ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*贱*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -贱-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, jiàn, ㄐㄧㄢˋ] cheap, low, mean, worthless
Radical: , Decomposition:   贝 [bèi, ㄅㄟˋ]  戋 [jiān, ㄐㄧㄢ]
Etymology: [ideographic] Costing little 戋 money 贝; 戋 also provides the pronunciation
Variants: , Rank: 2589
[, jiàn, ㄐㄧㄢˋ] cheap, low, mean, worthless
Radical: , Decomposition:   貝 [bèi, ㄅㄟˋ]  戔 [jiān, ㄐㄧㄢ]
Etymology: [ideographic] Costing little 戔 money 貝; 戔 also provides the pronunciation
Variants:
[, jiàn, ㄐㄧㄢˋ] to sprinkle, to spray, to splash, to spill
Radical: , Decomposition:   氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ]  贱 [jiàn, ㄐㄧㄢˋ]
Etymology: [pictophonetic] water
Variants: , Rank: 2949

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[jiàn, ㄐㄧㄢˋ, / ] inexpensive; lowly #3,298 [Add to Longdo]
[guì jiàn, ㄍㄨㄟˋ ㄐㄧㄢˋ,   /  ] noble and lowly; high versus low social hierarchy of ruler to people, father to son, husband to wife in Confucianism #32,359 [Add to Longdo]
[bēi jiàn, ㄅㄟ ㄐㄧㄢˋ,   /  ] lowly; mean and low #36,474 [Add to Longdo]
[jiàn mài, ㄐㄧㄢˋ ㄇㄞˋ,   /  ] to sell cheaply; sacrifice; low price; discount sale #36,570 [Add to Longdo]
[pín jiàn, ㄆㄧㄣˊ ㄐㄧㄢˋ,   /  ] poor and lowly #46,046 [Add to Longdo]
[yín jiàn, ㄧㄣˊ ㄐㄧㄢˋ,   /  ] morally loose, lewd and low, lascivious and mean; wanton #85,601 [Add to Longdo]
不能移[pín jiàn bù néng yí, ㄆㄧㄣˊ ㄐㄧㄢˋ ㄅㄨˋ ㄋㄥˊ ㄧˊ,      /     ] not shaken by poverty; to preserve one's ambitions although destitute #93,877 [Add to Longdo]
[wēi jiàn, ㄨㄟ ㄐㄧㄢˋ,   /  ] humble; lowly #113,615 [Add to Longdo]
亲疏贵[qīn shū guì jiàn, ㄑㄧㄣ ㄕㄨ ㄍㄨㄟˋ ㄐㄧㄢˋ,     /    ] close and distant, rich and poor (成语 saw); everyone; all possible relations #397,039 [Add to Longdo]
贵远[guì yuǎn jiàn jìn, ㄍㄨㄟˋ ㄩㄢˇ ㄐㄧㄢˋ ㄐㄧㄣˋ,     /    ] to revere the past and despise the present (成语 saw) #617,912 [Add to Longdo]
贵古[guì gǔ jiàn jīn, ㄍㄨㄟˋ ㄍㄨˇ ㄐㄧㄢˋ ㄐㄧㄣ,     /    ] to revere the past and despise the present (成语 saw) #647,399 [Add to Longdo]
[dà jiàn mài, ㄉㄚˋ ㄐㄧㄢˋ ㄇㄞˋ,    /   ] to sell at a big discount [Add to Longdo]
威尊命[wēi zūn mìng jiàn, ㄨㄟ ㄗㄨㄣ ㄇㄧㄥˋ ㄐㄧㄢˋ,     /    ] orders weightier than life [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Fabiana, you fucking bitch... you can't leave me here.[CN] 法比安娜,你个人 你不能把我丢在这儿 The Hidden Face (2011)
You fucking whore. You fucking set me up.[CN] 你这该死的人,你骗了我 House of the Rising Sun (2011)
Fucking asshole.[CN] 你个 Jackass 3.5 (2011)
Screw Cinderella. Little doe-eyed bitch.[CN] 去他妈的灰姑娘 那个星星眼的货 { \3cH202020 }Screw Cinderella. Three Boys (2011)
I obeyed, abandoning my own desires, long since forgotten.[CN] 正所谓父母之令,儿女岂敢不从 可你依然忤逆,迎娶女为妻 Beneath the Mask (2011)
He's the worst of any of the guys. When he's drunk, he's the worst.[CN] 简直是人至则无敌 他一喝醉就变成烂人了 Jackass 3.5 (2011)
Good Tullius has his ear.[CN] 你个卑劣种 听听这自负之人怎样叫嚣 Past Transgressions (2011)
Suck my dick, batty boy![CN] 样儿 蠢货 Wild Bill (2011)
You would have me sit with this fucking man?[CN] 你不会要我跟这人同坐吧 Paterfamilias (2011)
Later, bitches.[CN] 等着吧 Vamp U (2011)
Oh, hey, bitch faces, where is everybody?[CN] 嘿 小货们 大家都哪去了? Vamp U (2011)
And was it this same fortune that saw me set upon by your fucking men?[CN] 那我被你手下的人殴打 也是巧合吗 Paterfamilias (2011)
Absent your cock, which has escaped you.[CN] 我想同内闲话几句 Past Transgressions (2011)
Bitch![CN] 人! Guilty of Romance (2011)
Not you, it's him! He is the Asshole![CN] 不是说你,是他, Don't Go Breaking My Heart (2011)
Crixus![CN] 为何要为个高卢人付如此高价? Past Transgressions (2011)
We got monster, bitches![CN] 我们有怪物饮料喝 人们! Vamp U (2011)
- As you can tell. Right, cunt?[CN] - 正如你说 对吧,人? Guilty of Romance (2011)
We are to leave this one alive, you simple fuck![CN] 我们要留他一条狗命,你这 Missio (2011)
Cunt! Little Bill.[CN] 人 小比尔 Wild Bill (2011)
Then why are you calling him "asshole"? .[CN] 那你又叫他男? Don't Go Breaking My Heart (2011)
Fucking bitch.[CN] The Hidden Face (2011)
Oh, you're such a bitch![CN] 你真是个 Vamp U (2011)
I'm the asshole.[CN] 她说我... 我叫 Don't Go Breaking My Heart (2011)
What a bitch![CN] 这个人! Vamp U (2011)
Scum, door... Now.[CN] 人 开门 现在就去 Vamp U (2011)
Where's fire crotch?[CN] 红毛小男在哪儿 { \3cH202020 }Where's firecrotch? Aunt Ginger (2011)
Asshole.[CN] Don't Go Breaking My Heart (2011)
Chris, you are like the coolest bitch I know.[CN] 克莉丝 你算是我认识的最酷的人了 Vamp U (2011)
Go eat your mom's ass![CN] 操你妈的 A Gang Story (2011)
I turn into a different person, named Darf, who's a total asshole that just goes around doing as many horrible things as he can.[CN] 我就会变成另一个人 叫达姆 这人糟糕透了 到处干些下流低的事 Jackass 3.5 (2011)
The absence of family or a name of worth.[CN] 出生卑 家族无钱无势 Reckoning (2011)
Come get some, bitches.[CN] 来呀 人们 Vamp U (2011)
Meeting adjourned, bitches.[CN] 会议终止 小货们 Vamp U (2011)
You're too self-effacing. It's not manly.[CN] 你太自轻自了, 没男子汉气概 Midnight in Paris (2011)
You big dick.[CN] 你个大 Vamp U (2011)
- He's a cunt.[CN] -他是个 Wild Bill (2011)
- Fucking bitch.[CN] - The Hidden Face (2011)
Darf is when Dave is blacked-out drunk, and he's the worst.[CN] 戴夫喝得烂醉时就会变身为特级人达夫 Jackass 3.5 (2011)
Let us embrace, you fucking cunt.[CN] 来吧 放马过来 你这个 The Bitter End (2011)
Asshole![CN] Don't Go Breaking My Heart (2011)
King me again, sluts.[CN] 我又赢了 人们 Vamp U (2011)
Fabiana, you fucking bitch![CN] 法比安娜,你个人! The Hidden Face (2011)
You nail that bitch to the ground.[CN] 你把那个人钉在地上 Vamp U (2011)
He is a dog, untrained where not to shit.[CN] 他就是条未经驯化四处拉屎的 The Bitter End (2011)
You know the rules.[CN] Past Transgressions (2011)
That ill bred woman has brought this family nothing but shame.[CN] 这个下的女人 只会为本家族带来耻辱 Beneath the Mask (2011)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top