ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 扶, -扶- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [扶, fú, ㄈㄨˊ] to support, to protect, to help Radical: 扌, Decomposition: ⿰ 扌 [shǒu, ㄕㄡˇ] 夫 [fū, ㄈㄨ] Etymology: [pictophonetic] hand Rank: 1612 |
|
| 扶 | [扶] Meaning: aid; help; assist On-yomi: フ, fu Kun-yomi: たす.ける, tasu.keru Radical: 手, Decomposition: ⿰ 扌 夫 Rank: 1879 | 助 | [助] Meaning: help; rescue; assist On-yomi: ジョ, jo Kun-yomi: たす.ける, たす.かる, す.ける, すけ, tasu.keru, tasu.karu, su.keru, suke Radical: 力, Decomposition: ⿰ 且 力 Variants: 扶, Rank: 397 |
| 扶 | [fú, ㄈㄨˊ, 扶] to support with hand; to help sb up; to help #5,211 [Add to Longdo] | 扶持 | [fú chí, ㄈㄨˊ ㄔˊ, 扶 持] to help; to assist #4,856 [Add to Longdo] | 扶贫 | [fú pín, ㄈㄨˊ ㄆㄧㄣˊ, 扶 贫 / 扶 貧] assistance to the poor #6,594 [Add to Longdo] | 搀扶 | [chān fú, ㄔㄢ ㄈㄨˊ, 搀 扶 / 攙 扶] to lend an arm to support sb #19,257 [Add to Longdo] | 扶助 | [fú zhù, ㄈㄨˊ ㄓㄨˋ, 扶 助] to assist #20,636 [Add to Longdo] | 扶植 | [fú zhí, ㄈㄨˊ ㄓˊ, 扶 植] foster; support #21,981 [Add to Longdo] | 扶手 | [fú shǒu, ㄈㄨˊ ㄕㄡˇ, 扶 手] railing #22,763 [Add to Longdo] | 扶梯 | [fú tī, ㄈㄨˊ ㄊㄧ, 扶 梯] ladder #32,224 [Add to Longdo] | 扶桑 | [Fú sāng, ㄈㄨˊ ㄙㄤ, 扶 桑] Fusang #39,636 [Add to Longdo] | 扶养 | [fú yǎng, ㄈㄨˊ ㄧㄤˇ, 扶 养 / 扶 養] to foster; to bring up; to raise #49,094 [Add to Longdo] | 扶风 | [Fú fēng, ㄈㄨˊ ㄈㄥ, 扶 风 / 扶 風] (N) Fufeng (place in Shaanxi) #63,347 [Add to Longdo] | 扶余 | [Fú yú, ㄈㄨˊ ㄩˊ, 扶 余] Fuxu county in Songyuan 松原, Jilin #103,564 [Add to Longdo] | 扶余 | [Fú yú, ㄈㄨˊ ㄩˊ, 扶 余 / 扶 餘] (N) Fuyu (city in Jilin) #103,564 [Add to Longdo] | 扶绥 | [Fú suí, ㄈㄨˊ ㄙㄨㄟˊ, 扶 绥 / 扶 綏] (N) Fusui (place in Guangxi) #129,387 [Add to Longdo] | 扶余县 | [Fú yú xiàn, ㄈㄨˊ ㄩˊ ㄒㄧㄢˋ, 扶 余 县 / 扶 余 縣] Fuxu county in Songyuan 松原, Jilin #131,492 [Add to Longdo] | 扶沟 | [Fú gōu, ㄈㄨˊ ㄍㄡ, 扶 沟 / 扶 溝] (N) Fugou (place in Henan) #135,447 [Add to Longdo] | 锄强扶弱 | [chú qiáng fú ruò, ㄔㄨˊ ㄑㄧㄤˊ ㄈㄨˊ ㄖㄨㄛˋ, 锄 强 扶 弱 / 鋤 強 扶 弱] to root out the strong and support the weak (成语 saw); to rob the rich and give to the poor #147,904 [Add to Longdo] | 扶他林 | [fú tā lín, ㄈㄨˊ ㄊㄚ ㄌㄧㄣˊ, 扶 他 林] voltaren, a trade name for diclofenac sodium, a non-steroidal anti-inflammatory drug used to reduce swelling and as pain-killer [Add to Longdo] | 扶手椅 | [fú shǒu yǐ, ㄈㄨˊ ㄕㄡˇ ㄧˇ, 扶 手 椅] armchair [Add to Longdo] | 扶清灭洋 | [fú Qīng miè yáng, ㄈㄨˊ ㄑㄧㄥ ㄇㄧㄝˋ ㄧㄤˊ, 扶 清 灭 洋 / 扶 清 滅 洋] Support the Qing, annihilate the West! (Boxer rebellion slogan) [Add to Longdo] | 扶箕 | [fú jī, ㄈㄨˊ ㄐㄧ, 扶 箕] planchette writing (for taking dictation from beyond the grave); Ouija board [Add to Longdo] | 扶轮社 | [Fú lún shè, ㄈㄨˊ ㄌㄨㄣˊ ㄕㄜˋ, 扶 轮 社 / 扶 輪 社] Rotary Club [Add to Longdo] | 牵扶 | [qiān fú, ㄑㄧㄢ ㄈㄨˊ, 牵 扶 / 牽 扶] to lead [Add to Longdo] | 自动扶梯 | [zì dòng fú tī, ㄗˋ ㄉㄨㄥˋ ㄈㄨˊ ㄊㄧ, 自 动 扶 梯 / 自 動 扶 梯] escalator [Add to Longdo] | 赒急扶困 | [zhōu jí fú kùn, ㄓㄡ ㄐㄧˊ ㄈㄨˊ ㄎㄨㄣˋ, 赒 急 扶 困 / 賙 急 扶 困] disaster relief [Add to Longdo] |
| 助ける(P);援ける;救ける;扶ける;佐ける;佑ける;輔ける | [たすける, tasukeru] (v1, vt) to help; to save; to rescue; to give relief to; to spare (life); to reinforce; to promote; to abet; (P) #9,981 [Add to Longdo] | 扶桑 | [ふそう, fusou] (n) land east of China; Japan #16,338 [Add to Longdo] | 宛てがい扶持 | [あてがいぶち, ategaibuchi] (exp) discretionary allowance [Add to Longdo] | 遺族扶助 | [いぞくふじょ, izokufujo] (n) survivor's benefit [Add to Longdo] | 煙突掃除夫;煙突掃除扶 | [えんとつそうじふ, entotsusoujifu] (n) chimney sweeper (cleaner) [Add to Longdo] | 家計の助け;家計の扶け | [かけいのたすけ, kakeinotasuke] (exp) assistance in supporting a family [Add to Longdo] | 家扶 | [かふ, kafu] (n) steward [Add to Longdo] | 公的扶助 | [こうてきふじょ, koutekifujo] (n) public assistance [Add to Longdo] | 住宅扶助 | [じゅうたくふじょ, juutakufujo] (n) housing assistance [Add to Longdo] | 助く;輔く;扶く | [たすく, tasuku] (v5k, vt) to help; to save; to rescue [Add to Longdo] | 食い扶持 | [くいぶち, kuibuchi] (n) cost of one's food [Add to Longdo] | 生活扶助 | [せいかつふじょ, seikatsufujo] (n) livelihood assistance [Add to Longdo] | 相互扶助 | [そうごふじょ, sougofujo] (n) mutual aid [Add to Longdo] | 窒扶斯(ateji) | [ちふす;ちぶす;チフス(P);チブス, chifusu ; chibusu ; chifusu (P); chibusu] (n) (uk) typhoid fever (ger [Add to Longdo] | 低所得者医療扶助 | [ていしょとくしゃいりょうふじょ, teishotokushairyoufujo] (n) (obsc) (See メディケイド) support for medical treatment for those on low income; Medicaid [Add to Longdo] | 年少扶養控除 | [ねんしょうふようこうじょ, nenshoufuyoukoujo] (n) tax exemption for a child under the age of 16 [Add to Longdo] | 被扶養者 | [ひふようしゃ, hifuyousha] (n) dependent; person receiving support; person being supported [Add to Longdo] | 扶け起こす | [たすけおこす, tasukeokosu] (v5s) to help a person to his (her) feet [Add to Longdo] | 扶育 | [ふいく, fuiku] (n, vs) bringing up (children) [Add to Longdo] | 扶桑教 | [ふそうきょう, fusoukyou] (n) Fuso-kyo (sect of Shinto) [Add to Longdo] | 扶持 | [ふち, fuchi] (n, vs) ration; stipend; allowance [Add to Longdo] | 扶持米 | [ふちまい, fuchimai] (n) stipend in rice [Add to Longdo] | 扶助 | [ふじょ, fujo] (n, vs) aid; help; assistance; support; (P) [Add to Longdo] | 扶助料 | [ふじょりょう, fujoryou] (n) aid or relief allowance; subsidy [Add to Longdo] | 扶植 | [ふしょく, fushoku] (n, vs) (1) implantation; (2) support; establishment [Add to Longdo] | 扶養 | [ふよう, fuyou] (n, vs) support (family, esp. dependents [Add to Longdo] | 扶養家族 | [ふようかぞく, fuyoukazoku] (n) one's dependents [Add to Longdo] | 扶養義務 | [ふようぎむ, fuyougimu] (n) duty to support (a person) [Add to Longdo] | 扶養控除 | [ふようこうじょ, fuyoukoujo] (n) tax exemption for dependents [Add to Longdo] | 扶養者 | [ふようしゃ, fuyousha] (n) supporter; breadwinner [Add to Longdo] | 扶養料 | [ふようりょう, fuyouryou] (n) alimony; spousal support; maintenance [Add to Longdo] | 扶翼 | [ふよく, fuyoku] (n, vs) assistance [Add to Longdo] | 民事法律扶助 | [みんじほうりつふじょ, minjihouritsufujo] (n) civil legal aid system (e.g. legal aid for poor people) [Add to Longdo] | 民事法律扶助制度 | [みんじほうりつふじょせいど, minjihouritsufujoseido] (n) civil legal aid system (e.g. legal aid for poor people) [Add to Longdo] |
| | Come on. Here we go. | [CN] 起来,扶着我 The Negotiator (1998) | Get him out of here. | [CN] 扶他走 The Devil's Own (1997) | Here, sir, here. Let me help you, sir. | [CN] 来,长官,我扶你 Spaceballs (1987) | He'd have to provide for the baby. | [JP] 彼は扶養しなければならい Baby Blue (2012) | Who's he? | [CN] 他是谁? 快扶他起来! A Better Tomorrow (1986) | Sorry. I'm holding you | [CN] 对不起,我扶你 Marriage with a Fool (2006) | Miss, may I invite you for a dance | [CN] 小姐 我扶你吧 Mismatched Couples (1985) | If you push that way, I'll hold him in. | [CN] 你往里推 我扶着他 Box Cutter (2011) | - Let me help you. | [CN] -用不用我扶你上来 The Millionaires' Express (1986) | She's come over. Who'll hold her ladder? | [CN] 她过来了 ,谁跟她扶梯子呢? Heung gong chat sup sam (1974) | Here! Yes! | [CN] 扶她过去 是 Peking Opera Blues (1986) | Want me to help you to your room? | [CN] 我扶你进房 Scent of a Woman (1992) | No. | [CN] 把我扶起来... On His Majesty's Secret Service (2009) | And if we go bankrupt in the process, we won't be a legal aid office. | [JP] もし破産するなら プロセスは 法律扶助事務所じゃないのよ Pilot (2012) | Hey, I got you. Lean against me now. | [CN] 我扶住你了,你可以靠着我了 12 Rounds 2: Reloaded (2013) | Help him in | [CN] 快點扶他進房 Biu choa kam (1987) | Go in and. | [CN] 好了,扶他进去,让他冷静冷静 Clubbed (2008) | - Let's get her up. | [CN] -把她扶起来 How to Plan an Orgy in a Small Town (2015) | He'd foregone legal aid and was representing himself. | [JP] 法律扶助を受けて 自分自身を代表してた Pilot (2013) | We should be there for each other. | [CN] 我们要相互扶持 La nueva reina (2012) | So, I got angry and told him that a parent has the responsibility to support his children | [JP] だから 僕もついカッとなって "親は子供を扶養する義務が あるんだ"って言ってやったんです Metro ni notte (2006) | He-he bitched about his ex-wife a lot, all the alimony he was paying, but... | [JP] 元の奥さんのことは よく文句言ってた 奥さんに扶養料払ってたし でも・・・ No Lack of Void (2014) | Here. | [CN] 我扶你 Here. Here's Not Here (2015) | Sac P.D.'s great, but alimony and child support are a bitch. | [JP] サクラメント警察って いいトコだけど 元妻に払う扶助料と養育費が キツイんだ Red Dawn (2012) | The government doesn't provide representation to illegal aliens. | [JP] 違法入国者に 公的扶助はない A Better Life (2011) | -She is beautiful. | [CN] 让我主嘉许和扶佑 你二人的爱情... The Wedding: Part 2 (1998) | Pick him up. | [CN] 扶他起来 The World Made Straight (2015) | - Here. | [CN] 来 扶好她 艾玛 Here. San Andreas (2015) | Stranded, and with no way to contact the Republic, the Jedi receive medical aid from the peaceful Lurmen colonists. | [JP] ジェダイがルーメン人から医療扶助をくれた Defenders of Peace (2009) | I got him. | [CN] 我扶住他了 Turistas (2006) | You may have to help me up the stairs. | [CN] 你可能要扶我上去了 Part VIII (1989) | Here we go | [CN] 扶稳 Life Is Beautiful (1997) | You should eat, but you come with more people. | [JP] 私は食料を送った 君はたくさんの 扶養家族を連れてくる Defiance (2008) | Hold him! | [CN] 扶着他! Peking Opera Blues (1986) | ! | [CN] 把张守基扶持起来 New World (2013) | Help her out here. | [CN] 快点扶她出来 Peking Opera Blues (1986) | And my confession, well, I gave that after my Legal Aid lawyer convinced me it was the only way of avoiding a guaranteed life sentence. | [JP] それに俺が自白したのは 司法扶助で雇った弁護士が 終身刑は間違い無いと言って それを避けるためには 自白するしかないと俺を説得したからだ One Way to Get Off (2012) | Alimony, rent, friggin' eighth grade prom. | [JP] 元妻への扶養手当 家賃 アニーのダンスパーティー代とか Where in the World is Carmine O'Brien? (2011) | I'm gonna get you out of here. | [CN] 我扶你走 Event Horizon (1997) | Pick her up. | [CN] 扶她起来 Pawn (2013) | No. | [CN] 你就扶着我腰吧 合适吗 In the Heat of the Sun (1994) | I'm paying legal fees, alimony, child support... | [JP] 弁護士費用に 元妻に支払う扶養料に 養育費も払ってる Red, White and Blue (2013) | Shouldn't the State intervene and make sure a woman looks after little children? | [JP] 公的扶助に頼らず 面倒見てくれる 女性を頼むか? The Boys Are Back (2009) | Help me to the car. | [CN] 你扶我回车里去吧 Dangerous Liaisons (2012) | Joseph, you're covered in blood. | [CN] -帮我扶他上床 Far and Away (1992) | Allow me. | [CN] 我扶你 Allow me. Bridge and Tunnel (2015) | One requires a bit of courage and leads to enough money to settle your debts, keep Michael safe, and provide your child everything from a pony to a college education. | [JP] あなたの負債を解決する 十分なお金につながる マイケルを保護して お子さんを扶養して下さい 決済からすべて 大学教育まで 13 Sins (2014) | Light it! | [CN] 扶好! The Great Wall (2016) | Let me help you. | [CN] 走... 我扶你... Happy Together (1997) | Do you all woman you or only the ones that can't reach in the eyes. | [CN] 是所有女人都匍匐在你情圣脚下 还只是那些烂泥扶不上墙的 Girls Just Want to Have Fun (1985) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |