ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 恭, -恭- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ 恭喜 | [gōng xǐ, ㄍㄨㄥ ㄒㄧˇ, 恭 喜] (vi) แสดงความยินดี | 恭喜发财 | [gōng xǐ fā cái, ㄍㄨㄥ ㄒㄧˇ ㄈㄚ ㄘㄞˊ, 恭 喜 发 财] สวัสดีปีใหม่ |
|
| | [恭, gōng, ㄍㄨㄥ] polite, respectful, reverent Radical: ⺗, Decomposition: ⿱ 共 [gòng, ㄍㄨㄥˋ] ⺗ Etymology: [pictophonetic] heart Rank: 1742 |
| 恭 | [恭] Meaning: respect; reverent On-yomi: キョウ, kyou Kun-yomi: うやうや.しい, uyauya.shii Radical: 心, Decomposition: ⿱ 共 㣺 Rank: 1737 |
| 恭 | [gōng, ㄍㄨㄥ, 恭] respectful #12,590 [Add to Longdo] | 恭喜 | [gōng xǐ, ㄍㄨㄥ ㄒㄧˇ, 恭 喜] congratulations; greetings #3,980 [Add to Longdo] | 恭喜发财 | [gōng xǐ fā cái, ㄍㄨㄥ ㄒㄧˇ ㄈㄚ ㄘㄞˊ, 恭 喜 发 财 / 恭 喜 發 財] Wishing you a prosperous New Year! (traditional New Year greeting); Congratulations and best wishes for a prosperous New Year!; Happy New Year! #16,464 [Add to Longdo] | 恭敬 | [gōng jìng, ㄍㄨㄥ ㄐㄧㄥˋ, 恭 敬] deferential; with respect #18,055 [Add to Longdo] | 恭维 | [gōng wéi, ㄍㄨㄥ ㄨㄟˊ, 恭 维 / 恭 維] to flatter or give a compliment #20,692 [Add to Longdo] | 恭候 | [gōng hòu, ㄍㄨㄥ ㄏㄡˋ, 恭 候] to look forward to sth; to wait respectfully #35,171 [Add to Longdo] | 谦恭 | [qiān gōng, ㄑㄧㄢ ㄍㄨㄥ, 谦 恭 / 謙 恭] polite and modest #40,308 [Add to Longdo] | 玩世不恭 | [wán shì bù gōng, ㄨㄢˊ ㄕˋ ㄅㄨˋ ㄍㄨㄥ, 玩 世 不 恭] to trifle without respect (成语 saw); to despise worldly conventions; frivolous #46,340 [Add to Longdo] | 毕恭毕敬 | [bì gōng bì jìng, ㄅㄧˋ ㄍㄨㄥ ㄅㄧˋ ㄐㄧㄥˋ, 毕 恭 毕 敬 / 畢 恭 畢 敬] reverent and respectful; extremely deferential #51,801 [Add to Longdo] | 洗耳恭听 | [xǐ ěr gōng tīng, ㄒㄧˇ ㄦˇ ㄍㄨㄥ ㄊㄧㄥ, 洗 耳 恭 听 / 洗 耳 恭 聽] to listen with respectful attention; (a polite request to sb to speak); we are all ears #59,321 [Add to Longdo] | 恭顺 | [gōng shùn, ㄍㄨㄥ ㄕㄨㄣˋ, 恭 顺 / 恭 順] deferent #64,005 [Add to Longdo] | 尉迟恭 | [Wèi Chí gōng, ㄨㄟˋ ㄔˊ ㄍㄨㄥ, 尉 迟 恭 / 尉 遲 恭] General Wei Chigong (585-658), famous military man instrumental in founding the Tang dynasty #76,577 [Add to Longdo] | 恭敬不如从命 | [gōng jìng bù rú cōng mìng, ㄍㄨㄥ ㄐㄧㄥˋ ㄅㄨˋ ㄖㄨˊ ㄘㄨㄥ ㄇㄧㄥˋ, 恭 敬 不 如 从 命 / 恭 敬 不 如 從 命] deference is no substitute for obedience (成语 saw); to follow sb's precepts is the sincerest form of respect #83,066 [Add to Longdo] | 恭贺新禧 | [gōng hè xīn xǐ, ㄍㄨㄥ ㄏㄜˋ ㄒㄧㄣ ㄒㄧˇ, 恭 贺 新 禧 / 恭 賀 新 禧] Happy New Year #97,921 [Add to Longdo] | 恭城 | [Gōng chéng, ㄍㄨㄥ ㄔㄥˊ, 恭 城] (N) Gongchen (place in Guangxi) #99,042 [Add to Longdo] | 却之不恭 | [què zhī bù gōng, ㄑㄩㄝˋ ㄓ ㄅㄨˋ ㄍㄨㄥ, 却 之 不 恭 / 卻 之 不 恭] to refuse would be impolite #118,613 [Add to Longdo] | 陈恭尹 | [Chén Gōng yǐn, ㄔㄣˊ ㄍㄨㄥ ㄧㄣˇ, 陈 恭 尹 / 陳 恭 尹] Chen Gongyin (1631-1700), early Qing dynasty poet #359,286 [Add to Longdo] | 不恭 | [bù gōng, ㄅㄨˋ ㄍㄨㄥ, 不 恭] disrespectful [Add to Longdo] | 恭亲王 | [Gōng qīn wáng, ㄍㄨㄥ ㄑㄧㄣ ㄨㄤˊ, 恭 亲 王 / 恭 親 王] Grand Prince (Qing title) [Add to Longdo] | 恭亲王奕䜣 | [Gōng qīn wáng Yì xīn, ㄍㄨㄥ ㄑㄧㄣ ㄨㄤˊ ㄧˋ ㄒㄧㄣ, 恭 亲 王 奕 䜣 / 恭 親 王 奕 訢] Grand Prince Yixin (1833-1898), sixth son of Emperor Daoguang, prominent politician, diplomat and moderniser in late Qing [Add to Longdo] |
| 允恭 | [いんきょう, inkyou] (n) courtesy; sincerity [Add to Longdo] | 恭しい | [うやうやしい, uyauyashii] (adj-i) respectful; reverent [Add to Longdo] | 恭しく | [うやうやしく, uyauyashiku] (adv) reverentially; respectfully [Add to Longdo] | 恭賀 | [きょうが, kyouga] (n) respectful congratulations [Add to Longdo] | 恭賀新年 | [きょうがしんねん, kyougashinnen] (exp, n) Happy New Year! [Add to Longdo] | 恭敬 | [きょうけい, kyoukei] (n) respect; reverence; veneration [Add to Longdo] | 恭倹 | [きょうけん, kyouken] (adj-na, n) respectfulness and modesty; deference [Add to Longdo] | 恭謙 | [きょうけん, kyouken] (adj-na, n) (uk) modesty; humility [Add to Longdo] | 恭順 | [きょうじゅん, kyoujun] (n, vs) allegiance [Add to Longdo] |
| | Good for you! | [CN] 恭喜 Nada sô sô (2006) | Hey, congrats! | [CN] 嘿 恭喜你 You Can't Judge a Book by Its Cover (2007) | Take these back. It is of no worth to me any more. | [JP] これは 恭i匡し申し上lプる Hara-Kiri: Death of a Samurai (2011) | Congratulations, boss! | [CN] 恭喜老闆... Mr. Cinema (2007) | Congratulations | [JP] おめでとうございます 恭喜 Cape No. 7 (2008) | If so, congratulations! | [CN] 我们先恭喜今天所有的大将得主 Help Me, Eros (2007) | Being a ghost without a shrine is a tough life. | [CN] 作為一個沒人恭俸的鬼 真個艱苦。 The Unseeable (2006) | Congratulations. | [CN] 恭喜你 Art Isn't Easy (2007) | Chiang will be waiting for you. | [CN] 蒋某恭候你 Exit No. 6 (2006) | Forgive me. I know nothing. | [JP] とうガ 恭許しを Hara-Kiri: Death of a Samurai (2011) | We'll be waiting | [CN] 随时恭候 Crows Zero (2007) | Congratulations. | [CN] 恭喜你 Get Me a Lawyer (2007) | i can be anywhere you want me to be. | [CN] 随时恭候你大驾光临 I Hate These People (2007) | Congratulations, you've discovered that you've discovered nothing. | [CN] 恭喜啊・你终于发觉其实你什么都没发现 Fermat's Room (2007) | Motome pawned his sword in order to save the lives of his family. | [JP] (半 郎) 求女は毒子のために とうに捨てて恭りましたのに Hara-Kiri: Death of a Samurai (2011) | We've been waiting! | [CN] 恭候多时啦 One Piece: Episode of Alabaster - Sabaku no Ojou to Kaizoku Tachi (2007) | A reverent joy. | [JP] 恭しい喜悦ねだった。 Witch (1997) | [ It seems, she likes him. ] | [CN] 小恭 这个给你 她好像喜欢他 Heavenly Forest (2006) | Thank you. You-chan! | [CN] 恭喜,把这个拿去吧 Nada sô sô (2006) | This man is another one of them. | [JP] 諸侯の万く7も 手を焼凵て恭る次第 沢潟 Hara-Kiri: Death of a Samurai (2011) | Do you really believe that I have lost my mind? | [JP] 拙者ガ狂うて恭ると拙 Hara-Kiri: Death of a Samurai (2011) | You haven't congratulated me yet. | [CN] 你还没有恭喜我呢 Art Isn't Easy (2007) | Congratulations. | [CN] 恭喜 博士 Chapter Ten 'Truth & Consequences' (2007) | I heard you caught the perpetrator in that homicide case. | [CN] 那个犯人好像被逮捕了 恭喜了 Paprika (2006) | You got any bright ideas, I'm all ears. | [CN] 你有什么好主意,我洗耳恭听 Red Sky at Morning (2007) | Will you wait for me here alone? | [JP] ー入竇椿つて恭れるな Hara-Kiri: Death of a Samurai (2011) | You've worked hard! | [CN] 恭喜 Closed Diary (2007) | Congratulations, ladies. Make me proud. | [CN] 恭喜,各位小姐 让我感到非常荣幸 Chapter Nine 'Homecoming' (2006) | CATMULL: A lot of people said, "Congratulations. | [CN] 很多人都说恭喜你们 你们做到了你们想做的 The Pixar Story (2007) | [ Congratulations on Coming-Of-Age! ] | [CN] 恭喜成人 Nada sô sô (2006) | Frank, congratulations. You're captain of the gang. | [CN] 弗兰克,恭喜你,你是帮派的头头了 The Gang Goes Jihad (2006) | Congratulations. | [CN] 恭喜你 Unfinished Business (2006) | Well, I don't know if I fit the part, but sure. | [CN] 我不知道是否适合... 总之,恭喜你 Tekkonkinkreet (2006) | Go in. I will do it. | [JP] 入つて恭れ わしガやる Hara-Kiri: Death of a Samurai (2011) | I find it very suspicious. | [JP] 勘〈巴')竇'には恭うれま世め Hara-Kiri: Death of a Samurai (2011) | I have not seen you in a long while, Motome-dono. | [JP] 久し求女殿の あ穎も 拝見して恭うめゆえ Hara-Kiri: Death of a Samurai (2011) | Congratulations, Ford. | [CN] 恭喜你了,福特 Every Man for Himself (2006) | We'll avoid Finkleday, meet the new head, congratulate him, shake his hand and go. | [CN] 那我们躲开他 我们会见到新的系主任 恭喜他 跟他握手 然后就走 The Luminous Fish Effect (2007) | and they made the identifit. You outstripped me. | [CN] 你比我厉害,恭喜你 Kod apokalipsisa (2007) | That's a very good guess. Congratulations. | [CN] 猜对了,恭喜你 但是我想说的是我打败你了... The Gang Solves the North Korea Situation (2007) | Congratulations! | [CN] 恭喜 Closed Diary (2007) | [ It seems, she likes him. ] | [JP] 恭ちゃん これあげる (誠人の声) 彼女はどうやら 彼のことが好きらしい Heavenly Forest (2006) | Congratulations, CHOI Gon! | [CN] 恭喜你,崔坤 Radio Star (2006) | Congrats.That's great news. | [CN] 恭喜 真是好消息 The Handmaiden's Tale (2007) | Congratulations, Deandra! | [CN] - 恭喜! 迪安卓! Dennis and Dee's Mom Is Dead (2007) | Until then, just continue as you have. | [JP] とうなつて恭るんたゴ Hara-Kiri: Death of a Samurai (2011) | Well, Orson tells me that the two of you were very close, and out of respect for that friendship, I'm all ears. | [CN] 哦 orson告诉我你们两个关系很密切 出于对这份友谊的尊重 我洗耳恭听 Sweetheart, I Have to Confess (2006) | Orson, congratulations. | [CN] Oron 恭喜你 It Takes Two (2006) | Miho will get better. I am convinced of it. | [JP] 必葦や美積の痛ガ 治ると眉じて恭り ま哲 Hara-Kiri: Death of a Samurai (2011) | I am deeply moved by your request to commit seppuku on our grounds, as a great honour to our clan. | [JP] 實公の申し出 まこと 奇特な 恭志と承つた Hara-Kiri: Death of a Samurai (2011) |
| |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |