ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ろ, -ろ- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ おそろい | [おそろい] means matching (as in a pair) | 並列回路 | [へいれつかいろ] (n) parallel circuit | 光路 | [こうろ] (n) optical path | 登録官 | [とうろくかん] registrar | 直列回路 | [ちょくれつかいろ] (n) series circuit | 黒豹 | [くろひょう] (n) a black leopard |
|
| 台所用品 | [だいどろこようひん] (n) เครื่องครัว (Kitchenware), See also: S. 勝手道 |
| そろそろ | [そろそろ, sorosoro] (adv) ค่อยๆ, อย่างช้าๆ, ค่อยเป็นค่อยไป | ところで | [ところで, tokorode] ว่าแต่ว่า | タロ芋 | [たろいも, taroimo] (n) เผือก | テロ | [てろ, tero] (n) การก่อการร้าย, See also: テロリズム | テロリズム | [てろりずむ, terorizumu] (n) การก่อการร้าย, See also: テロ | トウモロコシ | [とうもろこし, toumorokoshi] (n) ข้าวโพด | メロン | [めろん, meron] (n) แตงเมลอน หรือ มาส์กเมลอน ออกผลในฤดูร้อน เนื้อมีทั้งสีเขียวอ่อน และสีส้ม ตามพันธุ์ | ヨーロッパ | [ようろっぱ, youroppa] (n) ยุโรป, See also: 欧州 | ローマ法王 | [ろーまほうおう, ro-mahouou] (n) สมเด็จพระสันตะปาปา | 人生航路 | [じんせいこうろ, jinseikouro] เส้นทางเดินของชีวิต | 六 | [ろく, roku] (n) หก (จำนวน) | 労働 | [ろうどう, roudou] (n) แรงงาน | 労働争議 | [ろうどうそうぎ, roudousougi] (n) ข้อพิพาทแรงงาน | 労働人口 | [ろうどうじんこう, roudoujinkou] (n) จำนวนแรงงานในประเทศ | 労働力 | [ろうどうりょく, roudouryoku] (n) แรงงาน | 労働大臣 | [ろうどうだいじん, roudoudaijin] รัฐมนตรีว่าการกระทรวงแรงงาน | 労働委員会 | [ろうどういいんかい, roudouiinkai] (n) คณะกรรมการแรงงาน | 労働政策 | [ろうどうせいさく, roudouseisaku] (n) นโยบายแรงงาน | 労働時間 | [ろうどうじかん, roudoujikan] (n) ชั่วโมงทำงาน | 労働条件 | [ろうどうじょうけん, roudoujouken] (n) เงื่อนไขแรงงาน | 労働法 | [ろうどうほう, roudouhou] (n) กฎหมายแรงงาน | 労働災害 | [ろうどうさいがい, roudousaigai] (n) ความบาดเจ็บสูญเสียจากการทำงาน | 労働省 | [ろうどうしょう, roudoushou] (n) กระทรวงแรงงาน | 労働組合 | [ろうどうくみあい, roudoukumiai] (n) สหภาพแรงงาน | 労働組合員 | [ろうどうくみあいいん, roudoukumiaiin] (n) สมาชิกสหภาพแรงงาน | 労働者 | [ろうどうしゃ, roudousha] (n) ผู้ใช้แรงงาน | 労働者階級 | [ろうどうしゃかいきゅう, roudoushakaikyuu] (n) ชนชั้นกรรมกร | 労働運動 | [ろうどううんどう, roudouundou] (n) ความเคลื่อนไหวของกลุ่มแรงงาน | 勿論 | [もちろん, mochiron] (adv) แน่นอน, See also: S. Of course, Certainly, Naturally | 十六 | [じゅうろく, juuroku] (n) สิบหก | 厚生労働省 | [こうせいろうどうしょう, kouseiroudoushou] (n) กระทรวงสาธารณสุขและแรงงาน | 喜んで | [よろこんで, yorokonde] (adv) ด้วยความยินดี | 城 | [しろ, shiro] (n) ปราสาท | 宜しい | [よろしい, yoroshii] (adj) ดี, โอเค, ใช้ได้ | 広い | [ひろい, hiroi] (adj) กว้าง | 往路 | [おうろ, ouro] (n) ขาไป, เที่ยวไป | 復路 | [ふくろ, fukuro] (n) เที่ยวกลับ, ขากลับ | 慰労会 | [いろうかい, iroukai] (n) งานเลี้ยงขอบคุณ | 慰労金 | [いろうきん, iroukin] (n) เงินโบนัส | 手袋 | [てぶくろ, tebukuro] (n) ถุงมือ | 新郎 | [しんろう, shinrou] (n) เจ้าบ่าว, Syn. 花婿, Ant. 新婦, 花嫁 | 新郎新婦 | [しんろうしんぷ, shinroushinpu] (n) คู่บ่าวสาว | 棚卸 | [たなおろし, tanaoroshi] (n) ตรวจสอบและตีราคาสินค้าทีมีอยู่ | 泥棒 | [どろぼう, dorobou] (n) ขโมย, โจร | 登録 | [とうろく, touroku] (n) ลงทะเบียน | 白い | [しろい, shiroi] (adj) สีขาว | 砂漏 | [さろう, sarou] (n) นาฬิกาทราย | 結論 | [けつろん, ketsuron] (n) การจบ, การตัดสินใจ, ข้อยุติ | 結露 | [けつろ, ketsuro] (n) ไอนำเกาะ | 色々 | [いろいろ, iroiro] (adj) ต่างๆ นานา |
| 悪露 | [おろ, oro] (n) น้ำคาวปลา | 婚姻登録証 | [こんいんとうろくしょう, kon'intourokushou] (n) ทะเบียนสมรส | 住居登録証 | [じゅうきょとうろくしょう, juukyotourokushou] (n) ทะเบียนบ้าน | 楼閣 | [ろうかく, roukaku] (n) ตึกระฟ้า, อาคารสูง, See also: S. 高楼、高殿 | 労働許可証 | [ろうどうきょかしょう, roudoukyokashou] (n) Work permit | 頃 | [ごろ, goro] เวลา ประมาณ.... ช่วง........ ตอน........ | メロメロ | [めろめろ, meromero] หลงใหล | 牢獄 | [ろうごく, rougoku] (n) คุก, เรือนจำ, ที่คุมขัง | 記録 | [きろく, kiroku] (n, vt) การบันทึก, สถิติที่บันทึกเอาไว้, บันทึก, See also: R. きちょう | 喜んで | [よろこんで, yorokonde] (adv, colloq) ด้วยความยินดี | 様見ろ | [さまみろ, samamiro] (phrase) สมน้ำหน้า | -中央卸売市場- | [ちゅうおうおろしうりしじょう, chuuouoroshiurishijou] ตลาดกลางสินค้าการเกษตร (ขายส่ง เป็นหลัก สินค้าที่ขาย ได้แก่สินค้าเกษตร พืชผัก ผลไม้ และสินค้าประมง) | 札幌 | [さっぽろ, sapporo] (name) เมืองซัปโปโร | 黄色い | [きいろい, kiiroi] (adj) สีเหลือง | ノイローゼ | [のいろーぜ, noiroze] (n) โรคประสาท (Eng. Neurosis) | メロメロ | [めろめろ, meromero] (vi) มึนเมา(ในรัก) | 博士論文 | [はくしろんぶん, hakushironbun] (n) วิทยานิพนธ์ระดับปริญญาเอก | 後ろ | [うしろ, ushiro] (adj) ข้างหลัง, ด้านหลัง | 後ろ | [うしろ, ushiro] (prep) ข้างหลัง, ด้านหลัง | 炉 | [ろ, ro] เตาหลอม, เตาเผา | どうぞ宜しく | [どうぞよろしく, douzoyoroshiku] ยินดีที่ได้รู้จัก | 漏洩 | [ろうえい, rouei] (n) การรั่วไหล (การรั่วไหลของข้อมูล ข่าวสาร ฯลฯ) | 水色 | [みずいろ, mizuiro] สีฟ้า | 正論理 | [せいろんり, seironri] (n) Positive logic | 火傷防止手袋 | [やけどぼうしてぶくろ, yakedoboushitebukuro] (n) ถุงมือกันไฟ | レトロ | [れとろ, retoro] (adj) ระลึกถึงความหลัง | お袋 | [おふくろ, ofukuro] (n) แม่, คุณแม่ | ロー付け | [ろうつけ, routsuke] แนวเชื่อม | 蜻蛉 | [かげろう, kagerou] (n) แมลงเม่า, See also: R. 蜻蛉日記 | 蜻蛉日記 | [かげろうにっき, kagerounikki] (n) วรรณกรรมประเภทบันทึกสมัยเฮอัน ที่ได้รับการบันทึกโดยสตรีเล่มแรกของญี่ปุ่น เขียนโดย 道綱の母(みちつなのはは)เนื้อหาพรรณาเกี่ยวกับความเศร้าจากชีวิตแต่งงานของผู้เขียน | 疲労 | [ひろう, hirou] (n) ความเหนื่อยล้า | マクロ | [まくろ, makuro] (n) การตรวจแนวซึมลึก | 愚かしい | [おろかしい, orokashii] โง่, เขลา | 愚か | [おろか, oroka] โง่, เขลา | 愚か者 | [おろかもの, orokamono] คนโง่, คนเขลา | 廊下 | [ろうか, rouka] (n) ระเบียงทางเดิน | 高速道路 | [こうそくどうろ, kousokudouro] (n) ทางด่วน | 恐ろしい | [おそろしい, osoroshii] (adj) น่ากลัว, สยอง, น่าสะพรึงกลัว, น่าหวาดเสียว | 梟 | [ふくろう, fukurou] (n) นกฮูก | 皆さん 始めまして どぞよろしくね 俺毎日ゆっくり飲んで遊んで 仕事あまりしてない。 恋人探してるん | [ふくろう, minasan hajimemashite dozoyoroshikune ore mainichi yukkuri non de asonde shigoto amarishitenai . koibito sagashi terun] มีความสุขนะคะ ฉันรักเธอ | 補論 | [ほろん, horon] (n) ใบแทรก, ส่วนเพิ่มเติม, ภาคผนวก | 馬鹿やろう | [ばかやろう, bakayarou] (phrase, vulgar) ไอ้โง่, ไอ้บ้า | 議論 | [ぎろん, giron] (n) การอภิปราย การโต้แย้ง การถกเถียง | 口論 | [こうろん, kouron] (n) การโต้เถียงกัน การทะเลาะกัน | 賛否両論 | [さんぴりょうろん, sanpiryouron] (n) การวิพากวิจารณ์ที่แยกสองฝ่ายทั้งดีและไม่ดี | 泣き処 | [なきどころ, nakidokoro] (n) จุดอ่อน | ざまあみろ | [ざまあみろ, zamaamiro] สมน้ำหน้า | Schäm dich! | [ざまあみろ, zamaamiro] สมน้ำหน้า | 後ろ丈 | [ざまあみろ, ushiro take] (n) ความยาวลำตัวด้านหลังที่ใช้ตัดเสื้อ | かげろう | [ざまあみろ, kagerou] แมลงปอ |
| 広まる | [ひろまる, hiromaru] TH: แพร่หลาย EN: to spread | 軽んじる | [かろんじる, karonjiru] TH: ดูถูกหรือไม่ให้ความสำคัญ EN: to look down on | 軽んじる | [かろんじる, karonjiru] TH: สะเพร่า หรือ ประมาท EN: to make light of | 揃える | [ぞろえる, zoroeru] TH: จัดเตรียมให้พร้อม EN: to arrange | 揃える | [ぞろえる, zoroeru] TH: ตลบให้เข้ากัน | 揃える | [ぞろえる, zoroeru] TH: ทำให้เหมือนกัน | 自動ロード | [じどうろーど, jidouro-do] TH: การโหลดข้อมูลโดยอัตโนมัติ EN: autoload | 色 | [いろ, iro] TH: สี EN: colour | 驚く | [おどろく, odoroku] TH: ตกใจ EN: to be surprised | 彩る | [いろどる, irodoru] TH: แต่งแต้มสีสัน EN: to colour | 彩る | [いろどる, irodoru] TH: แต่งหน้า EN: to make up | ぼろ布 | [ぼろきれ, borokire] TH: ผ้าขี้ริ้ว EN: an old rag | 室 | [むろ, muro] TH: โรง EN: greenhouse | 繰り広げる | [くりひろげる, kurihirogeru] TH: คลี่คลาย EN: to unfold | 繰り広げる | [くりひろげる, kurihirogeru] TH: คลี่ออก EN: to open | 登録 | [とうろく, touroku] TH: การขึ้นทะเบียน EN: registration (vs) | 登録 | [とうろく, touroku] TH: จดทะเบียน EN: register | 登録 | [とうろく, touroku] TH: ขึ้นทะเบียน EN: entry | 海路 | [かいろ, kairo] TH: ทางเดินทะเล EN: sea route | 広げる | [ひろげる, hirogeru] TH: คลี่ออก EN: to unroll | 広げる | [ひろげる, hirogeru] TH: เปิดออก | 広げる | [ひろげる, hirogeru] TH: ขยายให้กว้างขึ้น EN: to broaden | 広げる | [ひろげる, hirogeru] TH: ขยายให้กว้างขึ้น EN: to widen | 広げる | [ひろげる, hirogeru] TH: ขยาย EN: to extend | 拾う | [ひろう, hirou] TH: เก็บขึ้นมา EN: to pick up | 拾う | [ひろう, hirou] TH: ค้นหา EN: to find | 拾う | [ひろう, hirou] TH: โกย EN: to gather | 転がる | [ころがる, korogaru] TH: กลิ้ง EN: to roll | 転がる | [ころがる, korogaru] TH: เกลือกกลิ้ง EN: to tumble | 下ろす | [おろす, orosu] TH: เอาลง EN: to take down | 下ろす | [おろす, orosu] TH: เบิก EN: to drop | 転ぶ | [ころぶ, korobu] TH: หกล้ม EN: to fall down | 経路 | [けいろ, keiro] TH: ความเป็นมา ที่มาที่ไป EN: course | 経路 | [けいろ, keiro] TH: เส้นทาง ทางผ่าน EN: route | 経路 | [けいろ, keiro] TH: ช่องทาง EN: channel | 六月 | [ろくがつ, rokugatsu] TH: เดือนมิถุนายน | 揃う | [そろう, sorou] TH: ครบ | 揃う | [そろう, sorou] TH: เท่ากัน EN: to be equal | 揃う | [そろう, sorou] TH: เข้ากันได้ | 広める | [ひろめる, hiromeru] TH: เผยแพร่ EN: to broaden | 広める | [ひろめる, hiromeru] TH: กระจายให้กว้าง EN: to propagate | プロ | [ぷろ, puro] TH: ระดับผู้ชำนาญงาน EN: professional | 志す | [こころざす, kokorozasu] TH: วางแผน EN: to plan | 志す | [こころざす, kokorozasu] TH: ตั้งใจ EN: to intend | 志す | [こころざす, kokorozasu] TH: ปรารถนา EN: to aspire to | 心 | [こころ, kokoro] TH: ความในใจ | 心 | [こころ, kokoro] TH: ความจริงใจ | 心 | [こころ, kokoro] TH: จิตใจ | ところ | [ところ, tokoro] TH: สถานที่ | 絽 | [ろ, ro] TH: ผ้าที่ทอตาห่างดูโปร่งตา นิยมทำชุดกิโมโนใส่ในฤดูร้อน |
| 議論 | [ぎろん, giron] (n, vs) argument; discussion; dispute; controversy; (P) #122 [Add to Longdo] | 社 | [やしろ, yashiro] (n, n-suf) (1) (abbr) (See 会社) company; association; society; (2) regional Chinese god of the earth (or a village built in its honour); (ctr, suf) (3) counter for companies, shrines, etc. #189 [Add to Longdo] | 社 | [やしろ, yashiro] (n) shrine (usually Shinto) #189 [Add to Longdo] | 所(P);処;處(oK) | [ところ(P);とこ(所), tokoro (P); toko ( tokoro )] (n, suf) (1) (also pronounced どころ when a suffix) place; spot; scene; site; (2) address; (3) district; area; locality; (4) one's house; (5) point; (6) part; (7) space; room; (8) (uk) (after the plain past form of a verb) whereupon; as a result; (9) (after present form of a verb) about to; on the verge of; (P) #235 [Add to Longdo] | 記録 | [きろく, kiroku] (n) (1) record; minutes; document; (2) a record (e.g. in sports); results; score; (vs) (3) to record; to document; (4) to set a record (e.g. in sports); to show a result; to reach a value; (P) #243 [Add to Longdo] | 万(P);萬(oK) | [まん(P);よろず, man (P); yorozu] (num) (1) (萬 is sometimes used in legal documents) 10, 000; ten thousand; (n, adj-no) (2) myriad; (n-adv) (3) (よろず only) everything; all; (n, adj-no) (4) (よろず only) (arch) various; (P) #245 [Add to Longdo] | 収録(P);集録;輯録(oK) | [しゅうろく, shuuroku] (n, vs) (1) compilation; editing; (2) (See 録音, 録画) recording; (P) #401 [Add to Longdo] | 路線 | [ろせん, rosen] (n) route; line; alignment; (P) #517 [Add to Longdo] | 道路 | [どうろ, douro] (n) road; highway; (P) #522 [Add to Longdo] | 頃 | [ころ(P);ごろ(P), koro (P); goro (P)] (n) (obsc) (See 畝・ほ) qing (Chinese unit of land area equal to 100 mu) #651 [Add to Longdo] | 頃 | [ころ(P);ごろ(P), koro (P); goro (P)] (n, n-adv, n-suf) (1) (uk) (ごろ when used as a suffix) (approximate) time; around; about; toward; (2) (See 食べ頃) suitable time (or condition); (3) time of year; season; (P) #651 [Add to Longdo] | 広島 | [ひろしま, hiroshima] (n) Hiroshima (city) #657 [Add to Longdo] | 室 | [むろ, muro] (n, n-suf) (1) room; (2) (obsc) wife (of someone of high rank); (3) (obsc) scabbard; (4) (See 二十八宿) Chinese "Encampment" constellation (one of the 28 mansions); (P) #684 [Add to Longdo] | 室 | [むろ, muro] (n) greenhouse; icehouse; cellar #684 [Add to Longdo] | 六(P);6 | [ろく(P);む;むう, roku (P); mu ; muu] (num) six; (P) #698 [Add to Longdo] | 論 | [ろん, ron] (n) (1) argument; discussion; dispute; controversy; discourse; debate; (2) theory; doctrine; (3) essay; treatise; comment #860 [Add to Longdo] | 母 | [はは(P);はわ(ok);かか(ok);おも(ok);いろは(ok);あも(ok), haha (P); hawa (ok); kaka (ok); omo (ok); iroha (ok); amo (ok)] (n) (hum) (かか was used by children) (See 父) mother; (P) #993 [Add to Longdo] | 登録 | [とうろく, touroku] (n, vs) registration; accession; register; entry; record; (P) #998 [Add to Longdo] | 札幌 | [さっぽろ, sapporo] (n) Sapporo (city) #1,188 [Add to Longdo] | 労働(P);労動(oK) | [ろうどう, roudou] (n, vs, adj-no) (1) manual labor; manual labour; toil; work; (2) (abbr) (See 労働党) Labour Party; (P) #1,219 [Add to Longdo] | 白 | [しろ, shiro] (n) (1) white; (2) (uk) (m-sl) good guy; 'white hat'; (P) #1,307 [Add to Longdo] | 黒 | [くろ, kuro] (n) (1) black; (2) dark; (3) (uk) (m-sl) bad guy; 'black hat'; (P) #1,383 [Add to Longdo] | 天皇 | [てんのう(P);すめらぎ;すめろぎ, tennou (P); sumeragi ; sumerogi] (n) Emperor of Japan; (P) #1,437 [Add to Longdo] | 志 | [こころざし, kokorozashi] (n) will; intention; motive; (P) #1,649 [Add to Longdo] | 銀(P);白銀;白金(iK) | [ぎん(銀)(P);しろがね, gin ( gin )(P); shirogane] (n, adj-no) (1) silver; silver coin; silver paint; (n) (2) (ぎん only) silver general (shogi); (P) #1,775 [Add to Longdo] | 理論 | [りろん, riron] (n) theory; (P) #1,802 [Add to Longdo] | 録 | [ろく, roku] (n, suf) record; transcript #1,883 [Add to Longdo] | 論文 | [ろんぶん, ronbun] (n) thesis; essay; treatise; paper; article; (P) #1,980 [Add to Longdo] | 広く | [ひろく, hiroku] (adv) widely; far and wide; extensively; universally #2,044 [Add to Longdo] | 披露 | [ひろう, hirou] (n, vs) announcement; show; display; introduction; (P) #2,401 [Add to Longdo] | 評論 | [ひょうろん, hyouron] (n, vs) criticism; critique; (P) #2,417 [Add to Longdo] | 録音 | [ろくおん, rokuon] (n, vs) (See 録画) (audio) recording; (P) #2,496 [Add to Longdo] | 自 | [じ;ころ(ok), ji ; koro (ok)] (pref) (1) self-; (2) (じ only) (See 至) from ... #2,849 [Add to Longdo] | 広場 | [ひろば, hiroba] (n) plaza; (public) square; piazza; forum; open space; (P) #2,850 [Add to Longdo] | 白い | [しろい, shiroi] (adj-i) white; (P) #3,290 [Add to Longdo] | 殺し | [ころし, koroshi] (n) a murder; (P) #3,363 [Add to Longdo] | ころ | [koro] (n) (obsc) (See ころコンベヤ, ころ軸受け) roller; runner; dried whale blubber #3,392 [Add to Longdo] | 陸 | [ろく, roku] (n) land; shore; (P) #3,623 [Add to Longdo] | 陸 | [ろく, roku] (num) six (used in legal documents) #3,623 [Add to Longdo] | 反論 | [はんろん, hanron] (n, vs) objection; refutation; rebuttal; (P) #3,720 [Add to Longdo] | 結論 | [けつろん, ketsuron] (n, vs, adj-no) conclusion; (P) #3,722 [Add to Longdo] | 論争 | [ろんそう, ronsou] (n, vs, adj-no) controversy; dispute; (P) #3,874 [Add to Longdo] | 試み | [こころみ, kokoromi] (n) trial; experiment; (P) #4,015 [Add to Longdo] | 幻 | [まぼろし, maboroshi] (n) phantom; vision; illusion; dream; (P) #4,049 [Add to Longdo] | 黒い | [くろい, kuroi] (adj-i) (1) black; (2) dark; (3) illicit; wicked; underground; (P) #4,152 [Add to Longdo] | 白石 | [しろいし, shiroishi] (n) (1) (See 黒石) white stone; (2) white (go pieces) #4,172 [Add to Longdo] | 衣 | [ころも, koromo] (n) (arch) (See 歯に衣着せない) clothing #4,177 [Add to Longdo] | 衣 | [ころも, koromo] (n) (1) clothes; garment; (2) gown; robe; (3) coating (e.g. glaze, batter, icing); (P) #4,177 [Add to Longdo] | 異論 | [いろん, iron] (n) different opinion; objection; (P) #4,246 [Add to Longdo] | 露 | [ロ;ろ, ro ; ro] (adv, n) dew; (P) #4,270 [Add to Longdo] |
| Why? | なぜなんだろう。 | Why not? | もちろんさ。 | Get out. | 外に出ろ。 | Take a rest. | 休息しろ。 | Oh! how awful! | ああ、何て恐ろしい。 | What would happen? | 何が起こるだろう。 | As it is, prices are going up every week. | 実のところ物価は毎週上昇している。 | Do something! | 何とかしろ! | "Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun." | 「あなたはそれを終えましたか」「それどころか、今始めたところです」 | "I believe you like your job" "On the contrary, I hate it". | 「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」 | "Will they go on strike again?" "I'm afraid so." | 「あの人たちは、またストをやるんだろうか」「どうもそうらしいね」 | "Have you finished?" "On the contrary, I have not even begun yet." | 「おわったの」「それどころかまだ始めていないよ」 | "How about playing catch?" "Sure, why not?" | 「キャッチボールしようか」「よし、是非やろう」 | "How about a cup of coffee?" "I would like to, but I have some previous appointment." | 「コーヒーでもどうだい」「できればそうしたいのだが、いくところがあるのでね」 | "May I park here?" "No, you must not." | 「ここに駐車してもよろしいですか」「いいえ、いけません」 | "This looks pretty interesting," Hiroshi says. | 「これはとてもおもしろそうだね」と博が言います。 | "Will it clear up soon?" "I'm afraid not." | 「すぐに晴れるだろうか」「晴れないでしょう」 | "Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all." | 「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」 | "Have you finished it?" "On the contrary, I'm just starting." | 「それもう終わった」「それどころか、いまからだよ」 | "Would you mind me smoking?" "Certainly not." | 「タバコを吸ってもよろしいですか」「ええ、どうぞ」 | "Do you mind if I smoke?" "Not in the least." | 「タバコを吸ってもよろしいですか」「ええ、結構ですとも」 | "Do you mind if I smoke?" "Not at all. Go ahead." | 「たばこを吸ってもよろしいですか」「結構ですよ。どうぞ、どうぞ」 | "What shall I do?" I said to myself. | 「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。 | "You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble." | 「どうだ」と兄はいった。「わたしは正しかった。ここで私が静かに良い生活をしていた。ところが一方、あなたは王になったけれども、多くの苦労をした。」 | "Where have you been?" "I've been to the barber's." | 「どこへ行ってきたのですか」「床屋へ行ってきたところです」 | "By the way, where is he?" "Under the wagon," | 「ところでよ、そのおめーのおとうさんはどこにいんのさ?」「横転したトラックの下なんよ。」 | She cried with joy how lucky she was. | 「なんて私は幸福なんだろう」と彼女は言った。 | "May I join you?" "Why not?" | 「一緒にいいかい」「もちろんいいとも」 | It is said that Hamlet is the most interesting play ever written. | 「ハムレット」はこれまでで最もおもしろい戯曲だと言われている。 | "Get rid of it, of course!" Answered the farmer. | 「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。 | "Oh let's!" said the little black rabbit and with a hop, skip, and a jump, he sailed right over the little white rabbit's back. | 「よし、やろう」小さい黒いウサギがいって、ホップ、スキップ、ジャンプと、小さい白いウサギの向こうまで飛びました。 | What various meanings can you find for the word "satellite"? | 「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。 | "What time is it?" he wondered. | 「何時だろうか」と彼は疑った。 | "It's high time that you take a vacation," Jim's boss said to him. | 「君が休暇をとるころあいだな」とボスはジムに言った。 [ M ] | "Do you like snakes?" "Of course not." | 「君はヘビが好きですか」「もちろん好きではありません」 [ M ] | "Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan. | 「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。 | "Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all." | 「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」 | "How about going for a walk?" "Why not? I'd be glad to." | 「散歩しませんか」「いいですね、よろこんで」 | "Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!" | 「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」 | "Have you finished?" "On the contrary I have not even begun yet." | 「終わったの」「それどころかまだ始めてもいないよ」 | To say "There is a tide" is better than saying "Buy (or sell) now and you'll cover expenses for the whole year, but if you fail to act right away, you may regret it the rest of your life." | 「潮時というものがある」と言うのは「今、買え(売れ)、そうすれば一年全体の出費を賄える。しかし今すぐ行動しないと一生後悔することになろう」と言うよりも優れている。 | "What's going on in the cave? I'm curious." "I have no idea." | 「洞穴の中で何が起こっているんだろう?すごく知りたいなあ」「見当もつかないよ」 | "May I come in?" "Yes, certainly." | 「入ってよろしいですか」「はい、どうぞ」 | "Will he succeed?" "I fear not." | 「彼は成功するだろうか」「どうも怪しい」 | "How pretty she is!" said Ben to himself. | 「彼女はなんてきれいなんだろう」とベンは心の中で思った。 | "Will it rain tomorrow?" "I hope not." | 「明日雨が降るだろうか」「降らないと思う」 | One thousand dollars will cover all the expenses for the party. | 1000ドルあればパーティーの費用全部をまかなえるだろう。 | $100 will cover all your expenses for the trip. | 100ドルあれば旅行の費用としては十分だろう。 | Breakfast will not be served after ten o'clock. | 10時以降に朝食は出されないだろう。 | Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries? | 10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。 |
| 32ビットの広い | [さんじゅうにビットのひろい, sanjuuni bitto nohiroi] 32 bits wide [Add to Longdo] | UA能力の登録 | [UAのうりょくのとうろく, UA nouryokunotouroku] UA capabilities registration [Add to Longdo] | あいまい理論 | [あいまいりろん, aimairiron] fuzzy theory [Add to Longdo] | あいまい論理 | [あいまいろんり, aimaironri] fuzzy logic [Add to Longdo] | アイデアプロセッサ | [あいであぷろせっさ, aideapurosessa] idea processor [Add to Longdo] | アウトラインプロセッサ | [あうとらいんぷろせっさ, autorainpurosessa] outline processor [Add to Longdo] | アクセスログ | [あくせすろぐ, akusesurogu] access log [Add to Longdo] | アクロニム | [あくろにむ, akuronimu] acronym [Add to Longdo] | アナログ | [あなろぐ, anarogu] analog [Add to Longdo] | アナログコンピューター | [あなろぐこんぴゅーたー, anarogukonpyu-ta-] analog computer [Add to Longdo] | アナログスイッチ | [あなろぐすいっち, anarogusuicchi] analog switch [Add to Longdo] | アナログデータ | [あなろぐでーた, anarogude-ta] analog data [Add to Longdo] | アナログディスプレイ | [あなろぐでいすぷれい, anarogudeisupurei] analog display [Add to Longdo] | アナログポート | [あなろぐぽーと, anarogupo-to] analog port [Add to Longdo] | アナログ通信路 | [アナログつうしんろ, anarogu tsuushinro] analog channel [Add to Longdo] | アプリケーションプログラミングインタフェース | [あぷりけーしょんぷろぐらみんぐいんたふぇーす, apurike-shonpuroguraminguintafe-su] application programming interface (API) [Add to Longdo] | アプリケーションプログラム | [あぷりけーしょんぷろぐらむ, apurike-shonpuroguramu] application program [Add to Longdo] | アラームプロファイル | [あらーむぷろふぁいる, ara-mupurofairu] alarm profile [Add to Longdo] | アレイプロセッサー | [あれいぷろせっさー, areipurosessa-] array processor [Add to Longdo] | アンダフロー | [あんだふろー, andafuro-] underflow (e.g. in calculators) [Add to Longdo] | イニシャルプログラムロード | [いにしゃるぷろぐらむろーど, inisharupuroguramuro-do] initial program load (IPL) [Add to Longdo] | インストールプログラム | [いんすとーるぷろぐらむ, insuto-rupuroguramu] installation program [Add to Longdo] | インストレーションプログラム | [いんすとれーしょんぷろぐらむ, insutore-shonpuroguramu] installation program [Add to Longdo] | インターネットプロトコル | [いんたーねっとぷろとこる, inta-nettopurotokoru] Internet protocol (IP) [Add to Longdo] | インターネットプロバイダー | [いんたーねっとぷろばいだー, inta-nettopurobaida-] Internet provider [Add to Longdo] | インターフェイスメッセージプロセッサー | [いんたーふぇいすめっせーじぷろせっさー, inta-feisumesse-jipurosessa-] Interface Message Processor, IMP [Add to Longdo] | ウィルスプロテクション | [ういるすぷろてくしょん, uirusupurotekushon] virus protection [Add to Longdo] | エクステンドメモリプロック | [えくすてんどめもりぷろっく, ekusutendomemoripurokku] extended memory block (EMB) [Add to Longdo] | エクスプローラ | [えくすぷろーら, ekusupuro-ra] (Microsoft Internet) Explorer [Add to Longdo] | エミッタートランジスタ論理回路 | [エミッタートランジスタろんりかいろ, emitta-toranjisuta ronrikairo] Emitter-Coupled Transistor Logic, ECTL [Add to Longdo] | エラーログ | [えらーろぐ, era-rogu] error log [Add to Longdo] | エレクトロニックコマース | [えれくとろにっくこまーす, erekutoronikkukoma-su] electronic commerce [Add to Longdo] | エントロピー | [えんとろぴー, entoropi-] entropy, mean information content, average information content [Add to Longdo] | オーサリングプログラム | [おーさりんぐぷろぐらむ, o-saringupuroguramu] authoring program [Add to Longdo] | オートメーション理論 | [オートメーションりろん, o-tome-shon riron] automatics [Add to Longdo] | オーバーフロー | [おーばーふろー, o-ba-furo-] overflow (e.g. in calculators) [Add to Longdo] | オーバーフロールーチング | [おーばーふろーるーちんぐ, o-ba-furo-ru-chingu] overflow routing [Add to Longdo] | オーバーフロールート | [おーばーふろーるーと, o-ba-furo-ru-to] overflow route [Add to Longdo] | オーバフロー | [おーばふろー, o-bafuro-] overflow (vs) [Add to Longdo] | オーバヘッドプロジェクター | [おーばへっどぷろじえくたー, o-baheddopurojiekuta-] Overhead Projector [Add to Longdo] | オシロスコープ | [おしろすこーぷ, oshirosuko-pu] oscilloscope [Add to Longdo] | カーソルコントロールキー | [かーそるこんとろーるきー, ka-sorukontoro-ruki-] cursor control key [Add to Longdo] | カードスロット | [かーどすろっと, ka-dosurotto] card slot [Add to Longdo] | カード通路 | [カードつうろ, ka-do tsuuro] card path [Add to Longdo] | カーブフォロア | [かーぶふぉろあ, ka-buforoa] curve follower [Add to Longdo] | カスタムコントロール | [かすたむこんとろーる, kasutamukontoro-ru] custom control [Add to Longdo] | カタログ | [かたろぐ, katarogu] catalog (vs), catalogue [Add to Longdo] | カタログドプロシジャ | [かたろぐどぷろしじゃ, katarogudopuroshija] cataloged procedure [Add to Longdo] | キーエスクロー | [きーえすくろー, ki-esukuro-] key escrow [Add to Longdo] | キーテクノロジー | [きーてくのろじー, ki-tekunoroji-] key technology [Add to Longdo] |
| 一郎 | [いちろう, ichirou] Ichirou (maennl.Name) [Add to Longdo] | 三キロ | [さんきろ, sankiro] 3 kg, 3 km [Add to Longdo] | 三郎 | [さぶろう, saburou] Saburou (maennl.Name) [Add to Longdo] | 下ろす | [おろす, orosu] herablassen, herunternehmen [Add to Longdo] | 世論 | [よろん, yoron] oeffentliche_Meinung [Add to Longdo] | 世論 | [よろん, yoron] oeffentliche_Meinung, Oeffentlichkeit [Add to Longdo] | 両刃の剣 | [もろはのつるぎ, morohanotsurugi] zweischneidiges_Schwert [Add to Longdo] | 二郎 | [じろう, jirou] Jirou (maennl.Name) [Add to Longdo] | 人殺し | [ひとごろし, hitogoroshi] Mord [Add to Longdo] | 今ごろ | [いまごろ, imagoro] um_diese_Zeit [Add to Longdo] | 付録 | [ふろく, furoku] Anhang, Nachtrag, Beilage [Add to Longdo] | 候 | [そうろう, sourou] JAHRESZEIT, WETTER [Add to Longdo] | 候 | [そうろう, sourou] (klassisches_Verb-Suffix) [Add to Longdo] | 元老 | [げんろう, genrou] kaiserlicher_Berater [Add to Longdo] | 兵糧 | [ひょうろう, hyourou] Proviant [Add to Longdo] | 刺し殺す | [さしころす, sashikorosu] erstechen [Add to Longdo] | 功労 | [こうろう, kourou] Verdienst [Add to Longdo] | 労 | [ろう, rou] MUEHE, ANSTRENGUNG, ARBEIT [Add to Longdo] | 労働 | [ろうどう, roudou] Arbeit [Add to Longdo] | 労働時間 | [ろうどうじかん, roudoujikan] Arbeitszeit [Add to Longdo] | 労働組合 | [ろうどうくみあい, roudoukumiai] Gewerkschaft [Add to Longdo] | 労働者 | [ろうどうしゃ, roudousha] Arbeiter [Add to Longdo] | 労働運動 | [ろうどううんどう, roudouundou] Arbeiterbewegung [Add to Longdo] | 労力 | [ろうりょく, rouryoku] Muehe, Anstrengung, Arbeit [Add to Longdo] | 勤労 | [きんろう, kinrou] Arbeit, Anstrengung, Fleiss [Add to Longdo] | 十字路 | [じゅうじろ, juujiro] Kreuzweg [Add to Longdo] | 卸 | [おろし, oroshi] Grosshandel [Add to Longdo] | 卸し商 | [おろししょう, oroshishou] Grosshaendler [Add to Longdo] | 卸し売り物価 | [おろしうりぶっか, oroshiuribukka] Grosshandelspreis [Add to Longdo] | 卸す | [おろす, orosu] en_gros_verkaufen [Add to Longdo] | 卸値 | [おろしね, oroshine] Grosshandelspreis [Add to Longdo] | 原子炉 | [げんしろ, genshiro] Atomreaktor [Add to Longdo] | 台所 | [だいどころ, daidokoro] Kueche [Add to Longdo] | 吐露 | [とろ, toro] sich_offenbaren, sich_aussprechen [Add to Longdo] | 唯心論 | [ゆいしんろん, yuishinron] Idealismus, Spiritualismus [Add to Longdo] | 唯物論 | [ゆいぶつろん, yuibutsuron] Materialismus [Add to Longdo] | 唯理論 | [ゆいりろん, yuiriron] Rationalismus [Add to Longdo] | 喜ぶ | [よろこぶ, yorokobu] sich_freuen [Add to Longdo] | 回廊 | [かいろう, kairou] Korridor, Galerie [Add to Longdo] | 回顧録 | [かいころく, kaikoroku] Erinnerungen, Memoiren [Add to Longdo] | 城 | [しろ, shiro] Schloss, Burg [Add to Longdo] | 増殖炉 | [ぞうしょくろ, zoushokuro] schneller_Brueter [Add to Longdo] | 声色 | [こわいろ, kowairo] verstellte_Stimme, imitierte_Stimme [Add to Longdo] | 大喜び | [おおよろこび, ooyorokobi] grosse_Freude [Add to Longdo] | 太郎 | [たろう, tarou] Tarou (maennl.Name) [Add to Longdo] | 娘心 | [むすめごころ, musumegokoro] (unschuldige) Gefuehle_eines_Maedchens, (unschuldige) Seele_eines_Maedchens [Add to Longdo] | 室 | [むろ, muro] ZIMMER, RAUM [Add to Longdo] | 室 | [むろ, muro] Zimmer, -Raum [Add to Longdo] | 室 | [むろ, muro] Keller, Gewaechshaus [Add to Longdo] | 室町 | [むろまち, muromachi] (Aera, 1392-1573) [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |