ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 獅, -獅- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [獅, shī, ㄕ] lion Radical: 犭, Decomposition: ⿰ 犭 [quǎn, ㄑㄩㄢˇ] 師 [shī, ㄕ] Etymology: [pictophonetic] animal Variants: 狮 | | [狮, shī, ㄕ] lion Radical: 犭, Decomposition: ⿰ 犭 [quǎn, ㄑㄩㄢˇ] 师 [shī, ㄕ] Etymology: [pictophonetic] animal Variants: 獅, Rank: 2211 |
|
| 獅 | [獅] Meaning: lion On-yomi: シ, shi Kun-yomi: しし, shishi Radical: 犬, Decomposition: ⿰ 犭 師 Rank: 1914 |
| 狮 | [shī, ㄕ, 狮 / 獅] lion #6,860 [Add to Longdo] | 狮子座 | [Shī zi zuò, ㄕ ㄗ˙ ㄗㄨㄛˋ, 狮 子 座 / 獅 子 座] Leo (constellation and sign of the zodiac) #3,991 [Add to Longdo] | 狮子 | [shī zi, ㄕ ㄗ˙, 狮 子 / 獅 子] lion #4,075 [Add to Longdo] | 石狮 | [Shí shī, ㄕˊ ㄕ, 石 狮 / 石 獅] (N) Shishi (city in Fujian) #18,456 [Add to Longdo] | 海狮 | [hǎi shī, ㄏㄞˇ ㄕ, 海 狮 / 海 獅] sea lion #36,615 [Add to Longdo] | 舞狮 | [wǔ shī, ㄨˇ ㄕ, 舞 狮 / 舞 獅] lion dance (traditional Chinese dance form) #37,775 [Add to Longdo] | 狮子头 | [shī zi tóu, ㄕ ㄗ˙ ㄊㄡˊ, 狮 子 头 / 獅 子 頭] lit. lion's head; pork meatballs #48,852 [Add to Longdo] | 狮城 | [Shī chéng, ㄕ ㄔㄥˊ, 狮 城 / 獅 城] Lion city (refer to Singapore) #73,081 [Add to Longdo] | 狮泉河 | [Shī quán hé, ㄕ ㄑㄩㄢˊ ㄏㄜˊ, 狮 泉 河 / 獅 泉 河] (N) Shiquanhe (place in Tibet) #139,337 [Add to Longdo] | 人头狮身 | [rén tóu shī shēn, ㄖㄣˊ ㄊㄡˊ ㄕ ㄕㄣ, 人 头 狮 身 / 人 頭 獅 身] sphinx [Add to Longdo] | 小狮座 | [xiǎo shī zuò, ㄒㄧㄠˇ ㄕ ㄗㄨㄛˋ, 小 狮 座 / 小 獅 座] Leo Minor (constellation) [Add to Longdo] | 山狮 | [shān shī, ㄕㄢ ㄕ, 山 狮 / 山 獅] mountain lion [Add to Longdo] | 狮子乡 | [Shī zǐ xiāng, ㄕ ㄗˇ ㄒㄧㄤ, 狮 子 乡 / 獅 子 鄉] (N) Shihtzu (village in Taiwan) [Add to Longdo] | 狮心王理查 | [Shī xīn wáng Lǐ chá, ㄕ ㄒㄧㄣ ㄨㄤˊ ㄌㄧˇ ㄔㄚˊ, 狮 心 王 理 查 / 獅 心 王 理 查] Richard the Lionheart (1157-1199), King Richard I of England 1189-1199 [Add to Longdo] | 狮潭乡 | [Shī tán xiāng, ㄕ ㄊㄢˊ ㄒㄧㄤ, 狮 潭 乡 / 獅 潭 鄉] (N) Shihtan (village in Taiwan) [Add to Longdo] | 狮身人面像 | [shī shēn rén miàn xiàng, ㄕ ㄕㄣ ㄖㄣˊ ㄇㄧㄢˋ ㄒㄧㄤˋ, 狮 身 人 面 像 / 獅 身 人 面 像] sphinx [Add to Longdo] | 耍狮子 | [shuǎ shī zi, ㄕㄨㄚˇ ㄕ ㄗ˙, 耍 狮 子 / 耍 獅 子] to perform a lion dance [Add to Longdo] | 雪山狮子 | [xuě shān shī zi, ㄒㄩㄝˇ ㄕㄢ ㄕ ㄗ˙, 雪 山 狮 子 / 雪 山 獅 子] Snow lion, mythological animal, a banned symbol of Tibet and Tibetan Buddhism [Add to Longdo] | 雪山狮子旗 | [xuě shān shī zi qí, ㄒㄩㄝˇ ㄕㄢ ㄕ ㄗ˙ ㄑㄧˊ, 雪 山 狮 子 旗 / 雪 山 獅 子 旗] Snow lion banner, banned flag of Tibetan independence movement, featuring mythological Snow Leopard [Add to Longdo] |
| 獅子座 | [ししざ, shishiza] (n) ราศีีสิงห์ |
| 獅子 | [しし, shishi] (n) สิงโต ราชสีห์, See also: R. 獅子座 |
| 獅子(P);師子 | [しし, shishi] (n) (1) lion; (2) (See 狛犬) left-hand guardian dog at a Shinto shrine; (P) #7,085 [Add to Longdo] | 越後獅子 | [えちごじし, echigojishi] (n) street performance by itinerant entertainers featuring a tumbling act in which a child performer wears a carved lion's head [Add to Longdo] | 獅子の座 | [ししのざ, shishinoza] (n) { Buddh } Buddha's seat; seat of a high monk [Add to Longdo] | 獅子猿 | [ししざる, shishizaru] (n) (col) (See ライオンタマリン) lion tamarin [Add to Longdo] | 獅子宮 | [ししきゅう, shishikyuu] (n) Leo (5th zodiacal sign); the Lion [Add to Longdo] | 獅子座 | [ししざ, shishiza] (n) (1) (constellation) Leo; the Lion; (2) { Buddh } (See 獅子の座) Buddha's seat; seat of a high monk [Add to Longdo] | 獅子座流星群 | [ししざりゅうせいぐん, shishizaryuuseigun] (n) Leonids [Add to Longdo] | 獅子女 | [すふぃんくす(gikun);スフィンクス(P), sufinkusu (gikun); sufinkusu (P)] (n) (uk) Sphinx; (P) [Add to Longdo] | 獅子身中 | [しししんちゅう, shishishinchuu] (n) treacherous friend; snake in one's bosom; treacherous insider [Add to Longdo] | 獅子身中の虫 | [しししんちゅうのむし, shishishinchuunomushi] (n) treacherous friend [Add to Longdo] | 獅子唐 | [ししとう, shishitou] (n) green pepper [Add to Longdo] | 獅子唐辛子 | [ししとうがらし, shishitougarashi] (n) small sweet green pepper [Add to Longdo] | 獅子頭 | [ししがしら, shishigashira] (n) lion mask [Add to Longdo] | 獅子鼻 | [ししばな, shishibana] (n) pug nose [Add to Longdo] | 獅子舞;獅子舞い | [ししまい, shishimai] (n) lion dance [Add to Longdo] | 獅子奮迅 | [ししふんじん, shishifunjin] (n, adj-no, n-adv, vs) being irresistible; being furiously vigorous; being intensely forceful [Add to Longdo] | 獅子奮迅の勢い | [ししふんじんのいきおい, shishifunjinnoikioi] (n) irresistible force [Add to Longdo] | 獅子吼 | [ししく, shishiku] (n, vs) lion's roar; harangue [Add to Longdo] | 神楽獅子 | [かぐらじし, kagurajishi] (n) kagurajishi camelia; Camellia japonica var. [Add to Longdo] | 唐獅子 | [からしし;からじし, karashishi ; karajishi] (n) (artistic portrait of a) lion [Add to Longdo] |
| | - There are the lionesses. | [CN] - 這就是母獅子哦 Meu Pé de Laranja Lima (1982) | - Shi-Shi festival. | [JP] - 獅子祭りで The Karate Kid (2010) | I didn't want to lie, but I couldn't exactly tell her parents a mountain lion attacked her at a frat party. | [CN] 但總不能告訴她父母 一頭美洲獅在兄弟會派對上攻擊了她 Monster's Ball (2013) | "and our poodle called Margaret." | [CN] 還有叫瑪格麗的獅子狗 Shine (1996) | And you, my lion. | [JP] 私の獅子様もね Blackwater (2012) | "A lion and crow in strange alliance." | [CN] "獅子和烏鴉 奇怪的聯盟" Hercules (2014) | Yes, all Lannisters are lions. | [JP] ええ ラニスターは皆獅子よ Dark Wings, Dark Words (2013) | Beware of the lionesses. | [CN] 小心這些母獅子 Meu Pé de Laranja Lima (1982) | Mr. Han, would you like to go with us to the Shi-Shi festival? | [JP] ハンさん 一緒に獅子祭りに行きませんか? The Karate Kid (2010) | - Who happens to be a Lowen. | [JP] 本件の犯行は獅子獣だ The Other Side (2012) | I tell of Hercules' twelve labors, like the nemean lion, the apples of the hesperides, the belt of hippolyta with its buxom naked Amazons and exciting bondage. | [CN] 我會給你們說說他十二試煉的故事 像尼米亞獅子 赫斯帕理得斯的金蘋果 還有希波呂特的腰帶 Hercules (2014) | lamb or lion, his wound must be washed and sewn or it will fester. | [JP] 羊でも、獅子でも 傷を洗い、縫わなければ 化膿するでしょう The Pointy End (2011) | Much more asymmetrical is the appearance of Messier 66, the biggest galaxy of the Leo Triplets. | [CN] 更不對稱的銀河 是M66星系的外觀 獅子座三胞胎最大的銀河 Our Universe 3D (2013) | Yet, as I was about to explain before I was so rudely interrupted, the nemean lion was strong, too. | [CN] 我還是得再說一下, 我之前被打斷的話... 尼米亞獅子也非常強 Hercules (2014) | The wolf rushes into the lion's jaws. So be it. | [JP] 狼が獅子のアゴに噛みつくか それならそれで良い The Pointy End (2011) | And on this door there's a lion. | [CN] 門上是獅子 Pearls of the Deep (1965) | But his greatest labor was the nemean lion. | [CN] 但他最大的挑戰 是尼米亞猛獅 Hercules (2014) | You're forgetting the lions and the eyes. | [CN] 你忘記了? 獅子和眼睛? Le Pont du Nord (1981) | Come here. Dig it my lions. Dig it. | [JP] 我が獅子たちよ、掘れ! Conquest 1453 (2012) | A lion and a crow in strange alliance, fighting across a sea of corpses. | [CN] 獅子和烏鴉詭異的聯盟 爭奪著在海邊的屍體 Hercules (2014) | the guardians of the knowledge. They guard the knowledge under their paw. | [JP] 獅子は地の守り神で、 Thrive: What on Earth Will it Take? (2011) | ♪ the lion ripped his balls off ♪ ♪ and ♪ | [JP] ♪ 獅子は彼の玉を引き剥がし ♪ Fire and Blood (2011) | He'll be the greatest king that ever was, a golden lion, and I'll give him sons with beautiful blond hair. | [JP] 彼は偉大な 金の獅子になるでしょう そして私は、彼に ブロンドの髪の息子を与える A Golden Crown (2011) | Then you go to the Forbidden City, the sun gods reside and where you find that the ancients, the "foo dogs" | [JP] 太陽の守り神が宿るという、 紫禁城にはいると、 その門には、獅子がいます。 Thrive: What on Earth Will it Take? (2011) | Is this the nemean lion's tooth? | [CN] 這是尼米亞獅子的牙齒嗎? Hercules (2014) | ♪ The lion sleeps tonight | [CN] ("獅子王"插曲) The Convention Conundrum (2014) | Okay. So tomorrow, Shaolin theater. Shi-Shi festival at seven. | [JP] 明日 少林先生 獅子祭り 7時 The Karate Kid (2010) | No, it wasn't, not really. It was the Lowen. | [JP] 本当のピアスではなく 獅子獣です The Other Side (2012) | Come on lions. Come on. | [JP] さあ、獅子たちよ、さあ Conquest 1453 (2012) | I'm guessing shih tzu. | [CN] - 我猜這是獅子狗 If You Can't Stand the Heat (2014) | He's such an angry lion, Katharine. | [CN] 他不能阻止你,大衛 他是隻發怒的獅子 Shine (1996) | His mother said, "You are a lion, my son. | [JP] "息子よ あなたは獅子よ" Blackwater (2012) | Pierce never would have hurt his friends, but the Lowen must've seen them as a threat. | [JP] ピアスに友達を殺す気など なかったのですが 獅子獣が 脅威と受け止めたのです The Other Side (2012) | Well, he's not a Lowen, and neither is she. | [JP] - 2人共獅子獣じゃなかった The Other Side (2012) | I dream all my horses is alive and we all riding on desert for hunting lions. | [CN] 夢見我的馬都活了 在沙漠上馳騁 狩獵獅子 Ride the Pink Horse (1947) | Everyone know a pride can't have two lion kings. | [CN] 一個山頭容不下兩個獅子王啊 She's So European (2013) | But I can assure you, Mr. Hobbes, we're a sleeping giant. | [JP] だがホッブズさんよ 俺達は "眠れる獅子" なんだよ Pound of Flesh (2010) | So you... you made him a Lowen? | [JP] つまり... 獅子獣に変えたのか? The Other Side (2012) | Dude, that's a Lowen! | [JP] おいっ こいつは獅子獣だ! The Other Side (2012) | A cat that drinks blood, a horse that talks, and a man... who propagates poodles! | [CN] 一只嗜血的貓 一匹會說話的馬 還有你的后代 一只獅子狗 Witchsmeller Pursuivant (1983) | Bite youto death | [CN] 我做獅子,咬死你 Qing chun 1000 ri (1982) | No. | [CN] 都會一樣獅子大開口 Runner Runner (2013) | And the lion head on the... | [CN] 再把獅首安在獅身上 Merge with Caution (2010) | I altered his genetic material... I added to it. | [JP] 息子の遺伝子に 獅子獣の遺伝子を加えました The Other Side (2012) | And the labor of the hide, and the labor of the mares. | [CN] 獅子的考驗 和惡魔的考驗 Hercules (2014) | Let no man forget now menacing we are. We are lions! Do you know what's there, waiting, beyond that beach? | [JP] 奴らに獅子の獰猛さを 思い知らせてやれ! 分かるか あの浜の向こうに 何が待っている? Troy (2004) | Why, it appears to be the skin of the Nemean lion! | [CN] 為何? 這是尼米雅猛獅的皮毛 The Legend of Hercules (2014) | Totoca, will they bring the black panther and the two lionesses here? | [CN] 托托卡,他們會不會把黑豹和那兩隻母獅子帶過來啊? Meu Pé de Laranja Lima (1982) | I was celebrating the hunt. | [CN] 到處睡女人可不算愛 勇猛的巨獅獵手 Gods of Egypt (2016) | While he's tangling with the lion in the Westerlands, the north is ripe for the taking. | [JP] 奴が"ウェスターランズ"の獅子と揉めている間... ...北は収穫時期だ What Is Dead May Never Die (2012) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |