(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา homeling มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *homel*) |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ Homeling | n. A person or thing belonging to a home or to a particular country; a native; as, a word which is a homeling. Trench. [ 1913 Webster ] | Homeless | a. [ AS. hāmleas. ] Destitute of a home. -- Home"less*ness, n. [1913 Webster] | homeless | n. pl. Those people who have no permanent residence, especially those who live outdoors due to poverty; usually used in the definite phrase the homeless. | homelessness | n. the state or condition of having no home, especially of living in the streets. [ WordNet 1.5 ] | Homelike | a. Like a home; comfortable; cheerful; cozy; friendly; as, a homelike atmosphere. [ 1913 Webster ] | Homelily | adv. Plainly; inelegantly. [ R. ] [ 1913 Webster ] | Homeliness | n. [ From Homely. ] 1. Domesticity; care of home. [ Obs. ] “Wifely homeliness.” Chaucer. [ 1913 Webster ] 2. Familiarity; intimacy. [ Obs. ] Chaucer. [ 1913 Webster ] 3. Plainness; want of elegance or beauty. [ 1913 Webster ] 4. Coarseness; simplicity; want of refinement; as, the homeliness of manners, or language. Addison. [ 1913 Webster ] | Homely | a. [ Compar. Homelier superl. Homeliest. ] [ From Home, n. ] 1. Belonging to, or having the characteristics of, home; domestic; familiar; intimate. [ Archaic ] [ 1913 Webster ] With all these men I was right homely, and communed with, them long and oft. Foxe. [ 1913 Webster ] Their homely joys, and destiny obscure. Gray. [ 1913 Webster ] 2. Plain; unpretending; rude in appearance; unpolished; as, a homely garment; a homely house; homely fare; homely manners. [ 1913 Webster ] Now Strephon daily entertains His Chloe in the homeliest strains. Pope. [ 1913 Webster ] 3. Of plain or coarse features; uncomely; ugly; -- usually used of people, especially women; -- contrary to handsome. [ 1913 Webster ] None so homely but loves a looking-glass. South. [ 1913 Webster ] | Homely | adv. Plainly; rudely; coarsely; as, homely dressed. [ R. ] Spenser. [ 1913 Webster ] | Homelyn | n. [ Scot. hommelin. ] (Zool) The European sand ray (Raia maculata); -- called also home, mirror ray, and rough ray. [ 1913 Webster ] | Xanthomelanous | a. [ Pref. xantho- + Gr. &unr_;, &unr_;, black. ] (Ethnol.) Of or pertaining to the lighter division of the Melanochroi, or those races having an olive or yellow complexion and black hair. [ Webster 1913 Suppl. ] |
|
| homely | (adj) (หน้าตา) เรียบๆ, See also: ไม่สวย, Syn. plain, unappealing, unattractive | homely | (adj) เรียบง่าย, See also: สบายๆ ไม่หรูหรา | homeland | (n) บ้านเกิด, See also: รกราก, ถิ่นฐานบ้านช่อง, ภูมิลำเนา, มาตุภูมิ, ปิตุภูมิ, ถิ่นกำเนิด, บ้านเกิดเมืองนอน, Syn. fatherland, motherland | homeless | (adj) ไร้ที่อยู่, See also: พเนจร, ร่อนเร่, จรจัด, ซึ่งไม่มีที่อยู่ |
| homeland | n. มาตุภูมิ, ปิตุภูมิ, บ้านเกิดเมืองนอน | homeless | (โฮม'ลิส) adj. ไม่มีบ้าน, Syn. vagrant, vagbond | homely | (โฮม'ลี) adj. ไม่สวย, ไม่ดึงดูดใจ, ธรรมดา ๆ , เป็นมิตรมาก., See also: homeliness n., Syn. unpretentious |
| homeland | (n) บ้านเกิดเมืองนอน, ถิ่นฐาน, ภูมิลำเนา | homeless | (adj) ไม่มีบ้าน | homelike | (adj) เหมือนบ้าน, คุ้นเคย | homeliness | (n) ความสบาย, ความคุ้นเคย, ความเรียบง่าย, ความไม่หรูหรา | homely | (adj) ของบ้าน, ไม่ดึงดูดใจ, ไม่สวย, เรียบๆ |
| | | | No. Agent Rebecca Stone, Homeland Security. | Agent Rebecca Stone, Homeland Security. Revolution (2014) | You've reached the office of Agent Rebecca Stone, Homeland Security. | Hier ist das Büro von Agent Rebecca Stone, Homeland Security. Revolution (2014) | I think Pascal is talking to Homeland Security. | Ich denke, dass Pascal mit der Homeland Security redet. Revolution (2014) | I mean, the suits over at Homeland Security won't be prepared for that. | Die Typen bei Homeland Security werden darauf nicht vorbereitet sein. Revolution (2014) | He's probably got a contact at Homeland Security who tipped him off! | Er hat wahrscheinlich einen Kontakt bei der Homeland Security, der ihn gewarnt hat. Revolution (2014) | Meg Watkins, Homeland Security. | Meg Watkins, Homeland Security. Panopticon (2014) | Agent Rebecca Stone, Homeland Security. | Agent Rebecca Stone. Homeland Security. Impetus (2014) | I think Pascal is talking to Homeland Security. | Ich glaube, Pascal kooperiert mit der Homeland Security. Impetus (2014) | Yeah, the Homeland Security agent that Pascal was working with was a woman. | Pascal hatte mit einer Homeland-Security-Agentin zu tun. Impetus (2014) | Now, she may have posed as a Department of Homeland Security agent to get that wire on Pascal and Pascal up to that roof. | Sie gab sich vielleicht als Agentin der Homeland Security aus, damit Pascal die Wanze trägt und auf das Dach geht. Impetus (2014) | Agent Gallo, Homeland Security. | Agent Gallo, Homeland Security. Pilot (2014) | Homeland Security. | Homeland Security. Pilot (2014) | This is Homeland Security. | Hier spricht die Homeland Security. Pilot (2014) | Homeland security. | Homeland Security. Clear & Present Danger (2014) | Does he know that I'm Director of Homeland Security? | Weiß er, dass ich der Direktor von Homeland Security bin? A Cyclone (2014) | Homeland responds to all bombings. | Die Homeland Security wird bei alle Bombenanschlägen gerufen. A Cyclone (2014) | Cabe Gallo, Homeland Security. | Cabe Gallo, Homeland Security. A Cyclone (2014) | Previously on Homeland... | Zuvor bei Homeland... From A to B and Back Again (2014) | NYPD. | Homeland Security, NYPD. Wingman (2014) | But due to the outbreak of Ebola in Western Africa, her request to ship them to the CDC was denied by Homeland Security. | Aber durch den Ausbruch Ebolas in Westafrika wurde ihre Anfrage, diese an das CDC zu schicken, von Homeland Security verweigert. Honor Among Thieves (2014) | Bureau would've reached out, but homeland's running point. Go figure. | Das FBI hätte Sie informiert, aber Homeland leitet die ganze Sache. The Decembrist (No. 12) (2014) | Deputy fitch? Homeland security. | Stellvertretender Direktor Fitch, Homeland Security. The Decembrist (No. 12) (2014) | Classified Homeland Security jobs don't allow us to show people what we're capable of. | Streng geheime Jobs bei der Homeland Security erlauben es uns nicht, der Öffentlichkeit zu zeigen, zu was wir fähig sind. Shorthanded (2014) | Previously on Homeland... | Zuvor bei Homeland... Long Time Coming (2014) | Homeland - 4x12 "Long Time Coming" | Das gesamte Homeland Team wünscht euch viel Spaß mit dem Staffelfinale und einen guten Rutsch! Long Time Coming (2014) | Previously on Homeland... | Bisher bei Homeland... Krieg Nicht Lieb (2014) | Homeland - 4x11 "Krieg Nicht Lieb" | ~ Homeland - S04E11 ~ ~ Krieg Nicht Lieb ~ Krieg Nicht Lieb (2014) | What do we look like, Homeland Security? | Sehen wir aus wie Homeland Security? Inelegant Heart (2014) | Previously on Homeland... | Bisher bei Homeland... Redux (2014) | Previously on Homeland... | Bisher bei Homeland... 13 Hours in Islamabad (2014) | Previously on Homeland... | Zuvor bei Homeland... Halfway to a Donut (2014) | Homeland - 4x08 "Halfway To A Donut" | ~ Homeland - 4x08 ~ ~ Halfway To A Donut ~ Halfway to a Donut (2014) | Previously on Homeland... | Zuvor bei Homeland... There's Something Else Going On (2014) | This isn't a Homeland Security office. | Dies ist kein Büro vom Homeland Security. Rip Off (2014) | Homeland's on their way. | Homeland ist unterwegs. Terminator Genisys (2015) | Look, we're just teeing this up for Homeland. | Wir wollen die Angelegenheit nur an Homeland übergeben. Terminator Genisys (2015) | - Homeland's here. | - Homeland ist da. Terminator Genisys (2015) | Homeland Security? | Homeland Security? Chapter 31 (2015) | Homeland Security has jurisdiction over FEMA now. | Homeland Security hat jetzt die Aufsicht über FEMA. Chapter 31 (2015) | This is Homeland Security. | Das ist die Homeland Security. Chapter 31 (2015) | Of course, what Homeland Security couldn't have predicted is that one day, Samaritan might use the same system to keep its enemies in. | Natürlich konnte die Homeland Security nicht voraussehen, dass Samaritan das System eines Tages benutzen könnte, um seine Feinde einzusperren. If-Then-Else (2015) | Agent Gallo, Homeland Security. | - Agent Gallo, Homeland Security. Forget Me Nots (2015) | Homeland! Freeze! | Homeland, keine Bewegung! Forget Me Nots (2015) | Homeland! | Homeland. Forget Me Nots (2015) | It's Homeland Security's case. | Es ist ein Homeland Security-Fall. Cat's Out of the Bag (2015) | I thought that by quitting the fight, handing it off to Homeland Security or somebody, that that would be the answer, but clearly it is not. | Ich wollte aufhören zu kämpfen, es an Homeland Security abgeben, ich sah darin die Antwort, aber das ist sie nicht. Cat's Out of the Bag (2015) | DHS has them flying into JFK 3 weeks ago before dropping off the grid. | Homeland Security fand sie vor drei Wochen am JFK-Flughafen, bevor sie verschwanden. Home (2015) | Well, first of all, Homeland Security needs to get off their ass and set up | Als Erstes muss Homeland Security aktiv werden und eine "Nicht-Boarden" Fallen Light (2015) | Ask Homeland Security if they have anything useful in their databases. | Frag Homeland Security, ob sie etwas Nützliches in ihren Datenbanken haben. Brown Shag Carpet (2015) | Because opening suspicious packages in a government facility is recommended by Homeland Security. | Weil die Öffnung von verdächtigen Paketen in einer Regierungseinrichtung von Homeland Security empfohlen wird. The Psychic in the Soup (2015) |
| | บ้านเกิดเมืองนอน | (n) homeland, See also: motherland, fatherland, Syn. ปิตุภูมิ, มาตุภูมิ, ถิ่นกำเนิด, Example: หล่อนได้มีโอกาสเดินทางกลับยังกรุงศรีอยุธยาอีกครั้ง หลังจากที่ได้พลัดพรากจากบ้านเกิดเมืองนอนมาเป็นเวลาร่วมสิบปี, Thai Definition: ประเทศหรือถิ่นซึ่งเป็นที่เกิด | บ้านเกิด | (n) homeland, See also: hometown, native village, birthplace, Syn. รกราก, ถิ่นฐานบ้านช่อง, ภูมิลำเนา, มาตุภูมิ, ปิตุภูมิ, ถิ่นกำเนิด, Example: เขาต้องการจะไปเป็นหมอชนบทที่บ้านเกิด ซึ่งต่างกับเพื่อนร่วมวิชาชีพคนอื่นที่ต้องการไปอยู่ในที่เจริญแล้ว, Thai Definition: ประเทศหรือถิ่นซึ่งเป็นที่เกิด | รกราก | (n) birthplace, See also: origin, homeland, hometown, Syn. ภูมิลำเนา, บ้านเกิด, ถิ่นกำเนิด, ถิ่นเดิม, Example: เขามีรกรากอยู่ที่เชียงใหม่ | จรจัด | (adj) vagrant, See also: unsettled, aimless, homeless, Example: แมวที่อาจารย์เลี้ยงไว้มีอยู่หลายตัวเป็นแมวจรจัด, Thai Definition: ไม่มีอาชีพและไม่มีที่อยู่เป็นหลักแหล่ง | เด็กข้างถนน | (n) waif, See also: homeless child, Syn. เด็กจรจัด, เด็กร่อนเร่ | หลักลอย | (adj) unsettled, See also: homeless, Syn. ไม่มีหลักแหล่ง, ไม่อยู่เป็นที่ | อนาถา | (adj) destitute, See also: impoverished, pauperized, homeless, Syn. ยากจน, Example: พวกพยาบาลไม่ค่อยชอบดูแลคนไข้อนาถา |
| อนาถา | [anāthā] (adj) EN: destitute ; impoverished ; pauperized ; homeless ; orphan ; parentless FR: indigent ; nécessiteux | บ้านเกิด | [bānkoēt] (n) EN: homeland ; hometown ; native village ; birthplace ; fatherland ; motherland FR: village natal [ m ] ; lieu de naissance [ m ] ; pays natal [ m ] | เด็กข้างถนน | [dek khāng thanon] (n, exp) EN: homeless child ; waif FR: enfant de la rue [ m, f ] | เด็กเร่ร่อน | [dek rērǿn] (n, exp) EN: waif ; homeless child | จรจัด | [jønjat] (adj) EN: vagrant ; unsettled ; aimless ; homeless FR: errant ; nomade ; sans domicile fixe | ขี้เหร่ | [khīrē] (adj) EN: ugly ; plain ; unattractive ; unbeautiful ; unpretty ; not good-looking ; homely FR: laid ; moche ; quelconque ; banal | หมากลางถนน | [mā klāng thanon] (n, exp) EN: stray dog ; homeless wretch FR: chien errant [ m ] | โอวาท | [ōwāt] (n) EN: homily ; lecture ; address ; preaching ; sermon ; discourse FR: sermon [ m ] ; homélie [ f ] ; lecture [ f ] ; adresse [ f ] ; discours [ m ] | ปราศจากที่อยู่อาศัย | [prātsajāk thīyū āsai] (v, exp) EN: be homeless FR: être sans domicile | เร่ร่อน | [rērǿn] (n) EN: vagrant ; homeless ; stray FR: vagabond [ m ] ; nomade [ m ] ; sans-abri [ m ] |
| | | basque homeland and freedom | (n) a terrorist organization organized in 1959 by student activists who were dissatisfied with the moderate nationalism of the traditional Basque party; want to create an independent homeland in Spain's western Pyrenees, Syn. ETA, Basque Fatherland and Liberty, Euskadi ta Askatasuna | department of homeland security | (n) the federal department that administers all matters relating to homeland security, Syn. Homeland Security | homeless | (n) someone unfortunate without housing, Syn. homeless person | homeless | (n) poor people who unfortunately do not have a home to live in | homeless | (adj) without nationality or citizenship, Syn. stateless | homelessness | (n) the state or condition of having no home (especially the state of living in the streets) | homelike | (adj) having a feeling of home; cozy and comfortable, Syn. homy, homely, homey | homeliness | (n) an appearance that is not attractive or beautiful, Syn. plainness | homely | (adj) lacking in physical beauty or proportion, Syn. plain | homely | (adj) plain and unpretentious | homely | (adj) without artificial refinement or elegance | dowdiness | (n) having a drab or dowdy quality; lacking stylishness or elegance, Syn. drabness, homeliness | fatherland | (n) the country where you were born, Syn. mother country, motherland, homeland, country of origin, native land | homyel | (n) industrial city of Belarus to the southeast of Minsk, Syn. Homel, Gomel |
| Homeless | a. [ AS. hāmleas. ] Destitute of a home. -- Home"less*ness, n. [1913 Webster] | homeless | n. pl. Those people who have no permanent residence, especially those who live outdoors due to poverty; usually used in the definite phrase the homeless. | homelessness | n. the state or condition of having no home, especially of living in the streets. [ WordNet 1.5 ] | Homelike | a. Like a home; comfortable; cheerful; cozy; friendly; as, a homelike atmosphere. [ 1913 Webster ] | Homelily | adv. Plainly; inelegantly. [ R. ] [ 1913 Webster ] | Homeliness | n. [ From Homely. ] 1. Domesticity; care of home. [ Obs. ] “Wifely homeliness.” Chaucer. [ 1913 Webster ] 2. Familiarity; intimacy. [ Obs. ] Chaucer. [ 1913 Webster ] 3. Plainness; want of elegance or beauty. [ 1913 Webster ] 4. Coarseness; simplicity; want of refinement; as, the homeliness of manners, or language. Addison. [ 1913 Webster ] | Homeling | n. A person or thing belonging to a home or to a particular country; a native; as, a word which is a homeling. Trench. [ 1913 Webster ] | Homely | a. [ Compar. Homelier superl. Homeliest. ] [ From Home, n. ] 1. Belonging to, or having the characteristics of, home; domestic; familiar; intimate. [ Archaic ] [ 1913 Webster ] With all these men I was right homely, and communed with, them long and oft. Foxe. [ 1913 Webster ] Their homely joys, and destiny obscure. Gray. [ 1913 Webster ] 2. Plain; unpretending; rude in appearance; unpolished; as, a homely garment; a homely house; homely fare; homely manners. [ 1913 Webster ] Now Strephon daily entertains His Chloe in the homeliest strains. Pope. [ 1913 Webster ] 3. Of plain or coarse features; uncomely; ugly; -- usually used of people, especially women; -- contrary to handsome. [ 1913 Webster ] None so homely but loves a looking-glass. South. [ 1913 Webster ] | Homely | adv. Plainly; rudely; coarsely; as, homely dressed. [ R. ] Spenser. [ 1913 Webster ] | Homelyn | n. [ Scot. hommelin. ] (Zool) The European sand ray (Raia maculata); -- called also home, mirror ray, and rough ray. [ 1913 Webster ] | Xanthomelanous | a. [ Pref. xantho- + Gr. &unr_;, &unr_;, black. ] (Ethnol.) Of or pertaining to the lighter division of the Melanochroi, or those races having an olive or yellow complexion and black hair. [ Webster 1913 Suppl. ] |
| 祖国 | [zǔ guó, ㄗㄨˇ ㄍㄨㄛˊ, 祖 国 / 祖 國] homeland; motherland #2,638 [Add to Longdo] | 流浪 | [liú làng, ㄌㄧㄡˊ ㄌㄤˋ, 流 浪] to drift about; to wander; to roam; nomadic; homeless; unsettled (e.g. population); vagrant #7,186 [Add to Longdo] | 故乡 | [gù xiāng, ㄍㄨˋ ㄒㄧㄤ, 故 乡 / 故 鄉] home; homeland; native place #9,160 [Add to Longdo] | 无家可归 | [wú jiā kě guī, ㄨˊ ㄐㄧㄚ ㄎㄜˇ ㄍㄨㄟ, 无 家 可 归 / 無 家 可 歸] homeless #26,434 [Add to Longdo] | 故土 | [gù tǔ, ㄍㄨˋ ㄊㄨˇ, 故 土] native country; one's homeland #33,456 [Add to Longdo] | 飘零 | [piāo líng, ㄆㄧㄠ ㄌㄧㄥˊ, 飘 零 / 飄 零] falling (like autumn leaves); fig. drifting and homeless #33,714 [Add to Longdo] | 家破人亡 | [jiā pò rén wáng, ㄐㄧㄚ ㄆㄛˋ ㄖㄣˊ ㄨㄤˊ, 家 破 人 亡] family bankrupt and the people dead (成语 saw); ruined and orphaned; destitute and homeless #40,432 [Add to Longdo] | 流离失所 | [liú lí shī suǒ, ㄌㄧㄡˊ ㄌㄧˊ ㄕ ㄙㄨㄛˇ, 流 离 失 所 / 流 離 失 所] destitute and homeless (成语 saw); forced from one's home and wandering about; displaced #44,408 [Add to Longdo] | 流离 | [liú lí, ㄌㄧㄡˊ ㄌㄧˊ, 流 离 / 流 離] homeless and miserable; forced to leave home and wander from place to place; to live as a refugee #46,709 [Add to Longdo] | 颠沛流离 | [diān pèi liú lí, ㄉㄧㄢ ㄆㄟˋ ㄌㄧㄡˊ ㄌㄧˊ, 颠 沛 流 离 / 顛 沛 流 離] homeless and miserable (成语 saw); to wander about in a desperate plight; to drift #49,912 [Add to Longdo] | 漏网之鱼 | [lòu wǎng zhī yú, ㄌㄡˋ ㄨㄤˇ ㄓ ㄩˊ, 漏 网 之 鱼 / 漏 網 之 魚] fish that escaped the net (成语 saw); fugitive; homeless exile #60,804 [Add to Longdo] | 丧家之犬 | [sàng jiā zhī quǎn, ㄙㄤˋ ㄐㄧㄚ ㄓ ㄑㄩㄢˇ, 丧 家 之 犬 / 喪 家 之 犬] lit. a homeless dog (成语 saw); fig. homeless and with nowhere to go #76,682 [Add to Longdo] | 国土安全 | [guó tǔ ān quán, ㄍㄨㄛˊ ㄊㄨˇ ㄢ ㄑㄩㄢˊ, 国 土 安 全 / 國 土 安 全] homeland security [Add to Longdo] | 国土安全部 | [guó tǔ ān quán bù, ㄍㄨㄛˊ ㄊㄨˇ ㄢ ㄑㄩㄢˊ ㄅㄨˋ, 国 土 安 全 部 / 國 土 安 全 部] (US) Department of Homeland Security [Add to Longdo] | 流离遇合 | [liú lí yù hé, ㄌㄧㄡˊ ㄌㄧˊ ㄩˋ ㄏㄜˊ, 流 离 遇 合 / 流 離 遇 合] to reunite after being homeless refugees [Add to Longdo] | 漏网游鱼 | [lòu wǎng yóu yú, ㄌㄡˋ ㄨㄤˇ ㄧㄡˊ ㄩˊ, 漏 网 游 鱼 / 漏 網 遊 魚] fish that escaped the net (成语 saw); fugitive; homeless exile [Add to Longdo] | 离开故乡 | [lí kāi gù xiāng, ㄌㄧˊ ㄎㄞ ㄍㄨˋ ㄒㄧㄤ, 离 开 故 乡 / 離 開 故 鄉] to leave one's homeland [Add to Longdo] |
| | 母国 | [ぼこく, bokoku] (n, adj-no) one's homeland; (P) #10,420 [Add to Longdo] | 内地 | [ないち, naichi] (n) (1) (sens) within the borders of a country; domestic soil; (2) inland area; (3) (during the WWII era) Japan proper, as opposed to its overseas colonies; interior of country; homeland; (4) (in Hokkaido and Okinawa) the "mainland" parts of Japan (Kyushu, Shikoku, Honshu) #16,236 [Add to Longdo] | ホームレス | [ho-muresu] (adj-no) homeless #18,755 [Add to Longdo] | アメリカ国土安全保障省 | [アメリカこくどあんぜんほしょうしょう, amerika kokudoanzenhoshoushou] (n) Department of Homeland Security (US); DHS [Add to Longdo] | ネカフェ難民 | [ネカフェなんみん, nekafe nanmin] (n) (abbr) (See ネットカフェ難民・ネットカフェなんみん) net cafe refugee; homeless person living in an Internet cafe [Add to Longdo] | ネットカフェ難民 | [ネットカフェなんみん, nettokafe nanmin] (n) (See ネカフェ難民・ネカフェなんみん) net cafe refugee; homeless person living in an Internet cafe [Add to Longdo] | ハイマート | [haima-to] (n) homeland (ger [Add to Longdo] | レゲエおじさん | [regee ojisan] (n) (col) beggar; homeless [Add to Longdo] | 阿多福;お多福 | [おたふく, otafuku] (n) moon-faced woman; homely woman [Add to Longdo] | 一夜乞食 | [いちやこじき, ichiyakojiki] (n) (a) person made homeless by fire [Add to Longdo] | 家なき子 | [いえなきこ, ienakiko] (n) (arch) homeless child [Add to Longdo] | 家郷 | [かきょう, kakyou] (n) one's homeland; one's old home [Add to Longdo] | 鬼も十八番茶も出花 | [おにもじゅうはちばんちゃもでばな, onimojuuhachibanchamodebana] (exp) (See 番茶も出花) just as even coarse tea tastes good when fresh, even homely girls look beautiful at the peak of their youth [Add to Longdo] | 御徒面子 | [おかちめんこ;オカチメンコ, okachimenko ; okachimenko] (n) (uk) (woman's) ugly or homely face; old bag [Add to Longdo] | 国土安全保障省 | [こくどあんぜんほしょうしょう, kokudoanzenhoshoushou] (n) (See 米国土安全保障省) Department of Homeland Security; DHS [Add to Longdo] | 醜女 | [しゅうじょ(P);しこめ;ぶおんな;ぶす;ブス, shuujo (P); shikome ; buonna ; busu ; busu] (n, adj-na, adj-no) (1) (ぶす and ブス are very rude) homely woman; plain-looking woman; (2) (しこめ only) female demon; (P) [Add to Longdo] | 宿無し | [やどなし, yadonashi] (n) homeless person; vagabond; tramp [Add to Longdo] | 淳朴;純朴;醇朴 | [じゅんぼく, junboku] (adj-na, n) rustic simplicity; homeliness; unsophisticated; naive; honest; simple [Add to Longdo] | 喪家 | [そうか, souka] (n) homeless; family in mourning [Add to Longdo] | 敦朴;惇朴;惇樸;敦樸 | [とんぼく, tonboku] (adj-na) (arch) honest and homely; simple [Add to Longdo] | 番茶も出花 | [ばんちゃもでばな, banchamodebana] (exp) (abbr) (See 鬼も十八番茶も出花) even a homely girl looks beautiful at the peak of her youth (lit [Add to Longdo] | 不器量;不縹緻(oK) | [ふきりょう;ぶきりょう, fukiryou ; bukiryou] (adj-na, n) (1) ugliness; homeliness; (2) lack of ability; incompetence [Add to Longdo] | 不細工 | [ぶさいく, busaiku] (adj-na, n) (1) clumsy (work); (2) plain (e.g. looks); homely; unattractive [Add to Longdo] | 不味い | [まずい, mazui] (adj-i) (1) (uk) unappetising; unappetizing; unpleasant (taste, appearance, situation); (2) (See 拙い) unskillful; unskilful; bungling; clumsy; (3) ugly; homely; plain; unattractive; (4) (See 気不味い) awkward; untimely; inopportune; unfavorable; unwise; (P) [Add to Longdo] | 米国土安全保障省 | [べいこくどあんぜんほしょうしょう, beikokudoanzenhoshoushou] (n) (See 国土安全保障省) Department of Homeland Security; DHS [Add to Longdo] | 無宿 | [むしゅく, mushuku] (n) homelessness [Add to Longdo] | 無宿者 | [むしゅくもの, mushukumono] (n) homeless wanderer [Add to Longdo] | 路上生活 | [ろじょうせいかつ, rojouseikatsu] (n, vs) living on the street; life on the streets; homelessness [Add to Longdo] | 路上生活者 | [ろじょうせいかつしゃ, rojouseikatsusha] (n) homeless people (living on the street) [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |