ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*捉*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -捉-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, zhuō, ㄓㄨㄛ] to clutch, to grasp, to seize
Radical: , Decomposition:   扌 [shǒu, ㄕㄡˇ]  足 [, ㄗㄨˊ]
Etymology: [pictophonetic] hand
Rank: 1822

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: catch; capture
On-yomi: ソク, サク, soku, saku
Kun-yomi: とら.える, tora.eru
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1976
[] Meaning: catch; capture
On-yomi: ホ, ho
Kun-yomi: と.らえる, と.らわれる, と.る, とら.える, とら.われる, つか.まえる, つか.まる, to.raeru, to.rawareru, to.ru, tora.eru, tora.wareru, tsuka.maeru, tsuka.maru
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , Rank: 604

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[zhuō, ㄓㄨㄛ, ] to clutch; to grab; to capture #8,719 [Add to Longdo]
[bǔ zhuō, ㄅㄨˇ ㄓㄨㄛ,  ] to catch; to seize; to capture #10,050 [Add to Longdo]
[zhuō nòng, ㄓㄨㄛ ㄋㄨㄥˋ,  ] to tease #27,626 [Add to Longdo]
[zhuō ná, ㄓㄨㄛ ㄋㄚˊ,  ] to arrest; to catch a criminal #34,529 [Add to Longdo]
[zhuō mō, ㄓㄨㄛ ㄇㄛ,  ] to predict (often in the combination difficult to predict); to ascertain #34,845 [Add to Longdo]
迷藏[zhuō mí cáng, ㄓㄨㄛ ㄇㄧˊ ㄘㄤˊ,   ] hide and seek #43,166 [Add to Longdo]
捕风[bǔ fēng zhuō yǐng, ㄅㄨˇ ㄈㄥ ㄓㄨㄛ ㄧㄥˇ,     /    ] lit. chasing the wind and clutching at shadows (成语 saw); fig. groundless accusations; to act on hearsay evidence #44,679 [Add to Longdo]
拿归案[zhuō ná guī àn, ㄓㄨㄛ ㄋㄚˊ ㄍㄨㄟ ㄢˋ,     /    ] bring to justice #62,167 [Add to Longdo]
闭塞眼睛麻雀[bì sè yǎn jīng zhuō má què, ㄅㄧˋ ㄙㄜˋ ㄧㄢˇ ㄐㄧㄥ ㄓㄨㄛ ㄇㄚˊ ㄑㄩㄝˋ,        /       ] lit. to catch sparrows blindfolded; to act blindly #659,048 [Add to Longdo]
[zhuō qǔ, ㄓㄨㄛ ㄑㄩˇ,  ] to capture [Add to Longdo]
取图像[zhuō qǔ tú xiàng, ㄓㄨㄛ ㄑㄩˇ ㄊㄨˊ ㄒㄧㄤˋ,     /    ] capture image [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[ほそく, hosoku] (n, vt) 1.การจับ, การจับกุม 2.การจับใจข้อความ, การทำความเข้าใจ

Japanese-English: EDICT Dictionary
意味をえる[いみをとらえる, imiwotoraeru] (exp, v1) to grasp the meaning [Add to Longdo]
言葉尻をえる;言葉尻をとらえる;言葉尻を捕らえる[ことばじりをとらえる, kotobajiriwotoraeru] (exp, v1) to cavil at a person's words; to use somebody's words to trip him up [Add to Longdo]
手づかみ;手掴み;手[てづかみ, tedukami] (n) grasping (with one's bare hands); holding; grabbing; seizing; catching [Add to Longdo]
心をえる[こころをとらえる, kokorowotoraeru] (exp, v1) to impress; to charm [Add to Longdo]
え所の無い;え所のない;捕らえ所の無い;捕らえ所のない[とらえどころのない, toraedokorononai] (adj-i) subtle; elusive; slippery [Add to Longdo]
掴む(P);摑む;攫む;把む;[つかむ, tsukamu] (v5m, vt) (1) to seize; to catch; to grasp; to grip; to grab; to hold; to catch hold of; to lay one's hands on; to clutch; (2) to understand; to grasp; to comprehend; (P) [Add to Longdo]
[はそく, hasoku] (n, vs) grasping (a meaning) [Add to Longdo]
捕まえる(P);まえる;掴まえる[つかまえる, tsukamaeru] (v1, vt) to catch; to arrest; to seize; (P) [Add to Longdo]
捕まる(P);掴まる(P);まる;摑まる(oK)[つかまる, tsukamaru] (v5r, vi) (1) (usu. 捕まる) to be caught; to be arrested; (2) (uk) (usu. 掴まる) to hold on to; to grasp; (3) (uk) to find (e.g. proof); to get (e.g. a taxi); (4) (uk) to be detained by; (P) [Add to Longdo]
捕らえる(P);捕える(P);える[とらえる, toraeru] (v1, vt) (1) to seize; to capture; to arrest; (2) to grasp; to perceive; to treat (as); (P) [Add to Longdo]
;捕そく[ほそく, hosoku] (n, vs) { comp } capture; seizure [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲でえて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Target acquired, tone and lock.[JP] ターゲットを捕 照準、ロック The Hand of God (2005)
Holy terror dims my eyes![JP] 炎のような不安がこの目をえる Siegfried (1980)
"I wish the goblins would come and take you away right now."[CN] 我希望妖精们会来 现在就把你 Labyrinth (1986)
I am a professional psychologist who spent most of my time engaged in this ghostly hobby which makes me, I suppose, the most irresponsible woman of my age that I know.[CN] 我是个专业心理医师 但多数的时间 都花在我这个鬼的嗜好上 我都这把年纪了 我这样做也许太不负责任 Poltergeist (1982)
Other transport efficiency, renewable technology, carbon capture and sequestration.[JP] 更新技術 カーボン捕技術 An Inconvenient Truth (2006)
Galactica. We got him on Dradis, but he's pretty far out there.[JP] ギャラクティカ、ヤツを"ドラディス"に えたが、かなり距離がある Tigh Me Up, Tigh Me Down (2004)
Weapons free. By the numbers, people. Target acquired.[JP] 兵装使用自由 歩調をあわせろ、いいな ターゲットをえた 照準、ロック The Hand of God (2005)
Stand by![JP] Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
Get him. Quick.[JP] えろ、早く! The Wing or The Thigh? (1976)
Change direction and altitude every seven seconds so the radar of the enemy gun cannot lock onto you.[JP] 7秒毎に進路と高度を変えろ 敵の銃のレーダーが捕 出来なくなるからな Rescue Dawn (2006)
I got better things to do.[CN] 要命 好比我要狗似的 Sophie's Choice (1982)
Oh, it must be some cat chasing a mouse[CN] 哦,一定是猫老鼠吧 Legendary Weapons of China (1982)
That means you have been skiving every night to catch sparrows?[CN] 就是说你每晚都偷懒跑出去麻雀 The Millionaires' Express (1986)
Or nature, or whatever you want to call it.[JP] ある存在の目にえられている Brothers of Nablus (2008)
Give me my paper butterflies![CN] 你这死老鬼弄我 The Miracle Fighters (1982)
Let me play a trick on you.[CN] 花粉 好,弄一下你这老巫婆 The Miracle Fighters (1982)
Hang on, kid.[JP] よくまってろよ Hellboy II: The Golden Army (2008)
Just about. Ah Foon! Hold him down![CN] 勉强还可以用,阿宽,住他 Dreadnaught (1981)
The cops whistle when their preys get away[CN] 一二三四,ABCD 大头绿衣人不到吹BB Project A (1983)
I'm afraid not, Sir.[JP] まだ捕できません Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
No more hide and seek.[CN] 迷藏的游戏结束了 Castle in the Sky (1986)
See if their satellites picked up any... transporter activity this evening.[JP] 衛星監視システムが、今夜のことを 何かえてるかもしれなか Affliction (2005)
It's no use hiding![CN] 迷藏了! Harry and the Hendersons (1987)
It will take a long time to get him back.[CN] 让他走掉了不知几时才能把他 The Millionaires' Express (1986)
God moves in a mysterious way.[CN] 神的行事很难摸 God moves in a mysterious way. The Skeleton in the Cupboard (1982)
I'll get him yet, I'll get him![CN] 我仍将住他,我将住他! The Professional (1981)
Mysterious. Elusive. Deadly.[JP] 不思議で えどころなく 人を殺しかねない人物 He Walked by Night (1948)
He's got no way to go.[CN] 活的, 他跑不了, 抓住他 The Shaolin Temple (1982)
You want to arrest me and Wa-hing's men[CN] 你想我,又想華興集團的人 Coolie Killer (1982)
We won't have the ammunition[CN] 贼千万不要开枪,跟他们赛跑 Project A (1983)
Cat and mouse?[CN] 老鼠? Legendary Weapons of China (1982)
Gee, I bet you'd be good playin' hide-and-seek.[CN] 对了 我想你一定很会玩迷藏 The Fox and the Hound (1981)
I dedicated 2 years of my life to Waldir Project... to catch the world's bad vibes...[CN] 我一辈子花了两年在瓦尔基计划上 捕世界的负能量 I Love You (1981)
It's not fear that grips him, only a heightened sense of things.[JP] えたのは恐れでなく 感覚の高揚だけだ 300 (2006)
With 40 laps to go, Sarti could still catch the leader and win the race.[JP] 40周のレースで、サルティは トップをえるかもしれません Grand Prix (1966)
Which is why I go over people's heads.[CN] 这就是为什么我让人摸不透 Demolition (1982)
Composition, capture, point of view - it's all here.[JP] 構成、捕、視点もあるわ Stay with Me (2008)
Penny said so, but you know with girls like that. They're liable to pin it... on any guy around.[CN] 她们这样来扑男人 Dirty Dancing (1987)
First the hyper-wave and now even the bioscans show nothing.[CN] 无论hyperwave也不bioescaners捕任何东西。 位置? Galaxy of Terror (1981)
The Ring's taking me, Sam.[JP] 指輪が僕をえてる The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
- No, I know I'm not smart. - Then how did you catch me?[CN] 我并不比你聪明那你怎能住我? Manhunter (1986)
It's not running on "side lines." We're tracking it.[JP] 脇線なんてものには入っていない ちゃんと捕している Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
Even the non-transforming raccoons were forced... to scavenge food from the humans.[JP] でも、非形質転換 アライグマは、強制された... 人間から食べ物を捕する。 Pom Poko (1994)
don't tell me you spotted the beard in the middle of a goddamn sandstorm.[JP] "砂嵐"で"顎鬚"を捕したそうだが Eagle Eye (2008)
Anybody who knows the whereabouts of the elusive Mr. Hen or the hairy visitor, should call this station and report Bigfoot.[CN] 如果誰知道 難以摸的漢姆先生下落 毛茸茸的遊客,車站應該有 大腳怪報導。 Harry and the Hendersons (1987)
Once they even were thrown out of a police station.[CN] 有一次, 他们还被进了警察局 The Sacrifice (1986)
The capture of General Grievous will end this war.[JP] 将軍を捕すれば 戦争も終わるじゃろう Star Wars: Revenge of the Sith (2005)
From the sweetest bliss which pervaded her soul horror and loathing for dishonour seized the woman[JP] 甘い歓喜が 女の魂を貫き通すと おぞましい恥辱のために 震えと戦きが女を驚愕と共にえた Die Walküre (1990)
You should see the way we catch thieves![CN] 用枪追凶不用穿鞋 贼又快 Project A 2 (1987)
I cannot make sense of such things long gone when all my senses only see and feel your presence![JP] 俺の心は遥かなものを えられない! Siegfried (1980)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top