ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 唇, -唇- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| 唇 | [唇] Meaning: lips On-yomi: シン, shin Kun-yomi: くちびる, kuchibiru Radical: 口, Decomposition: ⿱ 辰 口 Variants: 脣, Rank: 1992 | 脣 | [脣] Meaning: lip On-yomi: シン, shin Kun-yomi: くちびる, kuchibiru Radical: 肉, Decomposition: ⿱ 辰 月 Variants: 唇 |
| 唇 | [chún, ㄔㄨㄣˊ, 唇] lip #5,046 [Add to Longdo] | 嘴唇 | [zuǐ chún, ㄗㄨㄟˇ ㄔㄨㄣˊ, 嘴 唇] lip #7,558 [Add to Longdo] | 唇膏 | [chún gāo, ㄔㄨㄣˊ ㄍㄠ, 唇 膏] lipstick #14,035 [Add to Longdo] | 下唇 | [xià chún, ㄒㄧㄚˋ ㄔㄨㄣˊ, 下 唇] lower lip #38,277 [Add to Longdo] | 上唇 | [shàng chún, ㄕㄤˋ ㄔㄨㄣˊ, 上 唇] upper lip #50,999 [Add to Longdo] | 唇齿 | [chún chǐ, ㄔㄨㄣˊ ㄔˇ, 唇 齿 / 唇 齒] lit. lips and teeth (成语 saw); fig. close partners; interdependent #54,225 [Add to Longdo] | 唇枪舌剑 | [chún qiāng shé jiàn, ㄔㄨㄣˊ ㄑㄧㄤ ㄕㄜˊ ㄐㄧㄢˋ, 唇 枪 舌 剑 / 唇 槍 舌 劍] fight a battle of words; cross verbal swords #55,940 [Add to Longdo] | 反唇相讥 | [fǎn chún xiāng jī, ㄈㄢˇ ㄔㄨㄣˊ ㄒㄧㄤ ㄐㄧ, 反 唇 相 讥 / 反 唇 相 譏] answer back sarcastically #60,537 [Add to Longdo] | 唇齿相依 | [chún chǐ xiāng yī, ㄔㄨㄣˊ ㄔˇ ㄒㄧㄤ ㄧ, 唇 齿 相 依 / 唇 齒 相 依] lit. as close as lips and teeth (成语 saw); closely related; interdependent #61,941 [Add to Longdo] | 兔唇 | [tù chún, ㄊㄨˋ ㄔㄨㄣˊ, 兔 唇] hare lip (birth defect) #63,052 [Add to Longdo] | 阴唇 | [yīn chún, ㄧㄣ ㄔㄨㄣˊ, 阴 唇 / 陰 唇] labia #78,425 [Add to Longdo] | 唇亡齿寒 | [chún wáng chǐ hán, ㄔㄨㄣˊ ㄨㄤˊ ㄔˇ ㄏㄢˊ, 唇 亡 齿 寒 / 唇 亡 齒 寒] lit. without the lips, the teeth feel the cold (成语 saw); fig. intimately interdependent #88,619 [Add to Longdo] | 双唇音 | [shuāng chún yīn, ㄕㄨㄤ ㄔㄨㄣˊ ㄧㄣ, 双 唇 音 / 雙 唇 音] bilabial consonant (b or p) #421,420 [Add to Longdo] | 皓齿朱唇 | [hào chǐ zhū chún, ㄏㄠˋ ㄔˇ ㄓㄨ ㄔㄨㄣˊ, 皓 齿 朱 唇 / 皓 齒 硃 唇] white teeth and vermilion lips (成语 saw); lovely young woman #953,281 [Add to Longdo] | 唇形科 | [chún xíng kē, ㄔㄨㄣˊ ㄒㄧㄥˊ ㄎㄜ, 唇 形 科] Labiatae, the taxonomic family including lavender, mint [Add to Longdo] |
| 唇 | [くちびる, kuchibiru] (n) ลิปสติก ริมฝีปาก |
| 唇(P);脣 | [くちびる, kuchibiru] (n) lips; (P) #10,049 [Add to Longdo] | 陰唇 | [いんしん, inshin] (n) the labium; labia [Add to Longdo] | 円唇母音 | [えんしんぼいん, enshinboin] (n) { ling } rounded vowel [Add to Longdo] | 下唇 | [したくちびる(P);かしん, shitakuchibiru (P); kashin] (n) lower lip; (P) [Add to Longdo] | 口唇 | [こうしん, koushin] (n, adj-no) lips; labia [Add to Longdo] | 口唇ヘルペス | [こうしんヘルペス, koushin herupesu] (n) oral herpes; cold sores; herpes simplex virus 1; HSV-1 [Add to Longdo] | 口唇期 | [こうしんき, koushinki] (n) the oral phase (of development) [Add to Longdo] | 口唇性格 | [こうしんせいかく, koushinseikaku] (n) oral character (in psychoanalysis) [Add to Longdo] | 口唇裂 | [こうしんれつ, koushinretsu] (n) (sens) harelip; cleft lip [Add to Longdo] | 紅唇 | [こうしん, koushin] (n) red lips [Add to Longdo] | 朱唇 | [しゅしん, shushin] (n) red lips [Add to Longdo] | 朱唇皓歯 | [しゅしんこうし, shushinkoushi] (exp) red lips and pearly white teeth (said of beautiful women) [Add to Longdo] | 小陰唇 | [しょういんしん, shouinshin] (n) labia minora [Add to Longdo] | 上唇 | [じょうしん(P);うわくちびる, joushin (P); uwakuchibiru] (n) upper lip; (P) [Add to Longdo] | 唇音 | [しんおん, shin'on] (n) labial sound [Add to Longdo] | 唇歯輔車 | [しんしほしゃ, shinshihosha] (n) mutual dependence [Add to Longdo] | 唇腺 | [しんせん, shinsen] (n) labial gland [Add to Longdo] | 大陰唇 | [だいいんしん, daiinshin] (n) labia majora [Add to Longdo] | 兎欠;兎唇;兎脣(oK);兎口;欠唇;三つ口 | [いぐち(兎欠;兎唇;兎脣;欠唇);としん(兎唇;兎脣);みつくち(兎唇;兎口;三つ口);とけつ(兎欠), iguchi ( usagi ketsu ; mitsukuchi ; usagi shin ; ketsu kuchibiru ); toshin ( mitsuk] (n) (sens) harelip; cleft lip [Add to Longdo] | 読唇術 | [どくしんじゅつ, dokushinjutsu] (n) lip reading [Add to Longdo] | 微笑の浮かんだ唇 | [ほほえみのうかんだくちびる, hohoeminoukandakuchibiru] (n) lips with a flickering smile [Add to Longdo] | 物言えば唇寒し秋の風 | [ものいえばくちびるさむしあきのかぜ, monoiebakuchibirusamushiakinokaze] (exp) (id) Silence is golden [Add to Longdo] | 両唇音 | [りょうしんおん, ryoushin'on] (n) { ling } bilabial [Add to Longdo] |
| | "And, lips, O you, the doors of breath, | [JP] そして唇よ、お前は息の戸口... The Twilight Saga: New Moon (2009) | Here hung those lips that I have kissed I know not how oft. | [CN] 这两片嘴唇我不知道亲过有多少次了 Hamlet (1948) | What do kissed lips look like anyway? | [CN] 接过吻的嘴唇会怎么样 我不知道我从来没有接过吻 Episode #1.4 (2004) | You... would you look at my lips... | [CN] 敏彩看看我的嘴唇 Episode #1.4 (2004) | What he did, when he touched her lips. | [JP] あいつがやったこと, あいつが妻の唇に触ったとき. Vick's Chip (2008) | If he holds his lips together, he could draw it carefully, like a horse. | [CN] 如果他能像马一样 把嘴唇贴近点就好了 Shadow of a Doubt (1943) | Close your pretty eyes and close your pretty lips and give your baby nights a loving... | [CN] 閉上你美麗的眼 合上你美麗的唇 寶貝,這可愛的夜晚... ... Applause (1929) | - But she may lip-read. | [CN] -但她会读唇语 The Lady Vanishes (1938) | Does your body soften as your lips shape his name? | [JP] 君の唇が彼の名前を発したとき 君の体は柔らかくなるのか? Mr. Bean's Holiday (2007) | Let not thy mother lose her prayers, Hamlet. | [CN] 当我们的大臣 侄儿和儿子 别让你母亲白费唇舌哈姆雷特 Hamlet (1948) | Hey, can I use the word "labia" in a press release? | [JP] 広報に"陰唇"と載せても? Jersey Girl (2004) | Death touched her lips to say good-bye... and to always remember the man who touched her first... touched her with his heart. | [JP] "死に神が唇に触れた" "初めての恋の烙印だった" "心に深く刻み―" My First Mister (2001) | It was really the paint that appealed to me - the whiteness of it, like a mask, and the bright red lips. | [JP] 化粧が私をとらえた 仮面のような白さと けばけばしい赤い唇 1984 (1984) | Petechial hemorrhaging in the mucosa of the lips. And the interior of the mouth, the strong odor of bleach, | [JP] 唇及び口腔内部に 大量の点状出血 Deadly Nightshade (1991) | Let your lips roll And whistle away the toll | [JP] *---- - 唇を丸めて 口笛を吹いて -----* 3 Idiots (2009) | Thirsting for the coolness of your lips. | [CN] 我渴望你那冷酷的嘴唇 Sunset Boulevard (1950) | I'll get the poison in my system. | [CN] I'll get the poison in my system. 我不行,我嘴唇破了,毒液会流进我体内 Strange Cargo (1940) | The Wilkeses? | [CN] 那个面青唇白的傻瓜,讨厌 Gone with the Wind (1939) | Don't press your lips together so much. Gives you kind of a sissy look. | [CN] 别把嘴唇抿得那么紧 让你看起来女人气 A Face in the Crowd (1957) | They pray. | [CN] 用唇來禱告 Shakespeare in Love (1998) | He brought his mouth up to my lips and we hovered there for a long time. | [JP] 彼は唇を重ねてきた 長い間いたわ Chloe (2009) | And I see no functional advantage in a marvelous mouth. | [CN] 一张樱唇也没有优越的功用 我要走了 Funny Face (1957) | Your lip's bleeding, George. | [CN] 乔治,你嘴唇流血了 It's a Wonderful Life (1946) | "What lovely roses," and impulsively drew them near to your lips. | [CN] 您说"多么可爱的玫瑰啊", 并且本能地将它们放到您的唇边 Monsieur Verdoux (1947) | Father, why cannot I have lips and eyes and hair? | [CN] 爸爸 为什么我不能有香唇丽眼秀发 Father, why cannot I have lips and eyes and hair? 小心有人来了 - [ Door Opens ] I Married a Witch (1942) | Well, just remember, while your lips are being kissed it's my reputation that's suffering. | [CN] 只要记住 你的嘴唇一接吻... 我的名誉就遭殃 Romance on the High Seas (1948) | Let your lips roll And whistle away the toll | [JP] *---- - 唇を丸めて 口笛を吹いて言うんだ -----* 3 Idiots (2009) | You can wrap your lips... You can wrap your lips around my slim reaper. That's what you can do. | [JP] 君の甘い唇で 俺のアレを包んでくれ Strange Love (2008) | He rejects her, so she demands his head on a golden tray... kissing his cold, dead lips. | [CN] 他拒绝了她的爱 所以她就把他的头放在一个金盘里... 好去吻他那冰冷没有生气的嘴唇 Sunset Boulevard (1950) | "Thy lips are like a thread of scarlet and thy mouth is comely. | [CN] "Thy lips are like a thread of scarlet and thy mouth is comely. "你的唇如一缕红线, 你的嘴如此秀丽 Strange Cargo (1940) | Sir, sir... you have lipstick on your lips. | [JP] ねえ 唇に口紅がついているわ The Syrian Bride (2004) | Lips: | [CN] 嘴唇: The Zero Theorem (2013) | Lips red as the rose. | [CN] 她唇红如玫瑰 Snow White and the Seven Dwarfs (1937) | Do you mind me asking, what happened to your... your eye and your lip? | [JP] 聞いていいかな -- 君の目と唇 Winter's Bone (2010) | Hey, your mouth's bleeding. Are you sure you're all right? | [CN] 你嘴唇流血了,你真的没事吗? It's a Wonderful Life (1946) | Those same sweet lips, like warm carnations. | [CN] 你那甜美的唇 就像温暖的康乃馨 Night Train to Munich (1940) | Holly, watch my lips. | [JP] 私の唇を見ろ Future Echoes (1988) | Probie's lips are still moving while he's working. | [JP] 手と同時に唇がピクピクと Designated Target (2007) | So let your lips roll And whistle away the toll | [JP] *---- - 唇を丸めて 口笛を吹いて -----* 3 Idiots (2009) | Wet your lips. | [JP] 唇を湿らして Love Don't Cost a Thing (2003) | Whistle away the toll Yell | [JP] - 唇を丸めて 口笛を吹いて言うんだ -----* *---- 3 Idiots (2009) | - giving me your lips tonight... | [CN] 我会记着你的唇 A Farewell to Arms (1932) | But you played him like a violin with those big eyes and those trembling lips. | [JP] 君が 彼をバイオリンのように 操っていた その大きな目と 震える唇でね Ladies in Red (2008) | Then let me suck life from these sweetest of lips, | [JP] では 俺がその甘美な唇から 生気を吸い込もう... Siegfried (1980) | The top half is different, though. | [CN] 只是上半唇有点差别 Late Spring (1949) | I don't like his lips. | [CN] 我讨厌他的脸和嘴唇 Moonstruck (1987) | You have nice lips, that's all | [JP] いい唇をしている Rush Hour 3 (2007) | A couple of drops fell right on my lips. | [CN] 两三滴雨 正好打在我的唇上 Lifeboat (1944) | "Thy lips, O my bride, drop as the honeycomb. | [CN] "Thy lips, O my bride, drop as the honeycomb. "啊,我的新娘,你的唇如蜂巢滴蜜 Strange Cargo (1940) | Are you serious? | [JP] 唇ガビガビでさ The Hills Have Eyes (2006) |
| |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |