบรรณานุกรมแบบออนไลน์ ตัวอย่างเช่น การสืบค้นข้อมูลทางบรรณานุกรมของทรัพยากรสารสนเทศที่ห้องสมุดจัดหาเข้ามา หรือ รายการเข้าถึงแบบออนไลน์ (Online Public Access Catalog : OPAC) ข้อมูลบรรณานุกรมที่แสดง คือ ชื่อผู้แต่ง ชื่อเรื่อง หัวเรื่อง เลขเรียกหนังสือ สถานที่จัดเก็บ และสถานภาพของทรัพยากรสารสนเทศ นอกจากนี้การสืบค้นทางบรรณานุกรมแบบออนไลน์ ยังรวมถึงการสืบค้นฐานข้อมูลออนไลน์ประเภทฐานข้อมูลบรรณานุกรม ที่แสดงผลเฉพาะข้อมูลบรรณานุกรม เช่น ฐานข้อมูล ISI : Web of Science หรือ ฐานข้อมูล Scopus เป็นต้น [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์]
Bibliographyบรรณานุกรม, Example: หรือ เอกสารอ้างอิง คือ รายชื่อทรัพยากรสารสนเทศ (หนังสือ บทความจากวารสาร สื่ออิเล็กทรอนิกส์ ฐานข้อมูลออนไลน์ ข้อมูลจากเว็บไซต์ต่าง ๆ) ที่ผู้เขียนใช้ประกอบการเขียนหนังสือเล่มนั้น หรืออาจเป็นรายชื่อที่ผู้เขียนแนะนำให้อ่านเพิ่มเติม อาจอยู่ท้ายเล่มหรือท้ายบทแต่ละบทก็ได้ [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์]
Bibliographic controlการควบคุมทางบรรณานุกรม, Example: <p>การควบคุมทางบรรณานุกรม หมายถึง การเข้าถึงบันทึกความรู้ต่างๆ โดยการใช้บรรณานุกรม การควบคุมทางบรรณานุกรมช่วยให้ทราบว่ามีสิ่งพิมพ์หรือบันทึกความรู้ใดบ้างที่มีผู้บันทึกหรือจัดทำไว้ในสาขาวิชาต่างๆ ซึ่งสามารถเป็นเครื่องมือในการค้นคว้า นำออกมาใช้ได้ การควบคุมทางบรรณานุกรมสามารถทำได้โดย การจัดทำบรรณานุกรม ดรรชนี สาระสังเขป นามานุกรม เป็นต้น <p>องค์การศึกษาวิทยาศาสตร์และวัฒนธรรมแห่งสหประชาชาติ ได้มีรายงานเกี่ยวกับการปรับปรุงการควบคุมทางบรรณานุกรมที่ปารีส ค.ศ. 1950 ถึงความจำเป็นในการควบคุมทางบรรณานุกรม ว่าจำเป็นต้องมีการจัดทำบรรณานุกรมแห่งชาติเพื่อบันทึกหลักฐานของสิ่งพิมพ์และวัสดุความรู้อื่นๆ ที่ผลิตภายในประเทศ หน้าที่หนึ่งในจำนวนหน้าที่หลายประการขององค์การศึกษาฯ ก็คือ การปรับปรุงงานด้านการศึกษา ซึ่งรวมถึงกิจกรรมที่จัดทำขึ้นเพื่อปรับปรุงงานห้องสมุด งานด้านบรรณานุกรมและการผลิตสิ่งพิมพ์ <p>บทบาทขององค์การศึกษาวิทยาศาสตร์และวัฒนธรรมแห่งสหประชาชาติในการควบคุมบรรณานุกรมแห่งชาติ คือ <p>1. ร่วมกับหอสมุดรัฐสภาอเมริกัน ในการสำรวจงานด้านบรรณานุกรมและจัดพิมพ์ผลการสำรวจชื่อ Bibliographical Services : Their Present State and Posibilities of Improvement (ปี ค.ศ. 1953) <p>2. ชักชวนให้ทุกประเทศที่เป็นสมาชิกองค์การศึกษาฯ จัดทำบรรณานุกรมของสิ่งพิมพ์ใหม่ๆ และร่วมมือในการให้ข้อมูลทางบรรณานุกรมแก่กัน จึงได้เริ่มรณรงค์เพื่อความร่วมกันดังกล่าว ตั้งแต่ ค.ศ. 1946 <p>3. จัดพิมพ์คู่มือการทำงานด้านการควบคุมทางบรรณานุกรม เขียนโดย Knud Larsen ชื่อ National Bibliographical Services : Their Creation and Operation และตีพิมพ์บทความ เขียนโดย Knud Larsen ในวารสาร Unesco Bulletin for Libraries ปีที่ 15 ฉบับที่ 6 ประจำเดือนพฤศจิกายน-ธันวาคม ค.ศ. 1961 กล่าวถึง หน้าที่ของศูนย์บรรณานุกรมแห่งชาติ ซึ่งมีความสำคัญในการส่งเสริมให้มีกิจกรรมทางบรรณานุกรม <p>4. สำรวจและจัดพิมพ์ Guide to National Bibliographical Centeres (ปี ค.ศ. 1970) <p>5. การส่งเสริมการก่อตั้งระบบสารนิเทศแห่งชาติ (National Information System หรือ NATIS) วัตถุประสงค์ของระบบสารนิเทศแห่งชาติ คือ การสร้างโครงงานสำหรับกิจกรรมเพื่อที่จะประสานงานกันในงานสารนิเทศของประเทศต่างๆ ช่วยให้รัฐบาลของประเทศต่างๆ มองเห็นแนวทางที่จะดำเนินงานนี้ร่วมกัน และมุ่งจะช่วยให้ประเทศที่มีพัฒนาการต่างกันได้ประโยชน์จากระบบสารนิเทศของโลกทั่วกัน และมีส่วนร่วมในการกระจายสารนิเทศสองทาง คือ เป็นผู้ให้สารนิเทศและเป็นผู้ที่รับสารนิเทศด้วย องค์การศึกษาฯ ได้กำหนดให้ประเทศต่างๆ จัดกิจกรรมต่างๆ โดยให้ความสนับสนุนเพื่อให้ความพยายามที่จะควบคุมบรรณานุกรมสากล (Universal Bibliographical Control หรือ UBC) โดยให้เข้าถึงข้อมูลทางบรรณานุกรมของสิ่งพิมพ์ทุกชิ้นโดยที่มีการบันทึกหลักฐานทางบรรณานุกรมของสิ่งพิมพ์ไว้ในแบบแผนที่เป็นสากล <p>บรรณานุกรม <p>สุนทรี หังสะสูต. การควบคุมทางบรรณานุกรมเบื้องต้น. กรุงเทพฯ : ไทยวัฒนาพานิช, 2523 [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์]
Bibliographical informationรายละเอียดทางบรรณานุกรม [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์]
Bibliography of bibliographiesบรรณานุกรมของบรรณานุกรม [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์]
Bibliographic citationการอ้างถึงบรรณานุกรม [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์]
Bibliographic serviceบริการจัดทำบรรณานุกรม [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์]
Bibliometricดัชนีวรรณกรรม, ดรรชนีวรรณกรรม, Example: <p>Bibliometrics คือการศึกษาหรือวิธีการวัด (Measure) สารสนเทศ หรือข้อความชุดหนึ่ง มีพัฒนาการมายาวนานกว่า 40 ปี นับเป็นเครื่องมือมาตรฐานในการประเมินงานวิจัย จัดอยู่ในสาขาวิชาบรรณารักษศาสตร์และสารสนเทศศาสตร์ สามารถนำไปประยุกต์ในสาขาวิชาต่าง ๆ ได้มากมาย <p>การใช้วิธีการ Bibliometrics เพื่อค้นหาผลกระทบ (Impact) ในทุกระดับ คือ ระดับบทความ (Paper) ระดับสาขาวิชา (Field) ระดับนักวิจัย (Researcher) ระดับสถาบัน (Institutes / Affiliations ) และระดับประเทศ (Country ) <p>วิธีการของ Bibliometrics มีการนำไปใช้เพื่อตรวจสอบถึงความสัมพันธ์ระหว่างการอ้างอิงของวารสารวิชาการ ข้อมูลการอ้างอิงถือว่ามีความสำคัญ ดัชนีการอ้างอิงที่ผลิตโดยบริษัท Thomson Reuters ในฐานข้อมูล Web of Science และ Elsevier B.V. ในฐานข้อมูล Scopus ผู้สืบค้นสามารถค้นบทความที่อ้างอิงกันไปมาได้ ดัชนีการอ้างอิงสามารถสื่อถึงความเป็นที่นิยม มีผลกระทบต่อบทความ ผู้แต่ง และวารสาร <p>Bibliometrics เป็น Truly Interdisciplinary Research มีกลุ่มเป้าหมายหลักที่ศึกษา 3 กลุ่ม คือ <p>1 .Bibliometrics for Bibliometricians (Methodology เน้นหาวิธีการ เทคนิคต่าง ๆ) <p>2. Bibliometrics for scientific disciplines (Scientific information) เป็นกลุ่มที่มีความสนใจกว้างขวางมากที่สุด <p>3. Bibliometrics for Sciences Policy & Management (ศึกษาในระดับชาติ ภูมิภาค สถาบัน ด้วยการแสดงแบบเปรียบเทียบหรือพรรณา) <p>การประยุกต์ดัชนี Bibliometrics แบ่งเป็น 2 ประเภท คือ <p>1. เชิงปริมาณ (Quantitative) <p>- จำนวนบทความ (No. of Publications) ตามรายปี สถาบัน ประเทศ สาขาวิชา เป็นต้น <p>- จำนวนการได้รับการอ้างอิง (No. of Citations : Citing, Cited) <p>- จำนวนที่มีผู้เขียนร่วม (No. Co-Authors) <p>- จำนวนสิทธิบัตร (No. Patents) การยื่นขอจดสิทธิบัตรจากพลเมืองตนเองหรือต่างชาติ <p>2. เชิงความสัมพันธ์ (Relation) <p>- ดัชนีผลงานตีพิมพ์ร่วมกัน (ความเป็นนานาชาติ) <p>- ดัชนีเชื่อมโยงจากบทความอ้างอิง (หาคำตอบประเทศใดอ้างอิงถึงประเทศใดบ้าง) <p>- ดัชนีสัมพันธ์บทความวิชาการกับสิทธิบัตร <p>- ดัชนีอ้างอิงบทความร่วมกัน (วัดหาการอ้างอิงถึงบทความ 2 บทความ ในบทความเดียวกัน) <p>บรรณานุกรม <p>รังสิมา เพ็ชรเม็ดใหญ่. ความรู้พื้นฐาน Bibliometrics ประวัติ พัฒนาการ & การประยุกต์. 2551. Available at : http://www.slideshare.net/nstda/bibliometrics. Accessed August 6, 2012. [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์]
Bibliotheraphyการรักษาด้วยหนังสือ, บรรณบำบัด [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์]
Critical bibliographyบรรณานุกรมเชิงพรรณนา [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์]
Descriptive bibliographyบรรณานุกรมเชิงพรรณนา [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์]
International Standard Bibliographic Descriptionsมาตรฐานสากลการลงรายการบรรณานุกรมทั่วไป, ข้อมูลทางบรรณานุกรมสากล [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์]
Retrospective bibliographyบรรณานุกรมสิ่งพิมพ์ที่มีพิมพ์เผยแพร่นานแล้ว [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์]
Selective bibliographyบรรณานุกรมเลือกสรร [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์]
Trade bibliographyบรรณานุกรมที่สำนักพิมพ์หรือร้านหนังสือจัดทำขึ้นเพื่อการ ค้า, บรรณานุกรมเพื่อการค้า [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์]
Universal Bibliographical Controlการควบคุมทางบรรณานุกรมสากล [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์]
Universal bibliographyบรรณานุกรมสากล [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์]
Searching, Bibliographicalการค้นทางบรรณานุกรม [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์]
Bibliographical citationการอ้างถึงทางบรรณานุกรม [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์]
Special bibliographyบรรณานุกรมหัวข้อวิชาใดหัวข้อวิชาหนึ่ง, Example: <p>บรรณานุกรม (Bibliography) เป็นหนังสืออ้างอิงประเภทหนึ่ง ให้ความรู้เกี่ยวกับแหล่งข้อมูล รายชื่อหนังสือ หรือสิ่งพิมพ์อื่น ๆ ทั้งในรูปแบบของสิ่งพิมพ์และสื่ออิเล็กทรอนิกส์ เป็นหนังสืออ้างอิงประเภทที่บอกให้ทราบว่าจะค้นหาสารสนเทศได้จากแหล่งใด <p>ลักษณะของบรรณานุกรม ในหนึ่งรายการ ส่วนใหญ่ประกอบด้วย ชื่อผู้แต่ง ชื่อหนังสือหรือสิ่งพิมพ์ ครั้งที่พิมพ์ สถานที่พิมพ์ เมืองที่พิมพ์ ปีที่พิมพ์ จำนวนหน้า ราคา หรืออาจมีคำอธิบายสาระสำคัญของหนังสือโดยย่อประกอบด้วย <p>ความสำคัญของบรรณานุกรม คือ ช่วยให้ผู้ใช้สามารถค้นคว้าหาสารสนเทศประกอบการศึกษา วิจัย ได้อย่างรวดเร็วและครบถ้วน เป็นเครื่องมือติดตามความเคลื่อนไหวของทรัพยากรสารสนเทศ และเป็นคู่มือในการจัดหาและช่วยในการคัดเลือกทรัพยากรสารสนเทศ <p>บรรณานุกรม มีหลายประเภท เช่น บรรณานุกรมทั่วไป บรรณานุกรมแห่งชาติ บรรณานุกรมเฉพาะวิชา <p>บรรณานุกรมเฉพาะวิชา (Special bibliography) เป็นบรรณานุกรมที่รวบรวมรายชื่อหนังสือ สิ่งพิมพ์ และสื่ออิเล็กทรอนิกส์ เฉพาะสาขาวิชาใดวิชาหนึ่ง อาจมีบทคัดย่อประกอบ ตัวอย่างเช่น บรรณานุกรมวิทยานิพนธ์ทางบรรณารักษศาสตร์และบทคัดย่อ <p>ในอีกความหมายหนึ่ง บรรณานุกรม หมายถึงข้อความที่ประกอบ หรือระบุไว้ในส่วนท้าย หรือแนบท้ายหนังสือ รายงาน บทความวิชาการ และงานวิจัย ที่ผู้เขียนได้ใช้ประกอบในการเขียนผลงาน เพื่อแสดงหลักฐาน ความน่าเชื่อถือ เและเป็นการให้ความเคารพผลงานทางปัญญาที่ผู้อื่นได้แสดงไว้ รวมทั้งเป็นแหล่งข้อมูลให้ผู้อ่านที่สนใจติดตามและศึกษาค้นคว้าเพิ่มเติม [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์]
Subject bibliographyบรรณานุกรมเฉพาะวิชา [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์]
Bibliominingการทำเหมืองข้อมูลบรรณานุกรม [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์]
Bibliophobiaโรคกลัวหนังสือ [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์]
Bibliotherapyการรักษาด้วยหนังสือ [วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี]
Bibliographic formatรูปแบบการลงรายการทางบรรณานุกรม [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์]
Arts in the Bibleศิลปกรรมในไบเบิล [TU Subject Heading]
Bibleไบเบิล [TU Subject Heading]
Bible and literatureไบเบิลกับวรรณกรรม [TU Subject Heading]
Bible. N.T.ไบเบิล. พันธสัญญาใหม่ [TU Subject Heading]
Bible. O.T.ไบเบิล. พันธสัญญาเก่า [TU Subject Heading]
Bible. O.T. Exodus.ไบเบิล. พันธสัญญาเก่า. อพยพ. [TU Subject Heading]
Bible. O.T. Genesis.ไบเบิล. พันธสัญญาเก่า. ปฐมกาล. [TU Subject Heading]
Biblical teachingการสอนจากพระคัมภีร์ [TU Subject Heading]
Bibliographical citationsการอ้างถึงทางบรรณานุกรม [TU Subject Heading]
Bibliographical servicesบริการทางบรรณานุกรม [TU Subject Heading]
Bibliographyบรรณานุกรม [TU Subject Heading]
Bibliography of bibliographiesบรรณานุกรมของบรรณานุกรม [TU Subject Heading]
Bibliography, Nationalบรรณานุกรมแห่งชาติ [TU Subject Heading]
Bibliography--Methodologyการควบคุมทางบรรณานุกรม [TU Subject Heading]
Bibliography--Union listsสหบรรณานุกรม [TU Subject Heading]
Bibliometricsดัชนีวรรณกรรม [TU Subject Heading]

Longdo Unapproved EN-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
bibliographic(n) รายการบรรณานุกรมทรัพยากรสารสนเทศ
prebiblical(adj) ก่อนการตีพิมพ์คัมภีร์ไบเบิ้ล

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Mr. Biberkopf. Herr Biberkopf. Eine Liebe, das kostet immer viel (1980)
It's not the Bible. Das ist keine Bibel. Dead Poets Society (1989)
Yes, that's always been my bible for personal relationships. Sportzeitungen waren schon immer meine Bibel in Beziehungsfragen. Must Love Dogs (2005)
Habib is dead. Habib ist tot. The Gas Station Show (1992)
I would spit on the holy Casti bible before I'd ever again open its pages. Ich würde eher auf die Heilige Casti-Bibel spucken, ...als ihre Seiten noch einmal aufzuschlagen. Beasts of Burden (2014)
Actually, if you are going to be wallowing in your own guilty feelings for the next 20 minutes or so, it's going to work out nicely if you'd just stay out of the library while you're doing it. Wenn du tatsächlich die nächsten 20 Minuten in deinem schlechten Gewissen schweigst, wäre es besser, wenn du der Bibliothek fernbleibst, - während du das machst. The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
Through the teachings of the Bible and the word of His vicar, the pope. Durch die Lehren der Bibel und dem Wort seines Stellvertreters, dem Papst. 1505 (2014)
Uh, say... you ever read the Bible? Eins noch... Haben Sie je die Bibel gelesen? Eating the Blame (2014)
- Bible... you know, The Big Book. Bibel... Sie wissen schon, das riesige Buch. Eating the Blame (2014)
- Forgiveness-- that's the heart of the Good Book. - Vergebung... das ist das Herz der Bibel. Eating the Blame (2014)
So I went to the library, and I found a copy of the bylaws. Also bin ich in die Bibliothek gegangen und habe eine Kopie der Verordnungen gefunden. Moot Point (2014)
Fundraiser for the new library. Benefizveranstaltung für die neue Bibliothek. B.J. and the A.C. (2014)
I take it you don't give a shit about the new library. Ich denke mal, Ihnen ist die neue Bibliothek scheißegal. B.J. and the A.C. (2014)
The library's gone. Die Bibliothek ist weg. Panopticon (2014)
It's not all about just Jesus and the bible. Es geht nicht nur um Jesus und die Bibel. Echo (2014)
Mm, a biblical omen if ever there was one. Ein biblisches Omen, wenn es je eines gab. Second Chance (2014)
Like something' biblical. Richtig biblisch war das. Occultation (2014)
Sorry, got tied up at the library. Verzeihung. Ich war in der Bibliothek beschäftigt. Death Benefit (2014)
Get out of the library, now. Verschwinden Sie aus der Bibliothek, sofort. Deus Ex Machina (2014)
Joe quoting the Bible, that's new. Joe zitiert die Bibel. Das ist neu. Betrayal (2014)
A bully chased me through the school library and hit me over the head with the biggest book he could find. Ein Raufbold jagte mich durch die Schulbibliothek... und zog mir das größte Buch, das er finden konnte über den Kopf. The Relationship Diremption (2014)
- That is your new Bible. - Das ist deine neue Bibel. Mercy Moment Murder Measure (2014)
Our first date was in the law library. Unser erstes Date war in der juristischen Bibliothek. Buried Secrets (2014)
On Jesus Christ himself,  Ich schwör's auf die Bibel. Heavy Boots (2014)
There's no mercy in his Bible or his heart. Es gibt keine Gnade in seiner Bibel oder seinem Herzen. The Way Out (2014)
Your brothers are in the library. Deine Brüder erwarten dich in der Bibliothek. Belinda et moi (2014)
Rebecca's story checks out, she was on security video in the library last night. Rebeccas Geschichte stimmt, sie war letzte Nacht auf dem Sicherheitsvideo in der Bibliothek. Minute Changes (2014)
He calls turtles "shell beavers." - Oh, Junge. - Er nennt Schildkröten "Panzerbiber". Big News (2014)
Beavers are brown. Biber sind braun. Big News (2014)
Of course. The library and the dining room are masculine, the drawing rooms and music room are feminine. Or so I was taught. Natürlich, die Bibliothek und das Esszimmer sind immer männlich, der Salon und das Musikzimmer sind weiblich. Episode #5.2 (2014)
Put it in the small library. - Es kommt in die kleine Bibliothek. Episode #5.2 (2014)
Look in the Bible. Look right now. Schauen Sie in die Bibel. Guest (2014)
You can drop me at the library. Du kannst mich bei der Bibliothek absetzen. Whirly Girly (2014)
You doing your research in the library or in this house? Recherchierst du in der Bibliothek oder in diesem Haus? Whirly Girly (2014)
You don't see this as another biblical sign? Du siehst das nicht als weiteres biblisches Zeichen? The Wedding, Part 2 (2014)
There seems to be a good deal of emotion being vented among the guests in the library. Die Gäste in der Bibliothek haben eine Menge Gefühle herausgelassen. Episode #5.3 (2014)
The meeting is in 10 minutes at the Camden Library, but I'm not going. Wir treffen uns um 10 Uhr an der Camden-Bibliothek, aber ich gehe nicht hin. Nightmares (2014)
Camden Library. That's where he can find Kryger. Die Camden-Bibliothek, da kann er Kryger finden. Nightmares (2014)
Kryger's headed to Camden Library. Kryger ist unterwegs zur Camden-Bibliothek. Nightmares (2014)
They're in the library now. They? - Sie sind jetzt in der Bibliothek. Episode #5.5 (2014)
I'm afraid the police have taken over the library and I need you to spread these out. Die Polizei besetzt die Bibliothek, und ich muss das ausbreiten. Episode #5.5 (2014)
We bring her up to the Abbey and leave her in the library? Sie in Abbey in der Bibliothek zu lassen? Episode #5.5 (2014)
Edith, dear. There's something I'd like to show you in the library. Edith, ich möchte dir etwas in der Bibliothek zeigen. Episode #5.5 (2014)
Mrs Patmore, His Lordship is asking for you. Come up to the library, please. Mrs. Patmore, seine Lordschaft will Sie in der Bibliothek sehen. Episode #5.4 (2014)
Come into the library. Komm in die Bibliothek. Episode #5.4 (2014)
(He is bibbing) (er bibbert) Der kleine Drache Kokosnuss (2014)
- Library. - Bibliothek. Episode #2.6 (2014)
Where'd he escape from... the Bible? Von wo ist er geflüchtet? Aus der Bibel? Heart Breakers, Money Makers (2014)
I mean, she's, like... the smartest person I've ever met, in a kind of sexy-librarian sort of way, which who knew that's that's my thing? Ich denke, sie ist die klügste Person, die ich jemals kennengelernt habe. Wer konnte wissen, dass eine sexy Bibliothekarin... total mein Ding ist? Heart Breakers, Money Makers (2014)
Now you devour everything from sonnets to scripture. Jetzt verschlingst du alles von Sonetten bis zur Bibel. Alive and Kicking (2014)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
bibNo other book is read as widely as the Bible.
bibIt has taken forty-six years to build this temple. [ Bible ]
bibAs in the Bible, man may not be always perfect.
bibYou should swear on the Bible.
bibThis book is to me what the Bible is to you.
bibThe man on whom you see the Spirit come down and remain is he who will baptize with the Holy Spirit. [ Bible ]
bibShe always carries the Holy Bible about.
bibI make several allusions to the Bible.
bibThis is the first time for me to read the Bible.
bibThe novel takes its title from the Bible.
bibAccording to the Bible, God made the world in six days.
bibHe quoted some famous proverbs from the Bible.
bibThus goes the Bible.
bib"Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible.
bibZeal for your house will consume me. [ Bible ]
bibThat whoever believes in him shall not perish but have eternal life. [ Bible ]
bibIt says in the Bible, "Man shall not live on bread alone."
bibFor God so loved the world that he gave his only begotten Son, but to save the world through him. [ Bible ]
bibThis is the bible of baseball.
bibHe came to that which was his own, but his own did not receive him. [ Bible ]
bibHide not your light under a bushel. [ Bible ]
bibThat every one who believes in him may have eternal life. [ Bible ]
bibShe would cite from the Bible.
bibI cannot understand this passage from the Bible for the life of me.
bibThe Bible tells us that we should love our neighbors.
bibTry out my reins and my heart. (Psalm 26) [ Bible ]
bibMy grandfather will have read the Bible ten times if he reads it again.
bibThese are all quotations from the Bible.
bibThe vicar often refers to the Bible in his sermon.
bibWhoever believes in him is not condemned. [ Bible ]
bibIt is quite common now to meet with young people who do not know the Bible.
bibNazareth! Can anything good come from there? [ Bible ]
bibWithout him nothing was made that has been made. [ Bible ]
bibThe Bible sells more than one million every year.
bibThe book read most in the world is the Bible.
bibThe teacher read a passage from the Bible to the class.
bibMuch wisdom is to be found in the Bible.
bibHe ended by quoting the Bible.
bibEvery time I read the bible, I am deeply moved.
bibBut to save the world through him. [ Bible ]
bibThey thought he was the Son of the Sun. [ Bible ]
bibHe often quotes the Bible.

NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN)
เอกสารอ้างอิง(n) bibliography, Example: ผู้สนใจสามารถศึกษาพื้นฐานเรื่องอัลกอริทึมและการคำนวณได้จากเอกสารอ้างอิงที่อยู่ในท้ายเล่ม, Thai Definition: เอกสารของแหล่งข้อมูลที่นำมาใช้ในการเขียนหนังสือหรืองานวิจัย
ดื่มเหล้า(v) drink, See also: imbibe, sink, knock back, swallow, swig, quaff, Syn. กินเหล้า, Example: พ่อฉันไม่ดื่มเหล้าเลยนะ สูบแต่บุหรี่อย่างเดียว, Thai Definition: กินของเหลวที่ทำให้เกิดอาการมึนเมา
เต่า(n) bib, Syn. เอี๊ยม, Example: น้าซื้อเต่าสีสวยๆ มาให้น้องใส่, Count Unit: แผ่น, ผืน, Thai Definition: แผ่นผ้าสำหรับคาดหน้าอกเด็กเล็กๆ
ขี้เมา(n) drunkard, See also: toper, sot, wine bibber, Syn. ขี้เหล้าเมายา, ขี้เหล้า, Example: วัดกลายเป็นที่อาศัยของสองขี้เมาบ้าๆ บอๆ ของหมู่บ้าน, Thai Definition: ผู้ที่ดื่มเหล้ามากเป็นประจำจนเมามายครองสติไม่ได้
คัมภีร์ไบเบิล(n) Bible, Syn. ไบเบิล, Example: เรื่องเกี่ยวกับสิทธิมนุษยชนเป็นการปฏิบัติตามคำสอนที่มีอยู่ในคัมภีร์ไบเบิล, Thai Definition: คำสอนในศาสนาคริสต์
คัมภีร์(n) scripture, See also: bible, treatise, textbook, Syn. ตำรา, หนังสือ, คู่มือ, Example: คนไทยโบราณมักเป็นผู้ที่เจนจบในคัมภีร์พระเวทและศาสตร์ทั้งหลาย เช่น โหราศาสตร์ ไวยศาสตร์ ศิลปศาสตร์ เป็นต้น, Count Unit: เล่ม, ฉบับ, Thai Definition: หนังสือตำราทางศาสนาหรือโหราศาสตร์
คอทองแดง(n) drinker, See also: imbiber, Example: ผู้หญิงบางคนอาจจะต้องการโอเลี้ยงสักแก้ว แต่คอทองแดงบางคนอาจจะต้องการเบียร์เย็นๆ สักแก้ว, Thai Definition: คนที่ดื่มเหล้าเก่ง, ไม่เมาง่ายๆ, Notes: (ปาก)
เอี๊ยม(n) infant's apron, See also: bib, Ant. ผืน, ตัว, Example: คุณต้องใส่เอี๊ยมให้ลูกก่อนป้อนข้าว, Thai Definition: แผ่นผ้าสำหรับติดหน้าอกเด็กเล็กๆ
ไบเบิล(n) Bible, See also: holy book, Syn. คัมภีร์ไบเบิล, Example: มิชชันนารีนำคำสอนในคัมภีร์ไบเบิลไปเผยแพร่แก่ผู้สนใจในศาสนา, Count Unit: เล่ม, ฉบับ, Thai Definition: คำสอนในศาสนาคริสต์
ซด(v) sip, See also: nip, imbibe, Syn. จิบ, Example: เธอปล่อยให้สามีซดกาแฟ อ่านหนังสือพิมพ์อยู่คนเดียวตรงบริเวณหน้าบ้าน, Thai Definition: อาการที่กินน้ำร้อน น้ำชา หรือน้ำแกงร้อน ทีละน้อยๆ
ซด(v) drink, See also: imbibe, Syn. ดื่ม, Example: พอค่ำมาเขากับพรรคพวกก็จะไปนั่งซดเหล้าหน้าร้านปากซอย
ก๊ง(v) drink wine, See also: drink (alcohol), imbibe, Syn. ดื่มเหล้า, Example: แกทำกับข้าวฝีมือเยี่ยมยอดมากยิ่งเสริมให้พวกเราก๊งกันหนักขึ้น, Thai Definition: (ปาก) ดื่ม (ใช้แก่เหล้า) เช่น ก๊งเหล้า
ดูด(v) suck, See also: drink, imbibe, Syn. สูบ, สูด, อัด
ทุกนิบาต(n) name of Buddhism bible, See also: one of scored writings of Buddhism, Count Unit: บท, Thai Definition: ชื่อคัมภีร์ในพระพุทธศาสนาที่กำหนดด้วยธรรมหรือคาถาที่แบ่งหมวดอย่างละ 2, Notes: (บาลี)

Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
บรรณานุกรม[bannānukrom] (n) EN: bibliography  FR: bibliographie [ f ]
บรรณารักษ์[bannārak] (n) EN: librarian  FR: bibliothécaire [ m, f ]
ชั้นหนังสือ[chan nangseū] (n) EN: bookcase  FR: bibliothèque [ f ] (meuble) ; tablette [ f ]
ชุ่ม[chum] (adj) EN: soaked ; wet  FR: imbibé ; imprégné
ดรรชนีชื่อหนังสือ[datchanī cheū nangseū] (n, exp) EN: title index  FR: bibliographie [ f ]
ดูด[dūt] (v) EN: suck ; absorb ; imbibe ; soak up ; draw in  FR: sucer ; absorber ; aspirer
เอกสารอ้างอิง[ēkkasān āng-ing] (n) EN: reference ; bibliography
ห้องหนังสือ[hǿng nangseū] (n) EN: study room  FR: bureau [ m ] ; bibliothèque [ f ]
ห้องสมุด[hǿngsamut] (n) EN: library ; study  FR: bibliothèque [ f ]
ห้องสมุดเคลื่อนที่[hǿngsamut khleūoenthī] (n, exp) EN: mobile library  FR: bibliothèque mobile [ f ] ; bibliothèque itinérante [ f ]
ห้องสมุดเสมือนจริง[hǿngsamut sameūoen jing] (n, exp) EN: virtual library  FR: bibliothèque virtuelle [ f ]
หอพระสมุด แห่งชาติ[Hø Phra Samut Haengchāt] (org) EN: National Library (in Bangkok)  FR: Bibliothèque nationale (de Thaïlande) [ f ]
หอสมุด[høsamut] (n) EN: library   FR: bibliothèque [ f ]
หอสมุดแห่งชาติ[høsamut haengchāt] (n, exp) EN: National Library  FR: bibliothèque nationale [ f ]
เอี๊ยม[īem] (n) EN: bib ; infant's apron  FR: bavoir [ m ] ; bavette [ f ]
ขี้เมา[khīmao = khīmāo] (n) EN: drunkard ; toper ; sot ; wine bibber  FR: ivrogne [ m, f ] ; alcoolique [ m, f ] ; buveur [ m ] ; buveuse [ f ] ; poivrot [ m ] (fam.) ; poivrote [ f ] (fam.) ; soûlard [ m ] (fam.) ; soûlarde [ f ] (fam.) ; soûlaud [ m ] (fam.) ; soûlaude [ f ] (fam.) ; soûlot [ m ] (fam.) ; soûlote [ f ] (fam.) ; pochard [ m ] (fam.) ;
ค้นคว้าเพิ่มเติม[khonkhwā phoēmtoēm] (n, exp) FR: références bibliographiques [ fpl ]
ขวดนม[khūat nom] (n, exp) EN: bottle of milk ; milk bottle  FR: bouteille de lait [ f ] ; biberon [ m ]
ก๊ง[kong] (v) EN: drink wine ; drink alcohol ; imbibe
หมอ[mø] (n) EN: doctor  FR: médecin [ m ] ; docteur [ m ] ; doctoresse [ f ] ; toubib [ m ] (fam.)
หมอกลางบ้าน[mø klāng bān] (n) EN: self-styled doctor ; quack  FR: toubib (pop.) [ m ]
หนอนหนังสือ[nøn nangseū] (n, exp) EN: bookworm  FR: rat de bibliothèque [ m ] (fam.) ; dévoreur de livres [ m ]
แพทย์[phaēt] (n) EN: doctor ; physician ; medico ; medical practitioner ; medic  FR: docteur [ m ] ; médecin [ m ] ; toubib [ m ] (fam.)
พระคัมภีร์[Phrakhamphī] (n, prop) EN: Bible  FR: Bible [ f ]
พระคัมภีร์ภาษาไทย[Phrakhamphī phāsā Thai] (n, prop) EN: Thai Bible  FR: Bible en thaï
เปียกชุ่ม[pīek chum] (adj) FR: imbibé ; détrempé
พระคัมภีร์ไบเบิล[Prakhamphī Baiboēn] (n, prop) EN: The Holy Bible
แทรกซึม[saēkseum] (v) EN: infiltrate ; permeate ; be abundant  FR: s'imprégner ; s'imbiber
ซ่อมแซม[sǿmsaēm] (v) EN: repair ; mend ; restore ; renovate  FR: réparer ; rafistoler ; raccomoder ; rabibocher (fam.)
ซด[sot] (v) EN: sip ; nip ; imbibe  FR: siroter (fam.) ; déguster ; savourer ; boire à petites gorgées
ตู้หนังสือ[tū nangseū] (n) EN: bookcase  FR: bibliothèque [ f ]
ยืมหนังสือจากห้องสมุด[yeūm nangseū jāk hǿngsamut] (v, exp) EN: borrow a book from the library  FR: emprunter un livre à la bibliothèque

CMU Pronouncing Dictionary
bib
biba
bibb
bibi
bibi
bibs
biby
bibbo
bibbs
bibby
bibee
biber
bible
habib
bibbee
bibeau
bibi's
bibi's
bibler
bibler
bibles
habibi
imbibe
bibbins
bible's
habibie
imbibed
sobibor
sobibor
bibeault
biblical
biblical
vanbibber
bibliography
bibliographic
bibliographies
bibliographical

Oxford Advanced Learners Dictionary
bib
bibs
Bible
Bibles
bibbed
imbibe
bibbing
imbibed
imbibes
biblical
bibulous
imbibing
bibliophile
bibliography
bibliophiles
bibliographer
bibliographers
bibliographies

WordNet (3.0)
bib(n) top part of an apron; covering the chest
bib(n) a napkin tied under the chin of a child while eating
bib-and-tucker(n) an attractive outfit
bibbed(adj) having a bib, Ant. bibless
bibb lettuce(n) lettuce with relatively crisp leaves
bible(n) the sacred writings of the Christian religions, Syn. Word of God, Christian Bible, Scripture, Holy Scripture, Good Book, Book, Holy Writ, Word
bible(n) a book regarded as authoritative in its field
bible belt(n) southern and midwestern United States where Protestant fundamentalism is dominant
biblical(adj) of or pertaining to or contained in or in accordance with the Bible, Syn. scriptural
biblical(adj) in keeping with the nature of the Bible or its times or people
biblical aramaic(n) the form of Aramaic that was spoken in Palestine in the time of the New Testament
bibliographer(n) someone trained in compiling bibliographies
bibliographic(adj) relating to or dealing with bibliography, Syn. bibliographical
bibliography(n) a list of writings with time and place of publication (such as the writings of a single author or the works referred to in preparing a document etc.)
bibliolatrous(adj) given to Bible-worship
bibliolatry(n) the worship of the Bible, Syn. Bible-worship
bibliomania(n) preoccupation with the acquisition and possession of books
bibliomaniacal(adj) characteristic of or characterized by or noted for bibliomania
bibliophile(n) someone who loves (and usually collects) books, Syn. book lover, booklover
bibliophilic(adj) of or relating to bibliophiles
bibliopole(n) a dealer in secondhand books (especially rare or curious books), Syn. bibliopolist
bibliopolic(adj) of or relating to bibliopoles
bibliotheca(n) a collection of books
bibliothecal(adj) of or relating to a library or bibliotheca or a librarian, Syn. bibliothecarial
bibliotic(adj) of or relating to bibliotics
bibliotics(n) the scientific study of documents and handwriting etc. especially to determine authorship or authenticity
bibliotist(n) someone who engages in bibliotics
bibos(n) wild ox, Syn. genus Bibos
bibulous(adj) given to or marked by the consumption of alcohol, Syn. drunken, sottish, boozy
douay bible(n) an English translation of the Vulgate by Roman Catholic scholars, Syn. Rheims-Douay Bible, Douay Version, Rheims-Douay Version, Douay-Rheims Version, Douay-Rheims Bible
exbibit(n) a unit of information equal to 1024 pebibits or 2^60 bits, Syn. Eibit
family bible(n) a large Bible with pages to record marriages and births
gibibit(n) a unit of information equal to 1024 mebibits or 2^30 (1, 073, 741, 824) bits, Syn. Gibit
imbibe(v) receive into the mind and retain
imbibition(n) (chemistry) the absorption of a liquid by a solid or gel
kibibit(n) a unit of information equal to 1024 bits, Syn. kibit
mebibit(n) a unit of information equal to 1024 kibibits or 2^20 (1, 048, 576) bits, Syn. Mibit
new english bible(n) a modern English version of the Bible and Apocrypha
pebibit(n) a unit of information equal to 1024 tebibits or 2^50 bits, Syn. Pibit
postbiblical(adj) subsequent to biblical times
tebibit(n) a unit of information equal to 1024 gibibits or 2^40 (1, 099, 511, 627, 776) bits, Syn. Tibit
yobibit(n) a unit of information equal to 1024 zebibits or 2^80 bits, Syn. Yibit
zebibit(n) a unit of information equal to 1024 exbibits or 2^70 bits, Syn. Zibit
absorb(v) take in, also metaphorically, Syn. imbibe, draw, suck, take up, take in, soak up, sop up, suck up
assimilate(v) take (gas, light or heat) into a solution, Syn. imbibe
authorized version(n) an English translation of the Bible published in 1611, Syn. King James Bible, King James Version
costmary(n) tansy-scented Eurasian perennial herb with buttonlike yellow flowers; used as potherb or salad green and sometimes for potpourri or tea or flavoring; sometimes placed in genus Chrysanthemum, Syn. Chrysanthemum balsamita, bible leaf, balsam herb, Tanacetum balsamita, alecost, mint geranium
drink(v) take in liquids, Syn. imbibe
drinker(n) a person who drinks alcoholic beverages (especially to excess), Syn. juicer, toper, imbiber, Ant. nondrinker
drinking(n) the act of consuming liquids, Syn. imbibing, imbibition

Collaborative International Dictionary (GCIDE)
Abib

‖n. [ Heb. abīb, lit. an ear of corn. The month was so called from barley being at that time in ear. ] The first month of the Jewish ecclesiastical year, corresponding nearly to our April. After the Babylonish captivity this month was called Nisan. Kitto. [ 1913 Webster ]

Bib

n. [ From Bib, v., because the bib receives the drink that the child slavers from the mouth. ] 1. A small piece of cloth worn by children over the breast, to protect the clothes. [ 1913 Webster ]

2. (Zool.) An arctic fish (Gadus luscus), allied to the cod; -- called also pout and whiting pout. [ 1913 Webster ]

3. A bibcock. [ 1913 Webster ]

Bib

v. i. To drink; to sip; to tipple. [ 1913 Webster ]

He was constantly bibbing. Locke. [ 1913 Webster ]

Bibacious

a. [ L. bibax, bibacis, fr. bibere. See Bib. ] Addicted to drinking. [ 1913 Webster ]

Bibacity

n. The practice or habit of drinking too much; tippling. Blount. [ 1913 Webster ]

Bibasic

a. [ Pref. bi- + basic. ] (Chem.) Having to hydrogen atoms which can be replaced by positive or basic atoms or radicals to form salts; -- said of acids. See Dibasic. [ 1913 Webster ]

Bibb

n. A bibcock. See Bib, n., 3. [ 1913 Webster ]

Bibbe

{ } v. t. [ L. bibere. See Beverage, and cf. Imbibe. ] To drink; to tipple. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

This miller hath . . . bibbed ale. Chaucer. [ 1913 Webster ]

Variants: Bib
Bibber

n. One given to drinking alcoholic beverages too freely; a tippler; -- chiefly used in composition; as, winebibber. [ 1913 Webster ]

Bibble-babble

n. [ A reduplication of babble. ] Idle talk; babble. Shak. [ 1913 Webster ]

Bibbs

n. pl. (Naut.) Pieces of timber bolted to certain parts of a mast to support the trestletrees. [ 1913 Webster ]

Bibcock

n. A cock or faucet having a bent down nozzle. Knight. [ 1913 Webster ]

Bibelot

‖n. [ F. ] A small decorative object without practical utility. [ 1913 Webster ]

Her pictures, her furniture, and her bibelots. M. Crawford. [ Webster 1913 Suppl. ]

Bibirine

n. (Chem.) See Bebeerine. [ 1913 Webster ]

Bibitory

a. Of or pertaining to drinking or tippling. [ 1913 Webster ]

Bible

n. [ F. bible, L. biblia, pl., fr. Gr. bibli`a, pl. of bibli`on, dim. of bi`blos, by`blos, book, prop. Egyptian papyrus. ] 1. A book. [ Obs. ] Chaucer. [ 1913 Webster ]

2. The Book by way of eminence, -- that is, the book which is made up of the writings accepted by Christians as of divine origin and authority, whether such writings be in the original language, or translated; the Scriptures of the Old and New Testaments; -- sometimes in a restricted sense, the Old Testament; as, King James's Bible; Douay Bible; Luther's Bible. Also, the book which is made up of writings similarly accepted by the Jews; as, a rabbinical Bible. [ 1913 Webster ]

3. A book containing the sacred writings belonging to any religion; as, the Koran is often called the Muslim Bible. [ 1913 Webster ]

4. (Fig.) A book with an authoritative exposition of some topic, respected by many who are experts in the field; as, the astrologers' bible. [ PJC ]


Bible Society, an association for securing the multiplication and wide distribution of the Bible. --
Douay Bible. See Douay Bible. --
Geneva Bible. See under Geneva.
[ 1913 Webster ]

Bibler

n. [ See Bib, v. t. ] A great drinker; a tippler. [ Written also bibbler and bibbeler. ] [ 1913 Webster ]

bibless

adj. lacking a bib. bibbed [ WordNet 1.5 ]

Biblical

a. Pertaining to, or derived from, the Bible; as, biblical learning; biblical authority. [ 1913 Webster ]

Biblicality

n. The quality of being biblical; a biblical subject. [ R. ] [ 1913 Webster ]

Biblically

adv. According to the Bible. [ 1913 Webster ]

Biblicism

n. [ Cf. F. biblicisme. ] Learning or literature relating to the Bible. [ R. ] [ 1913 Webster ]

Biblicist

n. One skilled in the knowledge of the Bible; a demonstrator of religious truth by the Scriptures. [ 1913 Webster ]

Bibliograph

n. Bibliographer. [ 1913 Webster ]

Bibliographer

n. [ Gr. &unr_;, fr. &unr_; book + &unr_; to write : cf. F. bibliographe. ] One who writes, or is versed in, bibliography. [ 1913 Webster ]

Bibliographical

{ } a. [ Cf. F. bibliographique. ] Pertaining to bibliography, or the history of books. -- Bib`li*o*graph"ic*al*ly, adv. [1913 Webster]

Variants: Bibliographic
Bibliography

pos>n.; pl. Bibliographies [ Gr. bibliografi`a: cf. F. bibliographie. ] 1. a history or description of books and manuscripts, with notices of the different editions, the times when they were printed, etc. [ 1913 Webster ]

2. a list of books or other printed works having some common theme, such as topic, period, author, or publisher. [ PJC ]

3. a list of the published (and sometimes unpublished) sources of information referred to in a scholarly discourse or other text, or used as reference materials for its preparation. [ PJC ]

4. the branch of library science dealing with the history and classification of books and other published materials. [ PJC ]

Bibliolatrist

{ } n. [ See. Bibliolatry. ] A worshiper of books; especially, a worshiper of the Bible; a believer in its verbal inspiration. De Quincey. [ 1913 Webster ]

Variants: Bibliolater
Bibliolatry

n. [ Gr. bibli`on book + latrei`a service, worship, latrey`ein to serve. ] Book worship, esp. of the Bible; -- applied by Roman Catholic divines to the exaltation of the authority of the Bible over that of the pope or the church, and by Protestants to an excessive regard to the letter of the Scriptures. Coleridge. F. W. Newman. [ 1913 Webster ]

Bibliological

a. Relating to bibliology. [ 1913 Webster ]

Bibliology

n. [ Gr. &unr_; book + -logy. ] [ 1913 Webster ]

1. An account of books; book lore; bibliography. [ 1913 Webster ]

2. The literature or doctrine of the Bible. [ 1913 Webster ]

Bibliomancy

n. [ Gr. &unr_; book + -mancy: cf. F. bibliomancie. ] A kind of divination, performed by selecting passages of Scripture at hazard, and drawing from them indications concerning future events. [ 1913 Webster ]

Bibliomania

n. [ Gr. &unr_; book + &unr_; madness: cf. F. bibliomanie. ] A mania for acquiring books. [ 1913 Webster ]

Bibliomaniac

n. One who has a mania for books. -- a. Relating to a bibliomaniac. [ 1913 Webster ]

Bibliomaniacal

a. Pertaining to a passion for books; relating to a bibliomaniac. [ 1913 Webster ]

Bibliopegic

a. [ Gr. bibli`on book + phgny`naito make fast. ] Relating to the binding of books. [ R. ] [ 1913 Webster ]

Bibliopegist

n. A bookbinder. [ 1913 Webster ]

Bibliopegistic

a. Pertaining to the art of binding books. [ R. ] Dibdin. [ 1913 Webster ]

Bibliopegy

n. [ See Bibliopegic. ] The art of binding books. [ R. ] [ 1913 Webster ]

Bibliophile

n. [ Gr. &unr_; book + &unr_; to love: cf. F. bibliophile. ] A lover of books. [ 1913 Webster ]

Bibliophilism

n. Love of books. [ 1913 Webster ]

Bibliophilist

n. A lover of books. [ 1913 Webster ]

Bibliophobia

n. [ Gr. &unr_; book + &unr_; to fear. ] A dread of books. [ R. ] [ 1913 Webster ]

Bibliopolar

{ } a. [ See Bibliopole. ] Of or pertaining to the sale of books. “Bibliopolic difficulties.” Carlyle. [ 1913 Webster ]

Variants: Bibliopolic
Bibliopole

n. [ L. bibliopola, Gr. &unr_;; &unr_; book + &unr_; to sell: cf. F. bibliopole. ] One who sells books. [ 1913 Webster ]

Bibliopolism

n. The trade or business of selling books. [ 1913 Webster ]

Bibliopolist

n. Same as Bibliopole. [ 1913 Webster ]

Bibliopolistic

a. Of or pertaining to bibliopolism. Dibdin. [ 1913 Webster ]

Bibliotaphist

{ } n. [ Gr. &unr_; book + &unr_; a burial. ] One who hides away books, as in a tomb. [ R. ] Crabb. [ 1913 Webster ]

Variants: Bibliotaph
Bibliothec

n. A librarian. [ 1913 Webster ]


CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[jié, ㄐㄧㄝˊ, / ] festival; section; segment; point; part; to economize; to save; temperate; classifier for segments, e.g. lessons, train wagons, biblical verses #999 [Add to Longdo]
圣经[Shèng jīng, ㄕㄥˋ ㄐㄧㄥ,   /  ] Holy Bible; the Confucian classics #18,422 [Add to Longdo]
书信[shū xìn, ㄕㄨ ㄒㄧㄣˋ,   /  ] a letter; an epistle (in the bible) #18,457 [Add to Longdo]
犹太[Yóu tài, ㄧㄡˊ ㄊㄞˋ,   /  ] Jew; Jewish; Judea (in Biblical Palestine) #20,417 [Add to Longdo]
书库[shū kù, ㄕㄨ ㄎㄨˋ,   /  ] a store room for books; fig. an erudite person; the Bibliotheca and Epitome of pseudo-Apollodorus #23,149 [Add to Longdo]
诗篇[shī piān, ㄕ ㄆㄧㄢ,   /  ] a poem; a composition in verse; fig. epic (compared with historical epic); the biblical Book of Psalms #28,644 [Add to Longdo]
救星[jiù xīng, ㄐㄧㄡˋ ㄒㄧㄥ,  ] lit. saving star (cf star of Bethlehem in biblical nativity story); fig. savior (individual or organization); liberator; emancipator; knight in shining armor; cf Mao Zedong in north Shaanxi folk song The East is red 東方紅|东方红 #31,475 [Add to Longdo]
箴言[zhēn yán, ㄓㄣ ㄧㄢˊ,  ] an admonition; a word of warning, ruling or advise; a motto; the biblical Book of Proverbs #34,486 [Add to Longdo]
阿兰[Ā lán, ㄚ ㄌㄢˊ,   /  ] Alan, Allen, Allan, Alain etc (name); A-lan (Chinese female name); Ram, begotten of Hezron 赫茲龍|赫兹龙 and begetter of Amminadab 阿米納達布|阿米纳达布 in biblical Book of Ruth 路得記|路得记, 4:19 and Matthew 1:4 #38,563 [Add to Longdo]
耶和华[Yē hé huá, ㄧㄝ ㄏㄜˊ ㄏㄨㄚˊ,    /   ] Jehovah (biblical name for God, Hebrew: YHWH); compare Yahweh 雅威[ Ya3 wei1 ] and God 上帝[ Shang4 di4 ] #40,353 [Add to Longdo]
约瑟夫[Yuē sè fū, ㄩㄝ ㄙㄜˋ ㄈㄨ,    /   ] Joseph (Biblical name) #46,042 [Add to Longdo]
玛利亚[Mǎ lì yà, ㄇㄚˇ ㄌㄧˋ ㄧㄚˋ,    /   ] Mary (biblical name) #65,742 [Add to Longdo]
伯利恒[Bó lì héng, ㄅㄛˊ ㄌㄧˋ ㄏㄥˊ,    /   ] Bethelehem (in the biblical nativity story) #74,594 [Add to Longdo]
传略[zhuànlu:è, ㄓㄨㄢˋlu:ㄜˋ,   /  ] bibliographic sketch #92,885 [Add to Longdo]
亚伯拉罕[Yà bó lā hǎn, ㄧㄚˋ ㄅㄛˊ ㄌㄚ ㄏㄢˇ,     /    ] Abraham (name); Abraham, father of Judaism and Islam in the Bible and Quran; same as Ibrahim 易卜拉辛 #94,344 [Add to Longdo]
目录学[mù lù xué, ㄇㄨˋ ㄌㄨˋ ㄒㄩㄝˊ,    /   ] bibliography #97,300 [Add to Longdo]
雅歌[yǎ gē, ㄧㄚˇ ㄍㄜ,  ] part of the Book of Songs 詩經|诗经; a song; a poem set to elegant music; a refined chant; the biblical Song of Solomon #108,015 [Add to Longdo]
迦南[Jiā nán, ㄐㄧㄚ ㄋㄢˊ,  ] Canaan (in Biblical Palestine) #153,793 [Add to Longdo]
加利利[Jiā lì lì, ㄐㄧㄚ ㄌㄧˋ ㄌㄧˋ,   ] Galilee (in biblical Palestine) #206,674 [Add to Longdo]
传赞[zhuàn zàn, ㄓㄨㄢˋ ㄗㄢˋ,   /  ] postscript to bibliography #208,416 [Add to Longdo]
路得[Lù dé, ㄌㄨˋ ㄉㄜˊ,  ] Ruth (name); mother of Obed in the Bible #240,598 [Add to Longdo]
传记性[zhuàn jì xìng, ㄓㄨㄢˋ ㄐㄧˋ ㄒㄧㄥˋ,    /   ] bibliographic #276,482 [Add to Longdo]
彼拉多[Bǐ lā duō, ㄅㄧˇ ㄌㄚ ㄉㄨㄛ,   ] Pilate (Pontius Pilate in the Biblical passion story) #281,217 [Add to Longdo]
灾变论[zāi biàn lùn, ㄗㄞ ㄅㄧㄢˋ ㄌㄨㄣˋ,    /   ] catastrophism; the theory that geological change is caused by catastrophic events such as the Biblical flood #452,859 [Add to Longdo]
灾变说[zāi biàn shuō, ㄗㄞ ㄅㄧㄢˋ ㄕㄨㄛ,    /   ] catastrophism (theory that geological changes are brought about by catastrophes such as the biblical flood #855,097 [Add to Longdo]
三位博士[sān wèi bó shì, ㄙㄢ ㄨㄟˋ ㄅㄛˊ ㄕˋ,    ] the Magi; the Three Wise Kings from the East in the biblical nativity story [Add to Longdo]
传道书[chuán dào shū, ㄔㄨㄢˊ ㄉㄠˋ ㄕㄨ,    /   ] book of sermons; the biblical book of Ecclesiastes [Add to Longdo]
则步隆[Zé bù lóng, ㄗㄜˊ ㄅㄨˋ ㄌㄨㄥˊ,    /   ] Zabulon or Zebulun, biblical land between Jordan and Galilee (Matthew 4:15) [Add to Longdo]
加利肋亚[Jiā lì lèi yà, ㄐㄧㄚ ㄌㄧˋ ㄌㄟˋ ㄧㄚˋ,     /    ] Galilee (in biblical Palestine) [Add to Longdo]
参孙[Cān sūn, ㄘㄢ ㄙㄨㄣ,   /  ] Samson (name); biblical hero around 1100 BC [Add to Longdo]
围兜[wéi dōu, ㄨㄟˊ ㄉㄡ,   /  ] bib [Add to Longdo]
大先知书[Dà xiān zhī shū, ㄉㄚˋ ㄒㄧㄢ ㄓ ㄕㄨ,     /    ] the biblical books of the prophets [Add to Longdo]
巴拉巴斯[Bā lā bā sī, ㄅㄚ ㄌㄚ ㄅㄚ ㄙ,    ] Barabbas (in the Biblical passion story) [Add to Longdo]
希律王[Xī lǜ wáng, ㄒㄧ ㄌㄩˋ ㄨㄤˊ,   ] King Herod (in the biblical nativity story) [Add to Longdo]
希罗底[Xī luó dǐ, ㄒㄧ ㄌㄨㄛˊ ㄉㄧˇ,    /   ] Herodium (town in biblical Judea) [Add to Longdo]
希西家[Xī xī jiā, ㄒㄧ ㄒㄧ ㄐㄧㄚ,  西 ] Hezekiah (son of Ahaz), biblical king of Judah c. 700 BC [Add to Longdo]
拿撒勒[Ná sǎ lè, ㄋㄚˊ ㄙㄚˇ ㄌㄜˋ,   ] Nazareth (in Biblical Palestine) [Add to Longdo]
扫罗[sǎo luó, ㄙㄠˇ ㄌㄨㄛˊ,   /  ] Saul (name); biblical king around 1000 BC [Add to Longdo]
最后晚餐[zuì hòu wǎn cān, ㄗㄨㄟˋ ㄏㄡˋ ㄨㄢˇ ㄘㄢ,     /    ] the Last Supper (in the biblical Passion story) [Add to Longdo]
会幕[huì mù, ㄏㄨㄟˋ ㄇㄨˋ,   /  ] tabernacle (biblical word for a meeting hall or tent) [Add to Longdo]
东方三博士[Dōng fāng sān Bó shì, ㄉㄨㄥ ㄈㄤ ㄙㄢ ㄅㄛˊ ㄕˋ,      /     ] the Magi; the Three Wise Kings from the East in the biblical nativity story [Add to Longdo]
约书亚[Yuē shū yà, ㄩㄝ ㄕㄨ ㄧㄚˋ,    /   ] Joshua (name, biblical prophet) [Add to Longdo]
圣婴[shèng yīng, ㄕㄥˋ ㄧㄥ,   /  ] Holy Infant (cf. biblical nativity story) [Add to Longdo]
圣经典故[shèng jīng diǎn gù, ㄕㄥˋ ㄐㄧㄥ ㄉㄧㄢˇ ㄍㄨˋ,     /    ] biblical classic [Add to Longdo]
圣经段落[shèng jīng duàn luò, ㄕㄥˋ ㄐㄧㄥ ㄉㄨㄢˋ ㄌㄨㄛˋ,     /    ] Bible passage [Add to Longdo]
般雀比拉多[Bān què Bǐ lā duō, ㄅㄢ ㄑㄩㄝˋ ㄅㄧˇ ㄌㄚ ㄉㄨㄛ,     ] Pontius Pilate (in the Biblical passion story) [Add to Longdo]
葛法翁[Gě fǎ wēng, ㄍㄜˇ ㄈㄚˇ ㄨㄥ,   ] Capernaum (biblical town on the Sea of Galilee) [Add to Longdo]
马大[Mǎ dà, ㄇㄚˇ ㄉㄚˋ,   /  ] Martha (biblical name) [Add to Longdo]
黑落德[Hēi luò dé, ㄏㄟ ㄌㄨㄛˋ ㄉㄜˊ,   ] Herod (biblical King) [Add to Longdo]

Longdo Approved DE-TH
Bibel(n) |die, nur Sg.| คัมภีร์ไบเบิ้ล

DING DE-EN Dictionary
Allgemeinbibliographie { f }general bibliography; universal bibliography [Add to Longdo]
Anschaffungsvorschlag { m } / Anfrage (Bibliothek)acquisition request [Add to Longdo]
Anschaffungsvorschlag { m } (Bibliothek)book suggestion; recommendation [Add to Longdo]
Ausbildung { f } von Bibliothekaren / Bibliothekarinneneducation of librarians [Add to Longdo]
Ausbildungsbibliothek { f }training library [Add to Longdo]
Auskunftsbibliothekarin { f }reference librarian [Add to Longdo]
Ausleihbibliothek { f }lending library [Add to Longdo]
Auswahlbibliographie { f }selective bibliography [Add to Longdo]
Benutzer { m }; Benützer { m } (einer Bibliothek)borrower; reader [Add to Longdo]
Benutzerbibliothek { f }user library [Add to Longdo]
das große Bibbern habento get a touch of the jitters [Add to Longdo]
Bibel { f }bible [Add to Longdo]
Bibelerklärung { f }exegesis [Add to Longdo]
Bibelpapier { n }; Bibeldünndruckpapier { n }bible paper [Add to Longdo]
Bibelspruch { m } | Bibelsprüche { pl }verse from the Bible | verses from the Bible [Add to Longdo]
Biberhut { m }; Kastorhut { m }beaver [Add to Longdo]
Bibliografie { f }; Bibliographie { f } | Bibliografien { pl }; Bibliographien { pl } | abgeschlossene Bibliographiebibliography | bibliographies | closed bibliography [Add to Longdo]
Bibliograph { m }bibliographer [Add to Longdo]
Bibliophilie { f }bibliophily [Add to Longdo]
Bibliothek { f } | Bibliotheken { pl } | öffentliche Bibliothek { f } | wissenschaftliche Bibliothek { f }library | libraries | public library | academic library; research library; scientific library [Add to Longdo]
Bibliothekar { m }; Bibliothekarin { f } | Bibliothekare { pl }librarian | librarians [Add to Longdo]
Bibliotheksausbildung { f }library education [Add to Longdo]
Bibliotheksexperten { pl }peers [Add to Longdo]
Bibliotheksführung { f }library tour [Add to Longdo]
Bibliotheksgebäude { n }library building [Add to Longdo]
Bibliotheksgrundriss { m }library's outline [Add to Longdo]
Bibliothekspersonal { n }library personnel; library staff [Add to Longdo]
Bibliotheksschule { f }library school [Add to Longdo]
Bibliotheksschulen-Ausbildung { f }library school education [Add to Longdo]
Bibliothekstechniker { m }library technician [Add to Longdo]
Bibliotheksverwaltung { f }library maintenance [Add to Longdo]
Bibliothekswesen { n }librarianship [Add to Longdo]
Buch { n }; Heft { n } | Bücher { pl } | lieferbare Bücher | Buch aufnehmen | Buch einordnen | Buch absignieren | (Buch) durchblättern | in ein Buch vertieft sein | wie es im Buche steht | vorhandene Bücher in der Bibliothek | ein Buch mit sieben Siegeln [ übtr. ]book | books | books in print | to catalogue a book; to list a book | to put the book in order; to shelve a book | to check books against readers' requests | to flip through | to be sunk in a book | a textbook example | books available in the library | a sealed book [Add to Longdo]
Bücherei { f }; Bibliothek { f }library [Add to Longdo]
Bücherfreund { m }bibliophile [Add to Longdo]
Bücherleidenschaft { f }bibliomania [Add to Longdo]
Büchernarr { m }bibliomaniac [Add to Longdo]
Datenbibliothek { f }library of data [Add to Longdo]
Eid { m }; Schwur { m } | Eide { pl }; Schwüre { pl } | der hippokratische Eid | unter Eid | Aussage unter Eid | jdm. den Eid abnehmen | jdm. einen Eid abnehmen | einen Eid schwören (auf) | jdn. einen Eid zuschieben | unter Eid aussagen | unter Eid stehen | seinen Schwur brechen | Eid auf die Bibeloath | oaths | hippocratic oath | under oath | sworn evidence | to put someone upon his oath | to administer an oath to sb. | to take an oath (on; to) | to tender an oath to someone | to depose | to be under oath | to break one's oath | gospel oath [Add to Longdo]
Fachbibliothek { f }technical library [Add to Longdo]
bibliophilbibliophile [Add to Longdo]
Fahrbibliothek { f }mobile library; traveling library [Add to Longdo]
biblischbiblical [Add to Longdo]
Freihandbibliothek { f }open access library [Add to Longdo]
die Gabe, in fremden Zungen zu reden (biblisch)the gift of tongues [Add to Longdo]
Handbibliothek { f }reference library [Add to Longdo]
Institutsbibliothek { f }faculty library [Add to Longdo]
Kinderbibliothekar { m }children's librarian [Add to Longdo]
Kinder- (und Jugend-) Bibliothek { f }children's library [Add to Longdo]
Lätzchen { n }bib [Add to Longdo]

Longdo Approved FR-TH
bibliothèque(n) |f| ห้องสมุด เช่น La bibliothèque de l’école dispose d’une collection d’environ 350, 000 volumes.

EDICT JP-EN Dictionary
参照[さんしょう, sanshou] (n, vs) reference; bibliographical reference; consultation; browsing (e.g. when selecting a file to upload on a computer); checking out; (P) #418 [Add to Longdo]
聖書[せいしょ, seisho] (n, adj-no) Bible; scriptures; (P) #3,583 [Add to Longdo]
書誌[しょし, shoshi] (n, adj-no) bibliography #3,825 [Add to Longdo]
総覧;綜覧;總覽(oK)[そうらん, souran] (n, vs, adj-no) guide; general survey; conspectus; comprehensive bibliography #7,159 [Add to Longdo]
微分[びぶん, bibun] (n, vs) differential (e.g. calculus) #8,387 [Add to Longdo]
旅人(P);たび人[たびびと(P);りょじん(旅人), tabibito (P); ryojin ( tabibito )] (n) traveller; traveler; wayfarer; tourist; (P) #8,842 [Add to Longdo]
黙示録[もくしろく, mokushiroku] (n) Revelation (book of the Bible); the Apocalypse #13,922 [Add to Longdo]
経典[きょうてん;けいてん, kyouten ; keiten] (n) sacred books; sutras; scriptures; Bible #16,493 [Add to Longdo]
一節[いっせつ(P);ひとふし, issetsu (P); hitofushi] (n) a verse (e.g. in the Bible); stanza; paragraph; passage; a joint; section; a tune; note; strain; measure; (P) #18,039 [Add to Longdo]
美貌[びぼう, bibou] (n, adj-no) beautiful face; good looks; beauty #19,387 [Add to Longdo]
びびる[bibiru] (v5r, vi) (1) to feel nervous; to feel self-conscious; to feel surprise; (2) (col) to get cold feet; to get the jitters; to feel frightened [Add to Longdo]
アモス書[アモスしょ, amosu sho] (n) Amos (book of the Bible) [Add to Longdo]
アンビバレンス;アンビヴァレンス[anbibarensu ; anbivarensu] (n, adj-no) ambivalence [Add to Longdo]
イザヤ書[イザヤしょ, izaya sho] (n) Isaiah (book of the Bible) [Add to Longdo]
インビボ[inbibo] (exp) in vivo (lat [Add to Longdo]
ウルガタ;ヴルガータ[urugata ; vuruga-ta] (n) Vulgate (Catholic Latin bible) (lat [Add to Longdo]
エステル記[エステルき, esuteru ki] (n) Esther (book of the Bible) [Add to Longdo]
エズラ記[エズラき, ezura ki] (n) Ezra (book of the Bible) [Add to Longdo]
エゼキエル書[エゼキエルしょ, ezekieru sho] (n) Ezekiel (book of the Bible) [Add to Longdo]
エフェソの信徒への手紙[エフェソのしんとへのてがみ, efeso noshintohenotegami] (n) Epistle to the Ephesians (book of the Bible) [Add to Longdo]
エレミヤ書[エレミヤしょ, eremiya sho] (n) Jeremiah (book of the Bible) [Add to Longdo]
オバデヤ書;オバデア書[オバデヤしょ(オバデヤ書);オバデアしょ(オバデア書), obadeya sho ( obadeya kaki ); obadea sho ( obadea kaki )] (n) Obadiah (book of the Bible) [Add to Longdo]
ガラテヤの信徒への手紙[ガラテヤのしんとへのてがみ, garateya noshintohenotegami] (n) Epistle to the Galatians (book of the Bible) [Add to Longdo]
ガラテヤ書[ガラテヤしょ, garateya sho] (n) (obsc) (See ガラテヤ人への手紙) Epistle to the Galatians (book of the Bible) [Add to Longdo]
ガラテヤ人への手紙[ガラテヤじんへのてがみ, garateya jinhenotegami] (n) Epistle to the Galatians (book of the Bible) [Add to Longdo]
コヘレトの言葉[コヘレトのことば, kohereto nokotoba] (n) Ecclesiastes (book of the Bible) (lit [Add to Longdo]
コリントの信徒への手紙一[コリントのしんとへのてがみいち, korinto noshintohenotegamiichi] (n) First Epistle to the Corinthians (book of the Bible) [Add to Longdo]
コリントの信徒への手紙二[コリントのしんとへのてがみに, korinto noshintohenotegamini] (n) Second Epistle to the Corinthians (book of the Bible) [Add to Longdo]
コリント書[コリントしょ, korinto sho] (n) (obsc) (See コリント人への手紙) Epistle to the Corinthians (comprising two books of the Bible) [Add to Longdo]
コリント人への手紙[コリントじんへのてがみ, korinto jinhenotegami] (n) Epistle to the Corinthians (comprising two books of the Bible) [Add to Longdo]
コロサイの信徒への手紙[コロサイのしんとへのてがみ, korosai noshintohenotegami] (n) Epistle to the Colossians (book of the Bible) [Add to Longdo]
サムエル記下[サムエルきか, samueru kika] (n) Samuel II (book of the Bible) [Add to Longdo]
サムエル記上[サムエルきじょう, samueru kijou] (n) Samuel I (book of the Bible) [Add to Longdo]
ゼカリヤ書[ゼカリヤしょ, zekariya sho] (n) Zechariah (book of the Bible) [Add to Longdo]
ゼッケン[zekken] (n) cloth bib with number or logo worn by athletes, etc. (e.g. over their shirts) (ger [Add to Longdo]
ゼファニヤ書;ゼパニヤ書[ゼファニヤしょ(ゼファニヤ書);ゼパニヤしょ(ゼパニヤ書), zefaniya sho ( zefaniya kaki ); zepaniya sho ( zepaniya kaki )] (n) Zephaniah (book of the Bible) [Add to Longdo]
ダニエル書[ダニエルしょ, danieru sho] (n) Daniel (book of the Bible) [Add to Longdo]
テサロニケの信徒への手紙一[テサロニケのしんとへのてがみいち, tesaronike noshintohenotegamiichi] (n) First Epistle to the Thessalonians (book of the Bible) [Add to Longdo]
テサロニケの信徒への手紙二[テサロニケのしんとへのてがみに, tesaronike noshintohenotegamini] (n) Second Epistle to the Thessalonians (book of the Bible) [Add to Longdo]
テトスへの手紙[テトスへのてがみ, tetosu henotegami] (n) Epistle to Titus (book of the Bible) [Add to Longdo]
テモテへの手紙一[テモテへのてがみいち, temote henotegamiichi] (n) First Epistle to Timothy (book of the Bible) [Add to Longdo]
テモテへの手紙二[テモテへのてがみに, temote henotegamini] (n) Second Epistle to Timothy (book of the Bible) [Add to Longdo]
テルアビブ[teruabibu] (n) Tel Aviv; (P) [Add to Longdo]
トマス福音書[トマスふくいんしょ, tomasu fukuinsho] (n) Gospel of Thomas (apocryphal) (book of the Bible) [Add to Longdo]
ナホム書[ナホムしょ, nahomu sho] (n) Nahum (book of the Bible) [Add to Longdo]
ネヘミヤ記[ネヘミヤき, nehemiya ki] (n) Nehemiah (book of the Bible) [Add to Longdo]
ハガイ書[ハガイしょ, hagai sho] (n) Haggai (book of the Bible) [Add to Longdo]
ハバクク書[ハバククしょ, habakuku sho] (n) Habakkuk (book of the Bible) [Add to Longdo]
バイブル[baiburu] (n) Bible; (P) [Add to Longdo]
ビーバー(P);ビバ(P);ビーバ[bi-ba-(P); biba (P); bi-ba] (n) (1) (usu. ビーバー or ビーバ) beaver; (2) (usu. ビバ or ビーバ) viva (ita [Add to Longdo]

COMPDICT JP-EN Dictionary
ビブリッド[びぶりっど, biburiddo] biblid [Add to Longdo]
国際書誌[こくさいしょし, kokusaishoshi] international bibliography [Add to Longdo]
参照[さんしょう, sanshou] bibliographical reference [Add to Longdo]
書誌[しょし, shoshi] bibliography [Add to Longdo]
書誌学[しょしがく, shoshigaku] bibliology, bibliography [Add to Longdo]
書誌作成技術[しょしさくせいぎじゅつ, shoshisakuseigijutsu] bibliography [Add to Longdo]
書誌参照[しょしさんしょう, shoshisanshou] bibliographic reference [Add to Longdo]
書誌標示[しょしひょうじ, shoshihyouji] biblid [Add to Longdo]
書誌要素[しょしようそ, shoshiyouso] bibliographic element [Add to Longdo]
新刊書誌[しんかんしょし, shinkanshoshi] current bibliography [Add to Longdo]
全国書誌[ぜんこくしょし, zenkokushoshi] national bibliography [Add to Longdo]
遡及書誌[そきゅうしょし, sokyuushoshi] retrospective bibliography [Add to Longdo]
微分方程式[びぶんほうていしき, bibunhouteishiki] differential equation [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
司書[ししょ, shisho] Bibliothekar [Add to Longdo]
図書館[としょかん, toshokan] Bibliothek [Add to Longdo]
旅人[たびびと, tabibito] Reisender, Wanderer [Add to Longdo]
書誌学[しょしがく, shoshigaku] Bibliographie, Buecherkunde [Add to Longdo]
聖書[せいしょ, seisho] Heilige_Schrift, Bibel [Add to Longdo]
蔵書[ぞうしょ, zousho] Buechersammlung, Bibliothek [Add to Longdo]

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0659 seconds, cache age: 5.149 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม